1 00:00:07,333 --> 00:00:09,403 Deep South 2 00:00:11,000 --> 00:00:17,074 Watch Movies, TV Series & Live Sports www.admitme.app 3 00:00:34,973 --> 00:00:39,763 Exciting news! The pet license I requisitioned for Nibbler is here. 4 00:00:39,973 --> 00:00:43,283 That's sweet. I didn't know you cared about Nibbler. 5 00:00:43,493 --> 00:00:47,202 Dream on! I want to put him in a sack, toss the sack in the river. . . 6 00:00:47,413 --> 00:00:48,971 . . .and hurl the river into space. 7 00:00:49,173 --> 00:00:53,849 But I like filling out requisitions. And these were some doozies! 8 00:00:54,373 --> 00:00:56,887 Great Jah's dreadlocks! There's been a mix-up. 9 00:00:57,093 --> 00:01:00,642 This isn't the pet license, it's a fishing license! 10 00:01:00,933 --> 00:01:02,446 And it's mandatory! 11 00:01:14,653 --> 00:01:18,043 The exact center of the Atlantic Ocean! 12 00:01:18,253 --> 00:01:21,086 Seems the logical place for fish to congregate! 13 00:01:21,293 --> 00:01:24,251 -We're in international waters? -Indeed so. 14 00:01:24,773 --> 00:01:29,289 Falcon, this is Blue Raven. The goose has nested. 15 00:01:33,533 --> 00:01:35,763 Guess what you're accessories to? 16 00:01:36,253 --> 00:01:39,006 The sun, the sea air, good friends. 17 00:01:39,213 --> 00:01:42,444 Leela's right. Fishing blows. Let's make it interesting. 18 00:01:42,653 --> 00:01:44,006 -Why not? -Yeah, cool! 19 00:01:44,213 --> 00:01:46,647 Everybody kick in 5 bucks! 20 00:01:47,813 --> 00:01:50,008 -Wasn't that interesting? -Bender! 21 00:01:51,053 --> 00:01:55,285 This contest is as good as over. I once caught a fish this big. 22 00:01:55,493 --> 00:01:58,610 Oh, yeah? I once caught a fish this big. 23 00:01:59,773 --> 00:02:01,889 You're both out of your league! 24 00:02:02,093 --> 00:02:05,324 Because you're looking at a woman who owns a harpoon. 25 00:02:05,573 --> 00:02:07,529 Harpoon my ass! 26 00:02:07,773 --> 00:02:09,001 Okay! 27 00:02:11,213 --> 00:02:13,647 Let's see now. Which bait to use? 28 00:02:13,893 --> 00:02:16,168 Crickets? Squid? Chicken necks? 29 00:02:16,413 --> 00:02:18,688 Excuse me, if I might be so bold. 30 00:02:18,973 --> 00:02:22,761 I am willing to offer my services as a bait critic. 31 00:02:22,973 --> 00:02:27,251 These sardines, for example, are bland and tasteless. 32 00:02:28,373 --> 00:02:32,844 And these dry, stringy night crawlers, though juicy. . . . 33 00:02:33,093 --> 00:02:35,448 Very, very juicy. 34 00:02:38,453 --> 00:02:41,092 I don't believe this! It's eating my bait! 35 00:02:41,333 --> 00:02:43,642 Beat it, you mooching crawdad! 36 00:02:48,293 --> 00:02:51,330 Hey, Fry. Check out my laser-guided fishing rod. 37 00:02:51,573 --> 00:02:53,529 Quiet, you'll scare away the fish. 38 00:02:53,733 --> 00:02:56,042 Fine. I'll head to the other side. 39 00:02:56,373 --> 00:02:58,807 Good luck fishing on this side! 40 00:03:02,613 --> 00:03:05,286 I can hit a fish between the eyes from 20 yards. 41 00:03:05,533 --> 00:03:07,922 -Yeah? I can hit a shrimp! -A shrimp? 