1 00:00:00,125 --> 00:00:01,960 Previously on "Grey's Anatomy"... 2 00:00:02,002 --> 00:00:04,379 I've had this thing for my roommate since day one, 3 00:00:04,463 --> 00:00:06,757 and I can't tell her. 4 00:00:07,758 --> 00:00:09,426 Wouldn't it be easier to just ask her out? 5 00:00:09,801 --> 00:00:12,346 Are really as shallow and callous as you seem? 6 00:00:12,763 --> 00:00:15,515 Oh, you want to go out for a drink later and 7 00:00:15,682 --> 00:00:17,059 hear about my secret pain? 8 00:00:17,142 --> 00:00:18,643 I can't. I'm seeing someone. 9 00:00:18,727 --> 00:00:20,187 Save yourself the misery, man. 10 00:00:20,270 --> 00:00:21,396 She's off the market. 11 00:00:21,438 --> 00:00:23,356 What? But she's not. I mean, if she was... 12 00:00:23,440 --> 00:00:25,233 I live with her - I would know it. 13 00:00:25,317 --> 00:00:27,778 And the longer this little fling goes on, 14 00:00:27,819 --> 00:00:30,655 the more favors you get over the others 15 00:00:30,739 --> 00:00:31,740 16 00:00:31,823 --> 00:00:33,116 who are fighting tooth and nail 17 00:00:33,200 --> 00:00:34,659 just to make it through this program 18 00:00:34,743 --> 00:00:35,744 19 00:00:35,827 --> 00:00:37,370 when those people start 20 00:00:37,454 --> 00:00:38,955 finding out what's going on... 21 00:00:39,039 --> 00:00:41,208 What is this that we're doing here? 22 00:00:41,291 --> 00:00:42,667 You need a definition? 23 00:00:42,751 --> 00:00:44,294 The next time I see you 24 00:00:44,377 --> 00:00:45,754 favoring Meredith Grey in any way, 25 00:00:45,837 --> 00:00:47,339 I'll make sure she doesn't see 26 00:00:47,422 --> 00:00:48,882 the inside of an O.R. for a month. 27 00:00:51,551 --> 00:00:54,888 Okay, anyone who says you can sleep when you die, 28 00:00:55,096 --> 00:00:56,765 tell them to come talk to me 29 00:00:56,848 --> 00:00:58,433 after a few months as an intern. 30 00:00:59,350 --> 00:01:01,519 Of course, it's not just the 31 00:01:01,603 --> 00:01:03,646 job that keeps us up all night. 32 00:01:04,481 --> 00:01:05,732 You have to get up now. 33 00:01:07,817 --> 00:01:08,818 What? 34 00:01:08,943 --> 00:01:10,278 Oh, my god, what time is it? 35 00:01:11,821 --> 00:01:13,323 It's 5:20, 36 00:01:13,990 --> 00:01:15,617 and I have prerounds. 37 00:01:17,160 --> 00:01:18,953 And you have to leave before they see you. 38 00:01:19,037 --> 00:01:20,246 Oh, come on, now. 39 00:01:21,331 --> 00:01:22,624 Why don't you just let them see? 40 00:01:22,707 --> 00:01:23,708 No! 41 00:01:23,791 --> 00:01:25,126 - Please! - No. No. 42 00:01:26,336 --> 00:01:27,545 You get any sleep? 43 00:01:27,962 --> 00:01:30,548 Oh, she could oil the bedsprings as a 44 00:01:30,631 --> 00:01:33,134 courtesy or at least buy a padded headboard. 45 00:01:35,553 --> 00:01:36,554 So, who's the guy? 46 00:01:36,721 --> 00:01:38,848 You think it was just one guy doing all that work? 47 00:01:38,931 --> 00:01:40,600 Do you mind if I don't think about that? 48 00:01:40,892 --> 00:01:42,310 Oh, jealous? 49 00:01:42,560 --> 00:01:43,561 I'm not jealous. 50 00:01:43,728 --> 00:01:44,729 I am. 51 00:01:44,854 --> 00:01:46,105 But at least I know she'll 52 00:01:46,189 --> 00:01:47,398 be having a long day at work. 53 00:01:49,000 --> 00:01:55,074 Watch Movies, TV Series & Live Sports www.admitme.app 54 00:02:01,912 --> 00:02:03,039 Well, at least we know brain 55 00:02:03,122 --> 00:02:04,290 surgery isn't his only skill. 56 00:02:04,373 --> 00:02:06,167 They can't be - He's her boss. 57 00:02:06,375 --> 00:02:07,376 We're late. 58 00:02:07,543 --> 00:02:08,919 He's all of our boss. 59 00:02:10,588 --> 00:02:11,922 She has been scrubbing in a 60 00:02:12,006 --> 00:02:13,215 lot lately on his surgeries. 61 00:02:13,299 --> 00:02:15,342 No, Meredith wouldn't sleep with him just to 62 00:02:15,426 --> 00:02:16,427 - No 63 00:02:16,510 --> 00:02:17,678 If she's not ashamed of it, 64 00:02:17,762 --> 00:02:19,013 why is she keeping it a secret? 65 00:02:19,096 --> 00:02:20,139 Maybe she didn't. 66 00:02:20,222 --> 00:02:21,432 Maybe it just happened - 67 00:02:22,475 --> 00:02:24,602 you know, spontaneously, last night. 68 00:02:25,895 --> 00:02:27,521 - Hi. Good morning. - Morning. 69 00:02:29,273 --> 00:02:31,150 It sounded like you were having pretty 70 00:02:31,233 --> 00:02:33,027 radical sex last night, all night long. 71 00:02:33,527 --> 00:02:34,528 Who was the guy? 72 00:02:34,820 --> 00:02:35,821 No one you know. 73 00:02:37,573 --> 00:02:38,699 We're late. Let's go. 74 00:02:38,824 --> 00:02:41,160 I mean, if life's so hard already, 75 00:02:41,201 --> 00:02:43,746 why do we bring more trouble down on ourselves? 76 00:02:43,829 --> 00:02:45,205 What's up with the need to 77 00:02:45,289 --> 00:02:46,540 hit the self-destruct button? 78 00:02:46,623 --> 00:02:49,334 Yikes, wouldn't want to meet you in a dark alley. 79 00:02:49,418 --> 00:02:50,419 Right back at you. 80 00:02:50,419 --> 00:02:51,920 A run? You run? 81 00:02:52,004 --> 00:02:53,839 Every day, babe, every day. 82 00:02:53,964 --> 00:02:55,424 Not suffering enough? 83 00:02:55,716 --> 00:02:57,926 What doesn't kill you, makes you stronger. 84 00:02:58,010 --> 00:02:59,636 Don't go acting all indefatigable. 85 00:02:59,720 --> 00:03:01,430 You're dragging like the rest of us. 86 00:03:01,513 --> 00:03:02,514 Oh, what is that 87 00:03:02,556 --> 00:03:04,558 - Professional weakness, Dr. Yang 88 00:03:04,600 --> 00:03:06,185 - It's called the flu. - Yeah. 89 00:03:07,144 --> 00:03:09,688 I need a major rush to make it through this day. 90 00:03:10,814 --> 00:03:12,107 I need a kick-ass surgery. 91 00:03:12,190 --> 00:03:13,900 Ooh, you a bad boy last night, George? 92 00:03:14,318 --> 00:03:15,319 That would be Meredith. 93 00:03:16,153 --> 00:03:17,362 You a bad boy, Meredith? 