1 00:00:06,774 --> 00:00:08,919 "LIFE IS LIKE A HURRICANE" 2 00:00:08,943 --> 00:00:11,421 "HERE IN DUCKBURG" 3 00:00:11,445 --> 00:00:14,624 "RACE CARS, LASERS, AEROPLANES" 4 00:00:14,648 --> 00:00:17,027 "IT'S A DUCK BLUR" 5 00:00:17,051 --> 00:00:19,963 "MIGHT SOLVE A MYSTERY" 6 00:00:19,987 --> 00:00:22,599 "OR REWRITE HISTORY" 7 00:00:22,623 --> 00:00:23,867 "DUCK TALES" 8 00:00:23,891 --> 00:00:25,635 "OOH OOH" 9 00:00:25,659 --> 00:00:29,172 "EVERY DAY THEY'RE OUT THERE MAKING DUCK TALES" 10 00:00:29,196 --> 00:00:30,707 "OOH OOH" 11 00:00:30,731 --> 00:00:32,442 "TALES OF DERRING-DO" 12 00:00:32,466 --> 00:00:34,266 "BAD AND GOOD LUCK TALES" 13 00:00:36,704 --> 00:00:37,714 "D-D-D-DANGER" 14 00:00:37,738 --> 00:00:39,116 "WATCH BEHIND YOU" 15 00:00:39,140 --> 00:00:41,718 "THERE'S A STRANGER OUT TO FIND YOU" 16 00:00:41,742 --> 00:00:45,122 "WHAT TO DO? JUST GRAB ONTO SOME DUCK TALES" 17 00:00:45,146 --> 00:00:46,890 "OOH OOH" 18 00:00:46,914 --> 00:00:50,861 "EVERY DAY THEY'RE OUT THERE MAKING DUCK TALES" 19 00:00:50,885 --> 00:00:52,829 "OOH OOH" 20 00:00:52,853 --> 00:00:54,498 "TALES OF DERRING-DO" 21 00:00:54,522 --> 00:00:56,199 "BAD AND GOOD LUCK TALES" 22 00:00:56,223 --> 00:00:57,734 "OOH OOH" 23 00:00:57,758 --> 00:00:59,002 "NOT PONYTAILS" 24 00:00:59,026 --> 00:01:00,170 "OR COTTONTAILS" 25 00:01:00,194 --> 00:01:02,139 "NO, DUCK TALES" 26 00:01:02,163 --> 00:01:03,663 "OOH OOH" 27 00:01:05,000 --> 00:01:11,074 Play one of the best new FPS shooters, search Steam for PROJECT WARLOCK 28 00:01:15,342 --> 00:01:17,888 AAH. CAREFUL WITH THOSE THINGS. 29 00:01:17,912 --> 00:01:19,389 THEY'RE PRICELESS. 30 00:01:19,413 --> 00:01:21,191 WORTHLESS, I'D SAY. 31 00:01:21,215 --> 00:01:24,661 YEAH. THIS STUFF IS ALL CRACKED. 32 00:01:24,685 --> 00:01:27,264 HAVE YOU FORGOTTEN MY LESSON 33 00:01:27,288 --> 00:01:28,331 ON SUCCESSFUL IMPORTING? 34 00:01:28,355 --> 00:01:29,933 NO, UNCLE SCROOGE. 35 00:01:29,957 --> 00:01:31,835 ONE MAN'S JUNK... 36 00:01:31,859 --> 00:01:33,625 IS ANOTHER MAN'S ANTIQUE. 37 00:01:37,031 --> 00:01:40,210 AAH! LOOK WHERE YOU'RE GOING, YOU... 38 00:01:40,234 --> 00:01:44,247 IF IT ISN'T MY BEST ENEMY... SCROOGE McDUCK. 39 00:01:44,271 --> 00:01:48,385 TYPICAL, TRAVELING AROUND THE WORLD FOR A BARGAIN. 40 00:01:48,409 --> 00:01:52,389 IT'S LIKE YOU TO TRY AND STEAL IT. 41 00:01:52,413 --> 00:01:55,725 I'VE GOT BETTER THINGS TO DO 42 00:01:55,749 --> 00:01:57,594 THAN STEAL YOUR WORTHLESS IDEAS. 43 00:01:57,618 --> 00:01:59,863 MUCH BETTER. HA HA! 44 00:01:59,887 --> 00:02:03,149 WHOA! 45 00:02:03,173 --> 00:02:06,436 SOUNDS LIKE GLOMGOLD'S UP TO SOMETHING. 46 00:02:06,460 --> 00:02:09,806 BEFORE WHATEVER HE'S UP TO GOES DOWN. 47 00:02:09,830 --> 00:02:11,108 [CLINK CLINK CLINK] 48 00:02:11,132 --> 00:02:13,866 COINS FOR A HUNGRY BEGGAR? 49 00:02:14,969 --> 00:02:16,735 VERY SORRY. 50 00:02:19,907 --> 00:02:21,251 OOH! - OOF! 51 00:02:21,275 --> 00:02:23,253 SORRY. DIJON VERY CLUMSY. 52 00:02:23,277 --> 00:02:25,755 IT WAS ALL MY... 53 00:02:25,779 --> 00:02:27,124 WHAT'S YOUR NAME? 54 00:02:27,148 --> 00:02:28,758 DIJON. - DIJON! 55 00:02:28,782 --> 00:02:30,594 KEEP AWAY FROM ME, 56 00:02:30,618 --> 00:02:31,962 YOU SNEAKY PICKPOCKET. 57 00:02:31,986 --> 00:02:34,598 PLEASE. DIJON'S A CHANGED MAN. 58 00:02:34,622 --> 00:02:36,466 I'VE GONE INTO BUSINESS. 