1
00:00:06,910 --> 00:00:10,372
7x01 - The Bots and the Bees
2
00:00:11,373 --> 00:00:14,373
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
3
00:00:20,220 --> 00:00:21,454
(alarm wailing)
4
00:00:21,522 --> 00:00:22,955
(pet chitters)
5
00:00:23,323 --> 00:00:25,424
Professor (over P.A.):
Planet Express crew,
6
00:00:25,492 --> 00:00:28,127
report to headquarters immediately!
7
00:00:28,195 --> 00:00:30,663
Repeat: What I just said, immediately!
8
00:00:33,200 --> 00:00:34,734
(whirring)
9
00:00:34,801 --> 00:00:36,869
Sorry, Randy.
(gasps)
10
00:00:36,937 --> 00:00:39,205
Step away from the car
and no one gets hurt!
11
00:00:39,273 --> 00:00:40,907
Ow!
12
00:00:42,509 --> 00:00:44,677
To the employment cave!
13
00:00:44,745 --> 00:00:46,145
(grunts)
14
00:00:46,213 --> 00:00:47,480
Ow! Oh!
15
00:00:50,150 --> 00:00:51,684
Thanks dear.
Off to work.
16
00:00:52,953 --> 00:00:54,153
(yells)
17
00:01:00,193 --> 00:01:02,562
(hoofbeats galloping)
Hyah! Hyah!
18
00:01:02,629 --> 00:01:04,564
Whoa, whoa, there, girl.
19
00:01:04,631 --> 00:01:06,699
Go on now!
Get on back to Paraguay!
20
00:01:06,767 --> 00:01:08,167
(bleating)
21
00:01:11,288 --> 00:01:12,522
(growls)
22
00:01:12,589 --> 00:01:14,157
(all gasp)
23
00:01:14,224 --> 00:01:15,792
We're being eaten
by a giant spider!
24
00:01:15,859 --> 00:01:18,928
There's no time for that!
The Professor needs us!
25
00:01:18,996 --> 00:01:21,264
(engines whirring)
26
00:01:21,331 --> 00:01:23,232
(clunks)
27
00:01:23,300 --> 00:01:25,568
(all grunting)
28
00:01:25,636 --> 00:01:27,103
(gasps)
29
00:01:27,171 --> 00:01:29,138
Whoo-whoo-whoo-whoo!
30
00:01:33,043 --> 00:01:34,977
Crew, as you know,
31
00:01:35,045 --> 00:01:37,647
I've delivered a lot
of good news in the past.
32
00:01:37,714 --> 00:01:41,280
But what I'm about
to lay down is by far the greatest
33
00:01:41,315 --> 00:01:44,320
announcement in
the history of Planet Express!
34
00:01:44,388 --> 00:01:46,088
(excited clamoring)
35
00:01:46,156 --> 00:01:48,424
What is it?!
I'm on the edge of my butt!
36
00:01:48,492 --> 00:01:52,562
Ladies and gentlemen, feast
your eyes on our amazing new...
37
00:01:52,629 --> 00:01:54,330
soda machine!
38
00:01:55,632 --> 00:01:56,499
(all cheering)
39
00:01:58,469 --> 00:02:01,204
You undersold it, Professor!
40
00:02:01,271 --> 00:02:05,374
Look, it has Slurm Loco!
It's the extremiest!
41
00:02:05,442 --> 00:02:07,310
Hey, what can I get y'all?
42
00:02:07,377 --> 00:02:10,813
Wow, you can talk?
Shut up and give me a Slurm Loco.
43
00:02:13,851 --> 00:02:15,418
(carbonation hissing)
44
00:02:15,486 --> 00:02:17,987
Ooh! Ooh!
Hey, drink machine,
45
00:02:18,055 --> 00:02:20,056
what kind of alcoholic
sodas you got?
46
00:02:20,123 --> 00:02:22,925
Y'all can't drink at work!
This ain't a sawmill!
47
00:02:22,993 --> 00:02:24,494
No alcohol?!
48
00:02:24,561 --> 00:02:25,962
(scoffs)
And you got the nerve
49
00:02:26,029 --> 00:02:27,697
to call yourself
a beverage machine?!
50
00:02:27,764 --> 00:02:29,966
I call myself "Bev."
51
00:02:30,033 --> 00:02:32,401
And if you're looking
for a smelly old can of booze,
52
00:02:32,469 --> 00:02:33,769
go look in the mirror.
53
00:02:33,837 --> 00:02:35,605
- Oh, snap!
- Oh...!
54
00:02:35,672 --> 00:02:38,074
Now, now,
everybody calm down.
55
00:02:38,141 --> 00:02:40,476
Yeah, I need one more Slurm.
