1 00:00:21,230 --> 00:00:22,845 Who likes good news? 2 00:00:22,940 --> 00:00:25,682 Everyone? Then, good news, everyone. 3 00:00:25,776 --> 00:00:29,485 Our next delivery isn't to some dangerous outer space planet. 4 00:00:29,571 --> 00:00:30,560 It's to Earth. 5 00:00:30,697 --> 00:00:33,689 Earth is dangerous. I fell off my chair there once. 6 00:00:33,825 --> 00:00:34,860 Ow! 7 00:00:34,952 --> 00:00:36,067 Quit it, Earth. 8 00:00:36,161 --> 00:00:38,573 We won't even have to leave New New York. 9 00:00:38,664 --> 00:00:40,996 The package is going to Long Long Island. 10 00:00:41,083 --> 00:00:45,122 Yes, to the lavish Mafia-style villa of the Donbot. 11 00:00:45,504 --> 00:00:48,462 The Donbot? The vicious Robot Gangster? 12 00:00:48,590 --> 00:00:51,878 I'd better use my special robot vision to see what's inside. 13 00:00:54,596 --> 00:00:56,336 It looks like a pair of clamps. 14 00:00:59,434 --> 00:01:01,049 When are those new clamps going to get here? 15 00:01:01,144 --> 00:01:03,726 These are all rusted out with snitch juice. 16 00:01:03,939 --> 00:01:06,976 Patience, Clamps, it is my eldest daughter's wedding day. 17 00:01:07,150 --> 00:01:09,892 You don't want the Space Pope to see you clamping, now, do you? 18 00:01:10,070 --> 00:01:12,436 Geez, I forgot my Pope manners. 19 00:01:20,789 --> 00:01:22,154 Dearly beloved, 20 00:01:22,249 --> 00:01:25,662 it is with the great speed that I now pronounce you husband and wife. 21 00:01:31,883 --> 00:01:33,043 Hey! What the... 22 00:01:36,805 --> 00:01:38,921 May I help you with some assistance? 23 00:01:39,057 --> 00:01:42,345 Delivery for Francis X. Clampazzo? 24 00:01:42,477 --> 00:01:44,593 We don't got nobody here by that alias. 25 00:01:44,688 --> 00:01:46,929 Hey, hey, that's me. Are those my new clamps? 26 00:01:47,024 --> 00:01:48,514 Your name's Francis? 27 00:01:48,609 --> 00:01:50,099 Oh! 28 00:01:51,737 --> 00:01:56,197 Guys, look, it's Calculon and the Robot Devil and an open bar. 29 00:01:56,366 --> 00:01:57,856 What's not to sneak into? 30 00:01:58,619 --> 00:02:01,076 Bender, you can't crash a mob wedding. 31 00:02:01,330 --> 00:02:05,414 You forget, Leela. I'm Bender, owner of disguise. 32 00:02:05,876 --> 00:02:10,165 And now, ladies and gentlemen, my good friend, Calculon. 33 00:02:11,548 --> 00:02:13,960 Hey, this one's for the new couple. 34 00:02:14,051 --> 00:02:17,134 It's your day. It's all about you. 35 00:02:17,804 --> 00:02:20,637 Who's that singing at your wedding? 36 00:02:20,724 --> 00:02:25,309 Lt's Calculon, Calculon, Calculon 37 00:02:27,147 --> 00:02:31,231 Hey. Oh. Piscopo. This guy. 38 00:02:38,867 --> 00:02:40,573 Bada-boing. 39 00:02:41,912 --> 00:02:43,652 Hey, sexy, I'm Bender. 40 00:02:43,747 --> 00:02:46,113 What brings you to this tacky soirée? 41 00:02:46,208 --> 00:02:47,368 I'm the bride. 42 00:02:47,501 --> 00:02:48,661 Oops. 43 00:02:48,752 --> 00:02:50,993 How about you, baby, want to do it? 44 00:02:51,088 --> 00:02:52,453 Bender, it's me, Fanny. 