1 00:00:06,910 --> 00:00:10,372 7x01 - The Bots and the Bees 2 00:00:11,373 --> 00:00:14,373 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 3 00:00:20,220 --> 00:00:21,454 (alarm wailing) 4 00:00:21,522 --> 00:00:22,955 (pet chitters) 5 00:00:23,323 --> 00:00:25,424 Professor (over P.A.): Planet Express crew, 6 00:00:25,492 --> 00:00:28,127 report to headquarters immediately! 7 00:00:28,195 --> 00:00:30,663 Repeat: What I just said, immediately! 8 00:00:33,200 --> 00:00:34,734 (whirring) 9 00:00:34,801 --> 00:00:36,869 Sorry, Randy. (gasps) 10 00:00:36,937 --> 00:00:39,205 Step away from the car and no one gets hurt! 11 00:00:39,273 --> 00:00:40,907 Ow! 12 00:00:42,509 --> 00:00:44,677 To the employment cave! 13 00:00:44,745 --> 00:00:46,145 (grunts) 14 00:00:46,213 --> 00:00:47,480 Ow! Oh! 15 00:00:50,150 --> 00:00:51,684 Thanks dear. Off to work. 16 00:00:52,953 --> 00:00:54,153 (yells) 17 00:01:00,193 --> 00:01:02,562 (hoofbeats galloping) Hyah! Hyah! 18 00:01:02,629 --> 00:01:04,564 Whoa, whoa, there, girl. 19 00:01:04,631 --> 00:01:06,699 Go on now! Get on back to Paraguay! 20 00:01:06,767 --> 00:01:08,167 (bleating) 21 00:01:11,288 --> 00:01:12,522 (growls) 22 00:01:12,589 --> 00:01:14,157 (all gasp) 23 00:01:14,224 --> 00:01:15,792 We're being eaten by a giant spider! 24 00:01:15,859 --> 00:01:18,928 There's no time for that! The Professor needs us! 25 00:01:18,996 --> 00:01:21,264 (engines whirring) 26 00:01:21,331 --> 00:01:23,232 (clunks) 27 00:01:23,300 --> 00:01:25,568 (all grunting) 28 00:01:25,636 --> 00:01:27,103 (gasps) 29 00:01:27,171 --> 00:01:29,138 Whoo-whoo-whoo-whoo! 30 00:01:33,043 --> 00:01:34,977 Crew, as you know, 31 00:01:35,045 --> 00:01:37,647 I've delivered a lot of good news in the past. 32 00:01:37,714 --> 00:01:41,280 But what I'm about to lay down is by far the greatest 33 00:01:41,315 --> 00:01:44,320 announcement in the history of Planet Express! 34 00:01:44,388 --> 00:01:46,088 (excited clamoring) 35 00:01:46,156 --> 00:01:48,424 What is it?! I'm on the edge of my butt! 36 00:01:48,492 --> 00:01:52,562 Ladies and gentlemen, feast your eyes on our amazing new... 37 00:01:52,629 --> 00:01:54,330 soda machine! 38 00:01:55,632 --> 00:01:56,499 (all cheering) 39 00:01:58,469 --> 00:02:01,204 You undersold it, Professor! 40 00:02:01,271 --> 00:02:05,374 Look, it has Slurm Loco! It's the extremiest! 41 00:02:05,442 --> 00:02:07,310 Hey, what can I get y'all? 42 00:02:07,377 --> 00:02:10,813 Wow, you can talk? Shut up and give me a Slurm Loco. 43 00:02:13,851 --> 00:02:15,418 (carbonation hissing) 44 00:02:15,486 --> 00:02:17,987 Ooh! Ooh! Hey, drink machine, 45 00:02:18,055 --> 00:02:20,056 what kind of alcoholic sodas you got? 46 00:02:20,123 --> 00:02:22,925 Y'all can't drink at work! This ain't a sawmill! 47 00:02:22,993 --> 00:02:24,494 No alcohol?! 48 00:02:24,561 --> 00:02:25,962 (scoffs) And you got the nerve 49 00:02:26,029 --> 00:02:27,697 to call yourself a beverage machine?! 50 00:02:27,764 --> 00:02:29,966 I call myself "Bev." 51 00:02:30,033 --> 00:02:32,401 And if you're looking for a smelly old can of booze, 52 00:02:32,469 --> 00:02:33,769 go look in the mirror. 53 00:02:33,837 --> 00:02:35,605 - Oh, snap! - Oh...! 54 00:02:35,672 --> 00:02:38,074 Now, now, everybody calm down. 55 00:02:38,141 --> 00:02:40,476 Yeah, I need one more Slurm. 56 00:02:44,448 --> 00:02:47,116 And one more to wash that Slurm taste out of my mouth. 57 00:02:52,523 --> 00:02:55,391 So I went to the bathroom and my pee was green. 