1 00:00:07,293 --> 00:00:09,363 Less Than Hero 2 00:00:11,000 --> 00:00:17,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 3 00:00:35,613 --> 00:00:38,081 FEMALE VOICE: Your call is being-- MALE VOICE: Connected. 4 00:00:38,253 --> 00:00:41,450 FEMALE VOICE: By SewerCom. Reach out and touch the sewers. 5 00:00:42,733 --> 00:00:44,803 Look, Morris! It's Leela calling! 6 00:00:44,973 --> 00:00:48,329 Hi, Mom! Hi, Dad! Ready for your big trip to the surface? 7 00:00:48,533 --> 00:00:51,445 We're excited, honey, but we don 't want to embarrass you. 8 00:00:51,613 --> 00:00:53,922 I mean, your mother and I are basically monsters. 9 00:00:54,133 --> 00:00:57,205 Dad, relax. You are being so mutant. 10 00:00:57,413 --> 00:01:02,407 I found this adorable little bag to wear over my head. And it was on sale! 11 00:01:02,613 --> 00:01:05,525 No one's wearing anything adorable over their head. Now listen. 12 00:01:05,693 --> 00:01:09,971 I could never, ever be ashamed of my parents. I'll see you this weekend. 13 00:01:10,173 --> 00:01:11,208 [DOOR OPENS] 14 00:01:11,373 --> 00:01:13,841 Hey, guess who I just got off the video phone with. 15 00:01:14,013 --> 00:01:15,605 -No! -My parents! 16 00:01:15,773 --> 00:01:19,083 They're coming up from the sewers for a visit Sunday. 17 00:01:19,293 --> 00:01:21,807 Are you off your rocket? Your parents are mutants. 18 00:01:21,973 --> 00:01:24,009 It's illegal for them to come above ground. . . 19 00:01:24,173 --> 00:01:26,084 . . .because they're inferior genetic scum. 20 00:01:26,253 --> 00:01:27,971 Present company excluded, of course. 21 00:01:28,173 --> 00:01:31,210 I'm getting them a special one-day surface permit from city hall. 22 00:01:31,413 --> 00:01:33,927 While you're there, could you get me a license to kill? 23 00:01:34,133 --> 00:01:36,283 Sure. Bare hands or weapon? 24 00:01:36,453 --> 00:01:38,762 What does piano wire count as? 25 00:01:38,933 --> 00:01:40,332 Good news, anyone. 26 00:01:40,533 --> 00:01:44,970 The Swedish robot from Pi-kea is here with the super-collider I ordered. 27 00:01:45,173 --> 00:01:48,245 IN SWEDISH ACCENT: Enjoy your affordable Swedish crap. 28 00:01:54,413 --> 00:01:56,085 Let's see what tools we'll need. 29 00:01:57,453 --> 00:02:00,729 Uh-huh. Uh-huh. Uh-huh. 30 00:02:00,893 --> 00:02:02,246 All right, we're all set. 31 00:02:02,453 --> 00:02:07,481 Nothing like the rustic wholesomeness of working with one's own hands. 32 00:02:13,533 --> 00:02:15,569 [GRUNTING] 33 00:02:17,413 --> 00:02:20,564 There. Finished. And only six missing pieces. 34 00:02:20,773 --> 00:02:23,492 Those Swedes know how to put in almost everything you need. 35 00:02:23,693 --> 00:02:28,687 Man, I'm sore all over. I feel like I just went 1 0 rounds with mighty Thor. 36 00:02:28,853 --> 00:02:31,048 I feel like I was mauled by Jesus. 37 00:02:32,853 --> 00:02:35,811 I've got just the thing. Genuine miracle cream. . . 38 00:02:35,973 --> 00:02:38,612 . . .I bought from a traveling salesman. 39 00:02:38,893 --> 00:02:42,010 "Come one, come all! " he said. "Step right up! " 40 00:02:42,173 --> 00:02:44,562 "This sounds too good to be true," I thought. 41 00:02:44,733 --> 00:02:47,805 He said I looked like a smart young man! 42 00:02:47,973 --> 00:02:50,328 "So is it a deal?" I inquired. 43 00:02:50,493 --> 00:02:53,644 Two hours later, he was gone with 60 of my dollars! 44 00:02:53,813 --> 00:02:57,169 But I had the miracle cream. 