1 00:00:23,106 --> 00:00:26,974 Well, we're bankrupt in six, five, 2 00:00:29,655 --> 00:00:31,486 Four, three, 3 00:00:34,034 --> 00:00:35,615 Two, one. 4 00:00:35,702 --> 00:00:37,317 And we're out of business. 5 00:00:37,412 --> 00:00:39,744 Good news! We're back in business! 6 00:00:39,831 --> 00:00:42,197 We've been hired to deliver an envelope. 7 00:00:42,292 --> 00:00:44,453 It's crunch time. Let's do this. 8 00:00:51,969 --> 00:00:53,550 It's for you, Professor. 9 00:00:53,637 --> 00:00:55,593 Great delivery, everyone. 10 00:00:55,681 --> 00:00:59,640 You're the finest crew I've had the honor to work with. 11 00:01:00,143 --> 00:01:02,850 Oh, my. We're being foreclosed upon. 12 00:01:03,063 --> 00:01:05,304 You're all terrible and incompetent. 13 00:01:05,399 --> 00:01:07,515 I resent that. 14 00:01:12,656 --> 00:01:15,068 Wait, I found a loophole in the mortgage. 15 00:01:15,158 --> 00:01:18,321 If we actually pay it, we can keep the building. 16 00:01:18,453 --> 00:01:21,661 We just need $11 million. 17 00:01:21,832 --> 00:01:23,618 And boned. 18 00:01:23,875 --> 00:01:27,584 I suppose there's nothing left to do but move out. 19 00:01:27,671 --> 00:01:31,755 Leela, Amy, pack us a lunch for our new lives under the bridge, 20 00:01:31,842 --> 00:01:34,675 while us men reminisce and smoke some stogies. 21 00:01:36,013 --> 00:01:39,426 We are not packing lunches, you walking beer commercials. 22 00:01:39,516 --> 00:01:42,178 It was you men who drove this company into the ground. 23 00:01:42,269 --> 00:01:44,430 Remember Fry's idea to offer free delivery? 24 00:01:44,688 --> 00:01:46,144 Lt got us a lot of customers. 25 00:01:46,231 --> 00:01:48,142 We're a delivery company! 26 00:01:48,233 --> 00:01:49,848 Lf you want to save this company, 27 00:01:49,943 --> 00:01:52,355 you should listen to a woman's idea for once. 28 00:01:52,613 --> 00:01:54,069 Okay. What do you got? 29 00:01:55,741 --> 00:01:56,856 An airline. 30 00:01:56,950 --> 00:01:58,030 Yeah! What? 31 00:01:58,243 --> 00:02:00,529 We should become a commercial airline. 32 00:02:00,621 --> 00:02:02,111 I mean, we've got a ship, 33 00:02:02,205 --> 00:02:05,117 and teleporters won't be invented for another 15 years, 34 00:02:05,208 --> 00:02:06,869 according to that guy from the future. 35 00:02:07,210 --> 00:02:10,623 Wow. That's actually a really good idea, for a woman. 36 00:02:10,881 --> 00:02:12,792 What else you ladies got? 37 00:02:12,966 --> 00:02:15,048 Girls of Planet Express calendar. 38 00:02:15,135 --> 00:02:16,215 Girlie calendar? 39 00:02:16,303 --> 00:02:17,418 Great idea, Amy. 40 00:02:17,679 --> 00:02:20,637 Okay, then. Leela, Amy, come to work topless tomorrow. 41 00:02:20,807 --> 00:02:24,720 Forget it. I promised myself I wouldn't pose naked until I was married. 42 00:02:24,936 --> 00:02:26,722 Sorry. It's in your contract. 43 00:02:26,813 --> 00:02:29,725 "All female employees must pose nude if requested." 44 00:02:29,900 --> 00:02:31,310 That's discriminatory. 45 00:02:31,401 --> 00:02:33,357 No, it's in all our contracts. 46 00:02:33,445 --> 00:02:34,525 Here's mine. 47 00:02:34,613 --> 00:02:37,571 "All female employees must pose nude if requested." 