59 00:02:36,490 --> 00:02:38,335 I'M A PROFESSIONAL BEGGAR. 60 00:02:38,359 --> 00:02:40,971 GIVE THE GUY A BREAK. 61 00:02:40,995 --> 00:02:43,340 YEAH. GIVE HIM A QUARTER. 62 00:02:43,364 --> 00:02:46,409 HE'S NOT GETTING A CENT FROM... 63 00:02:46,433 --> 00:02:47,933 ME WALLET'S GONE! 64 00:02:49,670 --> 00:02:53,483 OH, MY. WHERE DID THAT COME FROM? 65 00:02:53,507 --> 00:02:54,918 HERE IT IS! 66 00:02:54,942 --> 00:02:56,442 STOP THAT THIEF! 67 00:03:04,718 --> 00:03:07,553 HE CANNOT HAVE GONE FAR. 68 00:03:09,223 --> 00:03:12,169 [HISS] 69 00:03:12,193 --> 00:03:13,637 [HISS] 70 00:03:13,661 --> 00:03:15,372 AAH! 71 00:03:15,396 --> 00:03:17,095 DON'T LET HIM ESCAPE! 72 00:03:24,305 --> 00:03:25,615 HOW MUCH? 73 00:03:25,639 --> 00:03:27,350 50 RUPEES. 74 00:03:27,374 --> 00:03:28,874 DEAL. 75 00:03:30,244 --> 00:03:31,688 WE LOST HIM. 76 00:03:31,712 --> 00:03:35,125 GET A GOOD LOOK AT THOSE MONKS. 77 00:03:35,149 --> 00:03:38,395 THEY'RE IN THE BROTHERHOOD OF THE GOOSE. 78 00:03:38,419 --> 00:03:40,330 I LOVE GOOSE, 79 00:03:40,354 --> 00:03:42,399 ESPECIALLY WITH GRAVY AND STUFFING. 80 00:03:42,423 --> 00:03:45,669 HE'S NOT TALKING ABOUT FOOD, IDIOT. 81 00:03:45,693 --> 00:03:47,671 HE'S TALKING ABOUT DOUGH. 82 00:03:47,695 --> 00:03:49,706 OH, I LOVE DOUGH. 83 00:03:49,730 --> 00:03:51,041 I MEAN BREAD. 84 00:03:51,065 --> 00:03:54,811 OH! I LOVE BREAD, TOO. 85 00:03:54,835 --> 00:03:57,547 NOT THAT KIND. THE GREEN KIND. 86 00:03:57,571 --> 00:04:01,384 YOU KNOW... CABBAGE. CLAMS. LETTUCE. FROG SKINS. 87 00:04:01,408 --> 00:04:03,486 THAT'S ENOUGH. WE GOT BUSINESS. 88 00:04:03,510 --> 00:04:05,388 LOOK AT THIS. 89 00:04:05,412 --> 00:04:07,891 IT'S THE GOLDEN GOOSE. 90 00:04:07,915 --> 00:04:09,759 OOH, WHAT A CHAMP. 91 00:04:09,783 --> 00:04:11,194 WHAT A PRIZE. 92 00:04:11,218 --> 00:04:14,231 WHAT A... A... WHAT IS IT? 93 00:04:14,255 --> 00:04:16,233 IT'S THE ULTIMATE TREASURE. 94 00:04:16,257 --> 00:04:19,002 THEY SAY THE BROTHERHOOD'S GOT IT. 95 00:04:19,026 --> 00:04:21,760 YOU'RE GOING TO GET IT FOR ME! 96 00:04:23,130 --> 00:04:25,075 YES, SIR, MR. GLOMGOLD. 97 00:04:25,099 --> 00:04:27,177 BUT, UM, WHERE IS IT? 98 00:04:27,201 --> 00:04:28,701 THERE. 99 00:04:36,210 --> 00:04:39,444 [BONG] 100 00:04:43,617 --> 00:04:46,730 IS THAT A MONK OR A CHIMP? 101 00:04:46,754 --> 00:04:48,553 THEY CONFUSE ME. 102 00:04:49,890 --> 00:04:51,390 AHEM. 103 00:04:53,661 --> 00:04:56,072 NOW, PLEASE, YOU MAY ALL 104 00:04:56,096 --> 00:04:58,330 REMOVE YOUR COWLS AND EAT. 105 00:05:00,601 --> 00:05:03,747 PLEASE BE REMOVING YOUR COWL, BROTHER. 106 00:05:03,771 --> 00:05:06,216 NO. I'M FEELING A DRAFT. 107 00:05:06,240 --> 00:05:09,541 BROTHER, PLEASE REMOVE THE COLD ONE'S COWL. 108 00:05:10,577 --> 00:05:12,088 OH! 109 00:05:12,112 --> 00:05:14,157 YOU'RE NOT A MONK. 110 00:05:14,181 --> 00:05:18,561 YOU MEAN THIS ISN'T THE YMCA? OH, MY. 111 00:05:18,585 --> 00:05:21,931 DO NOT BOTHER SHOWING DIJON THE DOOR. 112 00:05:21,955 --> 00:05:24,401 WAIT. DID YOU SAY DIJON? 113 00:05:24,425 --> 00:05:27,671 DIJON? NO, I AM NOT THAT CRIMINAL. 114 00:05:27,695 --> 00:05:29,606 IT IS YOU! 115 00:05:29,630 --> 00:05:33,176 NO. I ONLY LOOK LIKE THAT CROOK 116 00:05:33,200 --> 00:05:34,611 ON THE POSTER. 