1 00:00:07,293 --> 00:00:09,409 Crimes of the Hot 2 00:00:11,000 --> 00:00:17,074 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com 3 00:00:34,453 --> 00:00:37,525 Hurry up with the water. I'm steaming inside my own shell, I am. 4 00:00:37,693 --> 00:00:39,012 It's that hot, it is. 5 00:00:46,933 --> 00:00:49,652 Man, it's hot. How hot is it? 6 00:00:49,813 --> 00:00:52,850 It's so hot, I poured McDonald's coffee in my lap to cool off. 7 00:00:53,053 --> 00:00:54,406 [CHUCKLING] 8 00:00:54,573 --> 00:00:55,892 Johnny Carson said it. 9 00:00:56,093 --> 00:00:57,412 [PANTING] 10 00:00:57,893 --> 00:01:01,681 No, Nibbler! Don't drink the pool water! It's full of chlorine. 11 00:01:03,813 --> 00:01:05,451 [GROANING] 12 00:01:05,773 --> 00:01:07,252 [BURPING] 13 00:01:07,413 --> 00:01:09,608 [COUGHING] 14 00:01:11,373 --> 00:01:12,522 [LAUGHING] 15 00:01:12,693 --> 00:01:15,207 Lightweights. Oh, wait, chlorine. 16 00:01:20,813 --> 00:01:23,043 [SIGHING] 17 00:01:24,173 --> 00:01:27,370 Perhaps this movie will help take our minds off the heat. 18 00:01:29,733 --> 00:01:31,291 BENDER: Focus! 19 00:01:34,013 --> 00:01:38,803 ANNOUNCER: Global Warming or: None Like It Hot! 20 00:01:42,853 --> 00:01:44,252 [SOBBING] 21 00:01:46,733 --> 00:01:49,805 You're probably wondering why your ice cream went away. 22 00:01:49,973 --> 00:01:54,683 Well, Suzie, the culprit isn't foreigners. It's global warming. 23 00:01:54,853 --> 00:01:57,970 -Gwobal wap-po? -Yeah. 24 00:01:59,253 --> 00:02:04,008 Meet Mr. Sunbeam. He comes all the way from the sun to visit Earth. 25 00:02:04,173 --> 00:02:07,927 Hello, Earth. Just popping in to brighten your day. 26 00:02:08,093 --> 00:02:10,004 La-la-la-la-la-la-la. 27 00:02:10,173 --> 00:02:12,482 And now I'll be on my way. 28 00:02:12,653 --> 00:02:16,202 Not so fast, sunbeam. We're greenhouse gases. 29 00:02:16,373 --> 00:02:19,092 You ain't going nowhere. 30 00:02:19,413 --> 00:02:22,086 [SCREAMING] 31 00:02:23,013 --> 00:02:24,731 Oh, God, it hurts! 32 00:02:24,893 --> 00:02:27,726 ANNOUNCER: Pretty soon, Earth is chock-full of sunbeams... 33 00:02:27,893 --> 00:02:30,453 ... their rotting corpses heating our atmosphere. 34 00:02:30,613 --> 00:02:32,604 [CHUCKLING] 35 00:02:32,813 --> 00:02:35,964 How do we get rid of the greenhouse gases? 36 00:02:36,133 --> 00:02:39,682 Fortunately, our handsomest politicians came up with a cheap. . . 37 00:02:39,853 --> 00:02:42,242 . . .Iast-minute way to combat global warming. 38 00:02:42,413 --> 00:02:46,725 Ever since 2063, we simply drop a giant ice cube. . . 39 00:02:46,893 --> 00:02:49,930 . . .into the ocean every now and then. 40 00:02:50,893 --> 00:02:53,805 Just like Daddy puts in his drink every morning. 41 00:02:53,973 --> 00:02:55,770 And then he gets mad. 42 00:02:55,973 --> 00:02:59,522 Of course, since the greenhouse gases are still building up. . . 43 00:02:59,693 --> 00:03:03,242 . . .it takes more and more ice each time. 44 00:03:03,413 --> 00:03:06,132 Thus, solving the problem once and for all. 45 00:03:06,293 --> 00:03:07,851 -But-- -Once and for all! 46 00:03:10,813 --> 00:03:13,452 Well, we just need one of those big ice cubes. 