94 00:03:18,739 --> 00:03:19,740 Do tell. 95 00:03:19,906 --> 00:03:21,033 Nothing to tell. 96 00:03:21,158 --> 00:03:22,326 That says it all, huh? 97 00:03:23,785 --> 00:03:25,787 Sorry, I have a sex life. 98 00:03:25,912 --> 00:03:26,955 Don't apologize. 99 00:03:27,080 --> 00:03:28,081 Embrace it. 100 00:03:28,165 --> 00:03:29,166 Share it. 101 00:03:29,374 --> 00:03:30,500 Count me in. 102 00:03:31,251 --> 00:03:33,587 Yeah. Next time, just let me know if I 103 00:03:33,670 --> 00:03:36,006 need to go to a hotel so I can get some sleep. 104 00:03:38,091 --> 00:03:39,134 Am I missing something? 105 00:03:39,217 --> 00:03:40,385 - You were just a little loud 106 00:03:43,930 --> 00:03:45,223 Do they know it's Mcdreamy 107 00:03:45,307 --> 00:03:46,558 keeping them up all night? 108 00:03:47,726 --> 00:03:48,810 I hope not. 109 00:03:48,935 --> 00:03:50,395 I already have Bailey riding me. 110 00:03:50,478 --> 00:03:51,980 I don't need my roommates 111 00:03:52,022 --> 00:03:53,565 thinking I'm getting special treatment. 112 00:03:56,568 --> 00:03:59,654 O'malley, Yang, Karev - Go on to clinic. 113 00:04:01,489 --> 00:04:03,450 O'malley, patients are waiting. 114 00:04:04,409 --> 00:04:05,744 You two come with me. 115 00:04:05,869 --> 00:04:07,620 Izzie, you're hanging with me today. 116 00:04:08,079 --> 00:04:09,581 Good morning, Dr. Shepherd. 117 00:04:09,622 --> 00:04:10,623 Dr. Bailey. 118 00:04:14,544 --> 00:04:15,962 Late night, Grey? 119 00:04:16,671 --> 00:04:19,174 No, caffeine just hasn't kicked in yet. 120 00:04:19,215 --> 00:04:20,800 If you were at all religious, you would 121 00:04:20,884 --> 00:04:22,427 want to start praying it kicks in soon. 122 00:04:22,510 --> 00:04:24,012 There's a consult in the pit. 123 00:04:24,095 --> 00:04:25,930 Girl with a fever and abdominal pain. 124 00:04:26,097 --> 00:04:29,017 After that, nicholas in 3311 needs his meds. 125 00:04:29,142 --> 00:04:30,560 Mr. Moeller's I.V. fell 126 00:04:30,643 --> 00:04:32,020 out, and he's a hard stick. 127 00:04:32,103 --> 00:04:36,816 Post-ops in 1337, 3342, 3363, and 2381. 128 00:04:36,941 --> 00:04:38,401 ...381. 129 00:04:39,193 --> 00:04:42,989 3342, 3363, 130 00:04:43,114 --> 00:04:45,908 and 23... 131 00:04:46,451 --> 00:04:48,286 Why are you still standing in front of me? 132 00:04:50,663 --> 00:04:51,914 You look more like me than you 133 00:04:51,998 --> 00:04:53,207 right now. What's the matter? 134 00:04:53,332 --> 00:04:54,333 Nothing. 135 00:04:54,417 --> 00:04:56,335 Help! I need immediate help. 136 00:04:56,419 --> 00:04:57,420 What's the problem? 137 00:04:57,503 --> 00:04:59,797 My damn boyfriend swallowed my keys. 138 00:04:59,922 --> 00:05:01,674 I didn't want her to leave. 139 00:05:03,301 --> 00:05:05,094 Locate the lady's keys. 140 00:05:05,803 --> 00:05:07,513 I think she got some bug on her 141 00:05:07,597 --> 00:05:09,223 trip to Mexico with her friends. 142 00:05:09,348 --> 00:05:11,225 I told her not to go to a third 143 00:05:11,309 --> 00:05:13,102 world country, but does she ever listen? 144 00:05:13,394 --> 00:05:15,813 She's been weak ever since, and she's lost weight. 145 00:05:16,313 --> 00:05:17,314 Apparently. 146 00:05:17,565 --> 00:05:19,442 And this morning, she passed out in the shower. 147 00:05:20,818 --> 00:05:22,027 When was the trip? 148 00:05:23,028 --> 00:05:24,447 A couple weeks ago. 149 00:05:24,613 --> 00:05:26,657 I'm really fine. I just have a fever. 150 00:05:27,950 --> 00:05:30,536 Okay, well, will you lie back for an exam for me? 151 00:05:31,287 --> 00:05:33,831 No, please, I don't need an exam. 152 00:05:34,081 --> 00:05:37,167 Just give me some antibiotics, send me home. 153 00:05:37,251 --> 00:05:38,794 Well, maybe it is just a fever, 154 00:05:39,003 --> 00:05:40,879 but they called down for a surgeon, so 155 00:05:40,963 --> 00:05:42,715 I have to give the okay to let you go. 156 00:05:43,173 --> 00:05:46,010 So just let me do the exam. 157 00:05:49,013 --> 00:05:50,014 Do the exam. 158 00:05:50,347 --> 00:05:51,348 No. 159 00:05:53,017 --> 00:05:55,060 This is crazy. I'm fine. 160 00:05:55,185 --> 00:05:56,895 For god's sake, Claire, I don't 161 00:05:56,979 --> 00:05:58,522 want to spend my entire day here. 162 00:06:00,274 --> 00:06:02,818 You know, actually, Mrs. Rice, this 163 00:06:02,860 --> 00:06:05,362 might be easier if we had some privacy, 164 00:06:06,029 --> 00:06:08,157 so would you two mind leaving the room? 165 00:06:08,615 --> 00:06:09,616 That's fine. 166 00:06:14,037 --> 00:06:15,038 Digby 167 00:06:15,122 --> 00:06:17,082 - Digby Owens. I have an appointment 168 00:06:19,376 --> 00:06:21,253 Excuse me, sir - Uh, you're bleeding. 169 00:06:21,336 --> 00:06:22,337 You mind if I - 170 00:06:22,421 --> 00:06:24,256 Sure, sure. Have a look. 171 00:06:25,674 --> 00:06:27,050 - That's a gunshot. - Yeah. 172 00:06:27,134 --> 00:06:28,260 We got a gunshot wound. We 173 00:06:28,301 --> 00:06:29,553 got to get him down to the pit. 174 00:06:30,554 --> 00:06:31,972 Sit. Mr., Uh - 175 00:06:32,139 --> 00:06:34,224 Digby. All right, but it isn't 176 00:06:34,307 --> 00:06:36,309 an emergency. I scheduled it. 177 00:06:36,435 --> 00:06:38,687 - What, the gunshot? - Yeah. My buddy shot me. 178 00:06:38,770 --> 00:06:40,564 - Buddy? - Yeah, just as a favor. 179 00:06:40,647 --> 00:06:41,898 - On purpose? - Hell, yeah. 180 00:06:41,940 --> 00:06:43,024 He wasn't trying to hurt me 181 00:06:43,066 --> 00:06:44,151 or nothing, but you know... 182 00:06:44,192 --> 00:06:45,193 But why? 183 00:06:45,235 --> 00:06:46,570 I like the scars. 184 00:06:48,363 --> 00:06:49,656 Look, everyone in town has tats, 185 00:06:49,656 --> 00:06:50,907 but my art is about commitment. 186 00:06:50,991 --> 00:06:52,826 So, this your art, huh? 187 00:06:52,826 --> 00:06:53,868 Damn straight. 188 00:06:54,119 --> 00:06:56,871 Damn stupid. The bullet went all the way through. 189 00:06:56,997 --> 00:06:58,581 Bounced off my ribs. 190 00:06:58,665 --> 00:07:00,834 I have another one still in my shoulder. 