45 00:02:52,547 --> 00:02:53,582 You who? 46 00:02:53,674 --> 00:02:55,335 The Donbot's wife? 47 00:02:55,425 --> 00:02:57,256 We had an affair. 48 00:02:57,386 --> 00:02:59,968 An affair, huh? Sounds like me. 49 00:03:00,222 --> 00:03:01,962 Geez, I'd better be a little more careful. 50 00:03:02,057 --> 00:03:04,719 I don't want to hit on anybody I already had sex with. 51 00:03:08,605 --> 00:03:09,640 Hiya, Bella. 52 00:03:09,731 --> 00:03:10,937 Hi, Mom. 53 00:03:11,233 --> 00:03:12,939 What about you? You're my third choice. 54 00:03:26,623 --> 00:03:29,535 Oh, Bender, this is all happening too slowly. 55 00:03:29,626 --> 00:03:30,661 Let's get married. 56 00:03:30,836 --> 00:03:32,747 Quiet, I'm making out with a floozy. 57 00:03:36,466 --> 00:03:38,457 Hold your clapper. Someone's coming. 58 00:03:42,723 --> 00:03:43,712 Donbot, please, 59 00:03:43,807 --> 00:03:46,219 I'll pay you back as soon as you lend me some more money. 60 00:03:46,309 --> 00:03:49,767 Sorry, Calculon. It gives me no joy to do this, 61 00:03:49,896 --> 00:03:51,306 because Clamps will be doing it. 62 00:03:51,440 --> 00:03:53,726 Clamps, here are your new clamps. 63 00:03:53,817 --> 00:03:55,023 Clamps! 64 00:03:58,739 --> 00:04:00,195 No, no. 65 00:04:00,574 --> 00:04:01,563 Line? 66 00:04:02,117 --> 00:04:03,982 No! 67 00:04:06,455 --> 00:04:08,787 Yeah, Daddy hates welchers. 68 00:04:08,999 --> 00:04:11,365 The only thing he hates worse is witnesses. 69 00:04:12,919 --> 00:04:14,625 And guys who mess around with his daughters. 70 00:04:16,381 --> 00:04:18,747 And attempt to duplicate his meatball recipe. 71 00:04:26,349 --> 00:04:27,509 How was the wedding, Bender? 72 00:04:27,684 --> 00:04:29,640 Says who? I didn't witness anything! 73 00:04:29,728 --> 00:04:33,687 In entertainment news, two-time Oscar pool winner, Calculon, 74 00:04:33,774 --> 00:04:37,062 was brutally clamped yesterday by an unknown assailant. 75 00:04:37,360 --> 00:04:38,566 Poor Calculon. 76 00:04:39,780 --> 00:04:41,361 All right, Amy, you win! 77 00:04:41,448 --> 00:04:42,437 The mob did it. 78 00:04:42,532 --> 00:04:46,400 I saw the whole thing while also having hot sex with the Donbot's daughter. 79 00:04:48,205 --> 00:04:50,947 I'm scared and great at sex. 80 00:04:51,041 --> 00:04:52,747 Bender, you need to go to the police 81 00:04:52,834 --> 00:04:55,951 and tell them a tastefully edited version of what you just said. 82 00:04:56,213 --> 00:04:58,579 What, and have the Mafia come after me, too? 83 00:04:58,673 --> 00:05:01,915 No way. This secret goes to my grave. 84 00:05:02,177 --> 00:05:04,463 The Bureau is offering anyone with information 85 00:05:04,554 --> 00:05:08,138 about this gangland-style clamping a $50 reward. 86 00:05:08,475 --> 00:05:09,635 Ooh! Ooh! 87 00:05:09,726 --> 00:05:13,594 And then Calculon said, "No, no. No!" 88 00:05:13,814 --> 00:05:16,180 And then I ate some excellent meatballs. 89 00:05:16,274 --> 00:05:17,855 Can I have my 50 bucks now? 90 00:05:17,943 --> 00:05:21,185 I enjoyed your story, especially the tasteful love scene, 91 00:05:21,279 --> 00:05:23,395 but it's not enough to convict the Donbot. 