45 00:02:58,893 --> 00:03:02,568 Bad news, nobody. The super-collider super exploded! 46 00:03:02,773 --> 00:03:06,368 I need you to take it back and exchange it for a wobbly CD rack. . . 47 00:03:06,533 --> 00:03:10,208 . . .and some of those rancid meatballs. 48 00:03:13,133 --> 00:03:14,725 Excuse me. Hi. Do you have a minute? 49 00:03:14,933 --> 00:03:17,845 I live in Jersey City. My car broke down, and my aunt's sick. 50 00:03:18,013 --> 00:03:21,050 She needs this medicine, but I need bus money, so I'm mugging you. 51 00:03:21,213 --> 00:03:24,489 -Hand over your wallets! -I don't believe that story for a second. 52 00:03:24,693 --> 00:03:28,208 -It doesn't matter, I'm mugging you! -There's no bus to Jersey City. 53 00:03:28,413 --> 00:03:30,722 Give me your wallets now, or my robot will shoot! 54 00:03:30,893 --> 00:03:33,327 Don't make me hurt you. 55 00:03:34,373 --> 00:03:36,170 I'm too scared to find my pocket. 56 00:03:36,333 --> 00:03:39,530 Here, I'll just take off my pants and give you those. 57 00:03:39,733 --> 00:03:44,011 Hey! I don't like what I'm seeing! Give it to him, Andrew! 58 00:03:47,493 --> 00:03:49,529 Give it to him again, Andrew! 59 00:03:54,653 --> 00:03:59,568 What the--? Laser-proof shirts, huh? Well, I'll show you! 60 00:04:00,013 --> 00:04:01,969 Hey! Quit it! 61 00:04:02,173 --> 00:04:04,926 [LEELA SHOUTING] 62 00:04:08,813 --> 00:04:12,692 -Foiled. And after years of planning. -You're out of the gang. 63 00:04:14,933 --> 00:04:18,812 How did we manage to survive? What gave us those strange powers? 64 00:04:18,973 --> 00:04:21,567 Maybe we're wearing magic rings, but they're invisible. . . 65 00:04:21,733 --> 00:04:25,248 . . .so we don't even realize it. Also, you can't feel the rings. 66 00:04:26,573 --> 00:04:28,803 Fry! Shut up and look at this! 67 00:04:29,533 --> 00:04:32,206 "May cause super powers in humans. " 68 00:04:32,413 --> 00:04:36,008 Wow! A super-powers drug you can just rub into your skin? 69 00:04:36,173 --> 00:04:37,970 You'd think you'd have to freebase it. 70 00:04:38,133 --> 00:04:41,489 Let's see, which powers do we have? "Super strength"? 71 00:04:41,653 --> 00:04:44,326 [YELLING] 72 00:04:44,613 --> 00:04:47,889 -Yep. -"Lickity speed"? 73 00:04:48,053 --> 00:04:50,089 FRY: Check. -Yes, sir. 74 00:04:50,293 --> 00:04:52,932 "Ability to command the loyalty of sea creatures. " 75 00:04:53,253 --> 00:04:56,404 -Hey, Zoidberg, get in here! ZOIDBERG: Screw you! 76 00:04:56,573 --> 00:04:57,722 -Ain't got that. -Nope. 77 00:04:57,933 --> 00:04:59,446 Wow! Super powers! 78 00:04:59,613 --> 00:05:03,128 I'll be able to pack my day with twice as many humdrum activities. 79 00:05:03,333 --> 00:05:05,449 Leela, I think you're missing the big picture. 80 00:05:05,613 --> 00:05:07,968 When you were a kid, what was your biggest fantasy? 81 00:05:08,333 --> 00:05:10,085 -To have parents. -Whatever. 82 00:05:10,253 --> 00:05:12,403 The correct answer is, to be a superhero! 83 00:05:12,573 --> 00:05:17,442 We have super powers, and we're Americans. This is our chance. 84 00:05:17,613 --> 00:05:20,844 Hm. I have been looking for a way to serve the community. . . 85 00:05:21,013 --> 00:05:22,765 . . .that incorporates my violence. 86 00:05:22,933 --> 00:05:25,925 -Let's do it! -You'll barely regret this. 87 00:05:26,093 --> 00:05:29,608 Hey! A friend of mine said he mugged you today, and you had super powers! 