47 00:03:13,613 --> 00:03:15,683 Call the losers who were supposed to deliver it. 48 00:03:15,853 --> 00:03:16,888 [PHONE RINGS] 49 00:03:17,053 --> 00:03:19,203 -Hello? -President Nixon here. 50 00:03:20,733 --> 00:03:24,089 I'm hiring you losers to deliver the ice. And hurry up. 51 00:03:24,253 --> 00:03:28,087 I'm sweating like J. Edgar Hoover trying to squeeze into a new girdle. 52 00:03:28,653 --> 00:03:34,046 You heard the good news, everyone. Save the Earth, et cetera, et cetera. Bye. 53 00:03:34,213 --> 00:03:37,046 -Wait. Where do we get the ice? -The what? 54 00:03:37,213 --> 00:03:39,363 Oh, Halley's comet, of course. 55 00:03:39,533 --> 00:03:43,492 The only sufficient source of ice cubes that don't have bugs in them. 56 00:03:43,653 --> 00:03:46,292 Wow. Mining a comet. That sounds fun. 57 00:03:46,453 --> 00:03:49,604 Yes. There's no safer occupation than mining. 58 00:03:49,773 --> 00:03:52,082 Especially when you're perched on a snowball. . . 59 00:03:52,253 --> 00:03:55,131 . . .whipping through space at a million miles an hour. 60 00:03:55,293 --> 00:03:58,524 Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! 61 00:03:58,693 --> 00:03:59,967 Safe. 62 00:04:19,933 --> 00:04:21,651 Deploying ice drill. 63 00:04:29,093 --> 00:04:32,369 Wow. That ice dispenser's so big the ice crushes you. 64 00:04:33,973 --> 00:04:36,282 -Yakov Smirnoff said it. -No, he didn't. 65 00:04:36,453 --> 00:04:38,250 Activating ice drill. 66 00:04:48,573 --> 00:04:53,089 Oh, my God! It's out of ice! Like some outer-space Motel 6. 67 00:04:53,253 --> 00:04:54,971 Completely out of ice? 68 00:04:55,133 --> 00:04:59,445 This could mean the end of the banana daiquiri as we know it. 69 00:05:01,013 --> 00:05:02,571 Also life. 70 00:05:10,613 --> 00:05:12,331 With Halley's comet out of ice... 71 00:05:12,493 --> 00:05:17,283 ...Earth is experiencing the devastating effects of intense global warming. 72 00:05:17,453 --> 00:05:19,842 Morbo is pleased but sticky. 73 00:05:20,013 --> 00:05:22,686 The scorching heat has melted the polar icecaps... 74 00:05:22,853 --> 00:05:26,004 ...causing floods of biblical proportion. 75 00:05:26,173 --> 00:05:28,448 They called me crazy for building this ark. 76 00:05:28,613 --> 00:05:32,162 You are crazy. You filled it with same-sex animal couples. 77 00:05:32,333 --> 00:05:36,121 Hey! There are parts of the Bible I like and parts I don't like. 78 00:05:36,293 --> 00:05:39,171 MORBO: Direct your pity now to the African turtles... 79 00:05:39,333 --> 00:05:43,042 ...seen here migrating to cooler homes in Holland. 80 00:05:44,093 --> 00:05:46,607 That poor turtle. 81 00:05:48,133 --> 00:05:52,809 -Bender, are you crying? -No. Never. 82 00:05:55,413 --> 00:05:59,929 Morbo wishes these stalwart nomads peace amongst the Dutch tulips. 83 00:06:00,093 --> 00:06:02,448 I'm sure those windmills will keep them cool. 84 00:06:02,613 --> 00:06:05,081 Windmills do not work that way! Good night! 85 00:06:10,733 --> 00:06:14,612 Well, everybody, I just saved a turtle. What have you done with your lives? 86 00:06:14,773 --> 00:06:17,446 You went all the way to Holland already? 87 00:06:19,613 --> 00:06:22,764 Bender, a turtle isn't yourself. Why do you care about it? 88 00:06:22,933 --> 00:06:26,892 Because I also care deeply about things that remind me of myself. 