1 00:00:00,000 --> 00:00:03,413 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:03,414 --> 00:00:05,849 ♪ Two... two, three... ♪ 3 00:00:05,850 --> 00:00:08,318 ♪ ♪ [whirring] 4 00:00:08,319 --> 00:00:10,599 [Whooshing] 5 00:00:11,461 --> 00:00:14,221 [Static, trilling] 6 00:00:19,227 --> 00:00:20,907 _. 7 00:00:23,611 --> 00:00:26,191 [Tones playing] 8 00:00:27,529 --> 00:00:29,209 _. 9 00:00:30,548 --> 00:00:33,128 [Tones playing] 10 00:00:35,135 --> 00:00:36,815 _. 11 00:00:37,634 --> 00:00:40,214 [Tones playing] 12 00:00:45,468 --> 00:00:47,148 _. 13 00:00:48,844 --> 00:00:51,424 [Tones playing] 14 00:00:52,437 --> 00:00:56,644 I don't know if you've heard the news, but it's good, everyone. 15 00:00:56,645 --> 00:00:58,775 I fixed my hearing aid. 16 00:00:58,776 --> 00:00:59,648 [Squealing] 17 00:00:59,649 --> 00:01:01,966 [Tones playing] 18 00:01:01,967 --> 00:01:04,752 Say, what's that sound? 19 00:01:04,753 --> 00:01:07,985 It's that shwacked-out music from outer space again. 20 00:01:07,986 --> 00:01:09,156 Darned kids. 21 00:01:09,157 --> 00:01:11,989 In my day, sound didn't travel through space. 22 00:01:11,990 --> 00:01:15,484 There's something really familiar about that melody. 23 00:01:15,485 --> 00:01:17,819 [Tones playing] 24 00:01:17,820 --> 00:01:19,796 It's not "Walking on Sunshine". 25 00:01:19,797 --> 00:01:21,798 It's not "Foggy Mountain Breakdown". 26 00:01:21,799 --> 00:01:23,067 What else is there? 27 00:01:23,068 --> 00:01:27,104 I don't know, but I do have a friend who helps me identify melodies. 28 00:01:27,105 --> 00:01:29,106 His name is shazam. 29 00:01:29,107 --> 00:01:31,742 [Beeping] Shazam, what song is this? 30 00:01:31,743 --> 00:01:32,970 [Clears throat] 31 00:01:32,971 --> 00:01:35,491 [Singing tone] 32 00:01:35,651 --> 00:01:41,231 Shazam: Your singing is awful. I can't take it anymore. 33 00:01:43,265 --> 00:01:45,845 [Tones playing] 34 00:01:45,954 --> 00:01:48,592 There it is again. It's driving me crazy. 35 00:01:48,593 --> 00:01:51,106 Why am I the only one whining? 36 00:01:51,107 --> 00:01:53,933 All personnel, report to the laboratory. 37 00:01:53,934 --> 00:01:56,402 I've discovered the source of the music. 38 00:01:56,403 --> 00:01:58,104 [Laughing] 39 00:01:58,105 --> 00:02:00,565 Hologram off. 40 00:02:01,624 --> 00:02:06,314 As you can see, I've picked up an alien ship on the long-range scanner. 41 00:02:06,315 --> 00:02:10,835 It seems to be emitting musical tones in an effort to communicate. 42 00:02:10,836 --> 00:02:16,472 Why don't they just use a thoughtspike like normal people? 43 00:02:16,473 --> 00:02:20,313 [With echo]: I don't know, Amy. 44 00:02:21,013 --> 00:02:23,348 But what are those aliens trying to ask us? 45 00:02:23,349 --> 00:02:24,983 What do the tones mean? 46 00:02:24,984 --> 00:02:26,478 Isn't it obvious? 47 00:02:26,479 --> 00:02:28,009 Uh, no. 48 00:02:28,010 --> 00:02:30,312 Drat, I was hoping it was. 49 00:02:30,313 --> 00:02:33,735 Well, whatever it is, we'd better figure it out soon 50 00:02:33,736 --> 00:02:37,119 because that ship will reach Earth in two weeks. 51 00:02:37,120 --> 00:02:38,817 [All gasping] 52 00:02:38,818 --> 00:02:40,651 That's a hell of a slow ship. 53 00:02:40,652 --> 00:02:42,958 I know I've heard that melody before. 54 00:02:42,959 --> 00:02:44,859 I just can't remember where. 55 00:02:44,860 --> 00:02:45,695 Hmm. 56 00:02:45,696 --> 00:02:48,418 Perhaps we can narrow it down by seeing what part 57 00:02:48,419 --> 00:02:53,368 of Fry's brain becomes active when he hears it. 58 00:02:53,369 --> 00:02:55,949 [Tones playing] 59 00:02:57,425 --> 00:02:58,572 Interesting. 