117 00:05:34,635 --> 00:05:37,347 ARE YOU NOT RECOGNIZING ME? 118 00:05:37,371 --> 00:05:40,116 I AM YOUR HUMBLE BROTHER POUPON. 119 00:05:40,140 --> 00:05:41,418 POUPON! 120 00:05:41,442 --> 00:05:44,988 I HAVE NOT SEEN YOU IN YEARS. 121 00:05:45,012 --> 00:05:50,593 WHAT ARE YOU DOING HERE DRESSED AS A MONK? 122 00:05:50,617 --> 00:05:53,463 I WAS WANTING TO BE WITH YOU. 123 00:05:53,487 --> 00:05:57,667 DIJON, YOU? I HAVE WONDERFUL NEWS, MY BROTHERS. 124 00:05:57,691 --> 00:06:00,303 DIJON, THE FAMILY BLACK SHEEP, 125 00:06:00,327 --> 00:06:02,939 THE ONE WHO STEALS THINGS, 126 00:06:02,963 --> 00:06:05,008 WHO CANNOT BE TRUSTED, 127 00:06:05,032 --> 00:06:05,809 WHO... 128 00:06:05,833 --> 00:06:07,711 THEY'RE GETTING THE PICTURE. 129 00:06:07,735 --> 00:06:09,946 HE'S RETURNED TO THE FOLD. 130 00:06:09,970 --> 00:06:12,615 HE WANTS TO BE A MONK 131 00:06:12,639 --> 00:06:16,219 AND SPEND HIS LIFE IN SERVICE TO OTHERS. 132 00:06:16,243 --> 00:06:17,554 YAY! 133 00:06:17,578 --> 00:06:19,078 YAY! - YAY! - YAY! 134 00:06:20,347 --> 00:06:22,992 YOU WERE A GOOD BOY, POUPON, 135 00:06:23,016 --> 00:06:25,061 AND I WAS BAD. 136 00:06:25,085 --> 00:06:28,086 DON'T THINK ABOUT THE PAST, DIJON. 137 00:06:29,923 --> 00:06:33,091 I HAVE SOMETHING TO SHOW YOU. 138 00:06:35,662 --> 00:06:38,241 THIS IS WHAT WE BROTHERS 139 00:06:38,265 --> 00:06:40,799 HAVE DEDICATED OUR LIVES TO. 140 00:06:42,870 --> 00:06:45,415 YOU'VE GONE TO MUCH TROUBLE 141 00:06:45,439 --> 00:06:48,051 TO PROTECT A RUBBER DUCKIE. 142 00:06:48,075 --> 00:06:50,720 THIS IS NO ORDINARY BIRD. 143 00:06:50,744 --> 00:06:52,756 THIS IS THE GOLDEN GOOSE. 144 00:06:52,780 --> 00:06:55,759 IT HAS MAGICAL PROPERTIES. YOU'LL SEE. 145 00:06:55,783 --> 00:06:57,060 OFFER SOMETHING WORTHLESS... 146 00:06:57,084 --> 00:06:58,984 BESIDE YOURSELF, THAT IS. 147 00:07:01,188 --> 00:07:02,365 WATCH CAREFULLY. 148 00:07:02,389 --> 00:07:04,367 WITH THE MAGIC WORD, 149 00:07:04,391 --> 00:07:07,793 IT CAN TURN ANYTHING TO GOLD! 150 00:07:10,964 --> 00:07:14,110 CAN I BE TRYING THAT, POUPON, PLEASE? 151 00:07:14,134 --> 00:07:17,914 NO. IT'S NOT SOMETHING TO PLAY WITH. 152 00:07:17,938 --> 00:07:20,850 IT MUST REMAIN ATOP THESE WATERS. 153 00:07:20,874 --> 00:07:22,752 UH, UH, UH. 154 00:07:22,776 --> 00:07:24,888 UP HERE IN THE TEMPLE, 155 00:07:24,912 --> 00:07:29,025 WE ARE HAVING NO NEED FOR RICHES. 156 00:07:29,049 --> 00:07:32,028 OF... COURSE... NOT. 157 00:07:32,052 --> 00:07:35,231 EVERY NIGHT, A MONK STAYS HERE 158 00:07:35,255 --> 00:07:37,233 TO ASSURE THE GOOSE 159 00:07:37,257 --> 00:07:39,702 REMAINS ATOP THE MYSTIC WATERS. 160 00:07:39,726 --> 00:07:42,272 THIS SHALL BE YOUR FIRST DUTY. 161 00:07:42,296 --> 00:07:44,874 WHAT IF IT FALLS OFF? 162 00:07:44,898 --> 00:07:47,410 AH, THIS IS THE SECRET... 163 00:07:47,434 --> 00:07:50,246 YOU PUT IT BACK ON. 164 00:07:50,270 --> 00:07:53,049 AH. I CAN DO THAT. 165 00:07:53,073 --> 00:07:55,718 YOUR SHIFT WILL END EXACTLY... 166 00:07:55,742 --> 00:07:58,455 OH! MY WATCH IS GONE! 167 00:07:58,479 --> 00:08:01,057 UH, PERHAPS YOU DROPPED IT. 168 00:08:01,081 --> 00:08:02,225 REMEMBER, DIJON... 169 00:08:02,249 --> 00:08:04,961 HERE'S YOUR CHANCE TO MAKE GOOD. 170 00:08:04,985 --> 00:08:07,130 DO NOT BE BLOWING IT. 171 00:08:07,154 --> 00:08:10,500 PROTECT THE GOLDEN GOOSE AT ALL COSTS. 