89 00:06:27,053 --> 00:06:29,408 Like poor little Shelly here. 90 00:06:31,053 --> 00:06:34,090 What could you possibly have in common with this walking soup mix? 91 00:06:34,253 --> 00:06:37,848 For one thing, we both have a tough outer shell. 92 00:06:38,093 --> 00:06:41,244 But lead a rich, inner life. And also. . . 93 00:06:41,413 --> 00:06:42,687 . . .well, you know. 94 00:06:42,853 --> 00:06:46,289 You're both alcoholic, whore-mongering, chain-smoking gamblers? 95 00:06:46,453 --> 00:06:48,330 No. It's just. . . 96 00:06:48,853 --> 00:06:52,004 . . .neither of us can get up when we get knocked on our back. 97 00:06:52,173 --> 00:06:55,165 What? I've seen you get up off your back tons of times. 98 00:06:55,333 --> 00:06:58,848 -Those times I was slightly on my side. -Interesting. 99 00:06:59,013 --> 00:07:01,925 Maybe we should test this erectile dysfunction of yours, Bender. 100 00:07:02,093 --> 00:07:07,326 No, that's not necessary, really. I think I hear my factory recalling me. 101 00:07:11,493 --> 00:07:15,042 That's what I get for sharing my vulnerability with you. 102 00:07:15,213 --> 00:07:17,488 MAN OVER SPEAKER: Calling all scientists. 103 00:07:18,973 --> 00:07:22,443 There will be a worldwide conference on global warming in Kyoto, Japan. 104 00:07:22,693 --> 00:07:24,649 I've got a degree in homeopathic medicine. 105 00:07:24,813 --> 00:07:26,644 You've got a degree in baloney. 106 00:07:27,933 --> 00:07:32,165 -Professor Farnsworth, you're a scientist. -Forget it. I'm not going. 107 00:07:32,333 --> 00:07:34,801 I have my reasons. Shut up, all of you! 108 00:07:35,173 --> 00:07:36,492 Strange. 109 00:07:36,653 --> 00:07:40,805 You haven't acted this suspicious since I found the "ape bones" in the basement. 110 00:07:40,973 --> 00:07:43,692 My hip hurts. I'm in the middle of cooking a turkey. 111 00:07:43,853 --> 00:07:47,846 I have warranty cards to fill out. I am not just making excuses. 112 00:07:48,013 --> 00:07:50,083 All right, I'll go! 113 00:08:02,573 --> 00:08:05,883 WOMAN: I can't believe it! I love you! 114 00:08:06,053 --> 00:08:07,566 It's Professor Hubert Farnsworth! 115 00:08:08,893 --> 00:08:12,408 He's looking sharp in a standard white lab coat and dark slacks. 116 00:08:12,573 --> 00:08:14,450 His wristwatch is a Casio. 117 00:08:17,013 --> 00:08:18,162 Thank you all for coming. 118 00:08:18,333 --> 00:08:21,962 It is my pleasure to introduce the host of the Kyoto Global Warming Convention. 119 00:08:22,133 --> 00:08:27,412 The inventor of the environment and first emperor of the moon, AI Gore. 120 00:08:28,133 --> 00:08:30,772 I have ridden the mighty moon worm. 121 00:08:30,973 --> 00:08:32,452 [CHEERING] 122 00:08:33,253 --> 00:08:34,242 Good for him. 123 00:08:34,413 --> 00:08:38,645 My fellow Earthicans, as I discuss in my book, Earth in the Balance. . . 124 00:08:38,813 --> 00:08:42,647 . . .and the much more popular Harry Potter and the Balance of Earth. . . 125 00:08:42,813 --> 00:08:47,489 . . .we need to defend our planet against pollution, as well as dark wizards. 126 00:08:49,693 --> 00:08:52,127 Sure, blame the wizards. 127 00:08:52,293 --> 00:08:55,012 That's why I'm offering a bag of moon sapphires. . . 128 00:08:55,173 --> 00:08:59,007 . . .to the first scientist who can solve this problem once and for all. 129 00:08:59,213 --> 00:09:00,851 CROWD: Ah. . . . Ooh. . . . 