42 00:03:08,173 --> 00:03:10,209 I find it a bit hard to believe that-- 43 00:03:14,533 --> 00:03:17,331 Gather around, chumps! I got the winner. 44 00:03:20,573 --> 00:03:23,531 So, this is where you shop for your boots! 45 00:03:24,813 --> 00:03:28,852 A couple more of those and you'll have yourself a fish stick. 46 00:03:29,093 --> 00:03:32,563 A fish this fine belongs in a fish nugget-style chunklet. 47 00:03:32,813 --> 00:03:36,044 It's bigger than anything you've caught. 48 00:03:38,773 --> 00:03:40,923 My small intestine. 49 00:03:42,293 --> 00:03:43,726 Bingo! 50 00:03:43,973 --> 00:03:46,965 Whatever it is, it's 20 times heavier than a boot. 51 00:03:50,093 --> 00:03:53,563 You'll never catch anything with that primitive technology. 52 00:03:53,813 --> 00:03:56,202 What you need is this fish pheromone. 53 00:03:56,413 --> 00:04:00,042 The most potent aphrodisiac known to fishkind. 54 00:04:07,253 --> 00:04:10,211 I am so into you! 55 00:04:12,053 --> 00:04:14,169 Oh, my! 56 00:04:15,813 --> 00:04:18,452 Bender, I just caught a fish this big! 57 00:04:18,813 --> 00:04:20,405 Quit exaggerating! 58 00:04:20,893 --> 00:04:22,611 Screw this! 59 00:04:22,813 --> 00:04:27,204 If I'm not gonna catch a fish, I might as well not catch a big fish. 60 00:04:28,293 --> 00:04:32,366 There. Like most problems, this one can be solved with bending. 61 00:04:34,813 --> 00:04:36,007 Bender, be careful! 62 00:04:36,213 --> 00:04:39,649 That's the ship's diamond filament tether. It's unbreakable. 63 00:04:39,853 --> 00:04:44,085 -Then, why do I have to be careful? -It belonged to my grandmother. 64 00:04:47,613 --> 00:04:49,092 My Manwich! 65 00:05:02,773 --> 00:05:06,322 Wake up! I've got something. And this time, it's alive! 66 00:05:09,573 --> 00:05:13,168 Dr. Zoidberg, since when do you even wear boots? 67 00:05:13,413 --> 00:05:16,450 I wasn't wearing it. I was eating it! 68 00:05:18,893 --> 00:05:20,326 Come on, let's go home. 69 00:05:21,973 --> 00:05:25,488 Sunburn! My fabulous body! It's ruined! 70 00:05:25,733 --> 00:05:27,451 What happened to my parasol? 71 00:05:27,653 --> 00:05:30,008 It wasn't here when I took your umbrella. 72 00:05:31,453 --> 00:05:34,490 -I put sun block on you. -It didn't work. 73 00:05:37,333 --> 00:05:41,087 Come on, Bender. Pull in your line and let's go. 74 00:05:44,973 --> 00:05:46,565 Hey! I'm snagged! 75 00:05:47,653 --> 00:05:51,885 It's not snagged. The mechano-man has caught something! 76 00:05:55,813 --> 00:05:59,044 Sweet zombie Jesus! It's huge! 77 00:05:59,413 --> 00:06:00,482 It's coming up! 78 00:06:07,613 --> 00:06:10,969 -That's big! -A colossal mouth bass! 79 00:06:13,773 --> 00:06:15,126 It's diving! 80 00:06:16,933 --> 00:06:19,208 It's pulling us under! lnto the ship! 81 00:06:19,413 --> 00:06:20,892 Wait, I'll save us. . . 82 00:06:21,093 --> 00:06:24,005 . . .by cutting the unbreakable diamond filament. 83 00:06:25,613 --> 00:06:29,128 Well, at least I'll die with my friends. Hello? 84 00:06:38,533 --> 00:06:40,046 My Speedos! 85 00:06:47,133 --> 00:06:48,930 Depth at 4500 feet! 86 00:06:49,173 --> 00:06:50,322 Forty-eight hundred! 87 00:06:50,573 --> 00:06:51,688 Fifty hundred! 