172 00:08:10,524 --> 00:08:12,502 I'M COUNTING ON YOU. 173 00:08:12,526 --> 00:08:16,261 DON'T WORRY. NO ONE WILL TOUCH IT. 174 00:08:17,197 --> 00:08:20,176 SEE? YOU ARE SAFE WITH DIJON. 175 00:08:20,200 --> 00:08:24,603 I'M SUPPOSING IT WOULDN'T HURT TO TRY IT ONCE. 176 00:08:27,374 --> 00:08:28,918 GOLD. 177 00:08:28,942 --> 00:08:31,354 AH, IT WORKED! 178 00:08:31,378 --> 00:08:33,923 NOW DIJON MUST PUT IT BACK. 179 00:08:33,947 --> 00:08:38,595 HMM. IF IT DIDN'T HURT TO TRY IT ONCE, 180 00:08:38,619 --> 00:08:43,132 I'M SUPPOSING IT COULDN'T HURT TO TRY IT TWICE. 181 00:08:43,156 --> 00:08:44,656 GOLD! 182 00:08:45,726 --> 00:08:48,771 CAREFUL, DIJON. REMEMBER WHAT YOU PROMISED POUPON. 183 00:08:48,795 --> 00:08:52,208 WAIT! YOU PROMISED NO ONE WOULD TOUCH IT, 184 00:08:52,232 --> 00:08:56,713 AND NO ONE WILL IF DIJON BORROWS IT TONIGHT 185 00:08:56,737 --> 00:09:00,950 SO HE CAN TURN SOME BIG THINGS INTO GOLD. 186 00:09:00,974 --> 00:09:05,388 EXCUSE ME. I MUST BE MAKING A PHONE CALL. 187 00:09:05,412 --> 00:09:09,459 AND WE MUST BE MAKING SURE YOU'RE MAKING SURE 188 00:09:09,483 --> 00:09:12,984 THE GOLDEN GOOSE STAYS ON THE FOUNTAIN. 189 00:09:17,724 --> 00:09:19,035 THERE'S THE TEMPLE. 190 00:09:19,059 --> 00:09:21,293 WE GOT WORK TO DO. 191 00:09:22,195 --> 00:09:24,507 [QUACK QUACK QUACK] 192 00:09:24,531 --> 00:09:26,431 [QUACK QUACK QUACK] 193 00:09:28,335 --> 00:09:31,881 THIS IS LIKE TAKING CANDY FROM A BABY. 194 00:09:31,905 --> 00:09:35,084 WHAT CANDY? WHERE? I'LL TAKE IT. 195 00:09:35,108 --> 00:09:37,487 IF THOSE ARE THE BABIES, 196 00:09:37,511 --> 00:09:40,056 THEY CAN KEEP THE CANDY. 197 00:09:40,080 --> 00:09:41,491 COME BACK HERE. 198 00:09:41,515 --> 00:09:43,993 WE NEED ANOTHER DISTRACTION. 199 00:09:44,017 --> 00:09:46,763 BURGER, YOU KNOW WHAT TO DO. 200 00:09:46,787 --> 00:09:50,733 ISN'T THIS A LOVELY TEMPLE, MY SWEET BEGONIA? 201 00:09:50,757 --> 00:09:52,669 IT SURE IS, BURGER. 202 00:09:52,693 --> 00:09:54,270 OH. AHEM. 203 00:09:54,294 --> 00:09:57,407 I MEAN, YES, BURGIE-WURGIE. 204 00:09:57,431 --> 00:09:58,508 HEY! 205 00:09:58,532 --> 00:10:02,178 THAT'S NO WAY TO TREAT A TOURIST. 206 00:10:02,202 --> 00:10:03,546 BURGIE-WURGIE, HELP! 207 00:10:03,570 --> 00:10:05,882 LET MY UGLY WIFE GO! 208 00:10:05,906 --> 00:10:07,050 LET ME GO! 209 00:10:07,074 --> 00:10:09,919 PICK ON SOMEBODY YOUR OWN SIZE! 210 00:10:09,943 --> 00:10:12,555 THIS IS DIJON'S BIG CHANCE. 211 00:10:12,579 --> 00:10:15,058 OOH, WHAT A PRETTY PICTURE. 212 00:10:15,082 --> 00:10:18,283 KANSAS DOESN'T HAVE SIGHTS LIKE THIS. 213 00:10:20,420 --> 00:10:22,732 DO NOT BE FORGETTING ME. 214 00:10:22,756 --> 00:10:24,467 THANK YOU SO MUCH! 215 00:10:24,491 --> 00:10:28,404 WE'RE NOT TELLING FRIENDS ABOUT THIS PLACE. 216 00:10:28,428 --> 00:10:31,274 WHAT DO WE DO NOW, BIGTIME? 217 00:10:31,298 --> 00:10:34,377 HMM. I THINK WE FOLLOW HIM. 218 00:10:34,401 --> 00:10:37,747 TONIGHT I'LL MAKE A FORTUNE IN GOLD. 219 00:10:37,771 --> 00:10:40,717 TOMORROW, I BRING THE GOOSE BACK, 220 00:10:40,741 --> 00:10:43,419 AND NO ONE'S BEING THE WISER, 221 00:10:43,443 --> 00:10:45,288 NOT EVEN POUPON. 222 00:10:45,312 --> 00:10:47,090 OH, POOR POUPON. 