130 00:09:01,093 --> 00:09:04,051 -Lovely, aren't they? -Sapphires? 131 00:09:04,773 --> 00:09:07,810 With those, I could open the gate of Girash. 132 00:09:07,973 --> 00:09:10,692 First up is Professor Ogden Wornstrum. 133 00:09:12,253 --> 00:09:13,925 Wornstrum! 134 00:09:14,693 --> 00:09:15,682 [CLEARS THROAT] 135 00:09:15,893 --> 00:09:19,886 Ladies and gentlemen, I have placed in orbit a giant mirror. . . 136 00:09:20,053 --> 00:09:25,173 . . .that will reflect 40 percent of the sun's rays, thus cooling Earth. Observe. 137 00:09:32,853 --> 00:09:34,889 [SIGHING] 138 00:09:35,133 --> 00:09:37,886 Problem solved. 139 00:09:38,053 --> 00:09:41,090 [CHUCKLING] 140 00:09:46,653 --> 00:09:48,325 [GASPING] 141 00:09:52,253 --> 00:09:54,164 That's a little bright. 142 00:09:57,893 --> 00:10:00,043 [SCREAMING] 143 00:10:05,813 --> 00:10:07,883 All right. What else we got? 144 00:10:08,053 --> 00:10:10,692 Professor, you're a professor. You must have some ideas. 145 00:10:10,853 --> 00:10:15,244 Absolutely not! I won't speak. I've got nothing to hide. 146 00:10:15,413 --> 00:10:18,883 -Our next speaker is Professor-- -I demand the floor! 147 00:10:19,053 --> 00:10:24,923 -Yes, it's your turn to speak. -Well, nuts to me. I'm taking the stage. 148 00:10:26,173 --> 00:10:29,131 I know the source of the greenhouse gases. . . 149 00:10:29,293 --> 00:10:34,128 . . .but in my shame, I've kept it secret for 75 long years. 150 00:10:34,293 --> 00:10:39,003 Oh, it haunts my memory still. 151 00:10:39,773 --> 00:10:41,923 -Professor, no! Don't do it! -Don't do what? 152 00:10:42,093 --> 00:10:46,644 Don't use this memory ray so I can remember what happened back then? 153 00:10:47,493 --> 00:10:53,409 It was October 1 7 at 1 :54 p.m. and 1 4 birds were flying by the window. 154 00:10:53,573 --> 00:10:56,690 I was working at Mom 's Friendly Robot Company. 155 00:10:56,853 --> 00:11:02,610 Back then, robots were slow-moving, stiff and a little on the uptight side. 156 00:11:02,773 --> 00:11:07,483 Oh, dear, might I favor master with a tender kiss on the forehead? 157 00:11:07,653 --> 00:11:11,009 Oh, I've failed again. 158 00:11:11,933 --> 00:11:14,891 Oh, dear. Oh, dear. Oh, dear. 159 00:11:15,893 --> 00:11:19,090 FARNSWORTH: The company's owner pressured me to create a sportier robot. 160 00:11:21,413 --> 00:11:22,926 Stop! 161 00:11:23,133 --> 00:11:29,049 It wasn 't easy. But by sacrificing fuel efficiency, I succeeded. 162 00:11:31,333 --> 00:11:33,449 -What was that? -A flaming burp. 163 00:11:33,613 --> 00:11:36,764 -Does it always do that? -It's not always a burp. 164 00:11:36,933 --> 00:11:39,083 We still have one problem, though. 165 00:11:39,253 --> 00:11:41,972 This robot would never meet emission standards. 166 00:11:42,133 --> 00:11:43,452 Crap spackle! 167 00:11:43,613 --> 00:11:47,572 We'll just call it a sport utility robot and classify it as a light truck. 168 00:11:47,733 --> 00:11:49,086 Well. . . 169 00:11:49,253 --> 00:11:52,962 . . .I suppose the environment can take one more for the team. 170 00:11:53,133 --> 00:11:54,885 What a fool I was! 171 00:11:55,053 --> 00:11:59,092 If only I had made the effort to develop a cleaner-burning robot... 