56
00:02:44,448 --> 00:02:47,116
And one more to wash that
Slurm taste out of my mouth.
57
00:02:52,523 --> 00:02:55,391
So I went to the bathroom
and my pee was green.
58
00:02:55,459 --> 00:02:56,592
Pretty neat, huh?
59
00:02:56,660 --> 00:02:58,528
I was wondering who
Shrekked in the toilet.
60
00:02:58,595 --> 00:03:01,497
I hope you're proud
of yourself, Bev.
61
00:03:01,565 --> 00:03:05,001
You've turned this perfectly
worthless loser into an addict.
62
00:03:05,068 --> 00:03:06,502
Cut me some slack, preacher.
63
00:03:06,570 --> 00:03:09,539
I'm just a coal grinder's daughter
trying to stay off the pole.
64
00:03:09,606 --> 00:03:13,342
With that big ol' caboose,
it'd have to be a telephone pole!
65
00:03:13,410 --> 00:03:16,379
Hey-oh!
(laughing)
66
00:03:16,446 --> 00:03:18,314
Well, I guess a fella's
gotta talk big
67
00:03:18,382 --> 00:03:20,016
when he's sportin' a little
shriveled-up antenna like that.
68
00:03:20,083 --> 00:03:21,384
What?!
69
00:03:21,451 --> 00:03:26,455
For your information, "madam,"
it's a grower, not a show-er!
70
00:03:28,058 --> 00:03:29,191
♪
71
00:03:31,995 --> 00:03:34,163
My antenna's fine.
It's just fine.
72
00:03:34,231 --> 00:03:36,165
Ladies can't get enough Bender.
73
00:03:36,233 --> 00:03:39,969
I need to loosen up.
Give me a screwdriver.
74
00:03:40,037 --> 00:03:42,538
Hello.
Who's your hot, dumb friend?
75
00:03:42,606 --> 00:03:44,206
- Me?
- Me?
76
00:03:44,274 --> 00:03:45,241
Sure, why not.
77
00:03:45,309 --> 00:03:47,443
(both giggle)
78
00:03:49,680 --> 00:03:51,347
(both laughing)
79
00:03:53,116 --> 00:03:55,451
Hang on.
It's too bright in here.
80
00:03:55,519 --> 00:03:59,555
Call me old-fashioned,
but I like a little romance in an orgy.
81
00:03:59,623 --> 00:04:02,158
Let me switch off this weird light.
82
00:04:02,225 --> 00:04:03,392
Yow!
83
00:04:03,460 --> 00:04:05,361
Fry, it's 2:00 a.m.
84
00:04:05,429 --> 00:04:07,763
What are you doing here
glowing on my skanks?
85
00:04:07,831 --> 00:04:09,999
Just sitting here turning
quarters into urine.
86
00:04:11,468 --> 00:04:13,102
We don't gotta put up with this.
87
00:04:13,170 --> 00:04:14,704
We got Poli Sci degrees.
88
00:04:14,771 --> 00:04:16,405
Whoa, whoa, whoa!
Hang on.
89
00:04:16,473 --> 00:04:18,307
I'll just politely escort him
to the gutter.
90
00:04:18,375 --> 00:04:19,508
Scram, shiny!
91
00:04:19,576 --> 00:04:20,943
(grunts)
92
00:04:21,011 --> 00:04:22,578
All right, how we feelin'?
93
00:04:22,646 --> 00:04:25,481
Hot. I could bake
a potato in my cleavage.
94
00:04:25,549 --> 00:04:27,750
Yeah, I need a seltzer.
95
00:04:27,818 --> 00:04:31,621
(sighs) I'd be honored to
purchase you some refreshment.
96
00:04:31,688 --> 00:04:33,756
Uh, hey, drink machine,
you got anything classy
97
00:04:33,824 --> 00:04:35,625
for these delicate flowers?
98
00:04:35,692 --> 00:04:39,028
I ain't makin' drinks
for no trashy robo-sluts.
99
00:04:39,096 --> 00:04:42,531
Trashy? At least
I don't put out for quarters.
100
00:04:42,599 --> 00:04:44,467
(growls)
101
00:04:44,534 --> 00:04:46,535
(both gasping)
102
00:04:46,603 --> 00:04:48,004
Hey!
103
00:04:48,071 --> 00:04:50,706
Hey.
Stop that, drink machine.
104
00:04:50,774 --> 00:04:52,575
Stop it, I say.
105
00:04:52,643 --> 00:04:55,011
That's it, we're out of here.
106
00:04:55,078 --> 00:04:56,912
Come on.
We'll split a blintz.
107
00:04:56,980 --> 00:04:58,814
Wait, give me a chance
to defend your honor.