191 00:07:01,209 --> 00:07:02,502 Nice, huh? 192 00:07:03,753 --> 00:07:05,255 You could hang it in the Louvre. 193 00:07:05,922 --> 00:07:07,048 I have an ethos. 194 00:07:07,340 --> 00:07:09,342 Why do anything unless you're willing 195 00:07:09,426 --> 00:07:11,386 to go one step further than anybody else? 196 00:07:11,469 --> 00:07:13,304 What doesn't kill you, makes you stronger. 197 00:07:13,346 --> 00:07:14,389 Exactly. 198 00:07:14,514 --> 00:07:16,182 And pain is the great divide. 199 00:07:16,349 --> 00:07:17,934 My coach used to say, it's 200 00:07:18,017 --> 00:07:19,477 all about how we process pain. 201 00:07:19,602 --> 00:07:20,603 Football? 202 00:07:20,687 --> 00:07:22,105 Wrestling, Iowa state. 203 00:07:22,188 --> 00:07:23,857 Iowa? 141. 204 00:07:23,982 --> 00:07:25,400 157. 205 00:07:25,483 --> 00:07:27,026 You got to be more than 180 now. 206 00:07:27,151 --> 00:07:29,571 I'd like to see you get back under 145. 207 00:07:29,696 --> 00:07:31,531 Excuse me, but thinking of you 208 00:07:31,614 --> 00:07:33,324 men in tights makes me want to... 209 00:07:34,033 --> 00:07:35,034 puke. 210 00:07:35,618 --> 00:07:37,495 There's a flu going around the hospital. 211 00:07:37,829 --> 00:07:39,038 Somewhat ironic. 212 00:07:42,083 --> 00:07:43,084 Ow. 213 00:07:44,711 --> 00:07:46,129 Don't push so hard. 214 00:07:48,339 --> 00:07:50,007 Can you lift your shirt so 215 00:07:50,091 --> 00:07:51,717 I can examine your stomach? 216 00:08:13,698 --> 00:08:15,074 Where did you get these? 217 00:08:20,162 --> 00:08:23,624 Claire... you've had surgery recently. 218 00:08:23,958 --> 00:08:25,626 These scars are still pink. 219 00:08:26,419 --> 00:08:27,837 Don't tell my parents. 220 00:08:29,130 --> 00:08:30,381 You did this in Mexico so 221 00:08:30,464 --> 00:08:31,632 your parents wouldn't know? 222 00:08:34,343 --> 00:08:35,511 What did you have done? 223 00:08:42,977 --> 00:08:45,187 And you noticed her foot twitching? 224 00:08:45,354 --> 00:08:46,355 Come on, Jamie. 225 00:08:46,438 --> 00:08:48,357 - My foot. - Oh, yeah. 226 00:08:48,399 --> 00:08:49,483 About three months ago? 227 00:08:49,566 --> 00:08:50,567 Just a little. 228 00:08:50,734 --> 00:08:52,861 We took her to county hospital, and 229 00:08:52,945 --> 00:08:54,947 she got the C.T. scan, which showed her 230 00:08:55,030 --> 00:08:56,031 231 00:08:56,115 --> 00:08:58,450 Brain abnormality. Here, you can put it. 232 00:08:58,534 --> 00:09:00,244 And the twitching has gotten worse? 233 00:09:00,327 --> 00:09:02,371 A lot worse. They don't have the proper 234 00:09:02,454 --> 00:09:04,373 equipment back home to figure out what's wrong. 235 00:09:04,456 --> 00:09:07,334 You did a - You did a good thing. 236 00:09:07,418 --> 00:09:09,670 - Yes, your mommy. - Show mommy and daddy. 237 00:09:09,753 --> 00:09:11,880 Okay. You did a good thing by 238 00:09:11,964 --> 00:09:13,966 coming all this way, Mr. and Mrs. Hayes. 239 00:09:14,049 --> 00:09:15,634 You sit tight, Jamie, okay? 240 00:09:15,717 --> 00:09:17,845 I'm going to bring in Dr. Shepherd to see you. 241 00:09:17,928 --> 00:09:20,013 Okay? Dr. Shepherd. 242 00:09:20,681 --> 00:09:22,266 He's the brain specialist. 243 00:09:22,432 --> 00:09:24,142 My mommy and daddy. 244 00:09:24,226 --> 00:09:27,521 Doctor? Is he good, this Dr. Shepherd? 245 00:09:28,772 --> 00:09:30,107 At just about everything. 246 00:09:32,609 --> 00:09:34,861 I assume the lady needs her keys to 247 00:09:34,945 --> 00:09:37,197 leave this guy's sorry ass behind. 248 00:09:37,447 --> 00:09:38,448 Yeah. 249 00:09:38,532 --> 00:09:39,783 Well, help her out. 250 00:09:39,866 --> 00:09:41,618 He needs a bronchoscopy. 251 00:09:41,618 --> 00:09:43,161 See one, do one, teach one. 252 00:09:43,245 --> 00:09:44,955 You've seen one. It's time to do one. 253 00:09:45,205 --> 00:09:46,206 Alone? 254 00:09:46,456 --> 00:09:47,457 Seriously? 255 00:09:47,707 --> 00:09:49,000 Thanks. I mean, the vote of 256 00:09:49,084 --> 00:09:50,335 confidence in my skills and all 257 00:09:50,335 --> 00:09:51,336 258 00:09:51,419 --> 00:09:53,505 I didn't think anyone was noticing how hard 259 00:09:53,588 --> 00:09:54,589 260 00:09:54,673 --> 00:09:56,091 - Izzie? Go. - Yeah. 261 00:09:56,174 --> 00:09:57,676 - You paged? - Where are we? 262 00:09:57,759 --> 00:09:59,302 I did the consult, did the I.V., 263 00:09:59,386 --> 00:10:00,804 the meds, the post-ops, everything. 264 00:10:00,887 --> 00:10:01,888 How is your pit patient? 265 00:10:01,972 --> 00:10:04,349 She's febrile and has peritoneal signs. 266 00:10:04,432 --> 00:10:05,558 You all right, Dr. Yang? 267 00:10:05,642 --> 00:10:06,643 Fine. 268 00:10:06,726 --> 00:10:07,894 On my way back to clinic. 269 00:10:07,978 --> 00:10:09,312 I think she had some sort of 270 00:10:09,396 --> 00:10:10,689 illegal surgery done in Mexico. 271 00:10:10,689 --> 00:10:11,690 Botched abortion? 272 00:10:11,773 --> 00:10:13,066 No, she has four 273 00:10:13,149 --> 00:10:14,484 laparoscopic scars on her abdomen 274 00:10:14,484 --> 00:10:15,693 and won't say what they're 275 00:10:15,777 --> 00:10:17,028 from. The parents are clueless. 276 00:10:17,112 --> 00:10:19,572 - Oh, she's a minor. - 17. Freshman in college. 277 00:10:19,656 --> 00:10:21,407 - You order up for a C.T.? - Yes. 278 00:10:21,407 --> 00:10:23,118 So, while she's there, the nurses 279 00:10:23,201 --> 00:10:24,828 couldn't get a foley on Mr. Gry. 280 00:10:24,869 --> 00:10:26,120 He may need a coudé cath if you 281 00:10:26,162 --> 00:10:27,455 can't get a normal one in there. 282 00:10:27,539 --> 00:10:29,916 Write up post-op notes on all surgical-floor 283 00:10:29,999 --> 00:10:31,167 patients that had surgery 284 00:10:31,251 --> 00:10:32,335 within the last 24 hours. 