48 00:02:37,658 --> 00:02:38,738 Sounds fair. 49 00:02:38,825 --> 00:02:39,905 Nice work, Hermes. 50 00:02:39,993 --> 00:02:42,279 Now that's what I call fine print. 51 00:02:42,412 --> 00:02:45,154 Okay, but good luck making a girlie calendar 52 00:02:45,248 --> 00:02:47,660 with only two female employees. 53 00:02:48,210 --> 00:02:49,290 Hmm. 54 00:02:49,628 --> 00:02:53,337 Oh, Husband. I'm so excited about this new job. 55 00:02:53,423 --> 00:02:55,505 And it's excited about you, LaBarbara. 56 00:02:55,634 --> 00:02:57,590 First order of business is to put on your uniform 57 00:02:57,678 --> 00:02:59,134 and take your ID photo. 58 00:03:02,599 --> 00:03:05,841 Look, I agree it'd make space walklng more comfortable. 59 00:03:05,936 --> 00:03:09,428 But for a photo shoot, it's a little unsavory. 60 00:03:09,523 --> 00:03:10,933 Over. 61 00:03:11,066 --> 00:03:12,431 Time is money, peaches. 62 00:03:12,526 --> 00:03:15,142 Now shut your com-link and make love to the camera. 63 00:03:15,278 --> 00:03:18,111 And remember, I'm the camera. 64 00:03:35,215 --> 00:03:38,173 Stop actually washing and play with the sponges. 65 00:03:38,385 --> 00:03:39,625 But the ship is dirty. 66 00:03:39,886 --> 00:03:42,423 Whatever. I ran out of film an hour ago. 67 00:03:44,349 --> 00:03:47,887 No, no, this won't do. A three-month calendar? 68 00:03:47,978 --> 00:03:49,718 What is this, Mercury? 69 00:03:49,855 --> 00:03:51,595 I told you it wouldn't work. 70 00:03:51,690 --> 00:03:53,476 Well, you should have talked louder. 71 00:03:53,567 --> 00:03:57,981 Fortunately, I came up with a brilliant idea to save Planet Express. 72 00:03:58,238 --> 00:04:00,775 We'll turn it into a commercial airline! 73 00:04:00,866 --> 00:04:02,322 But that was my idea! 74 00:04:02,492 --> 00:04:05,404 Then you should have talked louder. What? 75 00:04:13,837 --> 00:04:15,418 There. It was hard work, 76 00:04:15,505 --> 00:04:18,588 but it beats posing in demeaning, skimpy modeling outfits. 77 00:04:18,675 --> 00:04:22,668 Ladies, here are your demeaning, skimpy stewardess outfits. 78 00:04:29,478 --> 00:04:32,970 Sorry, ma'am, I'll have to confiscate your artificial kneecap. 79 00:04:33,064 --> 00:04:35,430 Okay, here you go. 80 00:04:37,778 --> 00:04:40,360 Ladies and gentlemen, this is the plane's President speaking. 81 00:04:40,530 --> 00:04:42,395 We are cleared for takeoff. 82 00:04:42,908 --> 00:04:44,864 You put Goofus and Ganja in charge? 83 00:04:45,160 --> 00:04:46,946 I'm the only trained pilot here. 84 00:04:47,078 --> 00:04:48,614 Please, Leela. 85 00:04:48,705 --> 00:04:51,868 Who ever heard of a plane with a woman President? 86 00:04:52,459 --> 00:04:55,667 Welcome to Plan Am flight one to Acapulsar. 87 00:04:55,754 --> 00:04:59,087 The local time on Acapulsar is five years from now. 88 00:05:01,218 --> 00:05:04,130 In the event of a wormhole sending us back In time, 89 00:05:04,221 --> 00:05:05,711 do not kill your parents. 90 00:05:05,847 --> 00:05:08,008 If you are traveling with small children, 91 00:05:08,099 --> 00:05:11,432 help them not to kill you before not killing your own parents. 