88 00:05:29,813 --> 00:05:32,247 It's true. Thanks to this funky-fresh cream. 89 00:05:32,413 --> 00:05:35,325 Now me and Leela are forming an awesome crime-fighting duo! 90 00:05:35,533 --> 00:05:37,922 Wow! Crime fighting! Cool! 91 00:05:38,093 --> 00:05:41,403 You say you're a duo? Yeah, duos are good. 92 00:05:41,573 --> 00:05:44,531 Of course, sometimes they're a little short-handed. 93 00:05:44,693 --> 00:05:46,172 See you. 94 00:05:46,733 --> 00:05:50,646 With two humans, you'd think there'd be a robot in there to balance things out. 95 00:05:50,813 --> 00:05:53,373 But whatever. 96 00:05:55,053 --> 00:06:00,002 I have these three costumes you could use, but I guess I'll just throw one away. 97 00:06:00,213 --> 00:06:01,965 We'd love to have you on the team. 98 00:06:02,133 --> 00:06:04,522 But aren't you more on the supply side of crime? 99 00:06:04,693 --> 00:06:07,730 Plus, the cream won't give you super powers. You're a robot. 100 00:06:07,933 --> 00:06:12,609 So? I'm already super strong, and my arms do this: 101 00:06:18,013 --> 00:06:20,447 Also, I got this going: 102 00:06:26,453 --> 00:06:31,004 Listen up, New New York! There's a new group of superheroes in town! 103 00:06:31,173 --> 00:06:33,050 -And we're-- WOMAN: Quiet! It's 4 a.m. . . 104 00:06:33,213 --> 00:06:36,250 . . .and I just fell asleep for the first time in 30 years! 105 00:06:36,413 --> 00:06:37,732 Sorry! 106 00:06:38,293 --> 00:06:42,411 -A new era of justice has begun. WOMAN: What? 107 00:06:45,533 --> 00:06:48,491 ANNOUNCER: Attention all crooks, lowlifes and lawbreakers. 108 00:06:48,653 --> 00:06:51,804 Do yourselves a favor and crawl back into your filthy tenements... 109 00:06:51,973 --> 00:06:57,172 ... you human cockroaches, or get your ugly face punched to custard by... 110 00:06:57,373 --> 00:06:59,045 ... the New Justice Team! 111 00:06:59,213 --> 00:07:03,491 -Captain Yesterday! -Clobberella! 112 00:07:03,653 --> 00:07:06,884 And Super King! The best one of the three! 113 00:07:07,093 --> 00:07:08,492 Yow! 114 00:07:08,813 --> 00:07:11,008 [THE NEW JUSTICE TEAM'S THEME MUSIC PLAYS] 115 00:08:09,053 --> 00:08:10,247 Ta-da! 116 00:08:13,093 --> 00:08:17,848 Captain Yesterday, I find your skintight high-waters incredibly sexy. 117 00:08:18,013 --> 00:08:19,366 Let's get together sometime. 118 00:08:19,573 --> 00:08:22,690 Sure! I'm listed in the phone book, so once I reveal my real name. . . 119 00:08:22,853 --> 00:08:25,686 . . .along with my address and a copy of my birth certificate-- 120 00:08:25,853 --> 00:08:29,562 Are you crazy? We have to keep our secret identities secret. 121 00:08:29,733 --> 00:08:32,725 -From everybody? -Especially from everybody! 122 00:08:32,933 --> 00:08:34,252 Give several reasons why. 123 00:08:34,453 --> 00:08:37,570 For one, superheroes cause a lot of collateral damage. . . 124 00:08:37,733 --> 00:08:39,530 . . .and we don't want to get our butts sued. 125 00:08:39,853 --> 00:08:43,209 Or do we? No, I guess not. 126 00:08:43,413 --> 00:08:47,531 Also, if our identities get out, every crook in the city will be after us. 127 00:08:47,693 --> 00:08:53,802 -Or, God forbid, our loved ones. -Super King has no need for loved ones. 128 00:08:54,613 --> 00:08:55,728 How you doing, kid? 129 00:08:58,973 --> 00:09:02,010 There you go. Two one-day mutant surface passes. 130 00:09:02,213 --> 00:09:03,965 Thank you, Mayor Poopenmeyer. 