1
00:00:04,087 --> 00:00:05,607
[Della] 'Twas the night
before Christmas,
2
00:00:05,631 --> 00:00:07,358
when all through the house,
3
00:00:07,382 --> 00:00:11,070
old Scrooge laid barbed wire,
about Santa he groused.
4
00:00:11,094 --> 00:00:13,990
Armed to the teeth 'gainst
the treetotaling traitor,
5
00:00:14,014 --> 00:00:16,993
that roof‐climbing,
two‐timing winter invader.
6
00:00:17,017 --> 00:00:19,621
Can we please read the normal
version of this poem?
7
00:00:19,645 --> 00:00:21,998
Where Santa arrives on the roof
with such a clatter?
8
00:00:22,022 --> 00:00:24,209
That man is not allowed
in our home.
9
00:00:24,233 --> 00:00:25,793
He knows what he did.
10
00:00:25,817 --> 00:00:27,170
But we don't.
11
00:00:27,194 --> 00:00:28,880
The less you know, the better.
12
00:00:28,904 --> 00:00:31,466
‐You don't know, do you?
‐[loud thump]
13
00:00:31,490 --> 00:00:32,967
‐[all gasp]
‐[all] Such a clatter.
14
00:00:32,991 --> 00:00:36,161
He's breached the perimeter.
To battle!
15
00:00:40,415 --> 00:00:41,708
[grunts]
16
00:00:44,086 --> 00:00:45,420
[gasps]
17
00:00:46,964 --> 00:00:48,715
He's beautiful.
18
00:00:50,634 --> 00:00:54,113
Every year that present
peddling prowler
19
00:00:54,137 --> 00:00:56,199
tries to step his sooty boot
on my roof,
20
00:00:56,223 --> 00:00:58,493
and every year he fails.
21
00:00:58,517 --> 00:01:00,662
Why do you hate him so much?
22
00:01:00,686 --> 00:01:02,163
He seems like a good guy.
23
00:01:02,187 --> 00:01:03,706
Hold your treacherous tongue!
24
00:01:03,730 --> 00:01:06,334
An enemy of Scrooge
is an enemy of ours!
25
00:01:06,358 --> 00:01:08,336
You don't need that charlatan.
26
00:01:08,360 --> 00:01:10,088
I'm the richest duck
in the world,
27
00:01:10,112 --> 00:01:11,172
and I always get you
great gifts.
28
00:01:11,196 --> 00:01:13,174
[all groan]
29
00:01:13,198 --> 00:01:14,509
Ooh!
30
00:01:14,533 --> 00:01:16,678
You could not have found
an itchier fabric.
31
00:01:16,702 --> 00:01:18,930
I think you mean,
"Wow, Uncle Scrooge,
32
00:01:18,954 --> 00:01:20,974
thank you for the very
practical gift."
33
00:01:20,998 --> 00:01:23,393
What do you want?
A cell phone you don't need?
34
00:01:23,417 --> 00:01:25,144
A trampoline?
35
00:01:25,168 --> 00:01:27,522
Some sort of video
graphical game?
36
00:01:27,546 --> 00:01:29,440
‐Yes!
‐They're called video games.
37
00:01:29,464 --> 00:01:31,109
[doorbell rings]
38
00:01:31,133 --> 00:01:33,236
Probably a bunch of carolers
spreading lies.
39
00:01:33,260 --> 00:01:35,929
Let's go silence their night.
40
00:01:37,723 --> 00:01:40,767
Nothing can distract us from
protecting the house against...
41
00:01:43,186 --> 00:01:45,206
Claus.
42
00:01:45,230 --> 00:01:46,916
Scrooge.
43
00:01:46,940 --> 00:01:48,960
‐[all cheering]
‐It's him, it's really him!
44
00:01:48,984 --> 00:01:50,920
‐Merry... ‐[gasps]
45
00:01:50,944 --> 00:01:52,171
[whimpers]
46
00:01:52,195 --> 00:01:54,590
‐...Christmas...
‐[Webby] Get down!
47
00:01:54,614 --> 00:01:55,949
[all gasp]
48
00:02:00,162 --> 00:02:02,682
♪ Life is like a candy cane ♪
49
00:02:02,706 --> 00:02:05,268
♪ Here in Duckburg ♪
50
00:02:05,292 --> 00:02:07,979
♪ Snowflakes, presents
Santa's sleigh ♪
51
00:02:08,003 --> 00:02:10,565
♪ It's a duck blur ♪
52
00:02:10,589 --> 00:02:13,192
♪ Might make bells jingle ♪
53
00:02:13,216 --> 00:02:15,862
♪ Or trap Kris Kringle ♪
54
00:02:15,886 --> 00:02:18,406
♪ DuckTales ♪
55
00:02:18,430 --> 00:02:20,241
♪ Christmas Eve
We're out there ♪
56
00:02:20,265 --> 00:02:23,536
♪ Making DuckTales ♪
57
00:02:23,560 --> 00:02:25,204
♪ Tales of Christmas past ♪
58
00:02:25,228 --> 00:02:28,231
♪ And Yuletide luck tales ♪
59
00:02:34,154 --> 00:02:35,798
How are you able to fly
around the world in one night?
60
00:02:35,822 --> 00:02:37,550
How many cookies can you fit
in your mouth at once?
61
00:02:37,574 --> 00:02:39,344
How much would it cost to get
bumped up on the Nice List?
62
00:02:39,368 --> 00:02:41,012
When are you leaving?