108
00:04:58,882 --> 00:05:01,083
And then sully it on the couch.
109
00:05:02,819 --> 00:05:06,622
All right, I've been waiting all
day for an excuse to hit a lady.
110
00:05:06,690 --> 00:05:09,191
You try it,
and I'll bash your face in.
111
00:05:09,259 --> 00:05:13,195
Ooh, I'm so scared, No-Arms.
112
00:05:13,263 --> 00:05:16,499
(grunts)
(groans, blubbers)
113
00:05:16,566 --> 00:05:18,734
(both grunting)
114
00:05:18,802 --> 00:05:20,870
You want some of this?
115
00:05:20,937 --> 00:05:24,874
(both grunting)
116
00:05:24,941 --> 00:05:27,343
(both moaning)
117
00:05:27,411 --> 00:05:29,311
Ee! Ah!
118
00:05:29,379 --> 00:05:31,647
- Oh! Interesting.
- Mmm!
119
00:05:35,018 --> 00:05:36,852
Leela: Uh, Fry?
120
00:05:36,920 --> 00:05:39,689
You're glowing like the
Human Torch on prom night.
121
00:05:39,756 --> 00:05:41,791
Shouldn't you be standing
on a rocky coast somewhere
122
00:05:41,858 --> 00:05:43,292
preventing shipwrecks?
123
00:05:43,360 --> 00:05:45,327
(all laughing)
124
00:05:45,395 --> 00:05:48,330
Nice, hate me because
of the brightness of my skin.
125
00:05:50,133 --> 00:05:53,135
(Bev groaning)
126
00:05:53,203 --> 00:05:55,504
You okay, ma'am?
I think your soda water broke.
127
00:05:55,572 --> 00:05:57,606
(grunting)
128
00:05:59,643 --> 00:06:00,843
(baby cryi)
129
00:06:00,911 --> 00:06:03,946
My God!
Bev just had a baby in my cup!
130
00:06:04,014 --> 00:06:06,816
(all groaning)
131
00:06:06,883 --> 00:06:10,319
- I know, right?
- I better take that.
132
00:06:10,387 --> 00:06:15,324
Aw, he's so cute.
Wait. No, he isn't.
133
00:06:15,392 --> 00:06:18,227
He looks like Bender!
134
00:06:18,295 --> 00:06:19,395
(all gasping)
135
00:06:19,463 --> 00:06:23,132
Oh, no, no, no.
No way am I that kid's Dad!
136
00:06:23,200 --> 00:06:25,901
Wipe my tiny metal ass!
137
00:06:25,969 --> 00:06:27,269
Aw, crap.
138
00:06:30,344 --> 00:06:32,579
Mama, thirsty!
139
00:06:32,646 --> 00:06:34,848
Hang on, dumpling.
My milk's coming in.
140
00:06:40,521 --> 00:06:42,655
Ugh! In public?
141
00:06:42,723 --> 00:06:44,791
Aw, biscuits!
I'm a father?!
142
00:06:44,859 --> 00:06:48,395
- How did this happen?
- Does this ring a bell?
143
00:06:48,462 --> 00:06:50,196
Are you telling me
the stuff we did in private,
144
00:06:50,264 --> 00:06:54,267
and also twice on the sidewalk,
made a baby robot? How?!
145
00:06:54,335 --> 00:06:56,803
Aw, Bender,
didn't your mom ever tell you
146
00:06:56,871 --> 00:06:58,338
where robot babies come from?
147
00:06:58,406 --> 00:07:01,041
No. She was a religious
fundamentalist.
148
00:07:01,108 --> 00:07:04,344
Plus she didn't have a mouth.
It's an unusual combination.
149
00:07:04,412 --> 00:07:08,048
Come on, everyone, let's
take Bender to the teen center
150
00:07:08,115 --> 00:07:10,984
to learn about the
bots and the bees!
151
00:07:13,854 --> 00:07:16,056
Leela: It's okay, Bender.
152
00:07:16,123 --> 00:07:17,457
No one here will laugh at you
153
00:07:17,525 --> 00:07:19,859
for not knowing where
robot babies come from.
154
00:07:19,927 --> 00:07:21,394
(all laughing)
155
00:07:21,462 --> 00:07:22,762
(laughing fades)
156
00:07:22,830 --> 00:07:24,397
We don't know either.
157
00:07:24,465 --> 00:07:28,035
Then prepare to be embarrassed.
158
00:07:28,502 --> 00:07:31,371
Narrator:
Sex Ed, Volume One, or...
159
00:07:31,439 --> 00:07:33,807
Pants Full of Shame!
160
00:07:33,874 --> 00:07:37,243
Meet Gerald,
a maturing young robot.