92 00:05:23,615 --> 00:05:26,698 You'll have to testify in open court. 93 00:05:26,910 --> 00:05:28,320 No, no. 94 00:05:28,662 --> 00:05:30,072 Can I have another $50? 95 00:05:30,205 --> 00:05:31,160 No. No? 96 00:05:31,248 --> 00:05:33,580 No! 97 00:05:38,797 --> 00:05:41,709 All rise for the Honorable Judge 723. 98 00:05:42,968 --> 00:05:43,957 Be seated. 99 00:05:44,052 --> 00:05:46,759 Organized crime is a plague on our society, 100 00:05:46,847 --> 00:05:51,090 and I will not tolerate any form of intimidation during... 101 00:05:52,853 --> 00:05:55,595 All rise for the Honorable Judge 724. 102 00:05:56,231 --> 00:05:59,018 Good day. I'd like to say I'm prepared to tolerate several, 103 00:05:59,109 --> 00:06:01,896 if not all forms of intimidation during this trial. 104 00:06:01,987 --> 00:06:02,976 Prosecutor? 105 00:06:03,196 --> 00:06:08,361 Your Honor, the prosecution pecks for a mistrial on the grounds of jury tampering. 106 00:06:12,163 --> 00:06:13,152 Donbot? 107 00:06:13,290 --> 00:06:14,325 Motion denied. 108 00:06:14,416 --> 00:06:16,327 Prosecutor, call your first witness. 109 00:06:16,459 --> 00:06:19,872 The People call our star witness, Mr. X, 110 00:06:19,963 --> 00:06:24,002 whose appearance will be altered because he's in grave danger. 111 00:06:28,471 --> 00:06:30,837 Bender, I've been looking for you. 112 00:06:30,932 --> 00:06:33,173 Which cake do you like better for our wedding? 113 00:06:33,435 --> 00:06:34,470 Bender? 114 00:06:34,644 --> 00:06:36,635 Fix it, fix it, fix it, fix it! 115 00:06:37,814 --> 00:06:39,304 That was close. 116 00:06:39,649 --> 00:06:41,014 Isn't it true, Mr. X, 117 00:06:41,109 --> 00:06:43,566 that you are slandering this innocent Mafioso 118 00:06:43,653 --> 00:06:46,315 to distract from your own felonious past, 119 00:06:46,406 --> 00:06:51,196 including a crime you made up yourself called "burgle-arson-arceny"? 120 00:06:51,286 --> 00:06:55,154 That's a wholly owned trademark of Rodriguez Crime Concepts, Inc. 121 00:06:55,332 --> 00:06:57,573 Besides, I'm not on trial here. 122 00:06:57,667 --> 00:07:00,204 That's true. You're on trial in Courtroom Three. 123 00:07:02,130 --> 00:07:05,588 You are charged with two counts of burgle-arson-arceny. 124 00:07:05,675 --> 00:07:06,755 How do you plead? 125 00:07:06,843 --> 00:07:08,379 Not inno-guilty-cent. 126 00:07:10,972 --> 00:07:13,588 And then the Donbot said, "Sorry, Calculon," 127 00:07:13,683 --> 00:07:16,425 and then Calculon said, "No!" 128 00:07:19,689 --> 00:07:21,020 I think we've heard enough. 129 00:07:21,191 --> 00:07:24,103 Wait, I'm not finished. "O!" Now I'm finished. 130 00:07:24,277 --> 00:07:27,064 Your Honor, the prosecution roosts. 131 00:07:33,787 --> 00:07:35,448 Have you reached a verdict? 132 00:07:35,747 --> 00:07:36,907 Indeed. 133 00:07:36,998 --> 00:07:39,205 After a steamy 12-way deliberation, 134 00:07:39,584 --> 00:07:41,324 we find the accused guilty as... 135 00:07:41,419 --> 00:07:42,454 Wait. 136 00:07:42,545 --> 00:07:44,081 The Donbot is innocent. 