60 00:02:58,573 --> 00:03:04,473 I can isolate those tones to a memory Fry formed on December 31, 1999. 61 00:03:04,581 --> 00:03:05,648 [Whimpers] 62 00:03:05,649 --> 00:03:07,882 That's the day I fell in the freezer tube. 63 00:03:07,883 --> 00:03:08,909 [Chewing] 64 00:03:08,910 --> 00:03:12,324 I, too, was on Earth that day, on my mission to ensure 65 00:03:12,325 --> 00:03:14,889 Fry's successful transport to the future. 66 00:03:14,890 --> 00:03:18,260 But I recall no such music. 67 00:03:18,261 --> 00:03:20,262 I always forget that he can talk. 68 00:03:20,263 --> 00:03:22,325 Well, that must be when I heard it. 69 00:03:22,326 --> 00:03:24,566 But I guess the memory is gone forever. 70 00:03:24,567 --> 00:03:26,435 Like Kaboom cereal. 71 00:03:26,436 --> 00:03:27,603 And my family. 72 00:03:27,604 --> 00:03:28,833 Oh, fuff. 73 00:03:28,834 --> 00:03:33,242 The memory still exists somewhere in your subconscious mind. 74 00:03:33,243 --> 00:03:36,945 Amy, prepare the radio-cranial dream injector. 75 00:03:36,946 --> 00:03:38,046 Okay. 76 00:03:38,047 --> 00:03:40,447 What is it? 77 00:03:40,783 --> 00:03:41,896 Here's the deal... 78 00:03:41,897 --> 00:03:45,309 We'll induce a dream state in which Fry will reenact 79 00:03:45,310 --> 00:03:48,901 the day of December 31, 1999. 80 00:03:48,902 --> 00:03:51,975 The rest of us will watch everything on this monitor. 81 00:03:51,976 --> 00:03:53,795 Will I have pants on in this dream? 82 00:03:53,796 --> 00:03:56,565 Only if you wear these dream pants. 83 00:03:56,566 --> 00:03:58,467 Hey, this is a diaper. 84 00:03:58,468 --> 00:04:01,065 Put it on and shut up. 85 00:04:01,066 --> 00:04:03,438 Now remember, while you're in the dream, 86 00:04:03,439 --> 00:04:07,209 it's critical that you locate the source of the music. 87 00:04:07,210 --> 00:04:08,710 Ready to go to sleep? 88 00:04:08,711 --> 00:04:11,213 Almost. Can I have some milk and cookies first? 89 00:04:11,214 --> 00:04:14,274 Yes. In syringe form. 90 00:04:15,148 --> 00:04:17,248 [Grunts] 91 00:04:22,780 --> 00:04:24,098 [Alarm clock ringing] 92 00:04:24,099 --> 00:04:27,396 Huh? My alarm clock? Is that the music? 93 00:04:27,397 --> 00:04:30,499 Not even close, you tone-deaf moron. 94 00:04:30,500 --> 00:04:33,635 Professor: Now get out of bed and start dreaming. 95 00:04:33,636 --> 00:04:34,882 [Gasps] 96 00:04:34,883 --> 00:04:37,005 My old apartment. 97 00:04:37,006 --> 00:04:38,307 My old turtle. 98 00:04:38,308 --> 00:04:39,808 My old burrito. 99 00:04:39,809 --> 00:04:41,410 My old girlfriend. 100 00:04:41,411 --> 00:04:43,541 Old? Don't call me old. 101 00:04:43,542 --> 00:04:45,749 A lot of young people have false teeth. 102 00:04:45,750 --> 00:04:48,618 Don't worry about it, Michelle. You're just a dream. 103 00:04:48,619 --> 00:04:52,854 In which case, it wouldn't really be cheating on Leela if we were to... 104 00:04:52,855 --> 00:04:55,915 Leela: Move it along! 105 00:04:56,426 --> 00:04:58,783 [Church bells] Nope. 106 00:04:58,784 --> 00:05:00,078 [Bird chirping] 107 00:05:00,079 --> 00:05:01,489 Nope. 108 00:05:01,490 --> 00:05:02,715 [Lullaby playing] 109 00:05:02,716 --> 00:05:05,434 Man, I always wanted to ride in that stroller. 110 00:05:05,435 --> 00:05:06,774 But nope. 111 00:05:06,775 --> 00:05:08,880 Where could I have heard that music? 112 00:05:08,881 --> 00:05:11,342 Yo, Cosmic F. What up? 113 00:05:11,343 --> 00:05:15,143 Hey, my old break dancing crew. I haven't seen you guys in years. 114 00:05:15,144 --> 00:05:17,950 - What are you up to? - Nothing but break dancing. 