58 00:02:55,459 --> 00:02:56,592 Pretty neat, huh? 59 00:02:56,660 --> 00:02:58,528 I was wondering who Shrekked in the toilet. 60 00:02:58,595 --> 00:03:01,497 I hope you're proud of yourself, Bev. 61 00:03:01,565 --> 00:03:05,001 You've turned this perfectly worthless loser into an addict. 62 00:03:05,068 --> 00:03:06,502 Cut me some slack, preacher. 63 00:03:06,570 --> 00:03:09,539 I'm just a coal grinder's daughter trying to stay off the pole. 64 00:03:09,606 --> 00:03:13,342 With that big ol' caboose, it'd have to be a telephone pole! 65 00:03:13,410 --> 00:03:16,379 Hey-oh! (laughing) 66 00:03:16,446 --> 00:03:18,314 Well, I guess a fella's gotta talk big 67 00:03:18,382 --> 00:03:20,016 when he's sportin' a little shriveled-up antenna like that. 68 00:03:20,083 --> 00:03:21,384 What?! 69 00:03:21,451 --> 00:03:26,455 For your information, "madam," it's a grower, not a show-er! 70 00:03:28,058 --> 00:03:29,191 ♪ 71 00:03:31,995 --> 00:03:34,163 My antenna's fine. It's just fine. 72 00:03:34,231 --> 00:03:36,165 Ladies can't get enough Bender. 73 00:03:36,233 --> 00:03:39,969 I need to loosen up. Give me a screwdriver. 74 00:03:40,037 --> 00:03:42,538 Hello. Who's your hot, dumb friend? 75 00:03:42,606 --> 00:03:44,206 - Me? - Me? 76 00:03:44,274 --> 00:03:45,241 Sure, why not. 77 00:03:45,309 --> 00:03:47,443 (both giggle) 78 00:03:49,680 --> 00:03:51,347 (both laughing) 79 00:03:53,116 --> 00:03:55,451 Hang on. It's too bright in here. 80 00:03:55,519 --> 00:03:59,555 Call me old-fashioned, but I like a little romance in an orgy. 81 00:03:59,623 --> 00:04:02,158 Let me switch off this weird light. 82 00:04:02,225 --> 00:04:03,392 Yow! 83 00:04:03,460 --> 00:04:05,361 Fry, it's 2:00 a.m. 84 00:04:05,429 --> 00:04:07,763 What are you doing here glowing on my skanks? 85 00:04:07,831 --> 00:04:09,999 Just sitting here turning quarters into urine. 86 00:04:11,468 --> 00:04:13,102 We don't gotta put up with this. 87 00:04:13,170 --> 00:04:14,704 We got Poli Sci degrees. 88 00:04:14,771 --> 00:04:16,405 Whoa, whoa, whoa! Hang on. 89 00:04:16,473 --> 00:04:18,307 I'll just politely escort him to the gutter. 90 00:04:18,375 --> 00:04:19,508 Scram, shiny! 91 00:04:19,576 --> 00:04:20,943 (grunts) 92 00:04:21,011 --> 00:04:22,578 All right, how we feelin'? 93 00:04:22,646 --> 00:04:25,481 Hot. I could bake a potato in my cleavage. 94 00:04:25,549 --> 00:04:27,750 Yeah, I need a seltzer. 95 00:04:27,818 --> 00:04:31,621 (sighs) I'd be honored to purchase you some refreshment. 96 00:04:31,688 --> 00:04:33,756 Uh, hey, drink machine, you got anything classy 97 00:04:33,824 --> 00:04:35,625 for these delicate flowers? 98 00:04:35,692 --> 00:04:39,028 I ain't makin' drinks for no trashy robo-sluts. 99 00:04:39,096 --> 00:04:42,531 Trashy? At least I don't put out for quarters. 100 00:04:42,599 --> 00:04:44,467 (growls) 101 00:04:44,534 --> 00:04:46,535 (both gasping) 102 00:04:46,603 --> 00:04:48,004 Hey! 103 00:04:48,071 --> 00:04:50,706 Hey. Stop that, drink machine. 104 00:04:50,774 --> 00:04:52,575 Stop it, I say. 105 00:04:52,643 --> 00:04:55,011 That's it, we're out of here. 106 00:04:55,078 --> 00:04:56,912 Come on. We'll split a blintz. 107 00:04:56,980 --> 00:04:58,814 Wait, give me a chance to defend your honor. 108 00:04:58,882 --> 00:05:01,083 And then sully it on the couch. 