88 00:06:51,933 --> 00:06:53,127 Five thousand feet! 89 00:06:53,373 --> 00:06:57,082 Dear Lord! That's over 1 50 atmospheres of pressure! 90 00:06:57,333 --> 00:06:59,244 How many atmospheres can the ship withstand? 91 00:06:59,453 --> 00:07:03,332 It's a spaceship, so I'd say anywhere between zero and one. 92 00:07:05,333 --> 00:07:08,052 What's that? ls someone bending girders? 93 00:07:15,013 --> 00:07:17,004 We'll be crushed if we don't equalize. 94 00:07:17,213 --> 00:07:18,248 How do we do that? 95 00:07:19,653 --> 00:07:20,768 That should do it. 96 00:07:21,133 --> 00:07:22,327 We're gonna die! 97 00:07:22,573 --> 00:07:24,643 Wait! I'll be back in a minute. 98 00:07:34,853 --> 00:07:36,650 -You did it, Fry! -Did what? 99 00:07:43,373 --> 00:07:47,286 People, it's far, far worse than we thought. 100 00:07:47,813 --> 00:07:49,326 My fish got away! 101 00:07:53,573 --> 00:07:54,767 Good as new! 102 00:07:55,013 --> 00:07:59,643 Except we're 3 miles down below, have no food, and the ship won't work. 103 00:07:59,853 --> 00:08:04,324 Tempers are wearing thin. Let's hope some robot doesn't kill everybody! 104 00:08:04,573 --> 00:08:07,849 Don't panic. There are rules for situations like this. 105 00:08:09,453 --> 00:08:11,887 The first order of business is lunch. 106 00:08:12,093 --> 00:08:15,847 I suggest a nice lobster Zoidberg. I mean lobster Newburg. 107 00:08:16,053 --> 00:08:17,691 I mean Dr. Zoidberg. 108 00:08:17,933 --> 00:08:19,730 Okay, everyone calm down. 109 00:08:19,973 --> 00:08:21,850 The professor and I will work on the ship. 110 00:08:22,053 --> 00:08:24,965 Bender, Zoidberg: Since you can survive under water. . . 111 00:08:25,213 --> 00:08:26,532 . . .you'll go out and find food. 112 00:08:26,773 --> 00:08:28,684 I better go too. They don't know what I like. 113 00:08:28,893 --> 00:08:32,727 No! The pressure will crush you like a snake under a sugarcane truck! 114 00:08:32,973 --> 00:08:34,042 Not necessarily. 115 00:08:34,253 --> 00:08:38,724 This is a chance for Fry to test my experimental anti-pressure pill. 116 00:08:39,333 --> 00:08:40,652 I can't swallow that! 117 00:08:40,893 --> 00:08:44,169 Well, then, good news! It's a suppository. 118 00:08:48,333 --> 00:08:49,971 How are you doing there? 119 00:08:53,453 --> 00:08:55,125 Glad to hear it! 120 00:09:01,853 --> 00:09:03,206 Ah, yeah. 121 00:09:05,053 --> 00:09:06,850 Yum, yum, yum. 122 00:09:15,053 --> 00:09:19,683 Look at me! I'm Dr. Zoidberg, homeowner! 123 00:09:24,373 --> 00:09:27,649 Careful, Fry. I think that flag may be poisonous. 124 00:09:27,853 --> 00:09:30,925 Ahoy, mateys! I shanghaied us some hearty grub! 125 00:09:36,893 --> 00:09:39,691 The laws of science be a harsh mistress. 126 00:09:39,933 --> 00:09:43,164 Robot, old buddy, could you help me move a couch? 127 00:09:44,133 --> 00:09:46,647 Okay. But I'm not carrying it upstairs. 128 00:09:59,453 --> 00:10:00,966 What is it, Fry? 129 00:10:02,373 --> 00:10:04,568 You want lemonade? You saw a parade? 130 00:10:04,813 --> 00:10:06,724 Your student loans have been repaid? 