172 00:11:59,253 --> 00:12:01,687 ...but I was tired and in love. 173 00:12:01,853 --> 00:12:04,162 Take me now, you stud. 174 00:12:06,373 --> 00:12:08,204 [YAWNS] 175 00:12:10,893 --> 00:12:13,282 Oh, this is all my fault! 176 00:12:13,453 --> 00:12:16,445 That's awful, professor. Especially the making-out part. 177 00:12:16,613 --> 00:12:18,843 Yeah, I didn't need to hear that. 178 00:12:19,013 --> 00:12:23,848 All modern robots descend from my original smog-blasting designs. . . 179 00:12:24,013 --> 00:12:27,005 . . .and that's the cause of global warming today. 180 00:12:27,173 --> 00:12:31,689 So the robots are to blame, as I suspected. 181 00:12:31,853 --> 00:12:37,052 We are left with only one possible course of action, grim though it be. 182 00:12:37,213 --> 00:12:39,010 I got a good feeling about this. 183 00:12:39,173 --> 00:12:41,892 We must immediately and permanently. . . 184 00:12:42,053 --> 00:12:46,649 . . .shut down, dismantle and destroy all robots! 185 00:12:46,813 --> 00:12:48,212 [GASPS] 186 00:12:48,373 --> 00:12:51,445 -Wait! Surely there's a better-- -The conference is over. 187 00:12:51,613 --> 00:12:54,730 I must go now to help collect cans on Jupiter. 188 00:12:54,893 --> 00:12:56,246 Peace out, y'all. 189 00:12:59,413 --> 00:13:03,531 ALL: Destroy all robots! Destroy all robots! 190 00:13:03,693 --> 00:13:08,289 -Poor Bender. -Be brave, my friend. 191 00:13:16,293 --> 00:13:19,490 Come on. You've got to come out of your chest sometime. 192 00:13:19,653 --> 00:13:22,087 Would you do it for a Bender snack? 193 00:13:24,133 --> 00:13:25,361 FRY: Ah-ha! -Gotcha! 194 00:13:25,533 --> 00:13:28,889 BENDER: Let me go! I don't even want the stupid beer. 195 00:13:31,773 --> 00:13:34,810 Yes! You tried to trick me into coming out of my chest. 196 00:13:34,973 --> 00:13:36,964 But who has the beer now? 197 00:13:37,133 --> 00:13:38,851 [LAUGHING] 198 00:13:43,133 --> 00:13:44,851 I've got mail. 199 00:13:46,733 --> 00:13:48,564 It's a party, apparently. 200 00:13:49,173 --> 00:13:52,245 Do you like to party? To boogie down? 201 00:13:52,413 --> 00:13:56,372 Well, I'm throwing an all-night beach rager for my robot pals. 202 00:13:56,533 --> 00:14:00,242 It all goes down this Saturday on the isolated Galápagos lslands. . . 203 00:14:00,413 --> 00:14:02,369 . . .where there will be no escape. . . 204 00:14:02,533 --> 00:14:05,684 . . .from the fun. All robots must attend! 205 00:14:05,933 --> 00:14:07,525 Strange. 206 00:14:07,693 --> 00:14:11,766 Why would Nixon, an awkward, uncomfortable man, throw a party? 207 00:14:11,933 --> 00:14:14,288 One of the most social events imaginable? 208 00:14:14,893 --> 00:14:18,090 It's a trap is why! They're going to deactivate all the robots. 209 00:14:19,853 --> 00:14:22,925 -I don't hear any gasping. -We all figured that out. 210 00:14:23,293 --> 00:14:25,887 -Oh. . . . -Well, I'm off. 211 00:14:26,053 --> 00:14:29,250 We can hide you. We'll pile fruit on you and claim you're a bowl. 212 00:14:29,413 --> 00:14:32,769 -No. I'm going to the party. -I won't let you! 213 00:14:32,933 --> 00:14:36,972 Fry, as you know, there are lots of things I'm willing to kill for. 214 00:14:37,133 --> 00:14:41,092 Jewels, vengeance, Father O'Malley's weed whacker. 