92 00:05:11,812 --> 00:05:15,396 Now please turn off all electronic devices. 93 00:05:19,069 --> 00:05:20,900 Preparing for takeoff. 94 00:05:38,046 --> 00:05:40,002 I'll kill you, my friend! 95 00:05:40,090 --> 00:05:41,079 Ahhh! 96 00:05:46,471 --> 00:05:49,258 I hope you all enjoyed our tiny beverage service. 97 00:05:49,558 --> 00:05:53,096 Now sit back and endure our in-flight entertainment. 98 00:05:55,438 --> 00:05:58,896 Hiya, hiya, hiya. So what's the deal with airline food? 99 00:05:58,984 --> 00:06:01,942 They offer you two choices, but they're always out of one. 100 00:06:02,404 --> 00:06:04,440 By the way, we're out of both choices. 101 00:06:06,116 --> 00:06:09,449 Shut up and put on four episodes of The Office. 102 00:06:13,748 --> 00:06:16,114 Ohhh! Your hands are warm. 103 00:06:16,251 --> 00:06:17,366 For a robot. 104 00:06:17,460 --> 00:06:18,540 Thanks, baby. 105 00:06:18,628 --> 00:06:20,869 I don't know what you're doing back here in the galley, 106 00:06:21,339 --> 00:06:23,079 'cause you got a first-class seat. 107 00:06:23,341 --> 00:06:25,002 Yeah. Come on. 108 00:06:26,803 --> 00:06:29,510 Captain, we were supposed to land two days ago. 109 00:06:29,890 --> 00:06:32,677 Is everything... Hey! 110 00:06:32,767 --> 00:06:34,303 Are we at the fair yet, Mommy? 111 00:06:34,394 --> 00:06:36,601 We're not at the anyplace! 112 00:06:36,688 --> 00:06:38,269 And we're out of fuel! 113 00:06:48,283 --> 00:06:49,864 Attention, passengers. 114 00:06:49,951 --> 00:06:53,443 Please remain seated until the plane comes to a complete crash. 115 00:06:57,334 --> 00:07:00,701 Perhaps we should reconsider the girlie calendar. 116 00:07:03,340 --> 00:07:04,796 Flight attendant's log. 117 00:07:04,883 --> 00:07:08,341 We've crashed near a river of mercury on a lifeless mineral world. 118 00:07:09,012 --> 00:07:12,880 Supplies are low, cannibalism imminent, radio busted. 119 00:07:12,974 --> 00:07:14,885 Our one hope is to form a society. 120 00:07:15,101 --> 00:07:17,592 Okay, then. Men, let's get hunting. 121 00:07:17,687 --> 00:07:19,518 The womenfolk can cook what we catch. 122 00:07:21,024 --> 00:07:23,106 No one put you in charge, Husband. 123 00:07:23,193 --> 00:07:25,855 I'm the only one here who ever ran a society. 124 00:07:26,154 --> 00:07:28,315 Roller Derby is not a society. 125 00:07:28,531 --> 00:07:29,896 Well, let's put it to a vote, then. 126 00:07:30,116 --> 00:07:32,858 All in favor of the Jamocha Thunderclap? 127 00:07:34,162 --> 00:07:35,277 That would be me. 128 00:07:37,207 --> 00:07:39,744 Practically no one. All in favor of me? 129 00:07:41,336 --> 00:07:42,951 Eight to eight. It's a tie. 130 00:07:43,046 --> 00:07:45,958 We can't trust a woman's math. Count again. 131 00:07:53,056 --> 00:07:55,968 Greetings, soft ones. Who among you is your leader? 132 00:07:56,059 --> 00:07:57,640 He is. She is. 133 00:07:57,852 --> 00:08:00,218 Curious. You are a diarchic society? 134 00:08:00,897 --> 00:08:02,353 Um. Maybe. 135 00:08:02,440 --> 00:08:04,681 Whatever we are, I'm the leader of it. 136 00:08:04,776 --> 00:08:07,984 Leader? Fat man, you couldn't even run a bath. 137 00:08:08,071 --> 00:08:10,278 Well, you sure can run something, your mouth! 