115 00:05:17,951 --> 00:05:18,680 Cool. 116 00:05:18,681 --> 00:05:21,679 Yo, Noticeably F.A.T., drop me that one beat 117 00:05:21,680 --> 00:05:23,571 that I'm having a hard time remembering. 118 00:05:23,572 --> 00:05:26,043 Word up. That's why I'm even in this dream. 119 00:05:26,044 --> 00:05:28,504 [Beat boxing] 120 00:05:31,049 --> 00:05:34,129 Well, there's no denying that was funky-fresh. 121 00:05:34,130 --> 00:05:36,272 But alas, not what I'm looking for. 122 00:05:36,273 --> 00:05:39,468 Damn, don't nobody like beat boxing no more? 123 00:05:39,469 --> 00:05:43,982 I'ma go take that job offer at Lehman Brothers. 124 00:05:43,983 --> 00:05:46,491 [R&b music playing] 125 00:05:46,492 --> 00:05:48,491 The neighborhood strip club. 126 00:05:48,492 --> 00:05:54,072 I never actually went in there, but it's worth a shot. 127 00:05:54,606 --> 00:05:57,348 Whoa. This place is a lot more nude than I expected. 128 00:05:57,349 --> 00:05:59,210 Professor: Fry, you dope. 129 00:05:59,211 --> 00:06:02,041 You never went in there, so you can't remember it. 130 00:06:02,042 --> 00:06:05,160 Ah, rats. I wanted lap-dance nachos. 131 00:06:05,161 --> 00:06:06,699 [Melodic chime] 132 00:06:06,700 --> 00:06:08,809 Is that it? 133 00:06:08,810 --> 00:06:12,200 Ah, no, it's just that ice cream truck that almost ran me over. 134 00:06:12,201 --> 00:06:14,481 [Screaming] 135 00:06:17,021 --> 00:06:18,106 [Sighs] 136 00:06:18,107 --> 00:06:20,444 Sorry, everyone, no luck yet. 137 00:06:20,445 --> 00:06:22,040 [Yawning] 138 00:06:22,041 --> 00:06:24,150 And I could really use some coffee. 139 00:06:24,151 --> 00:06:26,156 No, you need a turkey dinner. 140 00:06:26,157 --> 00:06:28,142 You have to get back to dreamland. 141 00:06:28,143 --> 00:06:31,520 Why? I thought that alien ship wouldn't be here for two weeks. 142 00:06:31,521 --> 00:06:35,959 Exactly. And you've been asleep for 13 and a half days. 143 00:06:35,960 --> 00:06:38,460 [Tones playing] 144 00:06:38,461 --> 00:06:41,761 [Sirens, tires screeching] 145 00:06:42,965 --> 00:06:44,199 Ow! 146 00:06:44,200 --> 00:06:45,534 Suing! 147 00:06:45,535 --> 00:06:47,335 Ow! 148 00:06:48,979 --> 00:06:51,559 [Tones playing] 149 00:06:55,252 --> 00:06:57,832 [Tones playing] 150 00:07:00,774 --> 00:07:03,354 [Tones playing] 151 00:07:04,979 --> 00:07:07,954 Aw, this never happens, I swear. 152 00:07:07,955 --> 00:07:09,475 There's no time to lose. 153 00:07:09,476 --> 00:07:11,582 We've got to get Fry back into that dream 154 00:07:11,583 --> 00:07:14,497 so he can remember where he heard those tones. 155 00:07:14,498 --> 00:07:18,233 Stop. I'd really rather not relive my last day in the past. 156 00:07:18,234 --> 00:07:19,220 It was awful. 157 00:07:19,221 --> 00:07:23,186 Hanging out with my crazy family, falling in a cryogenic freezer. 158 00:07:23,187 --> 00:07:25,023 Can't you just dissect my brain? 159 00:07:25,024 --> 00:07:27,181 With the building shaking like this? 160 00:07:27,182 --> 00:07:28,393 No chance. 161 00:07:28,394 --> 00:07:30,078 Hold out your arm. 162 00:07:30,079 --> 00:07:31,436 [Tones playing] 163 00:07:31,437 --> 00:07:33,297 Wow! 164 00:07:36,669 --> 00:07:38,971 Eeh, my old house. 165 00:07:38,972 --> 00:07:41,751 There's not one thing about this place that I missed. 166 00:07:41,752 --> 00:07:43,153 [Dog barking] 167 00:07:43,154 --> 00:07:45,477 Seymour. I forgot about you. 168 00:07:45,478 --> 00:07:49,918 Aw, I missed your stinky breath so much. 169 00:07:50,089 --> 00:07:52,183 Maybe I do kind of miss this place. 