109 00:05:02,819 --> 00:05:06,622 All right, I've been waiting all day for an excuse to hit a lady. 110 00:05:06,690 --> 00:05:09,191 You try it, and I'll bash your face in. 111 00:05:09,259 --> 00:05:13,195 Ooh, I'm so scared, No-Arms. 112 00:05:13,263 --> 00:05:16,499 (grunts) (groans, blubbers) 113 00:05:16,566 --> 00:05:18,734 (both grunting) 114 00:05:18,802 --> 00:05:20,870 You want some of this? 115 00:05:20,937 --> 00:05:24,874 (both grunting) 116 00:05:24,941 --> 00:05:27,343 (both moaning) 117 00:05:27,411 --> 00:05:29,311 Ee! Ah! 118 00:05:29,379 --> 00:05:31,647 - Oh! Interesting. - Mmm! 119 00:05:35,018 --> 00:05:36,852 Leela: Uh, Fry? 120 00:05:36,920 --> 00:05:39,689 You're glowing like the Human Torch on prom night. 121 00:05:39,756 --> 00:05:41,791 Shouldn't you be standing on a rocky coast somewhere 122 00:05:41,858 --> 00:05:43,292 preventing shipwrecks? 123 00:05:43,360 --> 00:05:45,327 (all laughing) 124 00:05:45,395 --> 00:05:48,330 Nice, hate me because of the brightness of my skin. 125 00:05:50,133 --> 00:05:53,135 (Bev groaning) 126 00:05:53,203 --> 00:05:55,504 You okay, ma'am? I think your soda water broke. 127 00:05:55,572 --> 00:05:57,606 (grunting) 128 00:05:59,643 --> 00:06:00,843 (baby cryi) 129 00:06:00,911 --> 00:06:03,946 My God! Bev just had a baby in my cup! 130 00:06:04,014 --> 00:06:06,816 (all groaning) 131 00:06:06,883 --> 00:06:10,319 - I know, right? - I better take that. 132 00:06:10,387 --> 00:06:15,324 Aw, he's so cute. Wait. No, he isn't. 133 00:06:15,392 --> 00:06:18,227 He looks like Bender! 134 00:06:18,295 --> 00:06:19,395 (all gasping) 135 00:06:19,463 --> 00:06:23,132 Oh, no, no, no. No way am I that kid's Dad! 136 00:06:23,200 --> 00:06:25,901 Wipe my tiny metal ass! 137 00:06:25,969 --> 00:06:27,269 Aw, crap. 138 00:06:30,344 --> 00:06:32,579 Mama, thirsty! 139 00:06:32,646 --> 00:06:34,848 Hang on, dumpling. My milk's coming in. 140 00:06:40,521 --> 00:06:42,655 Ugh! In public? 141 00:06:42,723 --> 00:06:44,791 Aw, biscuits! I'm a father?! 142 00:06:44,859 --> 00:06:48,395 - How did this happen? - Does this ring a bell? 143 00:06:48,462 --> 00:06:50,196 Are you telling me the stuff we did in private, 144 00:06:50,264 --> 00:06:54,267 and also twice on the sidewalk, made a baby robot? How?! 145 00:06:54,335 --> 00:06:56,803 Aw, Bender, didn't your mom ever tell you 146 00:06:56,871 --> 00:06:58,338 where robot babies come from? 147 00:06:58,406 --> 00:07:01,041 No. She was a religious fundamentalist. 148 00:07:01,108 --> 00:07:04,344 Plus she didn't have a mouth. It's an unusual combination. 149 00:07:04,412 --> 00:07:08,048 Come on, everyone, let's take Bender to the teen center 150 00:07:08,115 --> 00:07:10,984 to learn about the bots and the bees! 151 00:07:13,854 --> 00:07:16,056 Leela: It's okay, Bender. 152 00:07:16,123 --> 00:07:17,457 No one here will laugh at you 153 00:07:17,525 --> 00:07:19,859 for not knowing where robot babies come from. 154 00:07:19,927 --> 00:07:21,394 (all laughing) 155 00:07:21,462 --> 00:07:22,762 (laughing fades) 156 00:07:22,830 --> 00:07:24,397 We don't know either. 157 00:07:24,465 --> 00:07:28,035 Then prepare to be embarrassed. 158 00:07:28,502 --> 00:07:31,371 Narrator: Sex Ed, Volume One, or... 159 00:07:31,439 --> 00:07:33,807 Pants Full of Shame! 160 00:07:33,874 --> 00:07:37,243 Meet Gerald, a maturing young robot. 161 00:07:37,311 --> 00:07:39,145 Hey, he looks like me! 162 00:07:39,213 --> 00:07:41,114 His hideous appearance is a by-product 163 00:07:41,182 --> 00:07:43,650 of his hardware gearing up 164 00:07:43,717 --> 00:07:46,252 for an important mission: reproduction. 