161
00:07:37,311 --> 00:07:39,145
Hey, he looks like me!
162
00:07:39,213 --> 00:07:41,114
His hideous appearance
is a by-product
163
00:07:41,182 --> 00:07:43,650
of his hardware gearing up
164
00:07:43,717 --> 00:07:46,252
for an important mission:
reproduction.
165
00:07:46,320 --> 00:07:48,121
Oh, boy, oh, boy, oh, boy!
166
00:07:48,189 --> 00:07:51,057
Since factories can't
manufacture enough robots
167
00:07:51,125 --> 00:07:54,627
to meet demand, robots
can also reproduce by mating.
168
00:07:54,695 --> 00:07:56,296
Oh, now you tell me!
169
00:07:56,363 --> 00:07:59,699
First, Gerald must find
a female robot.
170
00:07:59,767 --> 00:08:01,167
The best he can do is Francine.
171
00:08:01,235 --> 00:08:03,069
(buzzer sounds)
172
00:08:03,137 --> 00:08:06,272
After beer and hot wings
at a local gas station,
173
00:08:06,340 --> 00:08:10,210
the two enjoy intimate
time behind a Dumpster.
174
00:08:10,277 --> 00:08:12,345
(dog barking)
It's all perfectly natural.
175
00:08:12,413 --> 00:08:16,049
Let's watch, aroused,
as Gerald's antenna uploads
176
00:08:16,117 --> 00:08:19,219
a binary file to
Francine's internal drive.
177
00:08:21,914 --> 00:08:24,582
Manufacturing specs from each
parent are then merged
178
00:08:24,650 --> 00:08:26,985
by a randomized algorithm,
179
00:08:27,053 --> 00:08:30,822
and the resulting code
guides assembly of a new robot.
180
00:08:30,890 --> 00:08:32,791
(blows raspberry)
181
00:08:32,858 --> 00:08:36,227
Yes, everything your body
does is perfectly natural.
182
00:08:36,295 --> 00:08:40,165
Except masturbation.
That's just wrong.
183
00:08:41,634 --> 00:08:44,436
Oh! I can't believe
I made a kid!
184
00:08:44,503 --> 00:08:46,271
I'm not ready!
185
00:08:46,338 --> 00:08:47,872
There's so much of the world
I haven't stolen yet!
186
00:08:47,940 --> 00:08:51,776
Relax, Bender. No one
would let you near a child.
187
00:08:51,844 --> 00:08:54,045
Bev will get custody, and
you'll be a deadbeat Dad
188
00:08:54,113 --> 00:08:56,614
who never even bothers
to know his own son.
189
00:08:56,682 --> 00:08:58,750
(sniffles):
You really think so?
190
00:08:58,818 --> 00:09:02,387
I know so. You're absolutely
horrible in every way.
191
00:09:02,455 --> 00:09:04,389
You're sweet, Leela.
192
00:09:06,826 --> 00:09:08,993
(giggling)
193
00:09:09,136 --> 00:09:13,072
Sorry, Bev, but I ain't
cut out for fatherhood.
194
00:09:13,140 --> 00:09:16,643
So here's my certificate of
abandonment drawn up by our notary!
195
00:09:16,710 --> 00:09:18,077
That'll be ten bucks.
196
00:09:18,145 --> 00:09:20,413
Now take your kid
and hit the soup line!
197
00:09:20,481 --> 00:09:21,848
(laughs)
198
00:09:21,916 --> 00:09:23,950
(sobs):
Oh, no, you don't, mister!
199
00:09:24,018 --> 00:09:26,386
Damn baby's drivin' me crazy!
200
00:09:26,453 --> 00:09:28,555
(giggling)
He won't stop giggling
201
00:09:28,622 --> 00:09:30,890
no matter how much
I scream at him!
202
00:09:30,958 --> 00:09:32,825
(sobbing)
203
00:09:32,893 --> 00:09:34,360
There, there.
204
00:09:36,263 --> 00:09:38,264
I still got womanly needs!
205
00:09:38,332 --> 00:09:39,866
Who's gonna look twice at me
206
00:09:39,934 --> 00:09:42,502
with this dirty leech
hangin' off my dairy nozzle?
207
00:09:42,570 --> 00:09:43,870
Not me, that's for sure.
208
00:09:43,938 --> 00:09:46,539
Then it's settled!
He's all yours, Pappy!
209
00:09:46,607 --> 00:09:49,943
Hey, wait! You can't...!
What?!
210
00:09:50,010 --> 00:09:52,979
(crying)
211
00:09:54,648 --> 00:09:58,384
Ah... Ah!