137 00:07:45,882 --> 00:07:48,498 Calculon, who is that escorting you? 138 00:07:48,635 --> 00:07:50,296 Yes, who? 139 00:07:50,512 --> 00:07:51,968 My personal trainer, 140 00:07:52,055 --> 00:07:55,798 and he's trained me to say that my wounds were self-inflicted, 141 00:07:55,892 --> 00:08:01,683 for, you see, I am a big, Hollywood idiot, dumb guy what does that sort of thing. 142 00:08:01,773 --> 00:08:03,058 Perfect. 143 00:08:05,568 --> 00:08:07,399 We find the Donbot... 144 00:08:08,113 --> 00:08:09,478 Dramatic pause. 145 00:08:09,572 --> 00:08:10,903 Not guilty. 146 00:08:11,074 --> 00:08:12,780 What? 147 00:08:16,913 --> 00:08:19,029 Honey, if you're marrying Bender, 148 00:08:19,124 --> 00:08:21,706 you might want to get a black dress for the wedding. 149 00:08:21,793 --> 00:08:23,329 That's going to look hot. 150 00:08:31,344 --> 00:08:32,424 Don't be scared, Bender. 151 00:08:32,595 --> 00:08:34,927 We're putting you in the Witness Relocation Program. 152 00:08:35,265 --> 00:08:36,550 You'll be given a new identity, 153 00:08:36,641 --> 00:08:38,757 a new place to live, and this iPod. 154 00:08:39,060 --> 00:08:40,140 I don't want it anymore. 155 00:08:40,395 --> 00:08:42,101 So I gotta hide forever? 156 00:08:42,272 --> 00:08:45,810 No, just until the Robot Mafia finds and kills you. 157 00:08:45,900 --> 00:08:47,185 They're pretty good at that. 158 00:08:49,779 --> 00:08:51,189 Goodbye, Professor. 159 00:08:51,281 --> 00:08:53,613 Before I leave, I just want you to know 160 00:08:53,700 --> 00:08:56,112 I've never done any work whatsoever. 161 00:08:56,911 --> 00:09:00,278 Zoidberg, I know it seems like I can't stand you. 162 00:09:01,624 --> 00:09:04,957 Leela, you'll have to watch out for Fry now. 163 00:09:05,086 --> 00:09:06,075 Oh, Lord. 164 00:09:06,880 --> 00:09:09,246 I wish I could go with you, pal. 165 00:09:09,340 --> 00:09:11,581 Me, too. I'll need a butler. 166 00:09:11,926 --> 00:09:13,791 Bender, we have to go. 167 00:09:28,651 --> 00:09:31,142 There'll never be another like him. 168 00:09:31,362 --> 00:09:33,273 Let's hire someone better. 169 00:09:36,826 --> 00:09:38,737 Clamps. Clamps! 170 00:09:38,828 --> 00:09:39,817 Uh-huh? 171 00:09:40,038 --> 00:09:41,744 Listen to my boss words. 172 00:09:41,915 --> 00:09:44,873 I would like you to apply for Bender's old job 173 00:09:45,001 --> 00:09:47,617 and cozy up to this Fry, his best friend. 174 00:09:47,879 --> 00:09:51,497 Yeah, and then I'll introduce him to my best friend, 175 00:09:51,591 --> 00:09:53,172 clamp number one! 176 00:09:53,343 --> 00:09:54,423 Sorry, toots. 177 00:09:54,511 --> 00:09:56,502 No, Clamps. No clamps. 178 00:09:56,846 --> 00:09:59,553 Sooner or later, Bender will contact Fry 179 00:09:59,974 --> 00:10:02,590 as relocated-squealers always do. 180 00:10:02,685 --> 00:10:05,222 Then with the clamps, Francis. 181 00:10:05,855 --> 00:10:08,187 Francis... Francis? 