285 00:10:32,418 --> 00:10:35,588 Be sure to document their EKGs and x-rays. 286 00:10:35,672 --> 00:10:37,298 Hunt them down if you can't find them. 287 00:10:37,298 --> 00:10:38,299 Right away. 288 00:10:39,884 --> 00:10:40,885 Hey. 289 00:10:43,179 --> 00:10:44,180 Whoa. 290 00:10:44,389 --> 00:10:45,390 Got the flu? 291 00:10:45,473 --> 00:10:46,724 Yeah, and thanks for it. 292 00:10:46,808 --> 00:10:48,226 It's making my life so much easier. 293 00:10:48,226 --> 00:10:49,435 I didn't give it to you. 294 00:10:49,519 --> 00:10:50,603 It's all over the hospital. 295 00:10:51,354 --> 00:10:52,397 You should be in bed. 296 00:10:53,064 --> 00:10:55,900 Disease, diagnosis, and prescription from one man. 297 00:10:56,442 --> 00:10:58,236 Seriously, I'll give you a ride home. 298 00:10:58,528 --> 00:11:00,321 This is not gonna make me go home. 299 00:11:00,655 --> 00:11:01,656 You go home. 300 00:11:02,532 --> 00:11:03,658 But I feel fine. 301 00:11:11,415 --> 00:11:13,334 Hey, hey, hey - Have you seen Shepherd? 302 00:11:13,501 --> 00:11:15,044 Not as up close as Meredith has. 303 00:11:15,169 --> 00:11:16,295 What? Are you trying to get 304 00:11:16,379 --> 00:11:17,713 her in trouble? She's our friend. 305 00:11:17,797 --> 00:11:19,548 George, this program will 306 00:11:19,632 --> 00:11:21,258 make or break our careers, okay? 307 00:11:21,342 --> 00:11:22,343 Some of us will make it 308 00:11:22,426 --> 00:11:23,636 through, and some of us won't. 309 00:11:23,719 --> 00:11:25,971 And that decision depends entirely on 310 00:11:26,055 --> 00:11:28,224 recommendations from doctors like Shepherd. 311 00:11:28,307 --> 00:11:29,350 There is a reason we don't 312 00:11:29,433 --> 00:11:30,476 sleep with the attendings. 313 00:11:30,559 --> 00:11:32,019 It's not her fault, it's Shepherd's. 314 00:11:32,103 --> 00:11:33,771 He's the attending. He should know better. 315 00:11:33,854 --> 00:11:35,022 He's taking advantage of her. 316 00:11:35,106 --> 00:11:36,732 It didn't exactly sound like anything 317 00:11:36,816 --> 00:11:38,484 was happening against her will last night. 318 00:11:41,779 --> 00:11:44,448 Okay, we're in good shape here. 319 00:11:44,573 --> 00:11:45,866 I think so, Dr. Shepherd. 320 00:11:46,116 --> 00:11:47,117 Looks good. 321 00:11:56,460 --> 00:11:57,461 Here you go, doc. 322 00:11:57,670 --> 00:11:59,421 The kid's C.T.s just arrived from Kennedy. 323 00:11:59,505 --> 00:12:00,547 - Thanks. - Excuse me. 324 00:12:00,714 --> 00:12:01,757 Sorry, Dr. Taylor. 325 00:12:03,717 --> 00:12:04,802 That would be bourbon. 326 00:12:05,427 --> 00:12:06,428 What? 327 00:12:06,512 --> 00:12:07,596 I smelled it, too. 328 00:12:08,555 --> 00:12:11,183 And he's the best anesthesiologist on the staff. 329 00:12:11,600 --> 00:12:12,893 I'll worry when he's too 330 00:12:12,976 --> 00:12:14,353 juiced to do his crossword puzzle. 331 00:12:22,236 --> 00:12:23,362 Will you close up for me? 332 00:12:23,904 --> 00:12:24,905 Thank you, everyone. 333 00:12:27,824 --> 00:12:29,785 - Dr. Shepherd... - I got to get some coffee. 334 00:12:30,410 --> 00:12:31,620 Jamie Hayes has been admitted 335 00:12:31,703 --> 00:12:33,538 - The little girl with the brain abnormality 336 00:12:33,622 --> 00:12:34,623 How's she presenting? 337 00:12:34,623 --> 00:12:36,458 She has what looks like continuous 338 00:12:36,500 --> 00:12:38,251 seizure activity in her left foot. 339 00:12:38,835 --> 00:12:40,462 Her balance is off. Her parents have come 340 00:12:40,462 --> 00:12:42,172 a long way to try to find out what's wrong. 341 00:12:42,255 --> 00:12:43,256 How old are these? 342 00:12:43,340 --> 00:12:44,341 Three months old. 343 00:12:44,424 --> 00:12:45,717 I need new ones. Her brain could 344 00:12:45,801 --> 00:12:47,177 look dramatically different today. 345 00:12:48,512 --> 00:12:50,055 Okay, I'll order them... 346 00:12:50,889 --> 00:12:51,890 Thank you. 347 00:12:53,308 --> 00:12:54,309 Doc. 348 00:12:56,853 --> 00:12:57,854 And that 349 00:12:57,938 --> 00:13:00,774 - That's a bullet from a previous gunshot 350 00:13:00,857 --> 00:13:02,442 Previous gunshot? Okay. 351 00:13:02,525 --> 00:13:03,693 No reason to take it out. 352 00:13:03,777 --> 00:13:05,028 No, the guy likes pain. 353 00:13:05,111 --> 00:13:06,112 It's his ethos. 354 00:13:06,196 --> 00:13:07,405 Pain as an ethos? 355 00:13:07,822 --> 00:13:09,866 Wait, I think I know this guy. 356 00:13:12,118 --> 00:13:13,578 You remember this guy? 357 00:13:13,953 --> 00:13:16,122 Hey, the tattooed masochist. 358 00:13:16,373 --> 00:13:17,582 Had himself shot again. 359 00:13:17,791 --> 00:13:19,501 Glad to see he's still stupid. 360 00:13:19,626 --> 00:13:20,627 It's his ethos. 361 00:13:20,835 --> 00:13:22,545 Let's go tell him what he gets to do today. 362 00:13:22,712 --> 00:13:23,713 Dr. Bailey? 363 00:13:23,922 --> 00:13:26,257 Claire rice's abdominal C.T.s. 364 00:13:26,674 --> 00:13:28,134 Is this girl fat? 365 00:13:28,259 --> 00:13:30,345 Not at all. She's a normal college kid. 366 00:13:30,720 --> 00:13:32,138 So what do you see? 367 00:13:32,931 --> 00:13:34,474 Her stomach's stapled. 368 00:13:34,807 --> 00:13:36,476 She's had a gastric bypass. 369 00:13:36,559 --> 00:13:38,102 And a bad one, at that. 370 00:13:39,646 --> 00:13:41,522 Gastric bypass is a procedure 371 00:13:41,606 --> 00:13:43,358 normally done on obese patients 372 00:13:43,566 --> 00:13:44,984 to help them lose weight. 373 00:13:45,777 --> 00:13:46,778 Claire? 374 00:13:47,362 --> 00:13:48,655 She doesn't need to lose weight. 375 00:13:48,696 --> 00:13:49,697 Are you kidding? 376 00:13:50,031 --> 00:13:51,783 This means the world to her. 377 00:13:52,241 --> 00:13:53,660 But it is so typical of this 378 00:13:53,743 --> 00:13:55,078 girl to take the easy way out. 379 00:13:55,119 --> 00:13:56,329 She's done it with 380 00:13:56,412 --> 00:13:57,914 everything since she was a little kid. 381 00:13:57,997 --> 00:14:00,625 Mrs. Rice, nothing about this is gonna be easy. 382 00:14:00,708 --> 00:14:01,834 She's gonna face a lifelong 383 00:14:01,918 --> 00:14:03,002 struggle with malnutrition 384 00:14:03,086 --> 00:14:05,630 unless she has surgery to reverse the procedure. 