165 00:07:46,320 --> 00:07:48,121 Oh, boy, oh, boy, oh, boy! 166 00:07:48,189 --> 00:07:51,057 Since factories can't manufacture enough robots 167 00:07:51,125 --> 00:07:54,627 to meet demand, robots can also reproduce by mating. 168 00:07:54,695 --> 00:07:56,296 Oh, now you tell me! 169 00:07:56,363 --> 00:07:59,699 First, Gerald must find a female robot. 170 00:07:59,767 --> 00:08:01,167 The best he can do is Francine. 171 00:08:01,235 --> 00:08:03,069 (buzzer sounds) 172 00:08:03,137 --> 00:08:06,272 After beer and hot wings at a local gas station, 173 00:08:06,340 --> 00:08:10,210 the two enjoy intimate time behind a Dumpster. 174 00:08:10,277 --> 00:08:12,345 (dog barking) It's all perfectly natural. 175 00:08:12,413 --> 00:08:16,049 Let's watch, aroused, as Gerald's antenna uploads 176 00:08:16,117 --> 00:08:19,219 a binary file to Francine's internal drive. 177 00:08:21,914 --> 00:08:24,582 Manufacturing specs from each parent are then merged 178 00:08:24,650 --> 00:08:26,985 by a randomized algorithm, 179 00:08:27,053 --> 00:08:30,822 and the resulting code guides assembly of a new robot. 180 00:08:30,890 --> 00:08:32,791 (blows raspberry) 181 00:08:32,858 --> 00:08:36,227 Yes, everything your body does is perfectly natural. 182 00:08:36,295 --> 00:08:40,165 Except masturbation. That's just wrong. 183 00:08:41,634 --> 00:08:44,436 Oh! I can't believe I made a kid! 184 00:08:44,503 --> 00:08:46,271 I'm not ready! 185 00:08:46,338 --> 00:08:47,872 There's so much of the world I haven't stolen yet! 186 00:08:47,940 --> 00:08:51,776 Relax, Bender. No one would let you near a child. 187 00:08:51,844 --> 00:08:54,045 Bev will get custody, and you'll be a deadbeat Dad 188 00:08:54,113 --> 00:08:56,614 who never even bothers to know his own son. 189 00:08:56,682 --> 00:08:58,750 (sniffles): You really think so? 190 00:08:58,818 --> 00:09:02,387 I know so. You're absolutely horrible in every way. 191 00:09:02,455 --> 00:09:04,389 You're sweet, Leela. 192 00:09:06,826 --> 00:09:08,993 (giggling) 193 00:09:09,136 --> 00:09:13,072 Sorry, Bev, but I ain't cut out for fatherhood. 194 00:09:13,140 --> 00:09:16,643 So here's my certificate of abandonment drawn up by our notary! 195 00:09:16,710 --> 00:09:18,077 That'll be ten bucks. 196 00:09:18,145 --> 00:09:20,413 Now take your kid and hit the soup line! 197 00:09:20,481 --> 00:09:21,848 (laughs) 198 00:09:21,916 --> 00:09:23,950 (sobs): Oh, no, you don't, mister! 199 00:09:24,018 --> 00:09:26,386 Damn baby's drivin' me crazy! 200 00:09:26,453 --> 00:09:28,555 (giggling) He won't stop giggling 201 00:09:28,622 --> 00:09:30,890 no matter how much I scream at him! 202 00:09:30,958 --> 00:09:32,825 (sobbing) 203 00:09:32,893 --> 00:09:34,360 There, there. 204 00:09:36,263 --> 00:09:38,264 I still got womanly needs! 205 00:09:38,332 --> 00:09:39,866 Who's gonna look twice at me 206 00:09:39,934 --> 00:09:42,502 with this dirty leech hangin' off my dairy nozzle? 207 00:09:42,570 --> 00:09:43,870 Not me, that's for sure. 208 00:09:43,938 --> 00:09:46,539 Then it's settled! He's all yours, Pappy! 209 00:09:46,607 --> 00:09:49,943 Hey, wait! You can't...! What?! 210 00:09:50,010 --> 00:09:52,979 (crying) 211 00:09:54,648 --> 00:09:58,384 Ah... Ah! 212 00:09:58,452 --> 00:10:00,386 (both crying) 213 00:10:05,759 --> 00:10:07,427 (baby crying) 214 00:10:11,398 --> 00:10:13,266 (crying fades) 215 00:10:15,669 --> 00:10:18,204 (soft snoring) 216 00:10:18,272 --> 00:10:19,239 (sighs) 217 00:10:22,843 --> 00:10:23,943 (loud crying) 218 00:10:24,011 --> 00:10:25,445 What the...?! 219 00:10:25,513 --> 00:10:27,514 Aw, can't I have one moment to myself?! 