131 00:09:04,133 --> 00:09:05,122 [PHONE RINGS] 132 00:09:05,293 --> 00:09:08,729 Mayor here. What's that? A horrible crime in the works? 133 00:09:08,893 --> 00:09:13,569 Ruthless villain? Citizens in danger? That's fantastic news! 134 00:09:13,733 --> 00:09:17,442 Because I get to summon the New Justice Team! 135 00:09:18,173 --> 00:09:19,242 [BUZZING] 136 00:09:19,413 --> 00:09:20,528 Shh. 137 00:09:21,533 --> 00:09:24,730 -They're usually here by now. -Well, so long. Keep in touch. 138 00:09:24,933 --> 00:09:26,730 Wait! Stay and meet the superheroes! 139 00:09:26,893 --> 00:09:29,965 There's three of you and three of them, so it'll be perfect! 140 00:09:34,133 --> 00:09:37,648 Is this clown on? Where are those daring crime-stoppers? 141 00:09:37,853 --> 00:09:42,244 Oh, I completely forgot! I left my apartment on fire! 142 00:09:42,413 --> 00:09:47,123 As for me, I'm late for my LSATs. 143 00:09:47,333 --> 00:09:50,291 And I can't take life anymore! 144 00:09:54,293 --> 00:09:59,162 Clobberella! Captain Yesterday! My liege. You're just in time. 145 00:10:00,053 --> 00:10:02,886 We've received a tip that the Museum of Natural History. . . 146 00:10:03,053 --> 00:10:05,726 . . .will be robbed tomorrow at exactly 9 a.m. 147 00:10:05,893 --> 00:10:08,965 The target: the priceless Quantum Gemerald. 148 00:10:09,173 --> 00:10:10,606 Who's the perp? 149 00:10:10,773 --> 00:10:13,162 POOPENMEYER: A dangerous villain known as the Zookeeper. . . 150 00:10:13,333 --> 00:10:16,370 . . .who commits crimes aided by a pack of highly trained animals! 151 00:10:16,573 --> 00:10:18,291 Pack of highly. Got it! 152 00:10:18,493 --> 00:10:21,883 His crew includes a badger with a troubled past and nothing left to lose. 153 00:10:22,053 --> 00:10:24,442 An elephant who never forgets to kill. 154 00:10:24,613 --> 00:10:31,086 And a seldom-used crab named Lucky, a.k.a. Citizen Snips. 155 00:10:32,213 --> 00:10:36,092 You can count on us, Mr. Mayor! Justice away! 156 00:10:38,693 --> 00:10:40,365 BENDER: Hold the elevator! 157 00:10:50,413 --> 00:10:51,732 We're in here too. 158 00:10:51,893 --> 00:10:54,123 Leela, how you gonna meet your folks tomorrow? 159 00:10:54,293 --> 00:10:57,808 We've already scheduled the Zookeeper for a 9 a.m. foiling at the museum. 160 00:10:58,013 --> 00:11:00,811 Not a problem. I've cleverly arranged to meet my parents. . . 161 00:11:00,973 --> 00:11:03,328 . . .right there at the same museum at 1 0. 162 00:11:03,533 --> 00:11:07,082 Nine, ten, a big fat hen. 163 00:11:08,413 --> 00:11:10,165 The name's Bender. 164 00:11:24,093 --> 00:11:29,008 I can't believe the Zookeeper is this late for his own heist. It's just rude! 165 00:11:29,573 --> 00:11:30,562 [CLOCK CHIMES] 166 00:11:30,773 --> 00:11:32,650 Total hell! It's 1 0! 167 00:11:32,813 --> 00:11:37,204 I'm supposed to meet my parents, and I'm still in my secret costume! 168 00:11:37,413 --> 00:11:39,210 There they are! 169 00:11:40,613 --> 00:11:44,162 How can Leela not be here? Do you think she forgot? 170 00:11:44,333 --> 00:11:46,847 Relax. I'm sure she's just ashamed of us. 171 00:11:47,013 --> 00:11:50,210 Yo, freak jobs! Hit the nearest manhole, pronto-like! 172 00:11:50,493 --> 00:11:55,089 But we have passes that allow us to be up here. From the mayor himself. 173 00:11:55,733 --> 00:11:58,850 I don't know. I never heard of no mayor. 174 00:12:01,333 --> 00:12:03,403 The Zookeeper! 175 00:12:03,573 --> 00:12:05,529 Sorry I'm late. Long story. 