385 00:14:05,713 --> 00:14:06,714 Do the surgery. 386 00:14:07,423 --> 00:14:09,926 I told her to watch the freshman 15- 387 00:14:10,092 --> 00:14:11,844 don't eat junk, exercise. 388 00:14:11,928 --> 00:14:13,262 But when she came home Christmas, 389 00:14:13,262 --> 00:14:14,680 who had to take her out and buy her 390 00:14:14,764 --> 00:14:16,599 a brand-new pair of size-6 jeans because she 391 00:14:16,682 --> 00:14:18,559 couldn't get in the ones I got her last summer? 392 00:14:18,726 --> 00:14:21,270 Tina, you know, she tries so hard. 393 00:14:21,812 --> 00:14:24,774 She does. She gets good grades. She gets "A"s. 394 00:14:25,274 --> 00:14:27,526 She has illegal surgery in Mexico. 395 00:14:28,152 --> 00:14:30,154 Unfortunately, there were 396 00:14:30,237 --> 00:14:32,156 complications with the bypass. 397 00:14:33,115 --> 00:14:34,116 What do you mean? 398 00:14:34,909 --> 00:14:36,494 She has what looks like an 399 00:14:36,577 --> 00:14:37,995 abscess under her diaphragm - 400 00:14:38,079 --> 00:14:40,956 an edema, which is a swelling of the bowel wall. 401 00:14:41,040 --> 00:14:43,375 I can't say for certain she'll recover completely. 402 00:14:45,711 --> 00:14:47,546 Just... do whatever you have 403 00:14:47,630 --> 00:14:49,381 to do to make her well, okay? 404 00:14:52,426 --> 00:14:53,761 You look like a princess. 405 00:14:53,844 --> 00:14:55,054 Do you know you're a princess? 406 00:14:55,304 --> 00:14:57,348 It's not lipstick. 407 00:14:57,514 --> 00:14:59,391 It's not lipstick? No, it's not lipstick. 408 00:14:59,516 --> 00:15:00,684 Want to do my shoulder? 409 00:15:01,018 --> 00:15:02,811 - Oh, good. - And nose? 410 00:15:03,103 --> 00:15:04,104 Now, we're gonna find out 411 00:15:04,146 --> 00:15:05,356 what's causing these seizures. 412 00:15:05,731 --> 00:15:07,274 Does MRI know we're coming down? 413 00:15:07,358 --> 00:15:08,525 You said C.T. 414 00:15:09,443 --> 00:15:10,694 Now I'm saying MRI. 415 00:15:11,528 --> 00:15:12,613 It's available. 416 00:15:13,405 --> 00:15:14,406 Good. 417 00:15:14,490 --> 00:15:16,116 Doctor, is she gonna need surgery? 418 00:15:16,116 --> 00:15:17,117 I don't know yet. 419 00:15:17,201 --> 00:15:19,161 Well, it's just that my wife and I, we both work. 420 00:15:19,244 --> 00:15:20,579 And I don't know if our insurance 421 00:15:20,662 --> 00:15:21,663 422 00:15:21,747 --> 00:15:23,081 - We know it can be very expensiv 423 00:15:23,165 --> 00:15:24,625 I don't want you to worry about that. 424 00:15:25,542 --> 00:15:27,044 It's a focal, left-size seizure. Let's 425 00:15:27,085 --> 00:15:28,837 get that diazepam running right now, please. 426 00:15:28,921 --> 00:15:30,589 - A tourniquet, please. - Tourniquet. 427 00:15:30,672 --> 00:15:32,341 Hey, Jamie, here's what we're gonna do. 428 00:15:32,674 --> 00:15:34,426 We're gonna put this on your arm, okay? 429 00:15:34,760 --> 00:15:35,761 Isn't that fun? 430 00:15:35,969 --> 00:15:37,846 Here, we're gonna put that onto you, like that. 431 00:15:37,930 --> 00:15:39,806 And this is gonna feel cold. 432 00:15:39,890 --> 00:15:40,974 This is a butterfly. 433 00:15:41,933 --> 00:15:43,226 Butterfly lands right there. 434 00:15:44,019 --> 00:15:45,729 Mmm, there we go. Blanket for the butterfly 435 00:15:45,812 --> 00:15:46,813 - Good. Nicely done 436 00:15:49,816 --> 00:15:51,359 It's amazing stuff, isn't it? 437 00:15:54,029 --> 00:15:56,114 - Hey, you like spaceships? - Yeah. 438 00:15:56,198 --> 00:15:58,158 You do? Okay, should we take 439 00:15:58,241 --> 00:16:00,160 captain O'malley, my first lieutenant, 440 00:16:00,202 --> 00:16:02,120 to the spaceship MRI? 441 00:16:02,370 --> 00:16:03,371 Let's go. 442 00:16:04,331 --> 00:16:06,124 It'll be safer to wait until your 443 00:16:06,208 --> 00:16:07,918 lunch digests before we do the procedure. 444 00:16:08,376 --> 00:16:11,379 Perfect - This is just perfect. 445 00:16:11,463 --> 00:16:13,214 I was hoping to be in portland right now. 446 00:16:13,298 --> 00:16:14,966 You're gonna be under conscious sedation, 447 00:16:15,050 --> 00:16:16,635 which means you'll be awake, but groggy. 448 00:16:16,760 --> 00:16:19,137 Wait, wait. Is this gonna hurt? 449 00:16:19,512 --> 00:16:21,890 We'll give you something for pain. 450 00:16:21,973 --> 00:16:23,641 Do you know how stupid you make me look? 451 00:16:24,142 --> 00:16:25,977 I thought you would think this is funny. 452 00:16:26,102 --> 00:16:27,103 Funny? 453 00:16:27,562 --> 00:16:28,563 Romantic? 454 00:16:28,772 --> 00:16:30,857 Like the therapist thing was funny and romantic? 455 00:16:30,899 --> 00:16:32,650 - That was funny. - No, that was sad. 456 00:16:32,734 --> 00:16:34,402 He called my therapist, 457 00:16:34,486 --> 00:16:36,070 pretending to be his therapist, 458 00:16:36,112 --> 00:16:37,614 to find out what I'd said about him. 459 00:16:37,780 --> 00:16:38,781 A little 460 00:16:38,865 --> 00:16:39,866 p 461 00:16:39,949 --> 00:16:40,950 a 462 00:16:41,034 --> 00:16:42,035 s 463 00:16:42,118 --> 00:16:43,119 sive-aggressive, 464 00:16:43,203 --> 00:16:44,204 isn't it, J.P.? 465 00:16:44,287 --> 00:16:46,414 He is the king of passive-aggressive. 466 00:16:46,497 --> 00:16:47,707 And he's manipulative... 467 00:16:47,790 --> 00:16:48,833 And needy. 468 00:16:48,917 --> 00:16:50,293 Well, that's the trifecta. 469 00:16:50,376 --> 00:16:51,419 What do I win? 470 00:16:51,502 --> 00:16:52,545 What? 471 00:16:54,005 --> 00:16:55,006 Doc! 472 00:16:57,133 --> 00:16:59,218 I prefer we stop meeting like this, Mr. Owens. 473 00:16:59,552 --> 00:17:00,553 Digby. 474 00:17:01,095 --> 00:17:02,638 So, how's the trumpet playing? 