131 00:10:06,933 --> 00:10:11,609 Then how about lending your old pal Zoidberg a few bucks, Mr. Millionaire. 132 00:10:16,453 --> 00:10:19,411 Fry, swallow your food, then talk. 133 00:10:20,413 --> 00:10:21,607 A mermaid! 134 00:10:22,213 --> 00:10:24,010 You think you saw a mermaid? 135 00:10:24,213 --> 00:10:26,773 No, I did see a mermaid. She was wearing a tube top. . . 136 00:10:27,013 --> 00:10:30,210 . . .and she had a scaly tail, and hair extensions. 137 00:10:30,413 --> 00:10:32,244 -Yeah, right! -Sure she did! 138 00:10:32,453 --> 00:10:35,570 You are simply hallucinating, you moron! 139 00:10:35,773 --> 00:10:37,445 What's so far-fetched about mermaids? 140 00:10:37,653 --> 00:10:40,804 There's all sorts of weird sea creatures here in the future. 141 00:10:41,013 --> 00:10:42,492 Like Dr. Zoidberg! 142 00:10:45,133 --> 00:10:47,408 Fry is suffering from ocean madness. 143 00:10:47,613 --> 00:10:50,764 Every time something good happens to me, you say it's madness. 144 00:10:51,013 --> 00:10:53,243 Or I'm drunk. Or I ate too much candy. 145 00:10:53,533 --> 00:10:55,251 Well, I saw a real mermaid! 146 00:10:55,493 --> 00:10:58,724 And I wish for once my friends had the decency to believe me! 147 00:10:58,973 --> 00:11:00,770 Ocean madness. 148 00:11:02,533 --> 00:11:06,811 He may have ocean madness, but that's no excuse for ocean rudeness. 149 00:11:13,573 --> 00:11:17,691 Ocean madness. Yeah, right! It's always something, ain't it? 150 00:11:19,253 --> 00:11:22,086 It's her! Bender, wake up! She's here, wake up! 151 00:11:28,093 --> 00:11:28,923 Oxygen! 152 00:11:37,853 --> 00:11:39,491 Here you go, darling. 153 00:11:40,733 --> 00:11:44,169 Hey! I can breathe and talk, just like a fish! 154 00:11:44,373 --> 00:11:46,045 You speak fish? 155 00:11:47,973 --> 00:11:50,692 -What? -I'm sorry, my accent's atrocious. 156 00:11:51,053 --> 00:11:53,726 -Hi, my name is Umbriel. -I'm Fry. 157 00:11:53,973 --> 00:11:57,090 -So, am I gonna drown? -Of course not! 158 00:11:57,333 --> 00:12:00,689 Just stay calm and let the gentle currents relax your every muscle. 159 00:12:03,733 --> 00:12:05,132 Did it just get warmer? 160 00:12:05,333 --> 00:12:08,245 I can't believe you're real. I like your tail. 161 00:12:08,533 --> 00:12:12,321 You're sweet! I like those wiggly doodads coming out of your hips. 162 00:12:12,733 --> 00:12:14,246 Thanks. They're called pants. 163 00:12:15,533 --> 00:12:17,046 This here is a volcanic vent. 164 00:12:17,293 --> 00:12:20,922 -The water is over 4000 degrees. -No kidding. 165 00:12:22,613 --> 00:12:24,444 Did it just get colder? 166 00:12:26,013 --> 00:12:29,483 Tell me more about that bizarre landie world you come from. 167 00:12:29,733 --> 00:12:31,086 Is there water there too? 168 00:12:31,333 --> 00:12:34,052 Sure, sometimes it falls from the sky. 169 00:12:34,453 --> 00:12:36,364 And sometimes it doesn't. 170 00:12:36,613 --> 00:12:39,252 Mr. Fry, you do go on! 171 00:12:39,493 --> 00:12:42,769 What's best about you is you find me fascinating. 172 00:12:43,053 --> 00:12:45,851 Even if I'm not claiming to be a jewel thief or lion-tamer. 