63
00:02:41,036 --> 00:02:42,680
Ho, ho, ho!
64
00:02:42,704 --> 00:02:46,184
What a rambunctious bunch,
brimming with holiday spirit.
65
00:02:46,208 --> 00:02:47,852
Bah, humbug.
66
00:02:47,876 --> 00:02:49,354
I've been lugging these around.
67
00:02:49,378 --> 00:02:52,357
Huey, Dewey, Louie, and Webby.
68
00:02:52,381 --> 00:02:54,067
Um, I prefer my hat.
69
00:02:54,091 --> 00:02:56,027
The itching means
it's functional.
70
00:02:56,051 --> 00:02:58,029
"The Legends of Legendquest II"?
71
00:02:58,053 --> 00:02:59,405
[screams]
72
00:02:59,429 --> 00:03:02,200
You already have
a cellular phone.
73
00:03:02,224 --> 00:03:05,495
But now I can sell this one
and keep the cash.
74
00:03:05,519 --> 00:03:08,289
Best Christmas ever!
75
00:03:08,313 --> 00:03:11,501
Out. You've already
stolen enough from me.
76
00:03:11,525 --> 00:03:14,087
You want to turn my nephews
against me as well?
77
00:03:14,111 --> 00:03:16,422
Please, Scrooge,
not in front of the children.
78
00:03:16,446 --> 00:03:18,174
Santa stole something
from Uncle Scrooge?
79
00:03:18,198 --> 00:03:19,634
That doesn't sound like Santa.
80
00:03:19,658 --> 00:03:20,968
Yes, it does.
81
00:03:20,992 --> 00:03:23,137
What did you steal from Scrooge?
82
00:03:23,161 --> 00:03:24,639
Christmas.
83
00:03:24,663 --> 00:03:25,932
[all gasp]
84
00:03:25,956 --> 00:03:27,225
That's right.
85
00:03:27,249 --> 00:03:29,519
His whole racket was my idea,
86
00:03:29,543 --> 00:03:31,896
but this glory‐hound kept it
all for himself.
87
00:03:31,920 --> 00:03:33,856
We don't have time for this.
88
00:03:33,880 --> 00:03:35,858
I have a sack
of undelivered toys,
89
00:03:35,882 --> 00:03:39,112
a busted leg,
and no other options.
90
00:03:39,136 --> 00:03:41,948
Scroogey, with your belt
so tight,
91
00:03:41,972 --> 00:03:44,975
won't you fly my sleigh tonight?
92
00:03:46,518 --> 00:03:48,079
[sighs] I see.
93
00:03:48,103 --> 00:03:49,831
Prancer said you wouldn't
understand.
94
00:03:49,855 --> 00:03:51,290
[all] The reindeer are here?
95
00:03:51,314 --> 00:03:53,668
I'll just take my sack
full of toys
96
00:03:53,692 --> 00:03:56,045
and hope the children are okay
97
00:03:56,069 --> 00:03:57,713
with Christmas coming late
this year.
98
00:03:57,737 --> 00:03:59,132
‐Oh, no! ‐We're children.
99
00:03:59,156 --> 00:04:01,342
We will not be okay with that.
100
00:04:01,366 --> 00:04:02,802
Come on, Uncle Scrooge.
101
00:04:02,826 --> 00:04:04,095
You got to help Santa
save Christmas.
102
00:04:04,119 --> 00:04:05,388
[Santa whimpering]
103
00:04:05,412 --> 00:04:07,974
Enough of the sad sack routine.
104
00:04:07,998 --> 00:04:09,976
We don't want
what you're selling.
105
00:04:10,000 --> 00:04:13,604
But I know the one thing
you truly want for Christmas.
106
00:04:13,628 --> 00:04:15,982
Oh, by gosh, by golly.
107
00:04:16,006 --> 00:04:17,942
Spit it out already, Kringle!
108
00:04:17,966 --> 00:04:19,485
If you help me,
109
00:04:19,509 --> 00:04:23,013
I promise to never
come around here ever again.
110
00:04:24,431 --> 00:04:27,184
You'll save a fortune on traps.
111
00:04:28,101 --> 00:04:30,705
[grumbles]
112
00:04:30,729 --> 00:04:33,207
Come on, you sanctimonious
solstice swindler.
113
00:04:33,231 --> 00:04:36,002
I cannae believe you talked me
into this again.
114
00:04:36,026 --> 00:04:37,754
‐[all gasp] ‐Again?
115
00:04:37,778 --> 00:04:40,965
It was a long time ago.
116
00:04:40,989 --> 00:04:42,991
‐[wind gusting] ‐[knock on door]
117
00:04:44,576 --> 00:04:46,220
Buy some coal, you blaggart!
118
00:04:46,244 --> 00:04:48,014
I got it. You need it.
119
00:04:48,038 --> 00:04:50,641
So buy it already
so I can come in.
120
00:04:50,665 --> 00:04:52,602
It's freezing out here.
121
00:04:52,626 --> 00:04:55,772
Ugh! Curse me kilts.
122
00:04:55,796 --> 00:04:57,774
[Santa, strained]
♪ Jingle bells ♪
123
00:04:57,798 --> 00:04:59,192
[shivers]
124
00:04:59,216 --> 00:05:01,027
♪ Jingle bells ♪
125
00:05:01,051 --> 00:05:03,571
♪ J‐J‐Jingle all the way ♪
126
00:05:03,595 --> 00:05:04,864
[grunts]
127
00:05:04,888 --> 00:05:06,365
Oi.