138 00:08:12,117 --> 00:08:13,152 Silence! 139 00:08:13,326 --> 00:08:15,692 Even a young pebble could see your race is divided 140 00:08:15,787 --> 00:08:18,779 based on the configuration of your 23rd chromosome. 141 00:08:19,082 --> 00:08:20,913 What? You mean along gender lines? 142 00:08:21,251 --> 00:08:22,286 Gender? 143 00:08:22,752 --> 00:08:26,745 Yeahs. You knows, guyses, galses, in that order. 144 00:08:26,840 --> 00:08:27,829 Ows! 145 00:08:27,924 --> 00:08:30,757 I am not familiar with this concept of gender. 146 00:08:30,885 --> 00:08:34,423 My species has only a single gender, known as "neuchacho." 147 00:08:34,639 --> 00:08:37,426 Interesting. Come on, men! Let's kill him! 148 00:08:41,271 --> 00:08:43,182 Your genders differ in many ways. 149 00:08:43,398 --> 00:08:45,309 But as with all things that are different, 150 00:08:45,400 --> 00:08:48,016 chocolate and vanilla, Mac and PC, 151 00:08:48,111 --> 00:08:49,976 one is always clearly better. 152 00:08:50,280 --> 00:08:52,862 Chocolate, Mac, men. The end. 153 00:08:52,949 --> 00:08:56,237 Well, I've got nothing to do for the next eight million years. 154 00:08:56,327 --> 00:08:58,818 Therefore, I will administer a series of tests 155 00:08:58,955 --> 00:09:01,446 to determine the superior gender. 156 00:09:01,708 --> 00:09:05,667 Test number one, who can drink the most sulfur? 157 00:09:08,131 --> 00:09:09,541 Test inconclusive. 158 00:09:09,632 --> 00:09:12,374 Test number two, who can drink the most arsenic? 159 00:09:12,469 --> 00:09:14,630 Just ask us some damn questions. 160 00:09:14,804 --> 00:09:17,011 Very well. Which is larger, 161 00:09:17,098 --> 00:09:20,135 an Italian size four or an American Apparel medium? 162 00:09:22,520 --> 00:09:25,887 How many calories are in a small green tea yogurt? 163 00:09:26,441 --> 00:09:29,308 Name any 12 of the Desperate Housewives. 164 00:09:30,487 --> 00:09:31,567 How was your day? 165 00:09:34,491 --> 00:09:36,607 Test complete. What is the score? 166 00:09:36,701 --> 00:09:37,736 Uh. 167 00:09:37,827 --> 00:09:39,658 Men, five, women, less. 168 00:09:39,829 --> 00:09:41,285 Hey. He's lying. 169 00:09:41,372 --> 00:09:42,407 Obviously. 170 00:09:42,499 --> 00:09:44,410 That was a test to see who could lie better. 171 00:09:44,501 --> 00:09:45,832 The men win that round. 172 00:09:47,504 --> 00:09:49,745 In your face, decumbent urinators. 173 00:09:53,927 --> 00:09:55,463 So far, I have learned nothing. 174 00:09:55,553 --> 00:09:58,090 But that's probably as much my fault as yours. 175 00:09:58,181 --> 00:10:00,513 The time has come for the final test. 176 00:10:00,725 --> 00:10:02,932 We usually call it the lightning round. 177 00:10:03,019 --> 00:10:05,351 As you may have noticed, it's getting hotter here. 178 00:10:06,940 --> 00:10:07,929 It's nice. 179 00:10:08,024 --> 00:10:08,979 Too hot. 180 00:10:09,067 --> 00:10:11,308 Did one of you chicks change the thermostat? 