182 00:10:08,274 --> 00:10:10,265 I'll clamp you with the Francis! 183 00:10:10,360 --> 00:10:12,191 Hey, take it ease. 184 00:10:14,572 --> 00:10:16,938 Hey there, slick, I'm here about the job. 185 00:10:17,075 --> 00:10:18,235 Take a seat. 186 00:10:18,493 --> 00:10:20,700 We'll begin the interviews shortly. 187 00:10:24,791 --> 00:10:26,747 We'll start with Andrew. 188 00:10:27,335 --> 00:10:29,041 Yeah, they all kind of broke. 189 00:10:29,379 --> 00:10:31,540 So, when do I start? 190 00:10:31,840 --> 00:10:33,705 Everyone, this is Francis. 191 00:10:33,800 --> 00:10:35,256 Hey, Francis. Hello, Francis. 192 00:10:35,260 --> 00:10:36,545 Hello. Cute name. 193 00:10:36,678 --> 00:10:38,418 Look what he can do. 194 00:10:40,723 --> 00:10:42,213 Wow! Whoa! 195 00:10:42,308 --> 00:10:43,673 Yeah, I do it all. 196 00:10:43,768 --> 00:10:46,305 Clamping, crimping, occasional snipping. 197 00:10:46,396 --> 00:10:47,556 Snipping? 198 00:10:47,647 --> 00:10:51,515 Looks like you may be out of a job, Zoidberg. 199 00:10:51,693 --> 00:10:53,809 That's all good fun, 200 00:10:53,903 --> 00:10:56,144 but of course a clamp is no substitute 201 00:10:56,239 --> 00:10:57,900 for the precision of a genuine... 202 00:10:57,991 --> 00:10:59,777 Francis, would you do the honors? 203 00:11:02,620 --> 00:11:04,110 Stay off my turf! 204 00:11:04,414 --> 00:11:07,872 Yeesh. That guy can bite my shiny metal clamps. 205 00:11:08,877 --> 00:11:11,118 You remind me of my old friend Bender. 206 00:11:11,337 --> 00:11:13,828 Yeah? Where does he safely live? 207 00:11:13,923 --> 00:11:14,912 I don't know. 208 00:11:15,008 --> 00:11:16,999 Hey, you want to come to my house and play? 209 00:11:17,093 --> 00:11:19,425 Yeah, sounds like freakin' fun. 210 00:11:46,915 --> 00:11:49,873 Four stinking years of clamping school for this? 211 00:11:51,002 --> 00:11:51,991 Greetings, Francis. 212 00:11:52,086 --> 00:11:54,452 Sorry if I was a little hostile before, 213 00:11:54,547 --> 00:11:56,378 but snipping is the only reason 214 00:11:56,466 --> 00:11:58,457 I'm even tolerated around here. 215 00:11:58,718 --> 00:12:02,631 Not like you, with those magnificent squeezers. 216 00:12:03,264 --> 00:12:05,596 Squeezers? Squeezers! 217 00:12:05,725 --> 00:12:07,010 They're clamps, you! 218 00:12:07,185 --> 00:12:09,597 And if I want to -ing snip with these clamps, 219 00:12:09,687 --> 00:12:12,099 I will snip with these -ing clamps! 220 00:12:12,315 --> 00:12:13,395 Why do you think they call me... 221 00:12:15,026 --> 00:12:16,391 Francis? 222 00:12:16,486 --> 00:12:19,319 Francis, I have good news! 223 00:12:19,405 --> 00:12:21,737 Lt's time for your first delivery. 224 00:12:21,824 --> 00:12:23,360 To the Moon! 225 00:12:23,701 --> 00:12:25,657 Fan-ing-tastic! 226 00:12:42,512 --> 00:12:45,003 Here's the 200 feet of rope you ordered, Sheriff Furley. 227 00:12:45,098 --> 00:12:46,087 Hot diggity! 228 00:12:46,182 --> 00:12:49,015 You fellers want to stick around for the hanging tomorrow? 229 00:12:49,143 --> 00:12:50,349 Lt's gonna be a doozy. 