128
00:05:06,389 --> 00:05:07,658
What the blazes
are you doing out here
129
00:05:07,682 --> 00:05:08,993
in this deep freeze?
130
00:05:09,017 --> 00:05:11,037
Why, I'm delivering toys
131
00:05:11,061 --> 00:05:13,080
to help get people
through the winter,
132
00:05:13,104 --> 00:05:15,166
by warming their hearts.
133
00:05:15,190 --> 00:05:16,459
‐Ho, ho... ‐[wind gusts]
134
00:05:16,483 --> 00:05:18,669
Oh! It's so cold.
135
00:05:18,693 --> 00:05:22,089
You cannae warm any hearts
if yours is an icicle.
136
00:05:22,113 --> 00:05:23,382
Come on, Mister...
137
00:05:23,406 --> 00:05:24,967
Santa. Santa Claus.
138
00:05:24,991 --> 00:05:26,910
Scrooge McDuck.
139
00:05:31,832 --> 00:05:34,060
Don't bother.
These people are the meanest,
140
00:05:34,084 --> 00:05:36,103
least hospitable bunch of‐‐
141
00:05:36,127 --> 00:05:38,439
[Santa] I beg your pardon, miss.
142
00:05:38,463 --> 00:05:41,901
I'm trying to spread
a little joy this season.
143
00:05:41,925 --> 00:05:43,986
Not to put you out,
but I don't suppose
144
00:05:44,010 --> 00:05:46,572
you'd trade a moment's warmth
and a good cup of cheer
145
00:05:46,596 --> 00:05:48,098
for a gift or two?
146
00:05:52,978 --> 00:05:54,729
Oh, he's with me.
147
00:05:57,691 --> 00:06:01,295
♪ Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way ♪
148
00:06:01,319 --> 00:06:04,382
♪ Oh, what fun it is to ride
In a one‐horse open sleigh ♪
149
00:06:04,406 --> 00:06:06,050
‐♪ Hey ♪ ‐[wind gusts]
150
00:06:06,074 --> 00:06:08,553
Sorry, fun's over.
Fire's gone out.
151
00:06:08,577 --> 00:06:10,888
‐But I'm so cold. ‐Stupid fire.
152
00:06:10,912 --> 00:06:12,598
Oh, friends, what luck.
153
00:06:12,622 --> 00:06:15,101
My fine fellow here
has all the coal you'll need
154
00:06:15,125 --> 00:06:17,335
to warm your homes and hearts.
155
00:06:20,130 --> 00:06:21,858
[all cheer]
156
00:06:21,882 --> 00:06:24,068
Any friend of Santa's
is a friend of mine.
157
00:06:24,092 --> 00:06:25,486
How much coal you got?
158
00:06:25,510 --> 00:06:27,697
Uh, I suppose enough
for all of you, if you‐‐
159
00:06:27,721 --> 00:06:30,491
And do you deliver?
I live very far away.
160
00:06:30,515 --> 00:06:32,326
Uh, how far, exactly?
161
00:06:32,350 --> 00:06:36,122
Why, Scrooge can deliver
to everyone in the world!
162
00:06:36,146 --> 00:06:37,623
At some point this winter.
163
00:06:37,647 --> 00:06:39,959
By Christmas morning!
164
00:06:39,983 --> 00:06:41,419
[all cheer]
165
00:06:41,443 --> 00:06:43,963
Christmas morning?
That's 20 days from now.
166
00:06:43,987 --> 00:06:47,091
How am I going to deliver all
this coal to everyone in time?
167
00:06:47,115 --> 00:06:48,885
Don't worry, I'll help.
168
00:06:48,909 --> 00:06:50,177
What are friends for?
169
00:06:50,201 --> 00:06:53,889
Forget friends.
How about partners?
170
00:06:53,913 --> 00:06:55,516
Why can't it be both?
171
00:06:55,540 --> 00:06:57,184
Ho, ho!
172
00:06:57,208 --> 00:06:58,936
[Webby] What? Scrooge doesn't
have any friends.
173
00:06:58,960 --> 00:07:00,354
‐Dibs on Comet. ‐Cupid.
174
00:07:00,378 --> 00:07:01,647
Donner. No wait, Blitzen.
175
00:07:01,671 --> 00:07:03,024
Oh, they're all so cute!
176
00:07:03,048 --> 00:07:05,026
Get away from those
roof wreckers.
177
00:07:05,050 --> 00:07:06,777
You boys are not going.
178
00:07:06,801 --> 00:07:09,030
You're too susceptible
to his charms.
179
00:07:09,054 --> 00:07:10,990
She licked my face!
180
00:07:11,014 --> 00:07:13,117
The only one allowed
on this mission is Webby.
181
00:07:13,141 --> 00:07:14,827
It's my honor to protect you
182
00:07:14,851 --> 00:07:18,831
from this stocking‐stuffing
stooge.
183
00:07:18,855 --> 00:07:20,666
‐That's not fair!
‐You are ruining Christmas!
184
00:07:20,690 --> 00:07:23,919
Hmm. Checking this twice,
I see some good boys
185
00:07:23,943 --> 00:07:26,172
that are working their way
up the Nice List.
186
00:07:26,196 --> 00:07:27,882
That's us.
He's talking about us.
187
00:07:27,906 --> 00:07:29,550
[Santa] If they behave tonight,
188
00:07:29,574 --> 00:07:31,385
they might get an extra gift
in the morning.
189
00:07:31,409 --> 00:07:32,762
‐Who will? ‐Us!