181 00:10:11,402 --> 00:10:14,690 Tomorrow morning, this planet makes its closest pass to the sun. 182 00:10:14,906 --> 00:10:18,114 You will all be boiled alive, like retired circus animals, 183 00:10:18,201 --> 00:10:21,238 unless you somehow can cross the great Alkali Plains 184 00:10:21,329 --> 00:10:24,287 and reach shelter in the Cave of Harmony. 185 00:10:25,708 --> 00:10:26,697 That sounds hard. 186 00:10:26,876 --> 00:10:29,367 Whichever gender reaches the cave will survive. 187 00:10:29,629 --> 00:10:32,245 And may the inferior gender burst into something. 188 00:10:32,340 --> 00:10:34,046 Flames, I guess. 189 00:10:47,188 --> 00:10:49,395 Uh-oh. I think we're walking in circles. 190 00:10:49,566 --> 00:10:52,524 I recognize the pattern of striations on that gypsum formation. 191 00:10:52,610 --> 00:10:54,475 Also my shoe that fell off. 192 00:10:54,571 --> 00:10:57,278 Oh, God! We're all gonna die in agony! 193 00:10:57,866 --> 00:11:00,073 Howdy there. You fellas need some directions? 194 00:11:00,243 --> 00:11:02,108 No, we're fine. Don't worry about it. 195 00:11:06,082 --> 00:11:09,995 Keep it up, sistren. Only a few more miles to the cave. 196 00:11:10,086 --> 00:11:11,496 Let's just buckle down and... 197 00:11:11,588 --> 00:11:12,748 Look! 198 00:11:12,881 --> 00:11:14,496 A clearance sale! 199 00:11:14,591 --> 00:11:15,797 What? Where? 200 00:11:20,305 --> 00:11:22,842 I can't believe that sale was just a mirage. 201 00:11:22,974 --> 00:11:25,056 Now we're gonna die without so much as 202 00:11:25,143 --> 00:11:27,600 a factory-second clutch purse to show for it. 203 00:11:28,771 --> 00:11:32,104 Lt would have been nice to shop at Tommy Hilfiger one last time. 204 00:11:32,192 --> 00:11:35,559 It wasn't Tommy Hilfijigger. It was Linens 'n Things! 205 00:11:35,653 --> 00:11:37,268 The hell it was. 206 00:11:37,363 --> 00:11:39,103 It was a Juicy Couture. 207 00:11:39,199 --> 00:11:42,032 I guess we all saw what we wanted to see. 208 00:11:44,829 --> 00:11:47,741 We can't make it tonight. We'll set up camp here by this shoe. 209 00:11:47,999 --> 00:11:52,868 Gentlemen, when that sun rises in the morning, we're toast. 210 00:11:52,962 --> 00:11:54,827 These are our last moments together. 211 00:11:55,340 --> 00:11:59,959 So if anyone's got any good fart jokes, now would be the time. 212 00:12:00,220 --> 00:12:01,209 Ugh. 213 00:12:01,304 --> 00:12:05,718 It's a shmundred degrees, and all we have to drink are non-diet sodas. 214 00:12:07,143 --> 00:12:08,258 Lt's gonna ruin my figure. 215 00:12:08,561 --> 00:12:11,473 Wait, I forgot that Amana here is a refrigerator. 216 00:12:11,564 --> 00:12:14,271 If we could supercharge her Freon with a gas compressor, 217 00:12:14,359 --> 00:12:16,975 we might survive the heat and make it to the cave. 218 00:12:17,153 --> 00:12:18,313 Hey, yeah! 219 00:12:18,404 --> 00:12:22,693 But the only gas compressor on this planet is inside Bender's ass. 220 00:12:22,992 --> 00:12:25,904 Was that a fart joke? Because I don't find those amusing. 221 00:12:25,995 --> 00:12:27,201 No one does. 222 00:12:27,288 --> 00:12:31,031 Nevertheless, Bender's gas blaster may be our only hope. 223 00:12:46,307 --> 00:12:49,674 Wife? What are you doing with Bender's shiny metal gas compressor? 