170 00:07:52,184 --> 00:07:58,084 Maybe I just convinced myself I hated it because I knew I could never come back. 171 00:07:59,492 --> 00:08:03,862 You know, boy, this was the last time I ever saw my family. 172 00:08:03,863 --> 00:08:06,143 [Sniffling] 173 00:08:08,221 --> 00:08:10,441 [Sniffing] 174 00:08:10,904 --> 00:08:12,372 [Barking] 175 00:08:12,373 --> 00:08:14,615 Geez, Philip, I just put Seymour out. 176 00:08:14,616 --> 00:08:16,710 Now he's tracking stink in here. 177 00:08:16,711 --> 00:08:18,343 By which I mean you. 178 00:08:18,344 --> 00:08:19,453 [Laughing] 179 00:08:19,454 --> 00:08:21,914 Yeah, Yancy, I stink. 180 00:08:21,915 --> 00:08:23,415 Attaboy, Yancy. 181 00:08:23,416 --> 00:08:27,196 Gorbachev that forehead up good. 182 00:08:28,922 --> 00:08:32,222 Good old, crazy old dad. 183 00:08:32,771 --> 00:08:35,561 Go, you bastard. Kick that football. 184 00:08:35,562 --> 00:08:37,576 Aw, you blew it again. 185 00:08:37,577 --> 00:08:39,364 Hi, mom. Who's playing? 186 00:08:39,365 --> 00:08:42,720 Nobody. I'm watching the Charlie Brown special. 187 00:08:42,721 --> 00:08:43,435 [Gasp] 188 00:08:43,436 --> 00:08:45,938 Is that what I think it is? 189 00:08:45,939 --> 00:08:47,768 Yep, your favorite. 190 00:08:47,769 --> 00:08:50,275 Captain Crunch casserole. 191 00:08:50,276 --> 00:08:54,037 Aw, it's been a thousand years since I had this. 192 00:08:54,038 --> 00:08:56,114 - Can I lick the beaters? - Well, sure. 193 00:08:56,115 --> 00:08:57,515 Just let me unplug it before you... 194 00:08:57,516 --> 00:09:00,336 [Muffled screaming] 195 00:09:01,512 --> 00:09:02,420 Mmm. 196 00:09:02,421 --> 00:09:05,557 Dear God. He's not looking for the melody at all. 197 00:09:05,558 --> 00:09:07,190 He's enjoying himself. 198 00:09:07,191 --> 00:09:10,295 Fry, this is Professor Farnsworth. 199 00:09:10,296 --> 00:09:13,298 Get out of your house and keep moving. 200 00:09:13,299 --> 00:09:14,833 You're on a mission. 201 00:09:14,834 --> 00:09:17,471 Okay, jeez, give me a minute, will you? 202 00:09:17,472 --> 00:09:20,131 Hey wait, can you guys hear the Professor, too? 203 00:09:20,132 --> 00:09:22,502 - Yep. - Does that seem strange to you? 204 00:09:22,503 --> 00:09:25,858 Well, no, not in a dream. Lots of weird stuff could happen. 205 00:09:25,859 --> 00:09:27,412 Philip, have you lost weight? 206 00:09:27,413 --> 00:09:28,593 Damn it, Fry. 207 00:09:28,594 --> 00:09:32,517 Stop wasting time with your loved ones and find the source of the music. 208 00:09:32,518 --> 00:09:34,600 ♪ ♪ 209 00:09:34,601 --> 00:09:36,821 [Giggling] 210 00:09:45,564 --> 00:09:48,144 [Blows whistle] 211 00:09:57,309 --> 00:10:00,378 You'd better eat quickly, Philip. You don't want to be late for work. 212 00:10:00,379 --> 00:10:03,348 You know what? I don't want to deliver pizzas tonight. 213 00:10:03,349 --> 00:10:06,267 I'd rather have one last night with my family. 214 00:10:06,268 --> 00:10:10,522 You mean before the Y2K turns our computers and waffle irons against us? 215 00:10:10,523 --> 00:10:12,357 Wise choice, son. 216 00:10:12,358 --> 00:10:14,126 You're gonna get fired, Phil. 217 00:10:14,127 --> 00:10:16,922 How are you gonna pay off your debt to the Columbia House Record Club 218 00:10:16,923 --> 00:10:18,725 if you keep losing jobs? 219 00:10:18,726 --> 00:10:20,550 He's right. You should go. 220 00:10:20,551 --> 00:10:22,000 We'll still be here tomorrow. 221 00:10:22,001 --> 00:10:24,136 Yeah, but what if I'm not? 222 00:10:24,137 --> 00:10:27,286 I mean, what if I never see you again, mom? 223 00:10:27,287 --> 00:10:29,464 There's a lot of stuff I want to tell you. 224 00:10:29,465 --> 00:10:30,608 Well, like what? 225 00:10:30,609 --> 00:10:32,102 Well... [doorbell ringing] 226 00:10:32,103 --> 00:10:33,012 [Barking] 227 00:10:33,013 --> 00:10:36,314 Oh, sorry to disturb you all, but Fry needs to get going. 