190
00:07:32,786 --> 00:07:34,371
‐Right! ‐[all laugh]
191
00:07:37,082 --> 00:07:38,625
‐[whip cracks] ‐[whinnies]
192
00:07:41,961 --> 00:07:43,648
[Scrooge] Come on, Webby.
193
00:07:43,672 --> 00:07:45,983
Time to save Christmas
for this North Poltroon.
194
00:07:46,007 --> 00:07:48,259
[Santa] Ha! Good one, Scrooge.
195
00:07:50,178 --> 00:07:52,823
♪ Dashing through the snow ♪
196
00:07:52,847 --> 00:07:55,117
♪ One a one‐horse Open sleigh ♪
197
00:07:55,141 --> 00:07:57,828
♪ Over the fields we go ♪
198
00:07:57,852 --> 00:07:59,789
♪ Laughing all the way ♪
199
00:07:59,813 --> 00:08:00,939
♪ Oh ♪
200
00:08:02,000 --> 00:08:08,074
A gift for your gay-self? Get a Gay Pack
at www.nextgaything.com
201
00:08:10,031 --> 00:08:12,093
Some kids may fall
for your whole
202
00:08:12,117 --> 00:08:13,636
"magic of Christmas" routine,
203
00:08:13,660 --> 00:08:15,262
but you can't
buy old Webby with...
204
00:08:15,286 --> 00:08:17,682
‐[toy squeaks] ‐...a doll, or...
205
00:08:17,706 --> 00:08:20,351
a peach candle, or...
206
00:08:20,375 --> 00:08:24,397
[gasps]
...a Thunderhawk Elite Compound
Crossbow with titanium arrows?
207
00:08:24,421 --> 00:08:26,440
Who's this for?
208
00:08:26,464 --> 00:08:27,924
Check the tag.
209
00:08:30,135 --> 00:08:31,487
Oh!
210
00:08:31,511 --> 00:08:33,406
Heh, there's nothing
quite like the joy
211
00:08:33,430 --> 00:08:37,159
of a child on Christmas to keep
you warm on the coldest night.
212
00:08:37,183 --> 00:08:40,079
Webby's too savvy
to fall for your tricks, Claus.
213
00:08:40,103 --> 00:08:43,523
Oh, I'm not at all
excited about this.
214
00:08:49,988 --> 00:08:51,424
Wait, Rome again?
215
00:08:51,448 --> 00:08:54,260
I deliver the gifts
in alphabetical order.
216
00:08:54,284 --> 00:08:56,345
Why don't you do it by country?
217
00:08:56,369 --> 00:08:59,682
Oh, that would be
more practical.
218
00:08:59,706 --> 00:09:02,184
We're running out of time
to save Christmas!
219
00:09:02,208 --> 00:09:04,311
‐Uh, well, not that I care.
‐Don't you worry.
220
00:09:04,335 --> 00:09:08,274
We have all the time we need
thanks to...
221
00:09:08,298 --> 00:09:10,359
[Scrooge] The Feliz Navidiamond.
222
00:09:10,383 --> 00:09:14,739
A legendary gem that can
slow time for one night a year.
223
00:09:14,763 --> 00:09:16,991
Got this off a Spanish sailor
who traded it for coal.
224
00:09:17,015 --> 00:09:18,075
I thought it was just a myth.
225
00:09:18,099 --> 00:09:19,910
Deck my halls.
226
00:09:19,934 --> 00:09:22,830
We slow time and deliver
all the coal in one night.
227
00:09:22,854 --> 00:09:25,374
So where is this
Feliz Navidiamond?
228
00:09:25,398 --> 00:09:26,816
[Scrooge] In there.
229
00:09:27,901 --> 00:09:29,652
Cascabel Cavern.
230
00:09:34,115 --> 00:09:38,763
We just have to survive
Los Renos Voladores.
231
00:09:38,787 --> 00:09:40,639
[Santa] What do you think
that translates to?
232
00:09:40,663 --> 00:09:42,725
[whinnying and grunting]
233
00:09:42,749 --> 00:09:44,000
Flying reindeer!
234
00:09:51,174 --> 00:09:52,526
[snorts]
235
00:09:52,550 --> 00:09:54,511
[grunting]
236
00:09:56,137 --> 00:09:59,158
Stop wasting time and help me!
237
00:09:59,182 --> 00:10:01,118
Wait, how are you doing that?
238
00:10:01,142 --> 00:10:04,121
‐Jingle bells. ‐Jingle bells?
239
00:10:04,145 --> 00:10:06,106
Jingle all the way.
240
00:10:07,190 --> 00:10:08,483
[grunts]
241
00:10:09,818 --> 00:10:11,712
Please, Scrooge,
can we keep them?
242
00:10:11,736 --> 00:10:13,923
‐Please, please, please.
‐Of course you keep
the reindeer.
243
00:10:13,947 --> 00:10:16,175
They've got two horns worth
of deadly efficiency.
244
00:10:16,199 --> 00:10:18,094
Right? It's a staple
of Christmas.
245
00:10:18,118 --> 00:10:20,137
Well, it wasn't back then.
246
00:10:20,161 --> 00:10:21,222
And why do you care, Webbigail?
247
00:10:21,246 --> 00:10:22,723
[clears throat]
248
00:10:22,747 --> 00:10:24,725
Flying reindeer
do nothing for me.
249
00:10:24,749 --> 00:10:26,102
[snorts]
250
00:10:26,126 --> 00:10:27,836
[whispering] It's not true.