223 00:10:47,114 --> 00:10:51,327 DIJON, HOW COULD YOU DO THIS TO YOUR BROTHER 224 00:10:51,351 --> 00:10:53,329 AFTER HE TRUSTED YOU? 225 00:10:53,353 --> 00:10:57,233 ON THE OTHER HAND, I'M ONLY BORROWING IT. 226 00:10:57,257 --> 00:11:00,992 NO. YOU MUST BE TAKING IT BACK. 227 00:11:01,795 --> 00:11:04,574 AFTER YOU MAKE THE GOLD. 228 00:11:04,598 --> 00:11:05,274 NO! 229 00:11:05,298 --> 00:11:07,343 YES. 230 00:11:07,367 --> 00:11:08,077 NO! 231 00:11:08,101 --> 00:11:09,345 YES! 232 00:11:09,369 --> 00:11:10,113 STOP! 233 00:11:10,137 --> 00:11:11,247 YOU ARE FOOLING 234 00:11:11,271 --> 00:11:13,816 NO ONE BUT YOURSELF, DIJON. 235 00:11:13,840 --> 00:11:15,785 IT IS WRONG. 236 00:11:15,809 --> 00:11:19,756 TAKE IT BACK, AND THAT IS FINAL. HUH? 237 00:11:19,780 --> 00:11:20,923 GIVE ME THAT. 238 00:11:20,947 --> 00:11:22,158 WHAT? 239 00:11:22,182 --> 00:11:22,959 THAT. 240 00:11:22,983 --> 00:11:26,084 OH, THAT. WHATEVER YOU BE SAYING. 241 00:11:29,156 --> 00:11:32,869 DON'T JUST STAND THERE! GET THAT BIRD! 242 00:11:32,893 --> 00:11:36,261 OOH, A WILD GOOSE CHASE! MY FAVORITE. 243 00:11:43,170 --> 00:11:45,682 600 BRASS TOOTHBRUSHES. 244 00:11:45,706 --> 00:11:46,983 CHECK. 245 00:11:47,007 --> 00:11:48,051 OW! 246 00:11:48,075 --> 00:11:49,485 CHECK! 247 00:11:49,509 --> 00:11:51,454 FOUR DOZEN CRACKED VASES. 248 00:11:51,478 --> 00:11:52,978 CHECK. 249 00:11:53,847 --> 00:11:55,747 HE'S AROUND HERE SOMEWHERE. 250 00:11:58,418 --> 00:12:00,218 UP THERE! 251 00:12:06,059 --> 00:12:07,559 AAH! - WHOA! - YEOW! 252 00:12:08,562 --> 00:12:11,074 UH-OH. IT IS MR. SCROOGE. 253 00:12:11,098 --> 00:12:12,975 LET'S GET HIM! 254 00:12:12,999 --> 00:12:13,676 OOH! 255 00:12:13,700 --> 00:12:15,300 I GOT IT! 256 00:12:18,071 --> 00:12:20,249 LAST ONE, UNCLE SCROOGE. 257 00:12:20,273 --> 00:12:22,885 50 RUSTY DOOR CHIMES. CHECK. 258 00:12:22,909 --> 00:12:25,088 ALL PACKED, UNCLE SCROOGE. 259 00:12:25,112 --> 00:12:29,192 I COULDN'T HAVE DONE IT WITHOUT YOU. YOU'RE PRICELESS. 260 00:12:29,216 --> 00:12:30,393 LET'S SHOVE OFF. 261 00:12:30,417 --> 00:12:33,663 THESE GOODS MUST GET TO DUCKBURG 262 00:12:33,687 --> 00:12:36,232 BEFORE MY NEW STORE OPENS. 263 00:12:36,256 --> 00:12:39,569 LOOK! SCROOGE McDUCK HAS GOT OUR GOOSE! 264 00:12:39,593 --> 00:12:41,537 WHEN GLOMGOLD FINDS OUT, 265 00:12:41,561 --> 00:12:44,574 HE'LL GRIND US INTO GOOSE LIVER. 266 00:12:44,598 --> 00:12:47,210 OH, BOY. WHEN DO WE EAT? 267 00:12:47,234 --> 00:12:48,734 AAH! 268 00:12:53,106 --> 00:12:56,185 WHAT WILL I TELL POUPON? 269 00:12:56,209 --> 00:12:59,922 PERHAPS DIJON WILL SEND A LETTER OF APOLOGY. 270 00:12:59,946 --> 00:13:01,446 FROM MEXICO. 271 00:13:02,282 --> 00:13:04,048 PERHAPS NOT! 272 00:13:11,792 --> 00:13:16,139 UNCLE SCROOGE'S DEPARTMENT STORE IS DOING GREAT BUSINESS. 273 00:13:16,163 --> 00:13:18,775 THAT JUNK WE BROUGHT FROM OVERSEAS 274 00:13:18,799 --> 00:13:20,665 IS SELLING LIKE HOTCAKES. 275 00:13:24,104 --> 00:13:27,984 I DIDN'T FIND THIS ON THE INVENTORY SHEETS. 276 00:13:28,008 --> 00:13:31,888 HOW MUCH DO YOU WANT FOR IT? 277 00:13:31,912 --> 00:13:35,057 I DIDN'T BUY THIS THING IN BANGLADESH. 278 00:13:35,081 --> 00:13:38,661 IT'S TOO LIGHT TO BE REAL GOLD. 279 00:13:38,685 --> 00:13:40,185 ASK $5.00. 280 00:13:40,987 --> 00:13:45,390 HEY! THERE'S SOMETHING FAMILIAR ABOUT THAT GUY. 281 00:13:49,830 --> 00:13:53,776 DID YOU SEE THAT? HE JUST STOLE SOMETHING. 