230 00:12:51,813 --> 00:12:54,395 I sure do love hanging people. 231 00:12:54,524 --> 00:12:56,810 Well, I best start cutting the nooses. 232 00:12:56,901 --> 00:12:58,732 Oh! You know who could help with that? 233 00:12:59,862 --> 00:13:00,897 Francis! 234 00:13:06,035 --> 00:13:08,026 Nice job, Francis. 235 00:13:08,288 --> 00:13:10,574 I like how you didn't get drunk and steal anyone's organs, 236 00:13:10,665 --> 00:13:11,620 like our old robot. 237 00:13:11,708 --> 00:13:12,743 Bender? 238 00:13:16,754 --> 00:13:18,710 Bender, it's me, Fry! 239 00:13:19,215 --> 00:13:20,204 Heeyah! 240 00:13:32,729 --> 00:13:35,516 I knew Bender would turn up purely by coincidence. 241 00:13:35,732 --> 00:13:38,064 Take care of him, but do it quietly. 242 00:13:38,151 --> 00:13:41,985 Don't worry. We're in space, where no one can hear you clamp. 243 00:13:44,157 --> 00:13:45,146 What do you know? 244 00:13:45,241 --> 00:13:47,948 The Feds gave Bender a new identity as a Moon farmer. 245 00:13:48,036 --> 00:13:49,822 He must be afraid to break character, 246 00:13:49,912 --> 00:13:52,369 in case there's any Robot Mafia scuzzballs around. 247 00:13:52,623 --> 00:13:53,703 Heh? 248 00:13:53,791 --> 00:13:54,906 Come on, let's go check on him. 249 00:13:56,502 --> 00:13:58,083 I checked on a guy once. 250 00:13:58,171 --> 00:14:00,253 I checked him into tiny pieces! 251 00:14:01,174 --> 00:14:04,632 Bender? Nope, don't recollect nobody by that name. 252 00:14:04,886 --> 00:14:07,593 But let me ask my son-in-law, Billy? 253 00:14:07,889 --> 00:14:09,345 Yes, Moon-Pa? 254 00:14:09,682 --> 00:14:13,971 These nice big-city hillbillies are looking for someone named Bender. 255 00:14:14,062 --> 00:14:15,051 You know him? 256 00:14:15,146 --> 00:14:18,388 Nope. He ain't any of the eight people I ever met. 257 00:14:18,608 --> 00:14:20,189 Bender, it's us, your friends. 258 00:14:20,276 --> 00:14:22,608 You can drop the hillbilly moron act. 259 00:14:22,820 --> 00:14:24,936 Sorry, mister, but I'm no Bender. 260 00:14:25,031 --> 00:14:26,896 I'm just a simple farmer. 261 00:14:26,991 --> 00:14:28,606 Name's Billy West. 262 00:14:28,701 --> 00:14:30,612 Billy West? 263 00:14:30,745 --> 00:14:32,827 What a stupid, phony, made-up name. 264 00:14:33,039 --> 00:14:34,904 You city folk are probably hungry 265 00:14:34,999 --> 00:14:37,615 from premarital sex and flag-burning. 266 00:14:37,710 --> 00:14:39,371 Y'all wanna stay for supper? 267 00:14:39,462 --> 00:14:43,205 Well, my boyfriend and I were going to have sex on a burning flag, 268 00:14:43,299 --> 00:14:44,880 but I could have a bite. 269 00:14:47,053 --> 00:14:51,592 May I present my beautiful robot wife, the Crushinator. 270 00:14:51,724 --> 00:14:54,181 She's serving up the dinner and the charm. 271 00:14:54,268 --> 00:14:56,179 Mashed chicken, Mr. Fry? 272 00:14:56,270 --> 00:14:57,305 Sure. 273 00:15:02,026 --> 00:15:04,608 So, Billy, where were you born? 274 00:15:04,779 --> 00:15:06,735 Right here in Moon country. 