251
00:10:31,047 --> 00:10:33,150
♪ Dashing through the snow ♪
252
00:10:33,174 --> 00:10:35,528
♪ On a one‐horse Open sleigh ♪
253
00:10:35,552 --> 00:10:37,947
♪ Over the fields we go ♪
254
00:10:37,971 --> 00:10:39,824
♪ Laughing all the way ♪
255
00:10:39,848 --> 00:10:43,202
♪ Oh, jingle bells
Jingle bells ♪
256
00:10:43,226 --> 00:10:45,830
♪ Jingle all the way ♪
257
00:10:45,854 --> 00:10:49,375
♪ Oh, what fun it is to ride
On a one‐horse open sleigh ♪
258
00:10:49,399 --> 00:10:52,586
Hundreds of cutthroat beagles,
259
00:10:52,610 --> 00:10:56,406
and I'm sticking my neck out
for the one on the Nice List.
260
00:10:58,324 --> 00:10:59,593
[sighs]
261
00:10:59,617 --> 00:11:01,512
I knew I was a good boy.
262
00:11:01,536 --> 00:11:03,305
‐[both gasp] ‐Everyone!
263
00:11:03,329 --> 00:11:06,058
Santa's here to give us
all gifts!
264
00:11:06,082 --> 00:11:07,977
‐[all yawn] ‐Why get one gift
265
00:11:08,001 --> 00:11:10,938
when we can get all the gifts?
266
00:11:10,962 --> 00:11:12,982
‐[all laugh] ‐Back! Back!
267
00:11:13,006 --> 00:11:14,150
‐[bells jingling] ‐[all] Huh?
268
00:11:14,174 --> 00:11:16,443
Ho, ho, hold on!
269
00:11:16,467 --> 00:11:19,155
[all grunt]
270
00:11:19,179 --> 00:11:21,365
Take that, you naughty knaves!
271
00:11:21,389 --> 00:11:24,076
Wait. No!
272
00:11:24,100 --> 00:11:25,202
[both laughing]
273
00:11:25,226 --> 00:11:27,371
I saved you. Now we're even.
274
00:11:27,395 --> 00:11:30,148
[Scrooge] Oh, please,
there's no comparison.
275
00:11:37,530 --> 00:11:38,841
Ah‐ha!
276
00:11:38,865 --> 00:11:40,176
Oh, Tannenbaum.
277
00:11:40,200 --> 00:11:42,011
There it is.
278
00:11:42,035 --> 00:11:43,679
Easy.
279
00:11:43,703 --> 00:11:45,306
Don't want to cross
the guardian.
280
00:11:45,330 --> 00:11:46,831
The guardian?
281
00:11:52,003 --> 00:11:53,379
[roars]
282
00:11:58,092 --> 00:12:00,070
Oh! He doesn't seem so bad.
283
00:12:00,094 --> 00:12:01,947
Don't be naive.
284
00:12:01,971 --> 00:12:03,574
That thing will kill you.
285
00:12:03,598 --> 00:12:05,993
Not if I kill it first...
286
00:12:06,017 --> 00:12:07,977
with kindness.
287
00:12:09,062 --> 00:12:10,789
[stammers and grunts]
288
00:12:10,813 --> 00:12:12,124
[growling]
289
00:12:12,148 --> 00:12:13,834
Beg your pardon,
my good Snowman.
290
00:12:13,858 --> 00:12:15,711
In the spirit of Christmas,
291
00:12:15,735 --> 00:12:18,589
what say you hand me
the Feliz Navidiamond
292
00:12:18,613 --> 00:12:20,341
for this delightful gift?
293
00:12:20,365 --> 00:12:21,699
Whoa!
294
00:12:23,159 --> 00:12:25,971
Someone just made
the Naughty List.
295
00:12:25,995 --> 00:12:27,473
[roars]
296
00:12:27,497 --> 00:12:28,915
[reindeer whinnies]
297
00:12:31,501 --> 00:12:33,979
‐[bells jingle]
‐[Scrooge] Jingle all the way!
298
00:12:34,003 --> 00:12:35,463
[roars]
299
00:12:40,134 --> 00:12:42,095
Eat coal, Frosty.
300
00:12:45,098 --> 00:12:47,076
That is a much better plan.
301
00:12:47,100 --> 00:12:48,142
[grunts]
302
00:12:51,271 --> 00:12:53,189
[roars]
303
00:12:55,400 --> 00:12:56,859
[laughs]
304
00:12:59,112 --> 00:13:00,822
[grunts]
305
00:13:02,657 --> 00:13:04,450
[snarls]
306
00:13:14,961 --> 00:13:16,254
[roars]
307
00:13:18,047 --> 00:13:19,549
[gasps]
308
00:13:23,052 --> 00:13:25,447
[Santa] Did I just stop time?
309
00:13:25,471 --> 00:13:29,243
[Scrooge]
No, you slowed it down.
310
00:13:29,267 --> 00:13:32,037
We're running on Christmas Time.
311
00:13:32,061 --> 00:13:34,081
We did it!
312
00:13:34,105 --> 00:13:36,000
We're in business!
Nothing will stop us now!
313
00:13:36,024 --> 00:13:38,026
[both laugh]
314
00:13:41,070 --> 00:13:45,217
I cannae believe you thought you
could talk your way out of that.
315
00:13:45,241 --> 00:13:47,177
Says the guy
who talked the Sphinx
316
00:13:47,201 --> 00:13:49,471
into a multiple‐choice riddle.