212
00:09:58,452 --> 00:10:00,386
(both crying)
213
00:10:05,759 --> 00:10:07,427
(baby crying)
214
00:10:11,398 --> 00:10:13,266
(crying fades)
215
00:10:15,669 --> 00:10:18,204
(soft snoring)
216
00:10:18,272 --> 00:10:19,239
(sighs)
217
00:10:22,843 --> 00:10:23,943
(loud crying)
218
00:10:24,011 --> 00:10:25,445
What the...?!
219
00:10:25,513 --> 00:10:27,514
Aw, can't I have
one moment to myself?!
220
00:10:29,183 --> 00:10:30,517
Why can't you sleep?
221
00:10:30,584 --> 00:10:33,052
I left my window open,
and moths got in.
222
00:10:33,120 --> 00:10:35,688
I swear, if I wasn't
such a great Dad,
223
00:10:35,756 --> 00:10:38,525
I'd grab his ugly
little neck and... (grunts)
224
00:10:38,592 --> 00:10:41,528
(giggles)
225
00:10:41,595 --> 00:10:43,630
Hey, he stopped screaming
for a second!
226
00:10:43,697 --> 00:10:45,498
Bend some other stuff!
227
00:10:46,333 --> 00:10:49,402
(laughs)
228
00:10:49,470 --> 00:10:51,204
(loud crack,
Fry screams)
229
00:10:51,272 --> 00:10:52,505
Ben'! Ben'!
230
00:10:52,573 --> 00:10:54,707
He loves bending,
just like me.
231
00:10:54,775 --> 00:10:57,210
Aw, I'm gonna call him Ben...
232
00:10:57,278 --> 00:10:59,612
after the first half
of me... Bender.
233
00:10:59,680 --> 00:11:00,947
(burps)
234
00:11:01,015 --> 00:11:02,282
That's my bastard!
235
00:11:04,000 --> 00:11:10,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
236
00:11:12,326 --> 00:11:14,093
(wheel squeaking)
237
00:11:17,331 --> 00:11:19,065
(grunting and panting)
238
00:11:19,133 --> 00:11:22,035
(grunting)
239
00:11:24,405 --> 00:11:25,505
(alarm sounds)
240
00:11:25,573 --> 00:11:27,807
(giggles)
241
00:11:27,875 --> 00:11:29,709
(both laughing)
242
00:11:29,777 --> 00:11:31,277
(gunshots)
Uh, oh!
243
00:11:31,345 --> 00:11:32,512
(laughing)
244
00:11:34,273 --> 00:11:35,673
Bend it, Daddy!
245
00:11:35,741 --> 00:11:37,041
Bend it like it called you
poo-poo-face!
246
00:11:37,109 --> 00:11:38,743
It called me what?!
247
00:11:38,811 --> 00:11:41,212
(intense grunting)
248
00:11:41,280 --> 00:11:43,748
Yay! You bended it
like a "petzel."
249
00:11:45,217 --> 00:11:47,118
Okay, now you.
250
00:11:47,186 --> 00:11:51,089
(grunts)
251
00:11:51,357 --> 00:11:53,992
I can't do it!
252
00:11:54,059 --> 00:11:56,761
Hey, buddy, you're learning.
You'll get there.
253
00:11:56,829 --> 00:11:58,563
Bender, I was wrong.
254
00:11:58,631 --> 00:12:00,598
You're a fine parent,
and I want to apolo...
255
00:12:00,666 --> 00:12:02,066
- Leela was wrong!
- Leela was wrong!
256
00:12:02,134 --> 00:12:03,301
- Leela was wrong!
- Leela was wrong!
257
00:12:03,369 --> 00:12:06,171
(both laughing)
258
00:12:06,238 --> 00:12:08,740
Daddy, how'd you get
so good at bending?
259
00:12:08,807 --> 00:12:11,643
I inherited my arm control
software from my mom.
260
00:12:11,710 --> 00:12:14,145
That's how it's passed down,
mother to son.
261
00:12:14,213 --> 00:12:17,015
But my mommy had no arms!
262
00:12:17,082 --> 00:12:19,384
Does that mean
I can never be a bender?
263
00:12:19,451 --> 00:12:23,721
Well, sure you can! You just need
to get a bending card installed.
264
00:12:23,789 --> 00:12:26,991
I hate to crush a boy's
dreams, but what the heck.
265
00:12:27,059 --> 00:12:31,462
He has only one expansion slot,
and it holds his memory card.
266
00:12:31,530 --> 00:12:35,033
This robot will never bend.
267
00:12:35,100 --> 00:12:38,436
Don't tell my son
what he can and can't do!
268
00:12:38,504 --> 00:12:40,138
You may know
what's in his head,
269
00:12:40,206 --> 00:12:41,739
but you don't know
what's in his heart!