176 00:12:05,733 --> 00:12:10,966 Now, everybody hit the deck! I'm cutting the entire line and stealing the exhibit! 177 00:12:11,133 --> 00:12:13,772 You're not stealing anything! Nobody hit the deck! 178 00:12:13,933 --> 00:12:18,006 Ah, the superheroes. Or should I say, super zeros? 179 00:12:18,333 --> 00:12:22,292 -That was uncalled for. -Animals, attack! 180 00:12:22,733 --> 00:12:24,564 [WHISTLE BLOWS SILENTLY] 181 00:12:24,773 --> 00:12:26,729 [SCREAMING] 182 00:12:35,013 --> 00:12:38,449 Please do not feed the animals! 183 00:12:49,293 --> 00:12:53,525 You're going down, my friend! Down under! 184 00:12:56,373 --> 00:12:59,570 Man boxing a kangaroo is a peculiar spectacle. 185 00:12:59,773 --> 00:13:04,688 But a kangaroo boxing a robot? Now I'm afraid you've lost me. 186 00:13:05,413 --> 00:13:07,563 Citizen Snips! 187 00:13:14,653 --> 00:13:17,451 Nice job, Fingers. 188 00:13:18,253 --> 00:13:22,849 I'm scared and confused. I think we wandered into an off-Broadway play. 189 00:13:23,013 --> 00:13:24,810 No, there are way too many people here. 190 00:13:27,253 --> 00:13:31,292 Later, if anyone asks when I got away, tell them right now! 191 00:13:33,253 --> 00:13:36,086 Forget it, Zookeeper. You're going into captivity! 192 00:13:36,293 --> 00:13:41,413 Fool! A quip about putting me behind bars would have been far more delicious! 193 00:13:42,253 --> 00:13:46,610 -Here, catch! -No, Fry! You can't fall fast enough! 194 00:13:49,933 --> 00:13:53,164 I got it! I got it! I don't got it! 195 00:13:53,333 --> 00:13:55,085 [BENDER GROANS] 196 00:13:55,613 --> 00:13:57,410 You saved the Gemerald! 197 00:13:57,653 --> 00:14:02,283 Yet the Zookeeper escaped, thus proving that the deadliest animal of all. . . 198 00:14:02,453 --> 00:14:05,445 -. . .is the Zookeeper. -You can get off me anytime. 199 00:14:05,813 --> 00:14:10,170 Oh, no! My parents are leaving! I've gotta go change back into street Leela. 200 00:14:10,373 --> 00:14:13,604 MAN: It's the New Justice Team! -Thank you, mysterious heroes! 201 00:14:13,813 --> 00:14:16,452 The value of the Gemerald you saved is slightly greater. . . 202 00:14:16,613 --> 00:14:19,207 . . .than the cost of the damage you caused to this museum! 203 00:14:19,373 --> 00:14:22,410 A net gain for our great city! 204 00:14:22,573 --> 00:14:24,325 [CHEERING] 205 00:14:27,453 --> 00:14:32,481 It's good that Leela doesn't love us. She'll be less sad when we die. 206 00:14:40,373 --> 00:14:41,362 MORRIS: Ow. 207 00:14:41,573 --> 00:14:44,292 Mom? Dad? I showed up! 208 00:14:44,453 --> 00:14:48,492 And I got the audio tour for Treasures of Liberace's Tomb! 209 00:14:57,333 --> 00:14:59,369 [MAN WHIMPERING] 210 00:15:03,973 --> 00:15:07,852 Sweetie, it's okay. You don't have to apologize for standing us up. . . 211 00:15:08,013 --> 00:15:10,447 . . .on the only visit to the surface we'll ever have. 212 00:15:10,653 --> 00:15:13,804 I want to tell you why I didn't show up, but I can't. 213 00:15:13,973 --> 00:15:17,283 Just please believe me that it was a very good reason. 214 00:15:17,453 --> 00:15:20,092 I'm sorry I disappointed you. 215 00:15:21,093 --> 00:15:23,732 Leela, you could never disappoint us. 216 00:15:23,893 --> 00:15:28,284 We're so proud of everything that you are, and we always will be. 217 00:15:28,533 --> 00:15:30,683 Because you're our baby girl. 218 00:15:33,413 --> 00:15:39,886 Oh, I can't take it! Mom, Dad, I'm Clobberella! 