475 00:17:02,805 --> 00:17:05,058 Very safe, compared to your hobby. 476 00:17:06,601 --> 00:17:08,561 Getting shot is a little more risky. 477 00:17:08,644 --> 00:17:09,812 That's kind of the point. 478 00:17:10,438 --> 00:17:11,522 He's running a fever. 479 00:17:11,606 --> 00:17:12,732 Due to the extra stress on 480 00:17:12,815 --> 00:17:13,858 his body from the gunshot. 481 00:17:14,192 --> 00:17:15,193 Digby... 482 00:17:16,360 --> 00:17:18,863 the impact of the bullet on your chest 483 00:17:18,988 --> 00:17:21,699 fractured a rib and caused a hemopneumothorax. 484 00:17:21,991 --> 00:17:23,200 That sucks, I guess. 485 00:17:23,284 --> 00:17:24,744 There's blood in your collapsed lung. 486 00:17:25,161 --> 00:17:26,495 The price of body art went 487 00:17:26,579 --> 00:17:27,747 up since your last gunshot. 488 00:17:27,830 --> 00:17:29,582 Ah, no pain, no gain, right? 489 00:17:29,749 --> 00:17:30,916 That's one way to look at it. 490 00:17:31,167 --> 00:17:33,210 We have that in common, you docs and me. 491 00:17:33,336 --> 00:17:34,337 Do we? 492 00:17:34,420 --> 00:17:37,548 Yeah, the way you guys push, push, push. 493 00:17:37,548 --> 00:17:38,924 When I was wrestling, 494 00:17:39,050 --> 00:17:40,342 if you wanted to pin me, 495 00:17:40,426 --> 00:17:41,677 you was gonna have to kill me. 496 00:17:42,178 --> 00:17:44,597 - Iowa style. - Iowa state style. 497 00:17:45,055 --> 00:17:47,224 Back home, we were sworn enemies. 498 00:17:47,433 --> 00:17:50,102 But in seattle, man, we're brothers. 499 00:17:52,897 --> 00:17:54,940 So, what are we gonna do about 500 00:17:55,024 --> 00:17:57,026 this, um... hemopneumo-durasis? 501 00:17:57,109 --> 00:17:58,736 We're gonna insert a chest tube to 502 00:17:58,819 --> 00:18:00,487 drain the blood, then reinflate your lung. 503 00:18:01,989 --> 00:18:02,990 Oh, please... 504 00:18:03,741 --> 00:18:05,242 tell me I get to watch. 505 00:18:11,206 --> 00:18:13,751 Oh, man - Iowa style. 506 00:18:16,420 --> 00:18:18,630 Before you guys start, I know you're mad. 507 00:18:18,714 --> 00:18:21,842 Disbelief, Claire - Just... disbelief. 508 00:18:22,009 --> 00:18:23,302 I'm just concerned. 509 00:18:23,886 --> 00:18:26,013 Where did you get the idea to do this? 510 00:18:26,138 --> 00:18:27,139 The internet. 511 00:18:28,223 --> 00:18:31,268 Honey, there is a healthy way to lose weight. 512 00:18:32,603 --> 00:18:35,689 Yeah, I tried that, but... 513 00:18:36,440 --> 00:18:38,901 it doesn't work for me like it does for you. 514 00:18:39,443 --> 00:18:42,362 Hey, you don't need to lose weight. 515 00:18:42,571 --> 00:18:43,739 What are you eating? 516 00:18:43,989 --> 00:18:45,949 And how much have you been working out? 517 00:18:46,074 --> 00:18:48,243 Most of the time, when people hit their 518 00:18:48,327 --> 00:18:50,370 target weight, they have to work to stay there. 519 00:18:50,495 --> 00:18:53,540 Everyone gains weight in college, mom. 520 00:18:54,416 --> 00:18:57,002 It's... stressful. 521 00:18:57,377 --> 00:18:58,378 There's 522 00:18:58,462 --> 00:19:02,466 - There's not enough time for exercise 523 00:19:04,092 --> 00:19:05,760 I just thought if I wasn't 524 00:19:05,844 --> 00:19:07,470 worried about my diet, then... 525 00:19:08,096 --> 00:19:11,016 I could focus more on my studies. 526 00:19:11,099 --> 00:19:12,976 So you took yet another shortcut? 527 00:19:13,602 --> 00:19:15,478 Life doesn't work that way, Claire. 528 00:19:15,562 --> 00:19:16,563 Tina! 529 00:19:16,646 --> 00:19:18,481 What? You want to argue this? 530 00:19:19,899 --> 00:19:21,276 She has so much potential. If 531 00:19:21,359 --> 00:19:22,736 she would just apply herself... 532 00:19:22,819 --> 00:19:25,405 Okay, I think we should focus 533 00:19:25,488 --> 00:19:27,991 on taking care of your daughter. 534 00:19:28,658 --> 00:19:30,910 And, Claire, your parents agree 535 00:19:30,994 --> 00:19:31,995 536 00:19:32,078 --> 00:19:35,331 the best thing to do is to reverse the bypass. 537 00:19:35,415 --> 00:19:36,416 No! 538 00:19:36,416 --> 00:19:38,042 No, it's my body. 539 00:19:38,751 --> 00:19:41,379 I do not want surgery again. Please? 540 00:19:41,629 --> 00:19:43,840 There are serious complications. 541 00:19:44,215 --> 00:19:45,967 And this is about your health. 542 00:19:46,301 --> 00:19:47,760 But I'd rather be thin. 543 00:19:48,094 --> 00:19:50,305 Well, I'm afraid the choice isn't up to you. 544 00:20:03,985 --> 00:20:06,029 It's called rasmussin's encephalitis. 545 00:20:06,738 --> 00:20:09,282 What it amounts to is that this side of her brain 546 00:20:09,365 --> 00:20:10,366 547 00:20:10,450 --> 00:20:11,451 this part's all healthy, 548 00:20:11,534 --> 00:20:12,535 it's working perfectly. 549 00:20:12,618 --> 00:20:14,495 This black part of the brain, this 550 00:20:14,579 --> 00:20:16,289 - All of that is dead, or dying 551 00:20:16,372 --> 00:20:18,332 The condition has gotten radically 552 00:20:18,416 --> 00:20:20,334 worse since her C.T. scans three months ago. 553 00:20:20,418 --> 00:20:23,171 Left untreated, the disease is gonna kill her. 554 00:20:24,255 --> 00:20:25,256 How soon? 555 00:20:25,798 --> 00:20:26,799 Too soon. 556 00:20:28,009 --> 00:20:29,844 So, is there a cure? 557 00:20:30,261 --> 00:20:32,305 The treatment requires the diseased 558 00:20:32,388 --> 00:20:34,348 portion of her brain be removed and sealed off. 559 00:20:34,807 --> 00:20:36,475 See, eventually, the spinal 560 00:20:36,559 --> 00:20:38,102 fluid will fill the cavity. 561 00:20:38,561 --> 00:20:40,896 Remove? But, I mean, that's - 562 00:20:40,980 --> 00:20:42,523 Half her brain, yes. 563 00:20:49,155 --> 00:20:52,992 Half her brain - That... seems impossible. 564 00:20:53,242 --> 00:20:54,702 Her age makes it possible. 565 00:20:55,286 --> 00:20:56,787 Her brain's not fully developed, 566 00:20:56,829 --> 00:20:58,497 so the remaining neurons 567 00:20:58,581 --> 00:21:00,082 will compensate for the loss. 568 00:21:00,875 --> 00:21:02,293 But will she be normal? 