173 00:12:46,093 --> 00:12:48,653 Lions? There are sea lions on the land? 174 00:12:48,853 --> 00:12:52,129 Yep! We call them land sea lions. I tame them. 175 00:13:19,373 --> 00:13:23,002 I've almost reconfigured the ship's propulsion system. 176 00:13:23,293 --> 00:13:26,251 We can leave as soon as the papier-mâché is dry. 177 00:13:26,453 --> 00:13:28,967 -Where's Fry? -I didn't kill him. You? 178 00:13:29,173 --> 00:13:30,765 No, I've been busy. 179 00:13:31,013 --> 00:13:35,529 He must've gone looking for that mermaid. Poor demented honky. 180 00:13:35,733 --> 00:13:37,451 It's ocean madness, all right. 181 00:13:37,653 --> 00:13:41,202 Sailors call it aqua dementia. The deep down crazies. 182 00:13:41,413 --> 00:13:43,847 The wet willies. The screaming moist. 183 00:13:44,053 --> 00:13:47,090 We'll form a search party. We'll need oxygen. 184 00:13:47,333 --> 00:13:49,051 I got it covered. 185 00:13:49,413 --> 00:13:53,247 In the event of emergency, my ass can be used as flotation device. 186 00:13:53,453 --> 00:13:56,251 You've all taken your pressure pills, right? 187 00:13:56,653 --> 00:13:58,564 Yes! Stop asking! 188 00:14:04,293 --> 00:14:07,524 I've got a scent, over here where the water gets warmer. 189 00:14:09,213 --> 00:14:10,248 This way! 190 00:14:17,293 --> 00:14:18,931 Bend me! 191 00:14:20,933 --> 00:14:23,686 Dude! An ancient sunken city! 192 00:14:25,653 --> 00:14:29,487 Could it possibly be? Are the old legends true? 193 00:14:33,533 --> 00:14:38,163 It is! It's the fabled lost city of Atlanta! 194 00:14:38,613 --> 00:14:39,762 Howdy, y'all! 195 00:14:42,853 --> 00:14:46,323 Welcome to Atlanta! Folks here call me "The Colonel. " 196 00:14:49,573 --> 00:14:53,168 Have some breathers, courtesy of our chamber of commerce. 197 00:14:56,413 --> 00:14:59,052 This is uncomfortable and humiliating! 198 00:14:59,413 --> 00:15:02,246 Now, if they could put it in the form of a suppository. . . . 199 00:15:02,493 --> 00:15:05,883 Y'all enjoy your stay! Tourism's our main source of income. 200 00:15:06,333 --> 00:15:09,723 So see the sights, spend some money! Please don't leave! 201 00:15:11,853 --> 00:15:15,323 Fry, I knew you were alive! I owe you 1 0 bucks, Hermes. 202 00:15:15,533 --> 00:15:17,683 The most amazing thing happened! 203 00:15:18,053 --> 00:15:21,090 It's two-for-one Tuesday at Krispy Kreme. Plus there's mermaids. 204 00:15:21,493 --> 00:15:24,883 I'd like you to meet my daughter, Umbriel. 205 00:15:25,093 --> 00:15:27,163 Umbriel, these are some Yankees. 206 00:15:28,733 --> 00:15:31,930 So Atlanta was an American city in your time? 207 00:15:32,173 --> 00:15:35,051 I think it was just an airport. They had a place to buy nuts. 208 00:15:35,253 --> 00:15:38,723 No! Ancient Atlanta was more than just a Delta hub! 209 00:15:38,973 --> 00:15:42,932 It was a vibrant metropolis. The equal of Paris or New York. 210 00:15:43,133 --> 00:15:45,089 That's right, honey. Whatever you say. 211 00:15:45,333 --> 00:15:47,210 Loot at these fabulous ruins. 212 00:15:47,653 --> 00:15:48,847 Turner Field. . . 