228 00:10:36,315 --> 00:10:38,021 I was just telling him that, Leela. 229 00:10:38,022 --> 00:10:40,485 - Mom? You know Leela? - Nope. 230 00:10:40,486 --> 00:10:42,688 Leela, what are you doing in my dream? 231 00:10:42,689 --> 00:10:46,127 The Professor sent me in to put an end to this quality time. 232 00:10:46,128 --> 00:10:48,660 Please. I need more time with my mom. 233 00:10:48,661 --> 00:10:51,529 But it's not even her. She's just part of your dream. 234 00:10:51,530 --> 00:10:53,893 That's as close as I'm gonna get. 235 00:10:53,894 --> 00:10:54,900 [Sighs] 236 00:10:54,901 --> 00:10:56,765 Okay, but hurry. 237 00:10:56,766 --> 00:11:00,219 The world's ending and your dream pants need changing. 238 00:11:00,220 --> 00:11:02,512 Listen, mom... [doorbell ringing] 239 00:11:02,513 --> 00:11:04,843 Hello. We're friends of Philip J. Fry. 240 00:11:04,844 --> 00:11:07,946 Oh, my God, is that a Captain Crunch casserole? 241 00:11:07,947 --> 00:11:09,214 [Crunching, slurping] 242 00:11:09,215 --> 00:11:12,684 Stop eating, Zoidberg! We're only here to get Fry out of the house. 243 00:11:12,685 --> 00:11:15,445 [Gasps] Manwiches? 244 00:11:15,722 --> 00:11:16,955 [Sniffing] 245 00:11:16,956 --> 00:11:18,890 Stop that! Stop that at once! 246 00:11:18,891 --> 00:11:20,291 Hey, Mr. F. 247 00:11:20,292 --> 00:11:24,730 The waffle iron! It's turned against us! 248 00:11:24,731 --> 00:11:27,184 [Explosion, belches] 249 00:11:27,185 --> 00:11:28,217 Excuse me. 250 00:11:28,218 --> 00:11:29,427 Mom, listen. 251 00:11:29,428 --> 00:11:32,615 Don't ask how I know, but I'm never going to see you again. 252 00:11:32,616 --> 00:11:35,266 And there's a lot that I always wished I had said before I... 253 00:11:35,267 --> 00:11:36,534 [Doorbell rings] 254 00:11:36,535 --> 00:11:40,747 Quit goofing off. You may be asleep, but you're not on break. 255 00:11:40,748 --> 00:11:43,774 This crisis has reached the highest level. 256 00:11:43,775 --> 00:11:45,755 Arroo! 257 00:11:47,179 --> 00:11:50,885 Good God, it's Richard Nixon, our greatest President! 258 00:11:50,886 --> 00:11:54,506 That's right, daddy-o, and I need to take your hippie son 259 00:11:54,507 --> 00:11:57,121 on a far-out musical quest. 260 00:11:57,122 --> 00:11:59,296 Get out of my house, you commie. 261 00:11:59,297 --> 00:12:01,116 [Seymour yipping] 262 00:12:01,117 --> 00:12:03,157 No! I'm not ready to leave yet. 263 00:12:03,158 --> 00:12:05,063 - Mom! - [Agnew grunts] 264 00:12:05,064 --> 00:12:07,665 Okay, kid, focus. Where'd you hear that music? 265 00:12:07,666 --> 00:12:09,452 Sock hop? Co-ed dorm? 266 00:12:09,453 --> 00:12:10,890 Black panther meeting? 267 00:12:10,891 --> 00:12:13,035 I just want to talk to my mom. 268 00:12:13,036 --> 00:12:14,667 Let me back in there, Agnew! 269 00:12:14,668 --> 00:12:16,307 [Grunting angrily] 270 00:12:16,308 --> 00:12:17,763 It's no use, Fry. 271 00:12:17,764 --> 00:12:23,147 You were never in your house again after 10:00 P.M. 272 00:12:23,148 --> 00:12:24,948 No! 273 00:12:26,085 --> 00:12:28,245 [Sobbing] 274 00:12:29,821 --> 00:12:33,917 Cheer up, Fry. I'll sing you a tune you can identify. 275 00:12:33,918 --> 00:12:37,038 ♪ Let's go already. 276 00:12:38,875 --> 00:12:41,455 [Tones playing] 277 00:12:44,885 --> 00:12:48,305 [Tones playing] [Owls hoot] 278 00:12:51,058 --> 00:12:53,185 I just wanted to talk to my mom. 279 00:12:53,186 --> 00:12:56,568 Your mom died hundreds of years ago. Get over it! 280 00:12:56,569 --> 00:13:00,333 Quickly! We've got to find the tones and get out of this dream. 