569 00:21:02,501 --> 00:21:04,336 There are risks to any surgery, 570 00:21:04,420 --> 00:21:06,130 and this is, you know, a major one. 571 00:21:06,213 --> 00:21:08,090 But if, you know, we're successful, 572 00:21:08,215 --> 00:21:10,092 Jamie could walk out of this hospital in a 573 00:21:10,175 --> 00:21:11,176 couple weeks, go on to 574 00:21:11,260 --> 00:21:12,469 live a relatively normal life. 575 00:21:12,553 --> 00:21:14,138 Look, I know this is a lot to digest. 576 00:21:14,221 --> 00:21:15,347 The important thing to 577 00:21:15,431 --> 00:21:16,932 remember is that we can save her life. 578 00:21:17,016 --> 00:21:18,017 Thank you. 579 00:21:18,100 --> 00:21:19,101 Dr. O'malley? 580 00:21:19,184 --> 00:21:20,185 Yes? What? 581 00:21:20,269 --> 00:21:21,270 I'm sorry to bother you. 582 00:21:21,353 --> 00:21:22,980 But if the parents consent, I thought 583 00:21:23,063 --> 00:21:24,898 you'd like to scrub in on the hemispherectomy. 584 00:21:25,023 --> 00:21:26,150 Are you in, or not? 585 00:21:26,483 --> 00:21:27,484 Uh, in. 586 00:21:28,485 --> 00:21:29,486 Good. 587 00:21:37,411 --> 00:21:38,412 Yang. 588 00:21:38,620 --> 00:21:40,163 I'm scrubbing in on a 589 00:21:40,247 --> 00:21:41,665 hemispherectomy with Shepherd. 590 00:21:41,999 --> 00:21:43,709 Get out! I would kill for that. 591 00:21:43,792 --> 00:21:45,460 We're gonna cut out half a 592 00:21:45,544 --> 00:21:47,170 girl's brain and it's going to work. 593 00:21:47,754 --> 00:21:48,797 It's outrageous. 594 00:21:49,673 --> 00:21:51,550 Almost makes it hard to hate him. 595 00:21:51,967 --> 00:21:53,010 Why do you hate him? 596 00:21:53,135 --> 00:21:54,136 Oh, no reason. 597 00:21:54,845 --> 00:21:56,179 You know about him and Meredith? 598 00:21:57,097 --> 00:21:58,098 You know? 599 00:21:58,598 --> 00:21:59,599 When are you gonna figure 600 00:21:59,683 --> 00:22:00,767 out that I know everything? 601 00:22:00,851 --> 00:22:01,852 She knows. 602 00:22:01,852 --> 00:22:03,103 What, about doctor-cest? 603 00:22:03,270 --> 00:22:04,688 It's been going on for, like, ever. 604 00:22:04,688 --> 00:22:06,314 And you didn't tell us? 605 00:22:06,440 --> 00:22:07,607 Ooh, you're a gossip, huh? 606 00:22:07,649 --> 00:22:09,109 - I am not! - I am. 607 00:22:10,110 --> 00:22:11,278 He's about to go into major 608 00:22:11,361 --> 00:22:12,445 brain surgery on no sleep? 609 00:22:12,696 --> 00:22:13,989 Not very responsible. 610 00:22:14,156 --> 00:22:15,156 Jealous much? 611 00:22:15,240 --> 00:22:16,992 Sex all night isn't about being responsible. 612 00:22:17,033 --> 00:22:18,535 No, it's about sex all night. 613 00:22:18,660 --> 00:22:19,828 I can't believe you're not 614 00:22:19,911 --> 00:22:20,996 more pissed off about this. 615 00:22:21,037 --> 00:22:22,247 Well, she works hard all 616 00:22:22,330 --> 00:22:23,456 day. She's got a hard job. 617 00:22:23,498 --> 00:22:25,250 Why should you care how she unwinds? 618 00:22:25,375 --> 00:22:26,543 I mean, you like to bake all 619 00:22:26,626 --> 00:22:27,961 night. Some people like to drink. 620 00:22:28,044 --> 00:22:29,879 Others like an occasional screaming orgasm. 621 00:22:29,963 --> 00:22:30,964 Yeah, we do. 622 00:22:32,507 --> 00:22:33,842 Forget I said that. 623 00:22:34,092 --> 00:22:35,260 Pretend like I'm not here. 624 00:22:35,885 --> 00:22:36,886 Continue. 625 00:22:38,304 --> 00:22:39,931 You look like you need to be spoon-fed. 626 00:22:41,099 --> 00:22:42,308 You look like Alex. 627 00:22:42,642 --> 00:22:43,935 Yeah, about drinking 628 00:22:44,018 --> 00:22:46,187 - Dr. Taylor, the anesthesiologist 629 00:22:46,980 --> 00:22:48,148 do you think he drinks? 630 00:22:48,314 --> 00:22:49,858 Whatever gets you through the day. 631 00:22:49,899 --> 00:22:52,819 I mean here, at work. Earlier, I thought I smelled 632 00:22:52,861 --> 00:22:53,862 633 00:22:53,945 --> 00:22:54,946 Do you think 634 00:22:55,029 --> 00:22:57,574 - I mean, his patients trust that 635 00:22:58,825 --> 00:23:01,119 So I should say something, right? 636 00:23:01,411 --> 00:23:02,787 It's a can of worms, George. 637 00:23:03,997 --> 00:23:05,957 Weren't we talking about sex, anyway? 638 00:23:07,208 --> 00:23:08,584 - Doofus. - Ew. 639 00:23:12,505 --> 00:23:15,341 This is gonna leave a pretty sexy scar, huh? 640 00:23:15,633 --> 00:23:17,552 Don't get any more crazy ideas. 641 00:23:18,261 --> 00:23:20,179 You really think my ideas are crazy? 642 00:23:20,513 --> 00:23:21,848 I'm leaning that way. 643 00:23:22,098 --> 00:23:23,933 We wrestle, he plays trumpet. 644 00:23:25,268 --> 00:23:26,811 Hey, I feel pretty dizzy. 645 00:23:27,395 --> 00:23:28,604 You've lost some blood. 646 00:23:30,064 --> 00:23:31,899 This, too, shall pass. 647 00:23:32,859 --> 00:23:33,859 Hey... 648 00:23:35,236 --> 00:23:36,404 how come I don't see you 649 00:23:36,487 --> 00:23:37,613 down at the mat in belltown? 650 00:23:37,822 --> 00:23:38,990 Oh, man, no time. 651 00:23:39,156 --> 00:23:40,491 Bro, make time. 652 00:23:41,492 --> 00:23:43,119 I'll be expecting you. 653 00:23:43,828 --> 00:23:44,829 I'm there. 654 00:23:49,917 --> 00:23:51,168 Handle with care. 655 00:23:51,252 --> 00:23:53,629 This thing's full of gunk. I know. 656 00:23:53,879 --> 00:23:56,006 We need to free the bowel from the 657 00:23:56,090 --> 00:23:58,175 adhesions caused from the abscess. 658 00:23:58,676 --> 00:23:59,802 This poor girl... 659 00:24:01,262 --> 00:24:02,471 What was she thinking? 660 00:24:02,596 --> 00:24:04,223 She wants her mother's approval. 661 00:24:04,431 --> 00:24:05,891 She wanted to please her. 662 00:24:05,975 --> 00:24:07,476 And this damage is the result? 663 00:24:08,853 --> 00:24:10,020 Here, resect that. 664 00:24:10,187 --> 00:24:11,772 Needle-tip over here, please. 