275 00:15:06,823 --> 00:15:08,859 And how long have you been a farmer? 276 00:15:08,991 --> 00:15:11,107 Reckon I was born a farmer. 277 00:15:11,327 --> 00:15:13,568 Folks say my mama was a hoe. 278 00:15:13,871 --> 00:15:17,580 Oh, dear, I seem to have warped my fork. 279 00:15:17,708 --> 00:15:19,869 Could you bend it back for me, Billy? 280 00:15:20,503 --> 00:15:22,710 Bend it? I can't even lift it. 281 00:15:22,797 --> 00:15:26,585 Which is weird, seeing as how my daddy was a forklift. 282 00:15:26,968 --> 00:15:31,086 Wow. Bender is really committed to his new Jethrovian identity. 283 00:15:32,265 --> 00:15:33,471 If y'all are finished, 284 00:15:33,558 --> 00:15:36,721 I'll drive y'all back to town in the old clunker. 285 00:15:39,021 --> 00:15:41,979 So, y'all flew here in a spacey ship? 286 00:15:42,108 --> 00:15:44,440 Stop talking like that! You live on the Moon! 287 00:15:44,652 --> 00:15:47,894 Lf that is Bender, I guess he's just happier in his new life. 288 00:15:48,156 --> 00:15:50,693 I refuse to believe anyone is happy! 289 00:15:50,825 --> 00:15:54,443 Mr. West, would you mind if I examined your brain? 290 00:15:54,537 --> 00:15:58,200 Examine? Heck, if you can find it, you can keep it. 291 00:16:03,963 --> 00:16:09,299 Gadzooks! Bender's hard drive no longer contains any of his old memories! 292 00:16:09,510 --> 00:16:14,095 When the Feds bumpkinized him, they completely wiped out his old identity! 293 00:16:15,266 --> 00:16:16,972 Well, I don't know about that, 294 00:16:17,059 --> 00:16:20,551 but who am I to argue with a man from the sky? 295 00:16:20,897 --> 00:16:22,762 So long, space heroes. 296 00:16:27,487 --> 00:16:29,944 You sure you don't want to kill all humans? 297 00:16:30,031 --> 00:16:32,147 I love all humans. 298 00:16:34,035 --> 00:16:35,696 He really is gone. 299 00:16:41,876 --> 00:16:43,332 I guess I'm happy for him. 300 00:16:43,419 --> 00:16:47,253 And honestly, Francis is a way better friend than Bender ever was. 301 00:16:47,590 --> 00:16:49,376 Hey, where is Francis? 302 00:16:55,014 --> 00:16:57,972 One sarsapar-oil-la, Sheriff. I'm thirsty. 303 00:16:58,226 --> 00:17:00,683 Make it two. I'm greedy. 304 00:17:01,103 --> 00:17:04,140 You got the rest fooled, but not me. 305 00:17:04,524 --> 00:17:08,016 Now let's take this outside, so's no one else gets clamped. 306 00:17:08,236 --> 00:17:10,272 You're the boss, stranger. 307 00:17:13,783 --> 00:17:16,946 I'm gonna clamp your body parts off one by one. 308 00:17:17,036 --> 00:17:20,403 But then I'm gonna clamp your wounds shut so you stay alive 309 00:17:20,498 --> 00:17:22,204 while I clamp you some more! 310 00:17:22,291 --> 00:17:24,282 Say your prayers, stoolie. 311 00:17:24,502 --> 00:17:27,960 Okay. God bless Grandma and Grandpa... 312 00:17:28,089 --> 00:17:31,456 They're next! Right now, I'm gonna cut your damn head off! 313 00:17:34,971 --> 00:17:36,552 Drop the robot! 314 00:17:38,307 --> 00:17:42,641 I thought I told you, I do the cutting around here. 315 00:18:07,086 --> 00:18:08,326 Scuttle on home. 316 00:18:08,671 --> 00:18:10,662 This ain't none of your business, slick. 