281 00:13:00,334 --> 00:13:06,215 Fine. I'll take you to the stupid pizzeria where I worked that night. 282 00:13:06,216 --> 00:13:08,407 [Zapping] [Growls] 283 00:13:08,408 --> 00:13:10,568 [Booming] 284 00:13:10,737 --> 00:13:12,999 You stink, loser. 285 00:13:13,000 --> 00:13:15,749 Yeah, yeah. [Eight-bit melody plays] 286 00:13:15,750 --> 00:13:17,693 [Gasps] Is that the music? 287 00:13:17,694 --> 00:13:19,686 No, that's just the sound the game makes 288 00:13:19,687 --> 00:13:22,188 when you get the all-time lowest score. 289 00:13:22,189 --> 00:13:24,620 Hey, Fry. Pizza going out. 290 00:13:24,621 --> 00:13:26,781 Come on! 291 00:13:27,427 --> 00:13:30,307 [Seymour whimpering] 292 00:13:30,998 --> 00:13:34,046 I won't be gone long, Seymour. Just wait here until... 293 00:13:34,047 --> 00:13:35,347 [Whimpering] 294 00:13:35,348 --> 00:13:38,922 Hold on. This is my dream. You don't have to wait here. 295 00:13:38,923 --> 00:13:40,685 Shrink down and get in my pocket. 296 00:13:40,686 --> 00:13:42,431 [Barks] 297 00:13:42,432 --> 00:13:43,543 [Panting] 298 00:13:43,544 --> 00:13:45,172 Okay, let's ride. [Barks] 299 00:13:45,173 --> 00:13:47,055 Hey, we can't all fit on that bike. 300 00:13:47,056 --> 00:13:50,714 Dream up some kind of luxury vehicle so we can ride in style. 301 00:13:50,715 --> 00:13:52,391 [Bell chimes] 302 00:13:52,392 --> 00:13:55,152 [Zoidberg panting] 303 00:13:55,890 --> 00:13:58,203 [Bell chimes] [Horn beeps] 304 00:13:58,204 --> 00:14:00,446 What about that non-hovering hover car? 305 00:14:00,447 --> 00:14:01,861 Is that making the music? 306 00:14:01,862 --> 00:14:04,220 It's called a car. And no. 307 00:14:04,221 --> 00:14:06,877 Michelle! Baby! Where you going? 308 00:14:06,878 --> 00:14:09,100 It's not working out, Fry. [Tires screech] 309 00:14:09,101 --> 00:14:11,884 I put your stuff out on the sidewalk! 310 00:14:11,885 --> 00:14:14,772 Hey, you hussy! You can't dump Fry! 311 00:14:14,773 --> 00:14:17,413 That's my job! 312 00:14:19,469 --> 00:14:23,349 Professor: Hurry! Only two minutes until midnight! 313 00:14:23,350 --> 00:14:25,408 [Muzak playing] 314 00:14:25,409 --> 00:14:27,571 [Shouts] That music! 315 00:14:27,572 --> 00:14:30,270 That horrible, agonizing music! 316 00:14:30,271 --> 00:14:32,464 - Is that the tune, Fry? - No. 317 00:14:32,465 --> 00:14:33,760 Then stop dreaming it! 318 00:14:33,761 --> 00:14:36,221 [Music stops] 319 00:14:38,158 --> 00:14:40,792 Hello? Pizza delivery for... 320 00:14:40,793 --> 00:14:43,032 I.C. Wiener? 321 00:14:43,033 --> 00:14:46,093 Aw, crud. Every time! 322 00:14:48,075 --> 00:14:49,398 [Slurps, sighs] 323 00:14:49,399 --> 00:14:53,046 It's no use. Nothing else happened till I fell in the freezer tube. 324 00:14:53,047 --> 00:14:55,514 Well, that's not quite true. 325 00:14:55,515 --> 00:14:56,850 Spit it out, pookie. 326 00:14:56,851 --> 00:15:02,406 As I mentioned, I was present that night to ensure that Fry fell into the tube. 327 00:15:02,407 --> 00:15:04,190 I was standing here. 328 00:15:04,191 --> 00:15:06,592 [Rumbling] [Others shouting] 329 00:15:06,593 --> 00:15:09,462 The world outside the dream is cracking apart. 330 00:15:09,463 --> 00:15:12,398 Like a delicious frozen Charleston Chew! 331 00:15:12,399 --> 00:15:14,873 Don't panic. The dream isn't over yet. 332 00:15:14,874 --> 00:15:16,968 Crowd [Outside]: Ten, nine, eight... 333 00:15:16,969 --> 00:15:19,689 Okay, now you can panic. 