220 00:10:29,183 --> 00:10:30,517 Why can't you sleep? 221 00:10:30,584 --> 00:10:33,052 I left my window open, and moths got in. 222 00:10:33,120 --> 00:10:35,688 I swear, if I wasn't such a great Dad, 223 00:10:35,756 --> 00:10:38,525 I'd grab his ugly little neck and... (grunts) 224 00:10:38,592 --> 00:10:41,528 (giggles) 225 00:10:41,595 --> 00:10:43,630 Hey, he stopped screaming for a second! 226 00:10:43,697 --> 00:10:45,498 Bend some other stuff! 227 00:10:46,333 --> 00:10:49,402 (laughs) 228 00:10:49,470 --> 00:10:51,204 (loud crack, Fry screams) 229 00:10:51,272 --> 00:10:52,505 Ben'! Ben'! 230 00:10:52,573 --> 00:10:54,707 He loves bending, just like me. 231 00:10:54,775 --> 00:10:57,210 Aw, I'm gonna call him Ben... 232 00:10:57,278 --> 00:10:59,612 after the first half of me... Bender. 233 00:10:59,680 --> 00:11:00,947 (burps) 234 00:11:01,015 --> 00:11:02,282 That's my bastard! 235 00:11:04,000 --> 00:11:10,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 236 00:11:12,326 --> 00:11:14,093 (wheel squeaking) 237 00:11:17,331 --> 00:11:19,065 (grunting and panting) 238 00:11:19,133 --> 00:11:22,035 (grunting) 239 00:11:24,405 --> 00:11:25,505 (alarm sounds) 240 00:11:25,573 --> 00:11:27,807 (giggles) 241 00:11:27,875 --> 00:11:29,709 (both laughing) 242 00:11:29,777 --> 00:11:31,277 (gunshots) Uh, oh! 243 00:11:31,345 --> 00:11:32,512 (laughing) 244 00:11:34,273 --> 00:11:35,673 Bend it, Daddy! 245 00:11:35,741 --> 00:11:37,041 Bend it like it called you poo-poo-face! 246 00:11:37,109 --> 00:11:38,743 It called me what?! 247 00:11:38,811 --> 00:11:41,212 (intense grunting) 248 00:11:41,280 --> 00:11:43,748 Yay! You bended it like a "petzel." 249 00:11:45,217 --> 00:11:47,118 Okay, now you. 250 00:11:47,186 --> 00:11:51,089 (grunts) 251 00:11:51,357 --> 00:11:53,992 I can't do it! 252 00:11:54,059 --> 00:11:56,761 Hey, buddy, you're learning. You'll get there. 253 00:11:56,829 --> 00:11:58,563 Bender, I was wrong. 254 00:11:58,631 --> 00:12:00,598 You're a fine parent, and I want to apolo... 255 00:12:00,666 --> 00:12:02,066 - Leela was wrong! - Leela was wrong! 256 00:12:02,134 --> 00:12:03,301 - Leela was wrong! - Leela was wrong! 257 00:12:03,369 --> 00:12:06,171 (both laughing) 258 00:12:06,238 --> 00:12:08,740 Daddy, how'd you get so good at bending? 259 00:12:08,807 --> 00:12:11,643 I inherited my arm control software from my mom. 260 00:12:11,710 --> 00:12:14,145 That's how it's passed down, mother to son. 261 00:12:14,213 --> 00:12:17,015 But my mommy had no arms! 262 00:12:17,082 --> 00:12:19,384 Does that mean I can never be a bender? 263 00:12:19,451 --> 00:12:23,721 Well, sure you can! You just need to get a bending card installed. 264 00:12:23,789 --> 00:12:26,991 I hate to crush a boy's dreams, but what the heck. 265 00:12:27,059 --> 00:12:31,462 He has only one expansion slot, and it holds his memory card. 266 00:12:31,530 --> 00:12:35,033 This robot will never bend. 267 00:12:35,100 --> 00:12:38,436 Don't tell my son what he can and can't do! 268 00:12:38,504 --> 00:12:40,138 You may know what's in his head, 269 00:12:40,206 --> 00:12:41,739 but you don't know what's in his heart! 270 00:12:41,807 --> 00:12:45,710 - There's no slot in there either. - I said shut up! 271 00:12:51,617 --> 00:12:53,918 Today marks young Ben's 272 00:12:53,986 --> 00:12:57,488 13th day of being left on continuously. 