219 00:15:42,253 --> 00:15:46,132 -Galloping gators! -You're a superhero? 220 00:15:46,293 --> 00:15:47,965 Well, that's wonderful! 221 00:15:48,133 --> 00:15:50,567 But did you have to make the costume so revealing? 222 00:15:50,893 --> 00:15:56,047 Look at me! Proud dad of a superhero! We should print up T-shirts! 223 00:15:56,213 --> 00:15:59,285 And F-shirts for our friends with two arms on the same side! 224 00:15:59,493 --> 00:16:03,805 No, listen, it's very important that you never, ever tell anyone. . . 225 00:16:03,973 --> 00:16:05,372 . . .under any circumstance. 226 00:16:05,653 --> 00:16:08,850 -What if I've had a few? -Dad, you drink? 227 00:16:09,013 --> 00:16:12,892 -No, not even then! -All right. My sucker is sealed. 228 00:16:13,053 --> 00:16:17,171 In fact, I shouldn't even be wearing this around here. 229 00:16:17,933 --> 00:16:21,926 -It was brisk. I dressed in layers. -That's my girl. 230 00:16:27,213 --> 00:16:31,809 -So anyway, my daughter's Clobberella. -Leela is Clobberella? 231 00:16:31,973 --> 00:16:34,646 -You're pulling me! -Keep it under your sock. 232 00:16:34,853 --> 00:16:37,367 It's a big secret. That's why I'm only telling you two. 233 00:16:37,533 --> 00:16:40,001 Oh, my God! That guy's daughter is Clobberella! 234 00:16:40,173 --> 00:16:43,165 -But don't tell anyone. -Gotcha! 235 00:16:46,333 --> 00:16:49,370 Greetings, superheroes. Remember me? 236 00:16:50,373 --> 00:16:53,445 I don't remember much, buddy! And you're no looker. 237 00:16:53,653 --> 00:16:58,010 -Professor, isn't it time for your nap? -Yes, damn it! 238 00:17:02,613 --> 00:17:05,252 Zookeeper, how did you know our real identities? 239 00:17:05,453 --> 00:17:09,731 Let's just say a little bird told me. 240 00:17:09,933 --> 00:17:13,608 Leela told her parents. Leela 's parents blabbed. 241 00:17:14,773 --> 00:17:18,925 Leela? ls the person that parrot is mimicking telling the truth by proxy? 242 00:17:19,093 --> 00:17:23,052 Yes. My parents were so hurt, I couldn't help it. 243 00:17:23,253 --> 00:17:26,768 But I distinctly told them not to tell anyone. 244 00:17:26,933 --> 00:17:29,731 We are not amused! 245 00:17:29,933 --> 00:17:33,687 And here's something you may or may not find interesting. 246 00:17:36,613 --> 00:17:40,401 -Mom! Dad! -Leela, please forgive us! 247 00:17:40,573 --> 00:17:44,407 Especially your father, who 's the one who told. Thank you very much, Morris! 248 00:17:44,613 --> 00:17:49,641 -Are you all right? Has he hurt you? -No, but my allergies are going nuts. 249 00:17:49,813 --> 00:17:50,882 Oh, God! 250 00:17:51,053 --> 00:17:54,443 Every couch and table has animal fur all over it. 251 00:17:54,613 --> 00:17:56,285 He lets them climb on everything! 252 00:17:56,493 --> 00:17:58,643 All right, Zookeeper, what do you want? 253 00:17:58,853 --> 00:18:02,846 Why, the Quantum Gemerald, of course. You must steal it for me by midnight... 254 00:18:03,013 --> 00:18:06,642 ...or your parents will be devoured by piranhas that I have, shall we say... 255 00:18:06,813 --> 00:18:10,726 ...persuaded to walk on dry land. 256 00:18:10,893 --> 00:18:16,570 Save us, Leela! I mean, if you don 't have anything better to do! 257 00:18:18,333 --> 00:18:21,086 We're out of options. We have to steal the Gemerald. 258 00:18:21,293 --> 00:18:24,649 But should superheroes commit a crime? Even to save lives? 259 00:18:24,813 --> 00:18:27,566 I need moral guidance! Bender? 