282 00:13:53,800 --> 00:13:57,780 NOW I RECOGNIZE HIM! IT'S BURGER BEAGLE. 283 00:13:57,804 --> 00:14:00,449 LET'S GET HIM! 284 00:14:00,473 --> 00:14:02,652 [WHISTLE BLOWS] 285 00:14:02,676 --> 00:14:04,453 YIKES! 286 00:14:04,477 --> 00:14:05,977 OUCH! 287 00:14:09,182 --> 00:14:11,127 GOOD WORK, LADS. 288 00:14:11,151 --> 00:14:13,696 DON'T KNOW WHAT I'D DO WITHOUT YOU. 289 00:14:13,720 --> 00:14:16,866 WHAT WAS HE TRYING TO STEAL? 290 00:14:16,890 --> 00:14:17,867 THIS. 291 00:14:17,891 --> 00:14:21,370 WITH THE VALUABLE MERCHANDISE IN MY STORE, 292 00:14:21,394 --> 00:14:25,508 WHAT WOULD HE WANT WITH THIS WORTHLESS THING? 293 00:14:25,532 --> 00:14:28,311 BETTER RAISE THE PRICE TO $100. 294 00:14:28,335 --> 00:14:32,949 YOU WERE SUPPOSED TO BUY IT, NOT STEAL IT. 295 00:14:32,973 --> 00:14:37,320 SORRY. OLD HABITS ARE HARD TO BREAK. 296 00:14:37,344 --> 00:14:40,823 I'LL GO BACK AND BUY IT. 297 00:14:40,847 --> 00:14:44,160 NO! IF YOU WANT SOMETHING DONE RIGHT, 298 00:14:44,184 --> 00:14:46,162 YOU DO IT YOURSELF. 299 00:14:46,186 --> 00:14:48,798 LET'S KEEP OUR EYES PEELED 300 00:14:48,822 --> 00:14:51,300 FOR ANYONE WHO LOOKS LIKE A THIEF. 301 00:14:51,324 --> 00:14:54,425 THERE'S THE BIGGEST THIEF OF ALL! 302 00:14:55,729 --> 00:14:57,173 THAT'LL BE 100... 303 00:14:57,197 --> 00:15:00,643 THAT ITEM'S JUST GONE ON SALE. 304 00:15:00,667 --> 00:15:02,078 IT'S NOW $1,000. 305 00:15:02,102 --> 00:15:06,816 PRICES ARE SUPPOSED TO GO DOWN FOR A SALE. 306 00:15:06,840 --> 00:15:10,486 THE PRICE INCLUDES A MONEY-BACK GUARANTEE. 307 00:15:10,510 --> 00:15:12,722 OH, VERY WELL. 308 00:15:12,746 --> 00:15:16,392 HERE'S YOUR MONEY. THE SALE JUST ENDED. 309 00:15:16,416 --> 00:15:18,427 IT'S BACK TO $100. 310 00:15:18,451 --> 00:15:19,695 NOPE. IT'S $10,000. 311 00:15:19,719 --> 00:15:23,432 WHAT KIND OF CRAZY STORE IS THIS? HERE! 312 00:15:23,456 --> 00:15:25,434 SORRY. IT'S ALREADY SOLD. 313 00:15:25,458 --> 00:15:27,270 TO WHO? 314 00:15:27,294 --> 00:15:28,738 TO ME. 315 00:15:28,762 --> 00:15:32,497 NO! I BOUGHT IT FAIR AND SQUARE. 316 00:15:35,268 --> 00:15:39,015 I WOULDN'T HAVE PAID A DOLLAR FOR THIS, 317 00:15:39,039 --> 00:15:44,921 BUT NOW I WOULDN'T SELL IT FOR A MILLION. 318 00:15:44,945 --> 00:15:48,291 I'M GOING TO HAVE TO TEACH McDUCK 319 00:15:48,315 --> 00:15:50,815 A LESSON IN CUSTOMER RELATIONS. 320 00:15:53,753 --> 00:15:54,931 AH... 321 00:15:54,955 --> 00:15:57,855 AH... 322 00:15:59,559 --> 00:16:01,137 AHA! 323 00:16:01,161 --> 00:16:04,040 JUST AS I EXPECTED. 324 00:16:04,064 --> 00:16:05,641 WHAT IS IT? 325 00:16:05,665 --> 00:16:09,545 IT'S ABSOLUTELY, POSITIVELY TOTALLY... CONFUSING. 326 00:16:09,569 --> 00:16:11,981 IT LOOKS LIKE REAL GOLD, 327 00:16:12,005 --> 00:16:14,283 ONLY IT'S MAGICALLY LIGHT. 328 00:16:14,307 --> 00:16:19,455 WHY WOULD GLOMGOLD BE WILLING TO PAY SO MUCH? 329 00:16:19,479 --> 00:16:21,390 I'D LIKE TO KNOW. 330 00:16:21,414 --> 00:16:23,326 ONE THING'S FOR SURE. 331 00:16:23,350 --> 00:16:26,729 HE'S NOT BUYING IT FOR ITS LOOKS. 332 00:16:26,753 --> 00:16:29,765 MAYBE YOU SHOULD HAVE SOLD IT. 333 00:16:29,789 --> 00:16:33,135 YOU'VE GOT A GOOD HEAD FOR PROFIT, 334 00:16:33,159 --> 00:16:38,774 BUT THIS BIRD COULD BE WORTH ITS WEIGHT IN GOLD. 335 00:16:38,798 --> 00:16:41,477 WOW! DID YOU SEE THAT? 336 00:16:41,501 --> 00:16:43,079 IT TURNED INTO GOLD! 337 00:16:43,103 --> 00:16:45,069 THAT'S A MIRACLE! 