273 00:12:57,556 --> 00:13:01,626 And so, before the Lord and this congregation, 274 00:13:01,694 --> 00:13:06,764 we upgrade him to man-bot. Can I get a mazel tov? 275 00:13:06,832 --> 00:13:07,966 All: Mazel tov! 276 00:13:08,033 --> 00:13:09,434 (gurgling): Mazel tov! 277 00:13:09,501 --> 00:13:12,620 I'd like to thank the Preacherbot for the introduction 278 00:13:12,621 --> 00:13:15,740 and also for not circumcising me again, am I right? 279 00:13:15,808 --> 00:13:17,342 (scattered chuckles) 280 00:13:17,409 --> 00:13:20,445 Twice was enough. But seriously... 281 00:13:20,512 --> 00:13:24,882 today, I'm not just a manbot, I'm the luckiest manbot alive. 282 00:13:24,950 --> 00:13:27,252 My mom may have abandoned me, 283 00:13:27,319 --> 00:13:30,688 but I have the greatest Dad in the whole universe. 284 00:13:30,756 --> 00:13:33,524 He's patient, he's not afraid to show his emotions... 285 00:13:33,592 --> 00:13:35,660 Don't look at me! 286 00:13:35,728 --> 00:13:38,429 ...and someday, if my dreams come true, 287 00:13:38,497 --> 00:13:40,531 I'll be a bender, just like him. 288 00:13:40,599 --> 00:13:43,368 You must be so proud of your boy. 289 00:13:43,435 --> 00:13:45,270 (sniffs) I could take him or leave him. 290 00:13:47,773 --> 00:13:49,440 I'm back for my son! 291 00:13:49,508 --> 00:13:52,210 I've come to take him and leave with him! 292 00:13:52,278 --> 00:13:54,679 (congregation gasps) She beat you to both things. 293 00:13:58,569 --> 00:14:01,504 It's okay, son, mama's here now. 294 00:14:01,572 --> 00:14:04,274 Daddy! Don't let her take me! 295 00:14:04,341 --> 00:14:06,342 Get your lack of hands off my boy! 296 00:14:06,410 --> 00:14:09,112 You're an unfit parent who abandoned her child! 297 00:14:09,180 --> 00:14:12,582 Oh, yeah? Well, I'm still less unfitter than you. 298 00:14:12,650 --> 00:14:14,918 - Says who?! - Says this document you gave me 299 00:14:14,985 --> 00:14:17,153 when you tried to abandon Ben first! 300 00:14:17,221 --> 00:14:19,389 (straining grunt) 301 00:14:19,456 --> 00:14:21,457 It's genuine. 302 00:14:21,525 --> 00:14:23,026 (all gasping) 303 00:14:23,093 --> 00:14:25,195 That doesn't prove I'm an unfit parent! 304 00:14:25,262 --> 00:14:27,263 I was drunk and violent when I signed that! 305 00:14:27,331 --> 00:14:30,633 Well, I'm drunk and violent now. He's comin' with me! 306 00:14:30,701 --> 00:14:33,369 Daddy...! (sobs) 307 00:14:33,437 --> 00:14:36,339 (sobbing): Son...! 308 00:14:40,277 --> 00:14:43,479 My boy's gone. All I have left to remember him 309 00:14:43,547 --> 00:14:45,848 are these innocent play things we stole together. 310 00:14:45,916 --> 00:14:47,850 (monkey chitters) (sniffles) 311 00:14:47,918 --> 00:14:50,620 Fry, put these someplace safe. 312 00:14:50,688 --> 00:14:52,689 (sizzling, monkey shrieks) 313 00:14:52,756 --> 00:14:54,557 (sobbing) 314 00:14:54,625 --> 00:14:56,993 That's it, Fry! For a guy who's not too bright, 315 00:14:57,061 --> 00:14:58,895 you're too damn bright! 316 00:14:58,963 --> 00:15:00,663 Now, get out! And don't come back 317 00:15:00,731 --> 00:15:04,000 until someone finds a use for a million-watt idiot! 318 00:15:06,237 --> 00:15:08,838 (crying) 319 00:15:12,977 --> 00:15:15,212 (electrical crackling) 320 00:15:15,780 --> 00:15:17,681 Mom, will I ever get to see Dad again? 321 00:15:17,749 --> 00:15:21,351 No, he died yesterday. Rust monsters ate his face. 322 00:15:21,419 --> 00:15:23,053 Sweet dreams! 