334 00:15:19,690 --> 00:15:22,809 The last thing I did was blow my noisemaker sarcastically 335 00:15:22,810 --> 00:15:25,711 to underscore my deep disappointment with life. 336 00:15:25,712 --> 00:15:27,413 [Noisemaker toots] 337 00:15:27,414 --> 00:15:29,915 The noisemaker! Was that it? 338 00:15:29,916 --> 00:15:32,972 Amy, I'm deeply disappointed in you. 339 00:15:32,973 --> 00:15:36,153 [Blows sharply] ♪ ♪ 340 00:15:42,472 --> 00:15:45,662 [Tones playing] [Two beeps] 341 00:15:45,663 --> 00:15:47,189 [Distorted]: I... 342 00:15:47,190 --> 00:15:48,729 Heard... 343 00:15:48,730 --> 00:15:50,530 It! 344 00:15:52,273 --> 00:15:53,739 [Beeping] 345 00:15:53,740 --> 00:15:54,774 [Snorts, shouts] 346 00:15:54,775 --> 00:15:57,786 [Others mumbling groggily] 347 00:15:57,787 --> 00:16:01,102 - That was it! Did you hear it? - [Others murmuring negatively] 348 00:16:01,103 --> 00:16:03,649 - Hear what? - Just as I was falling into the tube! 349 00:16:03,650 --> 00:16:06,375 I heard the tones, plus two extra notes. 350 00:16:06,376 --> 00:16:07,565 Extra notes?! 351 00:16:07,566 --> 00:16:10,755 That could be a response the aliens are waiting for! 352 00:16:10,756 --> 00:16:14,236 Quickly. To Mount Shushmore! 353 00:16:19,332 --> 00:16:21,552 [Whizzing] 354 00:16:24,205 --> 00:16:26,479 This is our last chance, Fry! 355 00:16:26,480 --> 00:16:28,942 When the alien ship plays the tone sequence, 356 00:16:28,943 --> 00:16:34,280 respond with the exact notes you remembered in your dream or we're all dead. 357 00:16:34,281 --> 00:16:36,681 No pressure. 358 00:16:37,528 --> 00:16:40,108 [Tones playing] 359 00:16:41,219 --> 00:16:43,919 [Cracks knuckles] 360 00:16:45,986 --> 00:16:48,729 Will you come on?! 361 00:16:48,730 --> 00:16:51,055 [High-pitched note rings twice] 362 00:16:51,056 --> 00:16:54,166 [Deep note booms twice] 363 00:16:54,167 --> 00:16:56,387 [Whizzing] 364 00:17:10,965 --> 00:17:12,852 - Digby? - Nibbler? 365 00:17:12,853 --> 00:17:14,773 What is going on here? 366 00:17:14,774 --> 00:17:17,274 Why is a Nibblonian trying to blow us up? 367 00:17:17,275 --> 00:17:18,711 Yes. Why? 368 00:17:18,712 --> 00:17:21,731 I'm not trying to blow you up. I'm looking for... 369 00:17:21,732 --> 00:17:24,058 Well, you remember, don't you, Nibbler? 370 00:17:24,059 --> 00:17:27,040 Well, I... ahem... [mumbles] 371 00:17:27,041 --> 00:17:30,305 It was just over a thousand Earth years ago... 372 00:17:30,306 --> 00:17:33,572 As Lord Nibbler's personal chauffeur, I landed him 373 00:17:33,573 --> 00:17:37,110 on one of your planet's many rooftops for an important mission. 374 00:17:37,111 --> 00:17:40,046 While waiting for him to knock some idiot's chair over, 375 00:17:40,047 --> 00:17:44,235 I suddenly realized I'd forgotten to lock the ship. 376 00:17:44,236 --> 00:17:46,228 [Tones playing] 377 00:17:46,229 --> 00:17:50,453 [Ship beeps twice] We then went out for a well-earned libation. 378 00:17:50,454 --> 00:17:53,148 It being the celebration of your planet's millennium, 379 00:17:53,149 --> 00:17:55,581 we soon became somewhat inebriated. 380 00:17:55,582 --> 00:17:56,627 [Burps] 381 00:17:56,628 --> 00:17:58,629 [Slurred]: No, you're drunk. 382 00:17:58,630 --> 00:18:01,254 Hey, you remember where we parked? 383 00:18:01,255 --> 00:18:03,469 [Slurred]: No. You? [Keys clink] 384 00:18:03,470 --> 00:18:08,990 Give me that. You're in no condition [Hiccups] to fly. 385 00:18:09,110 --> 00:18:12,397 [Keys plop in distance] Bye-bye, keys. 386 00:18:12,398 --> 00:18:14,778 [Sighs] I remember now. 387 00:18:14,779 --> 00:18:18,239 We had to take a cab back to our base on Vergon 6. 