270
00:12:41,807 --> 00:12:45,710
- There's no slot in there either.
- I said shut up!
271
00:12:51,617 --> 00:12:53,918
Today marks young Ben's
272
00:12:53,986 --> 00:12:57,488
13th day of being
left on continuously.
273
00:12:57,556 --> 00:13:01,626
And so, before the Lord
and this congregation,
274
00:13:01,694 --> 00:13:06,764
we upgrade him to man-bot.
Can I get a mazel tov?
275
00:13:06,832 --> 00:13:07,966
All: Mazel tov!
276
00:13:08,033 --> 00:13:09,434
(gurgling):
Mazel tov!
277
00:13:09,501 --> 00:13:12,620
I'd like to thank the
Preacherbot for the introduction
278
00:13:12,621 --> 00:13:15,740
and also for not circumcising
me again, am I right?
279
00:13:15,808 --> 00:13:17,342
(scattered chuckles)
280
00:13:17,409 --> 00:13:20,445
Twice was enough.
But seriously...
281
00:13:20,512 --> 00:13:24,882
today, I'm not just a manbot,
I'm the luckiest manbot alive.
282
00:13:24,950 --> 00:13:27,252
My mom may have abandoned me,
283
00:13:27,319 --> 00:13:30,688
but I have the greatest Dad
in the whole universe.
284
00:13:30,756 --> 00:13:33,524
He's patient, he's not afraid
to show his emotions...
285
00:13:33,592 --> 00:13:35,660
Don't look at me!
286
00:13:35,728 --> 00:13:38,429
...and someday,
if my dreams come true,
287
00:13:38,497 --> 00:13:40,531
I'll be a bender, just like him.
288
00:13:40,599 --> 00:13:43,368
You must be so proud of your boy.
289
00:13:43,435 --> 00:13:45,270
(sniffs) I could take him
or leave him.
290
00:13:47,773 --> 00:13:49,440
I'm back for my son!
291
00:13:49,508 --> 00:13:52,210
I've come to take him
and leave with him!
292
00:13:52,278 --> 00:13:54,679
(congregation gasps)
She beat you to both things.
293
00:13:58,569 --> 00:14:01,504
It's okay, son,
mama's here now.
294
00:14:01,572 --> 00:14:04,274
Daddy!
Don't let her take me!
295
00:14:04,341 --> 00:14:06,342
Get your lack of hands
off my boy!
296
00:14:06,410 --> 00:14:09,112
You're an unfit parent
who abandoned her child!
297
00:14:09,180 --> 00:14:12,582
Oh, yeah? Well, I'm still
less unfitter than you.
298
00:14:12,650 --> 00:14:14,918
- Says who?!
- Says this document you gave me
299
00:14:14,985 --> 00:14:17,153
when you tried
to abandon Ben first!
300
00:14:17,221 --> 00:14:19,389
(straining grunt)
301
00:14:19,456 --> 00:14:21,457
It's genuine.
302
00:14:21,525 --> 00:14:23,026
(all gasping)
303
00:14:23,093 --> 00:14:25,195
That doesn't prove
I'm an unfit parent!
304
00:14:25,262 --> 00:14:27,263
I was drunk and violent
when I signed that!
305
00:14:27,331 --> 00:14:30,633
Well, I'm drunk and violent now.
He's comin' with me!
306
00:14:30,701 --> 00:14:33,369
Daddy...! (sobs)
307
00:14:33,437 --> 00:14:36,339
(sobbing): Son...!
308
00:14:40,277 --> 00:14:43,479
My boy's gone.
All I have left to remember him
309
00:14:43,547 --> 00:14:45,848
are these innocent play
things we stole together.
310
00:14:45,916 --> 00:14:47,850
(monkey chitters)
(sniffles)
311
00:14:47,918 --> 00:14:50,620
Fry, put these someplace safe.
312
00:14:50,688 --> 00:14:52,689
(sizzling, monkey shrieks)
313
00:14:52,756 --> 00:14:54,557
(sobbing)
314
00:14:54,625 --> 00:14:56,993
That's it, Fry!
For a guy who's not too bright,
315
00:14:57,061 --> 00:14:58,895
you're too damn bright!
316
00:14:58,963 --> 00:15:00,663
Now, get out!
And don't come back
317
00:15:00,731 --> 00:15:04,000
until someone finds
a use for a million-watt idiot!
318
00:15:06,237 --> 00:15:08,838
(crying)
319
00:15:12,977 --> 00:15:15,212
(electrical crackling)
320
00:15:15,780 --> 00:15:17,681
Mom, will I ever get
to see Dad again?