323 00:15:26,958 --> 00:15:29,793 (whimpering) 324 00:15:29,861 --> 00:15:31,428 (tapping on glass) Bender: Psst! 325 00:15:31,496 --> 00:15:33,897 Quit whimpering or you don't get kidnapped! 326 00:15:33,965 --> 00:15:35,899 Dad! (grunts) 327 00:15:35,967 --> 00:15:37,768 (moaning and whimpering) 328 00:15:37,835 --> 00:15:40,570 Ah... Come on. Let's run for it. 329 00:15:40,638 --> 00:15:42,139 (both panting) 330 00:15:42,206 --> 00:15:43,573 (both moaning) 331 00:15:43,641 --> 00:15:44,775 (both panting) 332 00:15:50,815 --> 00:15:52,983 What's going to happen to us now, Dad? 333 00:15:53,050 --> 00:15:55,852 Well, I reckon we'll just sit around this campfire awhile. 334 00:15:55,920 --> 00:15:58,555 - But then what? - Only a fool plans 335 00:15:58,623 --> 00:16:00,690 more than a few centuries ahead, son. 336 00:16:00,758 --> 00:16:02,325 (helicopter blades whirring) (both scream) 337 00:16:02,393 --> 00:16:04,261 Url: Freeze, tin woodsmen! 338 00:16:04,328 --> 00:16:06,296 Smitty: You're under arrest for kidnapping 339 00:16:06,364 --> 00:16:08,431 and burning raccoons without a permit! 340 00:16:08,499 --> 00:16:09,933 (both scream) 341 00:16:15,239 --> 00:16:16,273 (shouts) 342 00:16:18,176 --> 00:16:20,277 It's over, Dad. It ain't over! 343 00:16:20,344 --> 00:16:24,047 I can't outrun a hovercopter, but I can out-bend it! 344 00:16:24,115 --> 00:16:27,250 (grunts) 345 00:16:27,318 --> 00:16:29,286 (grunting continues) 346 00:16:32,723 --> 00:16:34,558 (Bender screams) 347 00:16:34,625 --> 00:16:37,327 I know! Let's outrun it! 348 00:16:41,265 --> 00:16:42,899 Bender: There's a dam! 349 00:16:42,967 --> 00:16:44,935 - Damn! - There's a grate! 350 00:16:45,002 --> 00:16:47,137 - Ben: Great! - But I can't bend anything 351 00:16:47,205 --> 00:16:49,940 with my arms agonizingly maimed like this. 352 00:16:50,007 --> 00:16:51,341 Well, maybe I can! 353 00:16:51,409 --> 00:16:52,843 (exaggerated gasp) 354 00:16:52,910 --> 00:16:56,947 (grunts) 355 00:16:57,014 --> 00:16:58,682 You can do it, son. 356 00:16:58,749 --> 00:17:05,021 (grunts) 357 00:17:08,642 --> 00:17:11,444 Yeah, this ain't gonna happen. 358 00:17:11,512 --> 00:17:13,780 Is that even necessary? 359 00:17:16,517 --> 00:17:18,351 I'm sorry, Daddy. 360 00:17:18,419 --> 00:17:20,153 You got nothing to be sorry about. 361 00:17:20,221 --> 00:17:22,822 (whispers) He's really a very good father. 362 00:17:24,225 --> 00:17:27,494 All right, I got her statement. And a straight up grape soda. 363 00:17:27,561 --> 00:17:29,963 (slurps) Aw, yeah. 364 00:17:30,031 --> 00:17:32,399 I promise things will be different, son. 365 00:17:32,466 --> 00:17:35,735 From now on, I'm chaining you to a radiator. 366 00:17:35,803 --> 00:17:38,538 I'm amazed someone who dispenses such warm soda, 367 00:17:38,606 --> 00:17:40,540 could be so coldhearted! 368 00:17:40,608 --> 00:17:43,843 I'm gonna buy a drink just so I can throw it in your face! 369 00:17:46,047 --> 00:17:48,314 (gasps) It's another soda baby! 370 00:17:48,382 --> 00:17:49,649 (all gasping) 371 00:17:49,717 --> 00:17:51,251 Damn. 372 00:17:54,221 --> 00:17:56,222 You got knocked up by a police officer 373 00:17:56,290 --> 00:17:58,358 while he was looking for your kidnapped child? 374 00:17:58,426 --> 00:18:00,960 Sure did! I still got it. 375 00:18:01,028 --> 00:18:02,429 So, now what happens? 376 00:18:02,496 --> 00:18:04,531 Tell you what, you keep the big one. 377 00:18:04,598 --> 00:18:07,367 Long as I got a baby to neglect, I'm happy. 