224 00:12:49,769 --> 00:12:52,727 None of your bizmarkie. Walt a second. 225 00:12:52,814 --> 00:12:54,520 What's that do-wah in your ditty bag? 226 00:12:54,649 --> 00:12:55,764 Uh. Uh. 227 00:12:55,858 --> 00:12:59,316 Okay, so we were hot. I stole Amana's Freon coil 228 00:12:59,404 --> 00:13:01,690 so we could hook it up to Bender's ass and build a cooler. 229 00:13:02,657 --> 00:13:05,820 You are no better than me, you shifty tree skink. 230 00:13:05,910 --> 00:13:07,525 How do you live with yourself? 231 00:13:07,745 --> 00:13:10,157 Damn it, woman, you're making me highly Selassie! 232 00:13:10,248 --> 00:13:14,332 Don't you talk to me that way, you big, hairy Belafonte. 233 00:13:26,431 --> 00:13:29,389 Ohhh! You're cooking me back bacon. 234 00:13:29,475 --> 00:13:30,965 Thank you, woman. 235 00:13:31,060 --> 00:13:34,143 That's not back bacon! That's your back baking! 236 00:13:34,230 --> 00:13:36,562 No! We overslept! 237 00:13:38,109 --> 00:13:40,145 The mercury is boiling! 238 00:13:42,655 --> 00:13:45,897 Can't breathe. Lungs burning. 239 00:13:53,416 --> 00:13:54,622 My lucky shoe! 240 00:13:56,127 --> 00:13:58,869 Goodbye, cruel me. 241 00:14:07,055 --> 00:14:08,716 I learned that from a movie. 242 00:14:14,604 --> 00:14:16,014 Oh. Oh. 243 00:14:19,067 --> 00:14:22,230 I find both genders supremely disappointing. 244 00:14:22,320 --> 00:14:25,528 The real reason I administered this bizarre, outer space test 245 00:14:25,615 --> 00:14:27,446 was to teach you to work together. 246 00:14:27,533 --> 00:14:28,818 But you couldn't. 247 00:14:28,910 --> 00:14:32,368 Thanks to you, I lost my bet with the Borax Kid. 248 00:14:32,538 --> 00:14:34,028 Never bet against me being stupid. 249 00:14:34,123 --> 00:14:35,112 Enough! 250 00:14:35,208 --> 00:14:38,245 Your gender differences have kept you from achieving harmony. 251 00:14:38,336 --> 00:14:40,998 There is only one way to resolve this conflict. 252 00:14:44,759 --> 00:14:45,748 Oh! 253 00:14:45,843 --> 00:14:47,879 Wait, why didn't that hurt? 254 00:14:49,097 --> 00:14:51,008 My wingwang's gone! 255 00:14:52,016 --> 00:14:53,051 My girls! 256 00:14:53,142 --> 00:14:54,177 My antenna! 257 00:14:54,268 --> 00:14:55,348 My kajigger! 258 00:14:55,478 --> 00:14:56,638 My gonopores! 259 00:14:58,940 --> 00:15:00,055 Look it up. 260 00:15:05,196 --> 00:15:07,983 I have freed you from the tyranny of gender. 261 00:15:08,157 --> 00:15:09,818 Now go in peace. 262 00:15:09,909 --> 00:15:12,571 Or actually, stay here. I'll go in peace. 263 00:15:18,584 --> 00:15:22,577 Good news, neuchachos. The ship is nearly repaired. 264 00:15:22,713 --> 00:15:26,581 Work goes fasters withouts no secondary sex characteristicses 265 00:15:26,676 --> 00:15:27,836 at which to hoot. 266 00:15:27,927 --> 00:15:31,215 Now who wants to sings some Christopher Cross songs? 267 00:15:35,935 --> 00:15:38,677 Look, associates, I made a hammock from our clothing. 268 00:15:38,771 --> 00:15:39,977 How industrious. 269 00:15:40,064 --> 00:15:41,474 Do you mind if we sleep with you? 270 00:15:41,607 --> 00:15:42,767 I have no opinion. 271 00:15:45,695 --> 00:15:47,811 Well, good night. 