321
00:15:17,749 --> 00:15:21,351
No, he died yesterday.
Rust monsters ate his face.
322
00:15:21,419 --> 00:15:23,053
Sweet dreams!
323
00:15:26,958 --> 00:15:29,793
(whimpering)
324
00:15:29,861 --> 00:15:31,428
(tapping on glass)
Bender: Psst!
325
00:15:31,496 --> 00:15:33,897
Quit whimpering or you
don't get kidnapped!
326
00:15:33,965 --> 00:15:35,899
Dad!
(grunts)
327
00:15:35,967 --> 00:15:37,768
(moaning and whimpering)
328
00:15:37,835 --> 00:15:40,570
Ah... Come on.
Let's run for it.
329
00:15:40,638 --> 00:15:42,139
(both panting)
330
00:15:42,206 --> 00:15:43,573
(both moaning)
331
00:15:43,641 --> 00:15:44,775
(both panting)
332
00:15:50,815 --> 00:15:52,983
What's going to happen
to us now, Dad?
333
00:15:53,050 --> 00:15:55,852
Well, I reckon we'll just sit
around this campfire awhile.
334
00:15:55,920 --> 00:15:58,555
- But then what?
- Only a fool plans
335
00:15:58,623 --> 00:16:00,690
more than a few
centuries ahead, son.
336
00:16:00,758 --> 00:16:02,325
(helicopter blades whirring)
(both scream)
337
00:16:02,393 --> 00:16:04,261
Url: Freeze, tin woodsmen!
338
00:16:04,328 --> 00:16:06,296
Smitty: You're under
arrest for kidnapping
339
00:16:06,364 --> 00:16:08,431
and burning raccoons
without a permit!
340
00:16:08,499 --> 00:16:09,933
(both scream)
341
00:16:15,239 --> 00:16:16,273
(shouts)
342
00:16:18,176 --> 00:16:20,277
It's over, Dad.
It ain't over!
343
00:16:20,344 --> 00:16:24,047
I can't outrun a hovercopter,
but I can out-bend it!
344
00:16:24,115 --> 00:16:27,250
(grunts)
345
00:16:27,318 --> 00:16:29,286
(grunting continues)
346
00:16:32,723 --> 00:16:34,558
(Bender screams)
347
00:16:34,625 --> 00:16:37,327
I know!
Let's outrun it!
348
00:16:41,265 --> 00:16:42,899
Bender: There's a dam!
349
00:16:42,967 --> 00:16:44,935
- Damn!
- There's a grate!
350
00:16:45,002 --> 00:16:47,137
- Ben: Great!
- But I can't bend anything
351
00:16:47,205 --> 00:16:49,940
with my arms agonizingly
maimed like this.
352
00:16:50,007 --> 00:16:51,341
Well, maybe I can!
353
00:16:51,409 --> 00:16:52,843
(exaggerated gasp)
354
00:16:52,910 --> 00:16:56,947
(grunts)
355
00:16:57,014 --> 00:16:58,682
You can do it, son.
356
00:16:58,749 --> 00:17:05,021
(grunts)
357
00:17:08,642 --> 00:17:11,444
Yeah, this ain't gonna happen.
358
00:17:11,512 --> 00:17:13,780
Is that even necessary?
359
00:17:16,517 --> 00:17:18,351
I'm sorry, Daddy.
360
00:17:18,419 --> 00:17:20,153
You got nothing to be sorry about.
361
00:17:20,221 --> 00:17:22,822
(whispers)
He's really a very good father.
362
00:17:24,225 --> 00:17:27,494
All right, I got her statement.
And a straight up grape soda.
363
00:17:27,561 --> 00:17:29,963
(slurps)
Aw, yeah.
364
00:17:30,031 --> 00:17:32,399
I promise things will
be different, son.
365
00:17:32,466 --> 00:17:35,735
From now on, I'm chaining
you to a radiator.
366
00:17:35,803 --> 00:17:38,538
I'm amazed someone who
dispenses such warm soda,
367
00:17:38,606 --> 00:17:40,540
could be so coldhearted!
368
00:17:40,608 --> 00:17:43,843
I'm gonna buy a drink just so
I can throw it in your face!
369
00:17:46,047 --> 00:17:48,314
(gasps)
It's another soda baby!
370
00:17:48,382 --> 00:17:49,649
(all gasping)
371
00:17:49,717 --> 00:17:51,251
Damn.
372
00:17:54,221 --> 00:17:56,222
You got knocked up
by a police officer
373
00:17:56,290 --> 00:17:58,358
while he was looking for
your kidnapped child?
374
00:17:58,426 --> 00:18:00,960
Sure did!
I still got it.