260 00:18:27,733 --> 00:18:31,612 The thought of stealing anything fills Super King with disgust. 261 00:18:31,773 --> 00:18:36,893 But if it must be so, then let a museum heist be pulled! 262 00:18:41,733 --> 00:18:44,406 Oh, no! Our super-power cream is out of itself! 263 00:18:44,613 --> 00:18:48,606 Check inside the cap. There might be a caked-in gold mine. 264 00:18:49,573 --> 00:18:51,848 EI zilcho. I'm afraid we're boned. 265 00:18:52,093 --> 00:18:56,132 EI zilcho. Hey, is it too late to change my superhero name? 266 00:19:00,893 --> 00:19:05,125 Just be cool. Nobody knows we're super-powerly challenged. 267 00:19:05,813 --> 00:19:08,088 Man, this costume is so damn heavy. 268 00:19:08,293 --> 00:19:11,524 Hey, Captain Yesterday? Can l, like, wail on you with this two-by-four. . . 269 00:19:11,693 --> 00:19:14,969 -. . .and it doesn't hurt you? -Ow! That didn't hurt. 270 00:19:15,933 --> 00:19:18,128 Hi, superheroes. Everything okay? 271 00:19:18,333 --> 00:19:21,723 Big O, little K, my friend. Just checking if everything's all right. 272 00:19:21,933 --> 00:19:25,130 -It's okay, all right. -Okay, then. 273 00:19:25,293 --> 00:19:26,851 Grab it! 274 00:19:27,093 --> 00:19:28,287 [GASPING] 275 00:19:28,453 --> 00:19:32,048 Yo! The superheroes have turned evil! Most uncool! 276 00:19:32,253 --> 00:19:33,481 Get them! 277 00:19:33,653 --> 00:19:38,249 Stay back, or we'll beat the tar out of you using super powers! 278 00:19:38,413 --> 00:19:41,132 Whoo-ooah. 279 00:19:41,533 --> 00:19:43,763 [PANTING] 280 00:19:48,333 --> 00:19:50,642 -So this is your lair? -Of course not! 281 00:19:50,813 --> 00:19:55,011 You think I'd show you my lair? My lair's a million times nicer than this. 282 00:19:55,213 --> 00:19:57,010 Okay. Take it easy. 283 00:19:57,173 --> 00:19:59,846 Well, here's your lousy Gemerald. 284 00:20:00,013 --> 00:20:01,810 Hawk, fetch! 285 00:20:03,973 --> 00:20:06,362 That seemed unnecessary. 286 00:20:08,053 --> 00:20:12,922 Our transaction is complete. Come, Solomon, to the lair! 287 00:20:13,733 --> 00:20:16,645 Mom! Dad! Oh, I'm so sorry I got you kidnapped. . . 288 00:20:16,813 --> 00:20:19,725 . . .by a crazy madman who tried to feed you to piranhas. 289 00:20:19,893 --> 00:20:22,646 We're just happy to be involved in your life. 290 00:20:22,853 --> 00:20:24,366 No, no, it's my fault. . . 291 00:20:24,533 --> 00:20:27,252 -. . .for telling you I was a superhero. -That's true. 292 00:20:27,453 --> 00:20:30,365 I just couldn't stand to have you think I was ashamed of you. 293 00:20:30,573 --> 00:20:31,801 That's sweet, honey. 294 00:20:31,973 --> 00:20:35,852 But it's natural for children to be a little ashamed of their parents. 295 00:20:36,053 --> 00:20:38,283 -Oh, yeah. -Just like it's natural for parents. . . 296 00:20:38,453 --> 00:20:41,525 . . .to be a little disappointed in their children. Not that we are. 297 00:20:41,693 --> 00:20:45,288 -But you could call a little more often. -Okay. 298 00:20:45,493 --> 00:20:48,451 And would it kill you to use some mouthwash? 299 00:20:49,813 --> 00:20:53,203 Hey, Fry, we've still got our costumes on. Wanna steal some more stuff? 300 00:20:53,373 --> 00:20:55,807 I guess. As long as you think it's right. 301 00:20:55,973 --> 00:20:59,409 Superheroes away! 302 00:21:00,305 --> 00:22:00,674 Please rate this subtitle at www.osdb.link/mbu3 Help other users to choose the best subtitles