317
00:13:49,495 --> 00:13:52,975
For ancient enemies,
you two really get along.
318
00:13:52,999 --> 00:13:55,060
Seems like old times.
319
00:13:55,084 --> 00:13:56,961
Now, last house.
320
00:13:59,464 --> 00:14:01,841
Thank you, Webbigail,
but I've got it.
321
00:14:03,134 --> 00:14:04,653
What's your angle, Claus?
322
00:14:04,677 --> 00:14:07,489
You just deliver
all these gifts for free,
323
00:14:07,513 --> 00:14:09,199
and expect nothing out of it?
324
00:14:09,223 --> 00:14:11,326
Oh, I get the greatest
gift of all:
325
00:14:11,350 --> 00:14:13,495
a warm heart.
326
00:14:13,519 --> 00:14:16,999
The joy of giving just to give,
without a thought of getting.
327
00:14:17,023 --> 00:14:19,901
That's not an angle.
That's Christmas.
328
00:14:21,360 --> 00:14:23,422
You and Scrooge
are the perfect pair:
329
00:14:23,446 --> 00:14:27,134
two red‐coated mythical
immortals traveling the world.
330
00:14:27,158 --> 00:14:28,844
What happened?
331
00:14:28,868 --> 00:14:31,329
The worst Christmas of my life.
332
00:14:34,791 --> 00:14:36,852
[footsteps crunching]
333
00:14:36,876 --> 00:14:41,148
♪ Jingle coal, jingle coal
Jingle coal the way ♪
334
00:14:41,172 --> 00:14:42,691
♪ Oh, what fun
to warm your home ♪
335
00:14:42,715 --> 00:14:44,902
♪ For a ha'penny a day, hey ♪
336
00:14:44,926 --> 00:14:46,487
[laughs]
337
00:14:46,511 --> 00:14:48,072
Merry Christmas Eve.
338
00:14:48,096 --> 00:14:49,907
Got the route all figured out,
339
00:14:49,931 --> 00:14:52,242
and got carrots for those
rapscallion reindeer.
340
00:14:52,266 --> 00:14:54,078
We take flight at dawn.
341
00:14:54,102 --> 00:14:55,412
‐[slurps] ‐Uh, well,
342
00:14:55,436 --> 00:14:56,872
I thought maybe,
343
00:14:56,896 --> 00:14:58,248
if you thought it was
a good idea,
344
00:14:58,272 --> 00:15:00,084
that we could go tonight
345
00:15:00,108 --> 00:15:02,902
so people can wake up to
a surprise on Christmas morning.
346
00:15:04,112 --> 00:15:05,964
Oh, you old softy.
347
00:15:05,988 --> 00:15:08,967
They cannae pay us for the coal
if they're asleep.
348
00:15:08,991 --> 00:15:14,181
Oh. Actually, I was kind of
sort of thinking
349
00:15:14,205 --> 00:15:15,456
we could give it away.
350
00:15:16,999 --> 00:15:20,145
I will not participate
in free handouts.
351
00:15:20,169 --> 00:15:22,606
‐[all gasp]
‐But we can't charge
on Christmas.
352
00:15:22,630 --> 00:15:24,733
Think of it as a promotion.
353
00:15:24,757 --> 00:15:26,693
A gift to warm their hearts.
354
00:15:26,717 --> 00:15:29,780
We're warming their homes.
Who cares about their hearts?
355
00:15:29,804 --> 00:15:31,848
Me. I care.
356
00:15:33,182 --> 00:15:35,953
Think practically.
We're the perfect team.
357
00:15:35,977 --> 00:15:37,788
I provide the coal
and the know‐how.
358
00:15:37,812 --> 00:15:40,124
You trick people into letting us
into their homes
359
00:15:40,148 --> 00:15:43,127
with your whole holly jolly
"Christmas is Magic" act.
360
00:15:43,151 --> 00:15:45,087
It's not an act.
361
00:15:45,111 --> 00:15:47,840
A warm heart can carry you
through the coldest times.
362
00:15:47,864 --> 00:15:49,967
Christmas is magic.
363
00:15:49,991 --> 00:15:51,760
Giving things away for free?
364
00:15:51,784 --> 00:15:54,721
That's not magic,
that's a terrible business plan.
365
00:15:54,745 --> 00:15:58,142
We may as well give away
your ridiculous toys.
366
00:15:58,166 --> 00:16:00,144
Well, maybe I will.
367
00:16:00,168 --> 00:16:01,436
[all gasp]
368
00:16:01,460 --> 00:16:03,272
Listen, Santa,
369
00:16:03,296 --> 00:16:04,773
you're my partner.
370
00:16:04,797 --> 00:16:06,358
My friend.
371
00:16:06,382 --> 00:16:08,068
And I don't have very many
of either.
372
00:16:08,092 --> 00:16:10,070
But it's your call.
373
00:16:10,094 --> 00:16:14,056
It's either your
Christmas thing, or me.
374
00:16:19,061 --> 00:16:21,522
It'll never catch on.
375
00:16:23,357 --> 00:16:26,152
What am I doing? This is crazy.
376
00:16:27,778 --> 00:16:29,113
We can help.
377
00:16:39,498 --> 00:16:42,269
No, no, Christmas
is a sad story?
378
00:16:42,293 --> 00:16:46,231
That's why I was so excited
to work with Scrooge again.
379
00:16:46,255 --> 00:16:49,634
There's one more gift to give
after this, and it's for him.