375
00:18:01,028 --> 00:18:02,429
So, now what happens?
376
00:18:02,496 --> 00:18:04,531
Tell you what,
you keep the big one.
377
00:18:04,598 --> 00:18:07,367
Long as I got a baby
to neglect, I'm happy.
378
00:18:07,435 --> 00:18:09,335
Should we call child services?
379
00:18:09,403 --> 00:18:11,271
Nah, let's just get outta here.
380
00:18:14,742 --> 00:18:16,443
(whooping)
381
00:18:16,510 --> 00:18:19,312
(whooping)
382
00:18:21,382 --> 00:18:23,383
- Whoo?
- Sorry, Dad.
383
00:18:23,451 --> 00:18:25,218
I'm glad to be back.
384
00:18:25,286 --> 00:18:27,554
I'm just kind of bummed
I can't bend stuff.
385
00:18:27,621 --> 00:18:30,757
All I ever wanted was to go
to Bending State-Santa Cruz.
386
00:18:30,825 --> 00:18:32,959
But that's never gonna happen.
387
00:18:33,027 --> 00:18:36,796
Listen, you need something bent,
you come to me, huh, champ?
388
00:18:43,104 --> 00:18:45,438
Damn it, I love that
little guy so much!
389
00:18:45,506 --> 00:18:49,667
I'd sacrifice any four of you if it
would help him bend even a little!
390
00:18:50,055 --> 00:18:53,313
There is one way...
but no, it's too horrible.
391
00:18:53,380 --> 00:18:55,548
Nothing's too horrible
for my boy!
392
00:18:55,616 --> 00:18:59,219
Well... I could install
a bending card.
393
00:18:59,286 --> 00:19:01,221
But you said he only has one slot!
394
00:19:01,288 --> 00:19:04,124
Correct. I'd have to
remove his memory card.
395
00:19:04,191 --> 00:19:07,427
He'd be able to bend,
but he'd lose all his memories.
396
00:19:07,495 --> 00:19:10,396
He wouldn't even
remember who you are.
397
00:19:14,201 --> 00:19:16,803
(grunts)
398
00:19:24,011 --> 00:19:26,112
You sure you want
to be a bender, son?
399
00:19:26,180 --> 00:19:27,614
More than anything.
400
00:19:29,550 --> 00:19:32,352
Just remember,
your Daddy loves you.
401
00:19:32,419 --> 00:19:36,990
Remember that, will you, son?
Remember that. (sobs)
402
00:19:37,057 --> 00:19:38,858
Dad, are you crying?
403
00:19:38,926 --> 00:19:40,460
(marker squeaks)
404
00:19:40,528 --> 00:19:43,796
No! I said with the
mouth you're looking at.
405
00:19:50,938 --> 00:19:55,041
(grunts)
406
00:19:55,109 --> 00:19:58,011
(whistles) You sure
take after your old man!
407
00:19:58,198 --> 00:20:00,133
I never knew my father.
408
00:20:00,200 --> 00:20:02,535
(squeaks)
It's not important.
409
00:20:02,603 --> 00:20:04,937
What is important
is that we get you
410
00:20:05,005 --> 00:20:07,540
to Bending State-Santa Cruz
in time for registration.
411
00:20:07,608 --> 00:20:10,443
Then we'd better hurry!
Registration ends in one hour.
412
00:20:10,511 --> 00:20:11,511
To the ship!
413
00:20:16,150 --> 00:20:17,550
(sighs)
It's too foggy.
414
00:20:17,618 --> 00:20:19,452
We can't navigate through this storm.
415
00:20:19,520 --> 00:20:21,220
Our lights aren't bright enough.
416
00:20:21,288 --> 00:20:25,091
- I'm sorry I let you down, son.
- Who are you again?
417
00:20:25,159 --> 00:20:27,794
It's just not possible to get
you to bending school this year.
418
00:20:27,861 --> 00:20:29,162
(door whooshes open)
419
00:20:29,229 --> 00:20:30,430
Or is there?
420
00:20:30,497 --> 00:20:32,665
(gulps, exhales)
421
00:20:41,308 --> 00:20:44,077
(all cheering): All right, Fry!
422
00:20:44,144 --> 00:20:47,580
Merry college
registration day, everyone!
423
00:20:47,648 --> 00:20:49,615
(thunder crashes)
(Fry screams)
424
00:20:49,683 --> 00:20:51,017
(thunder crashes)
(screams)
425
00:20:51,085 --> 00:20:53,653
(both laughing)
426
00:20:54,957 --> 00:20:57,957
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
427
00:20:57,958 --> 00:20:59,726
(thunder crashes)
(Fry screams)
427
00:21:00,305 --> 00:22:00,674
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com