338 00:16:47,040 --> 00:16:50,920 BUT WHY IS IT NOT HAPPENING AGAIN? 339 00:16:50,944 --> 00:16:53,122 MAYBE IT'S A BROKEN MIRACLE. 340 00:16:53,146 --> 00:16:55,013 ABRACADABRA! 341 00:16:57,550 --> 00:16:59,261 HOCUS POCUS! 342 00:16:59,285 --> 00:17:04,166 ACH! WHY WON'T IT TURN ANYTHING ELSE TO GOLD? 343 00:17:04,190 --> 00:17:05,601 THAT'S IT! 344 00:17:05,625 --> 00:17:07,636 HOW DOES IT WORK? 345 00:17:07,660 --> 00:17:12,708 ALL I HAVE TO DO IS SAY THE MAGIC WORD, "GOLD." 346 00:17:12,732 --> 00:17:15,044 GOLD! 347 00:17:15,068 --> 00:17:16,701 GOLD, GOLD, GOLD! 348 00:17:19,072 --> 00:17:22,118 GOLD, GOLD, GOLD, GOLD! 349 00:17:22,142 --> 00:17:23,886 GOLD, GOLD, GOLD, GOLD! 350 00:17:23,910 --> 00:17:25,621 GOLD, GOLD, GOLD, GOLD! 351 00:17:25,645 --> 00:17:29,291 GOLD, GOLD, GOLD! I'M RICH, RICH, RICH! 352 00:17:29,315 --> 00:17:31,694 SCROOGE HAS DISCOVERED THE GOOSE'S SECRET. 353 00:17:31,718 --> 00:17:36,232 PERHAPS, BUT TONIGHT THAT GOOSE WILL BE MINE, 354 00:17:36,256 --> 00:17:39,123 AND SCROOGE'S GOOSE WILL BE COOKED. 355 00:17:42,896 --> 00:17:47,476 I'VE GOT TO GET THESE GROCERIES PUT AWAY BEFORE DINNERTIME. 356 00:17:47,500 --> 00:17:50,046 I WONDER WHEN MR. McDUCK 357 00:17:50,070 --> 00:17:52,081 INSTALLED THIS YELLOW DRIVEWAY? 358 00:17:52,105 --> 00:17:54,216 GOOD HEAVENS! 359 00:17:54,240 --> 00:17:55,584 DUCKWORTH, LOOK! 360 00:17:55,608 --> 00:17:58,587 THE WHOLE HOUSE IS GOLD! 361 00:17:58,611 --> 00:18:01,557 MR. McDUCK, WHAT ARE YOU DOING? 362 00:18:01,581 --> 00:18:02,925 MOWING A FORTUNE. 363 00:18:02,949 --> 00:18:07,596 THE GRASS MAY BE GREENER ON THE OTHER SIDE, 364 00:18:07,620 --> 00:18:12,401 BUT ON MY SIDE, IT'S 24-KARAT GOLD! 365 00:18:12,425 --> 00:18:17,106 I ALWAYS WANTED TO BE A GOLDEN GLOVE WINNER. 366 00:18:17,130 --> 00:18:20,910 WHOA! 367 00:18:20,934 --> 00:18:23,546 WHY THE GLUM FACE, WEBBY? 368 00:18:23,570 --> 00:18:28,684 ALL THE FLOWERS DON'T SMELL ANYMORE, UNCLE SCROOGE. 369 00:18:28,708 --> 00:18:31,954 BUT A ROSE BY ANY OTHER NAME 370 00:18:31,978 --> 00:18:34,445 ISN'T WORTH $5,000. 371 00:18:35,982 --> 00:18:40,629 YOU'RE GOING TO GET ALL WORKED UP AT THIS RATE. 372 00:18:40,653 --> 00:18:43,966 I DO FEEL A BIT STRANGE. 373 00:18:43,990 --> 00:18:47,703 WHY, I'VE GOT GOOSEBUMPS. GOLDEN GOOSEBUMPS! 374 00:18:47,727 --> 00:18:49,227 HA HA HA! 375 00:18:53,099 --> 00:18:57,279 MY BROTHER AGREED TO MAKE UP FOR HIS MISDEED 376 00:18:57,303 --> 00:19:00,549 BY FLYING WITH ME TO DUCKWORTH 377 00:19:00,573 --> 00:19:03,119 TO RETRIEVE THE GOLDEN GOOSE. 378 00:19:03,143 --> 00:19:04,954 POUPON SHOULD GO ALONE. 379 00:19:04,978 --> 00:19:08,290 MR. SCROOGE ISN'T THINKING HIGHLY OF ME. 380 00:19:08,314 --> 00:19:10,926 YOUR BAD HABITS CAUSED TROUBLE. 381 00:19:10,950 --> 00:19:16,165 IF WE AREN'T PLACING THE GOOSE BACK WITHIN TWO DAYS, 382 00:19:16,189 --> 00:19:19,935 IT COULD BE THE END OF THE WORLD! 383 00:19:19,959 --> 00:19:22,505 THAT COULD BE A PROBLEM. 384 00:19:22,529 --> 00:19:25,174 WE WILL NEED MYSTICAL WATER 385 00:19:25,198 --> 00:19:28,144 IN CASE THE GOOSE BEGINS TRANSFORMATIONS. 