213 00:15:49,093 --> 00:15:50,765 . . .the Coca-Cola bottling plant. . . 214 00:15:51,853 --> 00:15:53,047 . . .the airport. 215 00:15:53,573 --> 00:15:58,249 How could a city with such a fabulous airport end up underwater? 216 00:15:58,733 --> 00:16:02,646 That's a story only to be told in the chamber of commerce video. . . 217 00:16:02,893 --> 00:16:05,532 . . .narrated by folk-rock troubadour Donovan. 218 00:16:08,613 --> 00:16:11,047 Atlanta was a city, landlocked. 219 00:16:11,333 --> 00:16:15,372 Hundreds of miles from the area we now call the Atlantic Ocean. 220 00:16:15,613 --> 00:16:18,730 Yet so desperate the city's desire for tourism... 221 00:16:18,933 --> 00:16:23,290 ... that they moved offshore, became an island and bigger Delta hub. 222 00:16:23,533 --> 00:16:26,889 Until the city overdeveloped, and it started to sink. 223 00:16:28,573 --> 00:16:31,565 Knowing their fate, the quality people ran away. 224 00:16:31,773 --> 00:16:34,890 Ted Turner, Hank Aaron, Jeff Foxworthy... 225 00:16:35,133 --> 00:16:37,249 ... the guy who invented Coca-Cola... 226 00:16:37,493 --> 00:16:41,486 ... the magician, and the other so-called gods of our legends. 227 00:16:41,733 --> 00:16:43,564 Though gods they were. 228 00:16:43,813 --> 00:16:45,644 Also Jane Fonda was there. 229 00:16:46,213 --> 00:16:48,249 The others remained behind... 230 00:16:48,453 --> 00:16:50,648 ...on their porches with rifles... 231 00:16:50,853 --> 00:16:53,287 ...and one day evolve into mermaids... 232 00:16:53,733 --> 00:16:56,964 ...and sing and dance and ring in the new. 233 00:16:57,213 --> 00:16:58,931 Hail Atlanta! 234 00:16:59,573 --> 00:17:01,052 The magician? 235 00:17:01,373 --> 00:17:04,570 Wouldn't it take millions of years to evolve into mermaids? 236 00:17:04,813 --> 00:17:08,283 Normally, yes. But the caffeine really sped things up. 237 00:17:08,733 --> 00:17:10,530 That stuff's wonderful! 238 00:17:11,693 --> 00:17:15,652 When Umbriel brought home this carpetbagger, I was against it. 239 00:17:15,973 --> 00:17:18,328 But damn if old legs here ain't grown on me! 240 00:17:18,573 --> 00:17:20,723 Shucks, Colonel! 241 00:17:22,093 --> 00:17:26,325 It's very nice here, but we should go. I miss me wife and oxygen. 242 00:17:26,573 --> 00:17:30,122 We all miss our loved ones and gases. Come on, Fry. 243 00:17:30,373 --> 00:17:32,284 Wait, I'm not going with you. 244 00:17:33,653 --> 00:17:37,441 What about us? What about your life on the surface? 245 00:17:37,693 --> 00:17:39,126 You don't belong here. 246 00:17:39,333 --> 00:17:43,690 She's right. Sure they got the Braves, but it's a third-rate symphony. 247 00:17:43,893 --> 00:17:47,932 Fry, you half-mad, half-insane maniac! Be reasonable! 248 00:17:48,173 --> 00:17:50,448 Do you realize if you stay at this depth. . . 249 00:17:50,693 --> 00:17:53,082 . . .you'll permanently adapt to the pressure? 250 00:17:53,293 --> 00:17:55,170 Realize it? I don't even understand it! 251 00:17:55,413 --> 00:17:58,530 You'll never be able to return to the surface. 