380
00:16:51,010 --> 00:16:52,946
Is it under all
the other toys, or...?
381
00:16:52,970 --> 00:16:54,907
All the other toys?
382
00:16:54,931 --> 00:16:56,992
Wait, if the sack
is still full...
383
00:16:57,016 --> 00:16:59,369
What have we been delivering
all night?
384
00:16:59,393 --> 00:17:00,746
Oh, no.
385
00:17:00,770 --> 00:17:03,147
No, no, no!
386
00:17:07,401 --> 00:17:10,505
I'm sure Santa won't mind
if I sneak a little peek.
387
00:17:10,529 --> 00:17:13,091
Bottom of the Nice List
is still the Nice List.
388
00:17:13,115 --> 00:17:14,384
What the‐‐?
389
00:17:14,408 --> 00:17:16,577
Wait, is this coal?
390
00:17:23,918 --> 00:17:25,312
No more useless trinkets
391
00:17:25,336 --> 00:17:27,356
that get played with once
and tossed aside.
392
00:17:27,380 --> 00:17:30,234
This year, old Scrooge
is finally giving the people
393
00:17:30,258 --> 00:17:31,652
what they need.
394
00:17:31,676 --> 00:17:33,094
[girl shivering]
395
00:17:34,095 --> 00:17:36,949
[teeth chattering]
396
00:17:36,973 --> 00:17:41,269
Oh, this place is in
desperate need of warmth.
397
00:17:42,562 --> 00:17:44,373
[whimpering]
398
00:17:44,397 --> 00:17:45,999
[gasps]
399
00:17:46,023 --> 00:17:47,584
Stranger danger!
400
00:17:47,608 --> 00:17:48,919
What? Oh!
401
00:17:48,943 --> 00:17:51,195
Quite the right hook there.
402
00:17:52,780 --> 00:17:54,049
Santa?
403
00:17:54,073 --> 00:17:56,009
Oh, I'm so sorry.
404
00:17:56,033 --> 00:17:57,553
I thought you were a burglar.
405
00:17:57,577 --> 00:17:59,137
Sneaking down a chimney
in the dead of night
406
00:17:59,161 --> 00:18:00,847
is quite suspect.
407
00:18:00,871 --> 00:18:03,600
Next year,
I recommend laying traps.
408
00:18:03,624 --> 00:18:06,144
Like a snare,
or more of a deadfall?
409
00:18:06,168 --> 00:18:08,939
Ah‐ha! Even a good fire
ought to stop them.
410
00:18:08,963 --> 00:18:11,090
Here, this'll help.
411
00:18:13,092 --> 00:18:15,946
What kind of toy is this?
412
00:18:15,970 --> 00:18:19,074
One of our most
powerful resources.
413
00:18:19,098 --> 00:18:20,784
[gasps] Love?
414
00:18:20,808 --> 00:18:23,060
No! Coal.
415
00:18:24,228 --> 00:18:26,206
Hi, I'm Jennifer.
416
00:18:26,230 --> 00:18:27,499
What's your name?
417
00:18:27,523 --> 00:18:29,126
I'm Colette.
418
00:18:29,150 --> 00:18:31,920
You can use that
to stoke the fire
419
00:18:31,944 --> 00:18:33,589
and heat things up.
420
00:18:33,613 --> 00:18:35,465
‐Here. ‐No! Don't hurt Colette!
421
00:18:35,489 --> 00:18:37,551
I love her so much already.
422
00:18:37,575 --> 00:18:40,012
You'd love her more
when she warms up this place.
423
00:18:40,036 --> 00:18:41,430
‐If I could just‐‐
‐But if you burn her,
424
00:18:41,454 --> 00:18:43,557
she'll be gone forever.
425
00:18:43,581 --> 00:18:44,975
What is with everyone?
426
00:18:44,999 --> 00:18:46,476
When I was a poor lad,
427
00:18:46,500 --> 00:18:48,353
I would've killed
for a lump of coal on Christmas.
428
00:18:48,377 --> 00:18:50,314
It may not be the frivolous
thing you want,
429
00:18:50,338 --> 00:18:53,400
but it's the practical thing
you need to give you warmth
430
00:18:53,424 --> 00:18:55,736
for even just one night.
431
00:18:55,760 --> 00:18:58,220
And what could do that better?
432
00:19:03,309 --> 00:19:07,229
A warm heart can carry you
through the coldest times.
433
00:19:10,149 --> 00:19:12,461
Stuff me stockings,
what have I done?
434
00:19:12,485 --> 00:19:14,445
‐I've got to fix this before‐‐
‐[pounding on door]
435
00:19:15,112 --> 00:19:16,548
Scrooge!
436
00:19:16,572 --> 00:19:19,843
You delivered coal
instead of gifts all night?
437
00:19:19,867 --> 00:19:22,095
Two Santas?
438
00:19:22,119 --> 00:19:23,930
Hello, Jennifer.
439
00:19:23,954 --> 00:19:25,682
Ho, ho, ho, Merry Christmas.
440
00:19:25,706 --> 00:19:28,602
Here's the Eleanor Roostervelt
doll you asked for.
441
00:19:28,626 --> 00:19:30,937
‐Ah! ‐Who even uses coal anymore
442
00:19:30,961 --> 00:19:32,856
except to tell kids
they've been bad?
443
00:19:32,880 --> 00:19:34,733
How could you ruin Christmas?
444
00:19:34,757 --> 00:19:36,318
I ruined it?