378 00:18:07,435 --> 00:18:09,335 Should we call child services? 379 00:18:09,403 --> 00:18:11,271 Nah, let's just get outta here. 380 00:18:14,742 --> 00:18:16,443 (whooping) 381 00:18:16,510 --> 00:18:19,312 (whooping) 382 00:18:21,382 --> 00:18:23,383 - Whoo? - Sorry, Dad. 383 00:18:23,451 --> 00:18:25,218 I'm glad to be back. 384 00:18:25,286 --> 00:18:27,554 I'm just kind of bummed I can't bend stuff. 385 00:18:27,621 --> 00:18:30,757 All I ever wanted was to go to Bending State-Santa Cruz. 386 00:18:30,825 --> 00:18:32,959 But that's never gonna happen. 387 00:18:33,027 --> 00:18:36,796 Listen, you need something bent, you come to me, huh, champ? 388 00:18:43,104 --> 00:18:45,438 Damn it, I love that little guy so much! 389 00:18:45,506 --> 00:18:49,667 I'd sacrifice any four of you if it would help him bend even a little! 390 00:18:50,055 --> 00:18:53,313 There is one way... but no, it's too horrible. 391 00:18:53,380 --> 00:18:55,548 Nothing's too horrible for my boy! 392 00:18:55,616 --> 00:18:59,219 Well... I could install a bending card. 393 00:18:59,286 --> 00:19:01,221 But you said he only has one slot! 394 00:19:01,288 --> 00:19:04,124 Correct. I'd have to remove his memory card. 395 00:19:04,191 --> 00:19:07,427 He'd be able to bend, but he'd lose all his memories. 396 00:19:07,495 --> 00:19:10,396 He wouldn't even remember who you are. 397 00:19:14,201 --> 00:19:16,803 (grunts) 398 00:19:24,011 --> 00:19:26,112 You sure you want to be a bender, son? 399 00:19:26,180 --> 00:19:27,614 More than anything. 400 00:19:29,550 --> 00:19:32,352 Just remember, your Daddy loves you. 401 00:19:32,419 --> 00:19:36,990 Remember that, will you, son? Remember that. (sobs) 402 00:19:37,057 --> 00:19:38,858 Dad, are you crying? 403 00:19:38,926 --> 00:19:40,460 (marker squeaks) 404 00:19:40,528 --> 00:19:43,796 No! I said with the mouth you're looking at. 405 00:19:50,938 --> 00:19:55,041 (grunts) 406 00:19:55,109 --> 00:19:58,011 (whistles) You sure take after your old man! 407 00:19:58,198 --> 00:20:00,133 I never knew my father. 408 00:20:00,200 --> 00:20:02,535 (squeaks) It's not important. 409 00:20:02,603 --> 00:20:04,937 What is important is that we get you 410 00:20:05,005 --> 00:20:07,540 to Bending State-Santa Cruz in time for registration. 411 00:20:07,608 --> 00:20:10,443 Then we'd better hurry! Registration ends in one hour. 412 00:20:10,511 --> 00:20:11,511 To the ship! 413 00:20:16,150 --> 00:20:17,550 (sighs) It's too foggy. 414 00:20:17,618 --> 00:20:19,452 We can't navigate through this storm. 415 00:20:19,520 --> 00:20:21,220 Our lights aren't bright enough. 416 00:20:21,288 --> 00:20:25,091 - I'm sorry I let you down, son. - Who are you again? 417 00:20:25,159 --> 00:20:27,794 It's just not possible to get you to bending school this year. 418 00:20:27,861 --> 00:20:29,162 (door whooshes open) 419 00:20:29,229 --> 00:20:30,430 Or is there? 420 00:20:30,497 --> 00:20:32,665 (gulps, exhales) 421 00:20:41,308 --> 00:20:44,077 (all cheering): All right, Fry! 422 00:20:44,144 --> 00:20:47,580 Merry college registration day, everyone! 423 00:20:47,648 --> 00:20:49,615 (thunder crashes) (Fry screams) 424 00:20:49,683 --> 00:20:51,017 (thunder crashes) (screams) 425 00:20:51,085 --> 00:20:53,653 (both laughing) 426 00:20:54,957 --> 00:20:57,957 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 427 00:20:57,958 --> 00:20:59,726 (thunder crashes) (Fry screams) 427 00:21:00,305 --> 00:22:00,674 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com