317 00:18:10,923 --> 00:18:14,461 My name isn't Slick. It's Zoidberg. 318 00:18:14,927 --> 00:18:17,168 John -ing Zoidberg! 319 00:18:19,640 --> 00:18:22,006 Stop! Zoidberg, you'll hurt Francis! 320 00:18:23,978 --> 00:18:26,469 Oh, yeah? Take this and that! 321 00:18:27,690 --> 00:18:28,725 Why, you lousy... 322 00:18:40,828 --> 00:18:42,284 I'm gonna clamp your... 323 00:18:42,371 --> 00:18:43,986 Oh, yeah. 324 00:18:44,081 --> 00:18:45,366 Ow, ow, ow. 325 00:18:46,876 --> 00:18:49,709 Looks like an all-you-can-kill lobster fest! 326 00:18:50,212 --> 00:18:53,875 That offer was for a limited time only. 327 00:18:58,721 --> 00:19:00,211 My clamps! 328 00:19:00,723 --> 00:19:02,463 Why, Zoidberg, why? 329 00:19:02,600 --> 00:19:07,515 Because our friend Francis here, is in reality a bad murderer. 330 00:19:07,605 --> 00:19:10,221 Yup. He was fixin' to kill me. 331 00:19:10,316 --> 00:19:13,228 This here crawdad done saved my life! 332 00:19:16,280 --> 00:19:18,521 Bender, you two-timing jerk! 333 00:19:18,783 --> 00:19:21,149 I put off my singing career for you! 334 00:19:21,243 --> 00:19:23,780 Lf I can't have you, no one can! 335 00:19:26,248 --> 00:19:28,239 Oh, shucks. 336 00:19:29,919 --> 00:19:31,284 Bender! No! 337 00:19:31,379 --> 00:19:32,960 What? 338 00:19:40,179 --> 00:19:42,010 Bender was a hell of a squealer. 339 00:19:42,098 --> 00:19:43,929 Maybe the best there ever was. 340 00:19:44,266 --> 00:19:46,348 We'll send his widow some meatballs. 341 00:19:46,435 --> 00:19:48,926 Clamps, Bella, get in the way-back. 342 00:20:06,914 --> 00:20:08,120 To my friend, Bender. 343 00:20:08,249 --> 00:20:10,956 A wise man once said he was a hell of a squealer. 344 00:20:11,293 --> 00:20:13,158 Maybe the best there ever was. 345 00:20:13,337 --> 00:20:14,668 To Bender! 346 00:20:16,173 --> 00:20:18,084 You pizza's gonna be another minute. 347 00:20:18,175 --> 00:20:20,666 We still waiting for it to be delivered. 348 00:20:20,803 --> 00:20:21,838 Bender? 349 00:20:21,929 --> 00:20:25,638 I'm no Bender. You got me mixed up with another robot. 350 00:20:26,016 --> 00:20:27,972 You're probably right. 351 00:20:28,102 --> 00:20:30,058 I don't really remember what he looks like. 352 00:20:30,312 --> 00:20:32,394 Guys, guys, it's me, Bender. 353 00:20:33,607 --> 00:20:34,642 He's alive! 354 00:20:34,817 --> 00:20:36,603 So that Moon hillbilly who got murdered 355 00:20:36,694 --> 00:20:38,685 was just an innocent husband and father. 356 00:20:41,824 --> 00:20:44,987 Bender, old 'bot, the Mafia thinks you're dead. 357 00:20:45,077 --> 00:20:47,238 You can come back to work with us. 358 00:20:47,329 --> 00:20:48,694 I'm back, baby! 359 00:20:48,914 --> 00:20:50,029 Pizza's here. 360 00:20:50,124 --> 00:20:51,113 Whoo! 361 00:20:51,208 --> 00:20:52,823 I'll just cut that... 362 00:20:53,502 --> 00:20:55,959 You do, and I'll -ing gut you like a fish. 363 00:21:37,213 --> 00:21:38,202 English - US - PSDH