388 00:18:18,240 --> 00:18:20,783 The boss gave me a spare key and I began going 389 00:18:20,784 --> 00:18:23,222 planet to planet looking for the company car. 390 00:18:23,223 --> 00:18:26,592 But why did you have to blast us with that deafening music? 391 00:18:26,593 --> 00:18:28,727 What, you mean the key fob? 392 00:18:28,728 --> 00:18:31,640 - [Tone sequence plays loudly] - [Others shout] 393 00:18:31,641 --> 00:18:33,444 All right, that's enough of that. 394 00:18:33,445 --> 00:18:35,657 I know exactly where you left your ship. 395 00:18:35,658 --> 00:18:38,478 [Crickets chirping] 396 00:18:38,854 --> 00:18:40,287 That's it all right. 397 00:18:40,288 --> 00:18:43,147 Although the cassette player's been stolen and the battery's dead. 398 00:18:43,148 --> 00:18:46,148 [Ship starter clicks] 399 00:18:47,348 --> 00:18:49,915 [Vibrating]: Aw, yeah. 400 00:18:49,916 --> 00:18:52,069 [Engine starts] 401 00:18:52,070 --> 00:18:54,290 [Whirring] 402 00:18:57,592 --> 00:19:01,452 Fry, you have once more done my people a great service. 403 00:19:01,453 --> 00:19:06,032 On my honor, I shall find a way to repay you. 404 00:19:06,033 --> 00:19:11,313 Thanks. But no one can give me what I really want. 405 00:19:11,577 --> 00:19:14,207 I can't stand to see him like this. 406 00:19:14,208 --> 00:19:16,383 I'll push him off the roof. 407 00:19:16,384 --> 00:19:19,204 [Crickets chirping] 408 00:19:20,203 --> 00:19:22,423 [Groaning] 409 00:19:23,984 --> 00:19:26,684 [Cheering on tv] 410 00:19:27,608 --> 00:19:29,284 - Hi, mom. - Hi, Sweetie. 411 00:19:29,285 --> 00:19:31,326 You want some crackers and a slice of hat? 412 00:19:31,327 --> 00:19:34,024 No, thanks. Listen, um... 413 00:19:34,025 --> 00:19:36,074 I never got the chance to talk to you. 414 00:19:36,075 --> 00:19:37,440 Do you have a few minutes? 415 00:19:37,441 --> 00:19:41,896 Sure, honey, you're the most important thing in my life once this game is over. 416 00:19:41,897 --> 00:19:42,708 [Sighs] 417 00:19:42,709 --> 00:19:46,787 What's the point? What good is it to talk to her in my own dream? 418 00:19:46,788 --> 00:19:47,797 Announcer: And that's it! 419 00:19:47,798 --> 00:19:52,412 Wisconsin has defeated Stanford 17 to 9 in the 2000 Rose Bowl! 420 00:19:52,413 --> 00:19:56,220 What an occasionally exciting way to start the new millennium! 421 00:19:56,221 --> 00:19:58,100 [Whoops] 422 00:19:58,101 --> 00:19:59,997 Whoa, whoa, whoa, wait a second. 423 00:19:59,998 --> 00:20:02,988 I never saw that game. It happened after I got frozen. 424 00:20:02,989 --> 00:20:06,905 How can I be dreaming it in such detail? 425 00:20:06,906 --> 00:20:09,435 Because this isn't your dream. 426 00:20:09,436 --> 00:20:11,431 It's your mother's dream. 427 00:20:11,432 --> 00:20:12,907 Whoa, wh-what? 428 00:20:12,908 --> 00:20:15,406 I told you we would reward you. 429 00:20:15,407 --> 00:20:18,767 Make it count, my friend. 430 00:20:20,476 --> 00:20:24,198 Mom? There's so much I need to say. 431 00:20:24,199 --> 00:20:26,927 - Is it really you? - Yes. 432 00:20:26,928 --> 00:20:29,699 I've dreamed about you a lot since you disappeared. 433 00:20:29,700 --> 00:20:33,420 What did you want to tell me? 434 00:20:39,782 --> 00:20:42,612 ♪Hold me in your arms. 435 00:20:42,613 --> 00:20:45,913 ♪Hold me in your arms. 436 00:20:46,873 --> 00:20:49,757 ♪And let me be the one who can feel... 437 00:20:49,758 --> 00:20:54,258 ♪And let me be the one who can feel... 438 00:20:54,381 --> 00:20:58,093 ♪Like I am a child in love. 439 00:20:58,094 --> 00:21:01,433 ♪Like I am a child in love. 440 00:21:01,434 --> 00:21:07,334 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com.