272 00:15:51,367 --> 00:15:53,403 Everyone got along so well today. 273 00:15:53,494 --> 00:15:56,782 Yes, this place is like a neutered utopia. 274 00:15:56,873 --> 00:15:58,454 A neutopia. 275 00:15:59,667 --> 00:16:02,033 I enjoy humor where no one gets hurt. 276 00:16:02,378 --> 00:16:05,541 Your companionship is inoffensive, Hermes. 277 00:16:05,631 --> 00:16:06,837 Likewise. 278 00:16:06,924 --> 00:16:10,291 Really, what are we missing out on by not having sex right now? 279 00:16:10,386 --> 00:16:11,501 Well... 280 00:16:15,224 --> 00:16:16,964 Give us back our genitals! 281 00:16:17,059 --> 00:16:18,469 Is that you, Borax Kid? 282 00:16:18,561 --> 00:16:20,472 I've got your 50 bucks. 283 00:16:20,563 --> 00:16:22,019 Oh. It's you. 284 00:16:22,106 --> 00:16:25,439 Why do you want your genders? You seem happier without them. 285 00:16:25,526 --> 00:16:28,108 Being human isn't just about being happy. 286 00:16:28,196 --> 00:16:30,232 It's about loving, and fighting, 287 00:16:30,323 --> 00:16:33,565 and that Rasta McNasty we were doing last night. 288 00:16:33,659 --> 00:16:34,990 We want that back. 289 00:16:35,119 --> 00:16:38,407 Very well. Perhaps it is I who have learned a lesson, 290 00:16:38,498 --> 00:16:39,658 or something. 291 00:16:44,420 --> 00:16:45,876 Now what? 292 00:16:46,047 --> 00:16:49,756 I have decided, after little thought, to return your genders. 293 00:16:53,930 --> 00:16:54,919 Oh! 294 00:16:57,642 --> 00:17:00,930 Not cool, bro! Our genders are all reversed. 295 00:17:01,145 --> 00:17:04,012 Now I got a whatchacallit instead of a kajigger, 296 00:17:04,106 --> 00:17:05,596 you stupid whatchacallit! 297 00:17:08,778 --> 00:17:10,734 Okay, stop yelling at me. 298 00:17:10,821 --> 00:17:14,359 It was an innocent mistake. Allow me to rectify it. 299 00:17:18,621 --> 00:17:21,988 I got your distress call and came as quickly as I wanted to. 300 00:17:22,291 --> 00:17:23,451 No need to thank me. 301 00:17:23,543 --> 00:17:24,953 What's your problem, homes? 302 00:17:25,044 --> 00:17:26,909 Now we'll be stuck like this forever! 303 00:17:27,004 --> 00:17:28,835 Chill out, dude. 304 00:17:28,923 --> 00:17:32,381 Well, hello, from the neck down. 305 00:17:35,972 --> 00:17:39,089 Thank you for your patronage. We know you have a choice in airlines, 306 00:17:39,433 --> 00:17:41,845 and you made the wrong one. No refunds! 307 00:17:50,653 --> 00:17:51,938 Aren't we going to cuddle? 308 00:17:52,196 --> 00:17:53,686 Woman, I'm tired. 309 00:17:53,990 --> 00:17:57,232 I'm sorry. It's just I need my sleep. 310 00:17:57,326 --> 00:17:59,817 I gotta get up five times a night to play Xbox. 311 00:17:59,996 --> 00:18:01,111 I understand. 312 00:18:01,205 --> 00:18:03,241 Womanhood also takes some getting used to. 313 00:18:03,332 --> 00:18:06,039 For example, did you know there are more than two feelings? 314 00:18:06,252 --> 00:18:10,370 I only need one feeling. Love for you, wifey-man. 315 00:18:14,302 --> 00:18:16,588 Ohhh. Your manwich! 316 00:18:21,601 --> 00:18:23,432 No wonder it's such a mess in there. 