215 00:14:41,253 --> 00:14:45,087 But at long last, I've found something I'm willing to die for. 216 00:14:45,253 --> 00:14:47,562 This mindless turtle. 217 00:14:47,733 --> 00:14:50,167 Bender, this world isn't good enough for you. 218 00:14:50,333 --> 00:14:52,244 Not even close. 219 00:14:52,413 --> 00:14:56,042 Goodbye, everybody. Don't touch my stuff after I'm dead. 220 00:14:57,293 --> 00:14:59,090 It's booby-trapped! 221 00:15:01,213 --> 00:15:04,250 ["GET DOWN TONIGHT" PLAYS] 222 00:15:22,333 --> 00:15:24,369 [CHEERING] 223 00:15:27,893 --> 00:15:30,612 Oh, yeah, baby! Come on. Come on, baby. 224 00:15:31,773 --> 00:15:35,163 Poor guy. Maybe you'd feel better if I had a drink. 225 00:15:36,733 --> 00:15:39,008 Crummy keg, it's completely tapped-- 226 00:15:39,173 --> 00:15:41,323 -Oh, you're a robot. -Don't stop. 227 00:15:41,493 --> 00:15:43,927 -Ew! -Attention, happening robots. 228 00:15:44,093 --> 00:15:46,971 Who's got what it takes to party with Nixon? 229 00:15:47,173 --> 00:15:48,811 [BURPING] 230 00:15:50,293 --> 00:15:53,330 You fellas enjoy yourselves for the next two hours. . . 231 00:15:53,493 --> 00:15:57,008 . . .and be sure not to leave the island for at least two hours. 232 00:15:57,173 --> 00:15:59,164 I'm going out to pick up some smokes. 233 00:15:59,333 --> 00:16:00,971 Really good smokes. 234 00:16:01,133 --> 00:16:02,452 Two hours. 235 00:16:02,613 --> 00:16:04,046 [CHEERING] 236 00:16:05,013 --> 00:16:08,403 Okay, headless body of Agnew, let's blow this joint. 237 00:16:08,573 --> 00:16:10,165 [GROWLING] 238 00:16:18,413 --> 00:16:22,201 BIG ROBOT: Do you want to dance? -No, I'm not really in the-- 239 00:16:22,373 --> 00:16:24,091 You know you want to. 240 00:16:24,253 --> 00:16:25,891 [GRUNTING] 241 00:16:27,733 --> 00:16:30,167 Per your orders, I modified my mirror. . . 242 00:16:30,333 --> 00:16:33,166 . . .to fire a colossal electromagnetic pulse at the Galápagos. 243 00:16:33,333 --> 00:16:36,848 Every robot will be instantly and painfully terminated. 244 00:16:37,013 --> 00:16:39,208 Now, for your part of the bargain. 245 00:16:39,373 --> 00:16:43,685 Very well. Agnew, you belong to Wornstrum now. 246 00:16:43,933 --> 00:16:45,844 [GROWLING] 247 00:16:46,093 --> 00:16:47,890 I'll say goodbye now. 248 00:16:48,053 --> 00:16:51,011 There ain't no turtles where Daddy's going. 249 00:16:51,173 --> 00:16:54,927 Don't tell anybody, but Nixon's about to shut all the robots off and-- 250 00:16:55,093 --> 00:16:56,128 What? 251 00:16:56,293 --> 00:16:57,692 [SCREAMS] 252 00:16:57,853 --> 00:17:01,971 ROBOTS: We're gonna die! We're going to the great beyond. 253 00:17:02,133 --> 00:17:04,408 Nixon's not bringing the smokes. 254 00:17:07,693 --> 00:17:10,651 Shut up and pay attention to me. Bender. 255 00:17:14,973 --> 00:17:18,602 Look, I love life and its pleasures as much as anyone here. 256 00:17:18,773 --> 00:17:20,570 Except perhaps you, Hedonism Bot. 257 00:17:22,773 --> 00:17:26,812 But we need to be shut off! Especially you, Hedonism Bot. 258 00:17:26,973 --> 00:17:30,522 -I apologize for nothing. -We pollute too much! 259 00:17:30,693 --> 00:17:33,685 We're destroying the world and killing the turtles! 260 00:17:33,853 --> 00:17:36,845 -To hell with the turtles! -No one insults the turtles! 