252 00:17:58,733 --> 00:18:01,691 I don't care. I've got everything I want right here. 253 00:18:02,573 --> 00:18:04,928 I'm bored! Let's go! 254 00:18:06,493 --> 00:18:09,644 You know, Fry, I've got a little place just outside town. 255 00:18:09,853 --> 00:18:11,252 You could visit, maybe? 256 00:18:13,053 --> 00:18:15,521 Sorry, I'm trying to join the country club. 257 00:18:20,853 --> 00:18:22,525 I'll miss you! 258 00:18:23,693 --> 00:18:25,490 Y'all come back now, you hear? 259 00:18:25,733 --> 00:18:27,610 Let's go, damn it, let's go! 260 00:18:31,093 --> 00:18:33,766 I guess this is goodbye for me as well. 261 00:18:34,213 --> 00:18:35,532 -Whatever. -Later! 262 00:18:41,573 --> 00:18:43,962 My home! It burned down! 263 00:18:46,533 --> 00:18:50,572 -How did this happen? -That's a good question! 264 00:18:50,773 --> 00:18:53,048 So that's where I left my cigar. 265 00:18:53,253 --> 00:18:55,847 That just raises further questions! 266 00:18:56,053 --> 00:19:00,922 These last 24 hours have been the happiest days of my life. 267 00:19:02,453 --> 00:19:05,650 I want you to make a mer-woman out of mer-me. 268 00:19:08,853 --> 00:19:12,641 Mercy! I do believe I'm getting the vapors. 269 00:19:18,013 --> 00:19:19,287 What the hell is that? 270 00:19:19,853 --> 00:19:21,286 I'm a little confused too! 271 00:19:21,533 --> 00:19:24,286 How do l. . .you know, with the tail and all? 272 00:19:24,733 --> 00:19:26,166 I'm not your first, am l? 273 00:19:26,413 --> 00:19:30,691 I lay my eggs, then I leave and you release your fertilizer. 274 00:19:33,053 --> 00:19:35,613 Why couldn't she be the other kind of mermaid. . . 275 00:19:35,813 --> 00:19:38,452 . . .with fish part on top, and lady part on bottom? 276 00:19:39,893 --> 00:19:42,566 Now who's gonna escort me to the Debutante Ball? 277 00:19:42,813 --> 00:19:45,964 What about that rich young dugong from Macon? 278 00:19:47,533 --> 00:19:49,967 The engine modifications are complete. 279 00:19:50,213 --> 00:19:51,487 Prepare for launch. 280 00:19:56,773 --> 00:19:59,970 Wait! Wait for me! Don't leave me here! 281 00:20:14,533 --> 00:20:18,003 And so, in honor of his record-breaking catch. . . 282 00:20:18,213 --> 00:20:23,241 . . .I'm proud to award Bender this check for $1 000! 283 00:20:27,133 --> 00:20:28,566 -It's you! -Yeah, buddy! 284 00:20:28,813 --> 00:20:30,166 My Manwich! 285 00:20:30,413 --> 00:20:33,928 -Are you all right? What happened? -What about Umbriel? 286 00:20:34,133 --> 00:20:37,409 Turns out I loved her, but I wasn't in love with her. 287 00:20:37,613 --> 00:20:38,841 Trouble in bed. 288 00:20:39,053 --> 00:20:41,328 It's great to have you back, buddy! 289 00:20:41,533 --> 00:20:44,047 Wait! This is no record! 290 00:20:44,253 --> 00:20:48,531 Give me back that check! I'm giving it to some giant orphans. 291 00:20:49,093 --> 00:20:50,765 Bender, you're hurting me! 292 00:20:54,533 --> 00:20:57,286 Hey, I'm trying to sleep in here! 293 00:20:58,133 --> 00:21:00,852 Hail Atlanta! 294 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 295 00:21:01,305 --> 00:22:01,266 Watch Movies, TV Series & Live Sports www.admitme.app