386 00:19:28,168 --> 00:19:31,480 TRANSFORMATIONS? WHAT TRANSFORMATIONS? 387 00:19:31,504 --> 00:19:34,183 THERE IS NO TIME FOR EXPLAINING. 388 00:19:34,207 --> 00:19:37,153 OUR PLANE IS ABOUT TO... MY WATCH! 389 00:19:37,177 --> 00:19:38,787 DIJON! 390 00:19:38,811 --> 00:19:40,823 DIJON CANNOT HELP IT. 391 00:19:40,847 --> 00:19:45,427 HIS MIND SAYS NO, BUT HIS HAND SAYS YES. 392 00:19:45,451 --> 00:19:48,686 NOT SO HARD! DIJON'S EARS STAYED NONCOMMITTAL. 393 00:19:50,657 --> 00:19:55,171 UNCLE SCROOGE TOOK THE EASY OUT OF THE EASY CHAIR. 394 00:19:55,195 --> 00:19:59,008 AND GOLDEN SLIPPERS SURE AREN'T AS COMFORTABLE 395 00:19:59,032 --> 00:20:02,645 AS THEY SOUND IN THE FAIRY TALES. 396 00:20:02,669 --> 00:20:05,214 DINNER'S READY IN FIVE MINUTES. 397 00:20:05,238 --> 00:20:06,649 GREAT! I'M STARVED. 398 00:20:06,673 --> 00:20:08,350 WHAT ARE WE HAVING? 399 00:20:08,374 --> 00:20:11,854 I'M AFRAID IT'S GOLDEN FRIED CHICKEN. 400 00:20:11,878 --> 00:20:12,521 YUCK. 401 00:20:12,545 --> 00:20:14,523 I LOST MY APPETITE. 402 00:20:14,547 --> 00:20:15,991 GOLD! 403 00:20:16,015 --> 00:20:19,795 A PICTURE MAY BE WORTH A THOUSAND WORDS, 404 00:20:19,819 --> 00:20:24,833 BUT MY BOOKS ARE NOW WORTH A MILLION BUCKS. 405 00:20:24,857 --> 00:20:28,204 YOUR GOLDEN TOUCH IS OUT OF HAND. 406 00:20:28,228 --> 00:20:30,172 YOU'RE RUINING OUR HOME. 407 00:20:30,196 --> 00:20:32,208 DON'T BE A GRUMP. 408 00:20:32,232 --> 00:20:37,546 WE CAN BUY A NEW HOME WITH OUR GOLDEN GARBAGE. 409 00:20:37,570 --> 00:20:39,548 WON'T YOU PLEASE STOP? 410 00:20:39,572 --> 00:20:43,919 WHAT IF YOU ACCIDENTALLY TURNED ONE OF US INTO GOLD? 411 00:20:43,943 --> 00:20:46,188 OR EVEN YOURSELF! 412 00:20:46,212 --> 00:20:48,757 THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 413 00:20:48,781 --> 00:20:52,116 UNCLE SCROOGE IS IN COMPLETE CONTROL. 414 00:20:55,922 --> 00:20:58,567 AH, WHAT A BEAUTIFUL WORLD! 415 00:20:58,591 --> 00:21:01,525 EVERYTHING IS GOLD. 416 00:21:02,629 --> 00:21:04,129 AAH! 417 00:21:05,365 --> 00:21:08,633 TALKING IN ME SLEEP CAN BE DANGEROUS. 418 00:21:14,407 --> 00:21:17,019 I'VE CUT OPEN SAFES BEFORE, 419 00:21:17,043 --> 00:21:20,256 BUT THIS IS THE FIRST TIME 420 00:21:20,280 --> 00:21:23,559 I TORCHED MY WAY THROUGH SOMEONE'S DOOR. 421 00:21:23,583 --> 00:21:25,094 SHH! 422 00:21:25,118 --> 00:21:29,287 DON'T WORRY. I AIN'T GOING TO SAY A WORD. 423 00:21:40,066 --> 00:21:43,579 GIVE THAT BACK, YOU GOLDEN GOOSENAPPERS! 424 00:21:43,603 --> 00:21:45,581 HEY, PUT ME DOWN! 425 00:21:45,605 --> 00:21:48,317 I CAN'T HOLD HIM MUCH LONGER. 426 00:21:48,341 --> 00:21:50,386 GOLD! 427 00:21:50,410 --> 00:21:53,555 OW! WHAT ARE YOU DOING? 428 00:21:53,579 --> 00:21:55,090 WHAT WAS THAT? 429 00:21:55,114 --> 00:21:58,060 IT CAME FROM UNCLE SCROOGE'S ROOM. 430 00:21:58,084 --> 00:22:00,496 IT'S THE BEAGLE BOYS! 431 00:22:00,520 --> 00:22:02,665 THEY'VE GOT UNCLE SCROOGE'S GOOSE. 432 00:22:02,689 --> 00:22:04,099 GIVE IT BACK! 433 00:22:04,123 --> 00:22:06,068 WHATEVER YOU SAY, TWERPS. 434 00:22:06,092 --> 00:22:08,170 GOLD, GOLD, GOLD! 435 00:22:08,194 --> 00:22:10,973 NOW SCROOGE WILL REALLY APPRECIATE YOU BRATS. 436 00:22:10,997 --> 00:22:13,931 AFTER ALL, YOU'RE PRICELESS. 437 00:22:14,305 --> 00:22:20,175 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org