261 00:17:40,453 --> 00:17:42,125 Come on, you! 262 00:17:45,533 --> 00:17:47,330 Let the games begin. 263 00:17:47,493 --> 00:17:48,812 [CHUCKLING] 264 00:17:51,733 --> 00:17:53,086 [GASPING] 265 00:17:56,293 --> 00:17:57,646 Everyone listen! 266 00:17:59,973 --> 00:18:02,009 Ah! Damn! 267 00:18:02,173 --> 00:18:07,327 I've devised a way to save you and stop global warming at the same time. 268 00:18:07,493 --> 00:18:10,530 Granted, you're all blasting out greenhouse gases. 269 00:18:10,693 --> 00:18:12,445 You're one to talk. 270 00:18:14,053 --> 00:18:17,682 But we can use those very gases to save the planet. 271 00:18:17,853 --> 00:18:21,641 If you all vent your exhausts directly upward in one burst. . . 272 00:18:21,813 --> 00:18:25,647 . . .it should thrust the Earth further from the sun, thus cooling it. 273 00:18:25,813 --> 00:18:27,087 [MUMBLING] 274 00:18:27,253 --> 00:18:31,565 By my calculations, we'll need the full force of every last robot. 275 00:18:31,733 --> 00:18:36,648 So quickly, everyone point your exhaust vents straight upward. 276 00:18:45,413 --> 00:18:48,371 Now vent. Vent like the wind! 277 00:18:48,533 --> 00:18:51,286 [BURPING] 278 00:18:55,333 --> 00:18:56,846 Harder! Harder! 279 00:18:59,813 --> 00:19:01,087 Why isn't this working? 280 00:19:01,253 --> 00:19:03,721 Some lazy or polite robot is holding it in. 281 00:19:04,053 --> 00:19:05,884 [GRUNTING] 282 00:19:06,053 --> 00:19:08,408 Help! Help! 283 00:19:11,733 --> 00:19:13,610 [WORNSTRUM LAUGHING] 284 00:19:15,013 --> 00:19:18,369 A billion robot lives are about to be extinguished. 285 00:19:18,533 --> 00:19:21,366 Oh, the Jedis are going to feel this one. 286 00:19:21,533 --> 00:19:23,171 I'm sorry, buddy. 287 00:19:23,333 --> 00:19:26,928 At least we'll die on our backs, helpless. 288 00:19:28,053 --> 00:19:30,169 What the hell are you doing? 289 00:19:31,773 --> 00:19:33,809 Hey, are you trying to make me look bad? 290 00:19:41,373 --> 00:19:44,445 Ah-ha! I'm even greater than I thought I was. 291 00:19:44,613 --> 00:19:46,922 And now to fulfill my destiny! 292 00:19:53,493 --> 00:19:55,006 Fire! 293 00:19:56,573 --> 00:19:57,801 -What the--? -We missed! 294 00:19:57,973 --> 00:19:59,645 [GROWLING] 295 00:20:06,693 --> 00:20:09,765 NIXON: Professor, for saving the Earth and foiling me. . . 296 00:20:09,933 --> 00:20:14,643 . . .I proudly, yet angrily, present you with Earth's new highest honor: 297 00:20:14,813 --> 00:20:17,281 The Polluting Medal of Pollution. 298 00:20:20,653 --> 00:20:23,042 Thank you. I deserve this. 299 00:20:25,413 --> 00:20:27,643 Hey, professor? Now that the Earth's orbit. . . 300 00:20:27,813 --> 00:20:30,611 . . .is further from the sun, won't that make the year longer? 301 00:20:30,773 --> 00:20:33,492 Why, yes. One week longer to be exact. 302 00:20:33,653 --> 00:20:38,283 In that case, I hereby declare it Robot Party Week! 303 00:20:38,453 --> 00:20:39,886 BENDER: All right, baby! 304 00:20:42,653 --> 00:20:45,087 ["HOT HOT HOT" PLAYS] 305 00:20:54,373 --> 00:20:57,171 [COUGHING] 306 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 307 00:20:58,305 --> 00:21:58,843 Please rate this subtitle at www.osdb.link/44g9b Help other users to choose the best subtitles