317 00:18:23,561 --> 00:18:25,426 These bad boys are hard to aim. 318 00:18:25,688 --> 00:18:29,601 I hate being a man. I smell bad, my face is scratchy, 319 00:18:29,692 --> 00:18:32,183 and the food at those strip clubs is terrible. 320 00:18:32,361 --> 00:18:33,521 Crapping A. 321 00:18:33,613 --> 00:18:36,605 Still, I'm sure the women are having an even harder time. 322 00:18:39,160 --> 00:18:43,119 OMG! Being chicks is so much fun! 323 00:18:43,205 --> 00:18:46,743 Now when I say stupid things, guys all laugh and buy me stuff. 324 00:18:47,043 --> 00:18:48,624 Ugh. What a skank. 325 00:18:48,711 --> 00:18:51,453 Anyway, Planet Express is still facing foreclosure. 326 00:18:51,547 --> 00:18:54,505 There's no way we can raise enough money to save this company. 327 00:18:54,592 --> 00:18:57,129 Wait. What about the girlie calendar? 328 00:18:57,219 --> 00:18:58,880 Well, that won't work, remember? 329 00:18:58,971 --> 00:19:00,802 We only have three women on staff... 330 00:19:02,475 --> 00:19:06,468 "All female employees must pose nude if requested." 331 00:19:06,562 --> 00:19:08,803 And it is requested. 332 00:19:12,318 --> 00:19:15,230 On Halloween and New Year's Eve 333 00:19:15,738 --> 00:19:18,696 Yankee girls ya just can't be beat 334 00:19:18,949 --> 00:19:21,816 But they're the best when they're off their feet 335 00:19:22,578 --> 00:19:24,944 Girls, girls, girls 336 00:19:25,581 --> 00:19:28,914 At the Dollhouse in Fort Lauderdale 337 00:19:29,418 --> 00:19:31,909 Girls, girls, girls 338 00:19:32,588 --> 00:19:35,295 Rocking in Atlanta at Tattletails 339 00:19:35,383 --> 00:19:39,672 Let's just hope we can sell enough of these calendars by tomorrow. 340 00:19:40,137 --> 00:19:43,049 We sold enough of those calendars since yesterday! 341 00:19:45,101 --> 00:19:48,218 Thank God most of our fans are huge perverts. 342 00:20:01,492 --> 00:20:02,857 Who are you, stranger? 343 00:20:02,952 --> 00:20:05,989 Well, madam, folks call me the Borax Kid. 344 00:20:06,080 --> 00:20:07,866 My friend, the other rock alien, 345 00:20:07,957 --> 00:20:09,822 died without setting your genitals to right. 346 00:20:10,042 --> 00:20:13,375 So I reckon it's up to me to sex you up proper. 347 00:20:21,470 --> 00:20:22,960 My girls are back! 348 00:20:24,306 --> 00:20:25,421 Ow! 349 00:20:25,933 --> 00:20:27,264 Yay! 350 00:20:27,435 --> 00:20:28,424 Oh! 351 00:20:28,519 --> 00:20:31,886 So what did you like better, my love? Being a man or a woman? 352 00:20:31,981 --> 00:20:34,472 I don't care what parts I have, 353 00:20:34,650 --> 00:20:37,141 as long as they interlock with yours. 354 00:20:38,404 --> 00:20:39,735 Ah, marriage. 355 00:20:39,822 --> 00:20:42,780 It combines the contentedness of being neutered, 356 00:20:42,867 --> 00:20:45,358 with the occasional sex of being not. 357 00:20:47,079 --> 00:20:49,741 Well, I best mosey on down to the landing. 358 00:20:49,832 --> 00:20:51,948 Sounds like the Feldspar Queen is about to set sail. 359 00:20:52,334 --> 00:20:54,666 You folks watch your genitals now. 360 00:20:55,379 --> 00:20:57,620 Come on, boy. Giddyup. 361 00:20:58,424 --> 00:21:00,665 And that's that. 362 00:21:01,677 --> 00:21:02,792 What'd I miss? 363 00:21:37,046 --> 00:21:38,035 English - US - PSDH