445
00:19:36,342 --> 00:19:38,862
What about him
and his "broken" leg?
446
00:19:38,886 --> 00:19:41,073
He's a fa‐la‐la‐la‐liar!
447
00:19:41,097 --> 00:19:44,159
Oh. Yes. It hurts so much.
448
00:19:44,183 --> 00:19:46,703
Why did you come to me
with a fake injury?
449
00:19:46,727 --> 00:19:48,664
How could you let me
ruin Christmas?
450
00:19:48,688 --> 00:19:51,607
Kids all over the world
believe in you.
451
00:19:53,109 --> 00:19:55,194
And I believe in you, Scrooge.
452
00:19:57,071 --> 00:20:00,676
I thought if you saw the joy of
giving away toys on Christmas,
453
00:20:00,700 --> 00:20:05,097
you'd finally come around
and we could be friends again.
454
00:20:05,121 --> 00:20:08,767
Santa Claus was willing
to risk Christmas...
455
00:20:08,791 --> 00:20:12,062
Because he wanted
to spend it with me.
456
00:20:12,086 --> 00:20:14,147
I can't help it.
457
00:20:14,171 --> 00:20:16,316
We make a great team.
458
00:20:16,340 --> 00:20:17,883
[humming]
459
00:20:20,261 --> 00:20:21,738
[Webby]
This is heartwarming and all,
460
00:20:21,762 --> 00:20:23,115
but what are we going to do?
461
00:20:23,139 --> 00:20:24,658
The sun's coming up.
462
00:20:24,682 --> 00:20:27,285
And the Feliz Navidiamond
is almost out of power.
463
00:20:27,309 --> 00:20:29,037
There's no way the sleigh
can re‐deliver
464
00:20:29,061 --> 00:20:30,872
all the gifts in time.
465
00:20:30,896 --> 00:20:34,376
Oh, come now,
where's your Christmas spirit?
466
00:20:34,400 --> 00:20:36,086
You just need
to think practically.
467
00:20:36,110 --> 00:20:38,904
Ever heard of
divide and conquer?
468
00:20:41,532 --> 00:20:43,051
Delivering presents for Santa
469
00:20:43,075 --> 00:20:45,220
was way better than trying
to destroy him!
470
00:20:45,244 --> 00:20:46,555
Whee!
471
00:20:46,579 --> 00:20:48,348
Ow!
472
00:20:48,372 --> 00:20:51,893
I've never crashed
a flying reindeer before.
473
00:20:51,917 --> 00:20:53,437
And you never will.
474
00:20:53,461 --> 00:20:54,896
Whoo‐hoo!
475
00:20:54,920 --> 00:20:56,982
And the last gift
has been delivered.
476
00:20:57,006 --> 00:20:59,109
Or should I say, Dew‐livered?
477
00:20:59,133 --> 00:21:00,485
‐Please don't. ‐Oh, no.
478
00:21:00,509 --> 00:21:02,511
Well, at least
we saved Christmas.
479
00:21:04,555 --> 00:21:07,117
Look at that.
One last gift to deliver.
480
00:21:07,141 --> 00:21:10,120
It better be in Duckburg,
because I'm freezing up here.
481
00:21:10,144 --> 00:21:13,773
Quit complaining,
you greedy Glaswegian grinch.
482
00:21:15,274 --> 00:21:18,003
[Scrooge]
"McDuck and Claus Delivery."
483
00:21:18,027 --> 00:21:20,797
You know, the sound
isn't as annoying as I remember.
484
00:21:20,821 --> 00:21:23,300
I got you a little something
as well.
485
00:21:23,324 --> 00:21:25,051
[Santa] Oh.
486
00:21:25,075 --> 00:21:26,219
Cool.
487
00:21:26,243 --> 00:21:28,764
Now I could open my car door
from afar...
488
00:21:28,788 --> 00:21:30,122
if I had a car.
489
00:21:32,958 --> 00:21:34,376
Hit the button.
490
00:21:35,377 --> 00:21:36,563
[alarm chirps]
491
00:21:36,587 --> 00:21:38,482
The traps are off.
492
00:21:38,506 --> 00:21:41,109
You're welcome at my home
anytime.
493
00:21:41,133 --> 00:21:43,636
Just don't come down the chimney
like some creep.
494
00:21:46,138 --> 00:21:50,160
And so Scrooge welcomed Santa,
thus ending their fight.
495
00:21:50,184 --> 00:21:53,079
‐Claiming...
‐Happy Christmas to all,
496
00:21:53,103 --> 00:21:55,999
and to all a good night.
497
00:21:56,023 --> 00:21:59,151
[Santa] Ho, ho! Whoa‐ho!
498
00:22:01,111 --> 00:22:04,007
♪ Duckburg Christmas ♪
499
00:22:04,031 --> 00:22:06,885
♪ Is a time for peace ♪
500
00:22:06,909 --> 00:22:09,095
♪ And giving ♪
501
00:22:09,119 --> 00:22:13,183
♪ And spreading joy to all ♪
502
00:22:13,207 --> 00:22:17,437
♪ And when long‐past friends ♪
503
00:22:17,461 --> 00:22:20,214
♪ Have made amends ♪
504
00:22:21,799 --> 00:22:24,569
♪ Good cheer will never end ♪
505
00:22:24,593 --> 00:22:28,472
♪ On Duckburg Christmas ♪
506
00:22:28,496 --> 00:22:30,496
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
506
00:22:31,305 --> 00:23:31,588
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6x9mk
Help other users to choose the best subtitles