665 00:24:12,481 --> 00:24:15,401 When you're done here, you have post-ops waiting. 666 00:24:15,693 --> 00:24:17,194 I know, Dr. Bailey. 667 00:24:17,278 --> 00:24:18,737 Cristina's got the flu, so you need 668 00:24:18,821 --> 00:24:20,239 to pick up the slack in the clinic. 669 00:24:20,239 --> 00:24:22,574 Look, I'll mop the floors, okay? 670 00:24:24,034 --> 00:24:25,786 Sorry, that was inappropriate. 671 00:24:25,869 --> 00:24:27,871 It's not the only thing that's inappropriate. 672 00:24:30,874 --> 00:24:33,627 You care to tell me what you think you're doing? 673 00:24:33,669 --> 00:24:35,879 I'll jump through hoops if you want me to. 674 00:24:36,004 --> 00:24:37,381 But what I do what I leave 675 00:24:37,422 --> 00:24:38,715 this hospital is my business. 676 00:24:38,841 --> 00:24:40,843 Half this hospital knows your business. 677 00:24:40,926 --> 00:24:43,470 Flu isn't the only virus spreading around here. 678 00:24:43,720 --> 00:24:45,556 I made a choice, and I know you 679 00:24:45,639 --> 00:24:47,391 don't respect me for that choice. 680 00:24:47,558 --> 00:24:49,726 But I'll live with the consequences. 681 00:24:49,810 --> 00:24:51,019 Then I'll have lots of 682 00:24:51,103 --> 00:24:52,312 hoops for you to jump through. 683 00:24:52,312 --> 00:24:54,189 I've done everything you've asked me to do. 684 00:24:54,273 --> 00:24:56,733 I may not do it your way, but it gets done. 685 00:24:57,067 --> 00:24:59,444 So whatever else you got, bring it on. 686 00:25:04,700 --> 00:25:08,829 Okay, Dr. Grey, now that you've drained the organ, 687 00:25:09,037 --> 00:25:10,747 we can attempt to repair it. 688 00:25:11,289 --> 00:25:13,500 Now my day is perfect. 689 00:25:18,880 --> 00:25:19,965 I appreciate this. 690 00:25:20,715 --> 00:25:22,217 The chance to scrub in on 691 00:25:22,300 --> 00:25:23,635 this kind of procedure is, well 692 00:25:23,718 --> 00:25:24,719 693 00:25:24,803 --> 00:25:26,137 yeah, I appreciate it. 694 00:25:27,305 --> 00:25:29,641 Here you go. Triple espresso, not too hot. 695 00:25:29,724 --> 00:25:31,059 Oh, I love you, seriously. 696 00:25:31,559 --> 00:25:32,560 Ah, coffee 697 00:25:32,644 --> 00:25:35,271 - Where would medicine be without it, huh 698 00:25:35,355 --> 00:25:37,440 I hope you have a new crossword, Taylor. 699 00:25:37,524 --> 00:25:38,608 We're gonna be here awhile. 700 00:25:38,692 --> 00:25:39,859 Never go without. 701 00:25:39,984 --> 00:25:41,945 Big day for you, kid - Congrats. 702 00:25:41,986 --> 00:25:42,987 Thanks. 703 00:25:43,238 --> 00:25:44,239 Hey, princess. 704 00:25:44,697 --> 00:25:46,032 You ready to take a nap? 705 00:25:46,116 --> 00:25:47,700 Hey, look what I got. Blow bubbles 706 00:25:47,784 --> 00:25:48,785 - That's it 707 00:25:48,868 --> 00:25:50,870 You just breathe in. Oh, that's it. 708 00:25:50,954 --> 00:25:51,955 What? 709 00:25:52,038 --> 00:25:54,123 - Do you smell... - Smell what? 710 00:25:54,207 --> 00:25:55,208 I have a mask. 711 00:26:00,797 --> 00:26:04,300 I'm sorry, Dr. Taylor, but did you just... 712 00:26:06,135 --> 00:26:07,303 Have you been drinking? 713 00:26:08,846 --> 00:26:09,931 I beg your pardon? 714 00:26:10,515 --> 00:26:11,516 What? 715 00:26:11,599 --> 00:26:14,769 Do you smell - I-I smell alcohol. 716 00:26:14,852 --> 00:26:16,187 Where the hell do you get off 717 00:26:16,270 --> 00:26:17,689 accusing me of something like that? 718 00:26:19,315 --> 00:26:20,900 George, you're out of line. 719 00:26:21,234 --> 00:26:22,360 There are rules. 720 00:26:22,777 --> 00:26:24,695 You know, there are rules for a reason. You ju- 721 00:26:28,366 --> 00:26:30,493 There is a 2-year-old girl on this table. 722 00:26:32,078 --> 00:26:33,538 You shouldn't take advantage 723 00:26:33,579 --> 00:26:34,956 of someone else's vulnerability. 724 00:26:35,039 --> 00:26:36,499 I don't need some punk intern 725 00:26:36,541 --> 00:26:37,959 telling me what's at stake here. 726 00:26:38,376 --> 00:26:39,877 Get him out of here, Shep. 727 00:26:43,089 --> 00:26:44,090 Shep? 728 00:26:45,758 --> 00:26:46,801 You're out, George. 729 00:26:56,310 --> 00:26:57,978 You damned well better be ready, Taylor. 730 00:26:58,062 --> 00:26:59,855 I wouldn't be here if I wasn't. 731 00:27:03,651 --> 00:27:05,611 Do you really, seriously want to 732 00:27:05,694 --> 00:27:07,571 know why I'm leaving?! Seriously? 733 00:27:07,655 --> 00:27:09,031 How about when you started 734 00:27:09,114 --> 00:27:10,407 insisting that I quit my job, 735 00:27:10,449 --> 00:27:12,409 right when I started to make more money than you? 736 00:27:12,493 --> 00:27:14,703 That should have been the last straw. 737 00:27:14,787 --> 00:27:16,622 No, the last straw should have been when I 738 00:27:16,705 --> 00:27:18,457 found out that those mysterious phone calls 739 00:27:18,540 --> 00:27:19,875 that you've been getting that you 740 00:27:19,959 --> 00:27:21,335 kept denying were from other women 741 00:27:21,418 --> 00:27:22,419 742 00:27:22,503 --> 00:27:24,463 were really coming from your mother! 743 00:27:24,546 --> 00:27:25,631 This isn't healthy. 744 00:27:25,714 --> 00:27:26,757 Just hold still, please. 745 00:27:26,840 --> 00:27:28,300 - Don't you dare try to patch this up 746 00:27:28,384 --> 00:27:30,177 Okay, could the both of you just please stop? 747 00:27:30,260 --> 00:27:33,263 You don't love me, J.P. You love to smother me. 748 00:27:33,347 --> 00:27:35,474 And if I could get you to just admit that, 749 00:27:35,557 --> 00:27:38,185 then I could leave you with an ounce of respect. 750 00:27:38,268 --> 00:27:40,521 Athena, I let you stay in here to keep him calm. 751 00:27:40,604 --> 00:27:42,064 So if you're just gonna keep arguing 752 00:27:42,147 --> 00:27:43,148 - - Check that 753 00:27:43,232 --> 00:27:45,275 I can't respect a man desperate 754 00:27:45,359 --> 00:27:47,402 enough to swallow my exit strategy. 755 00:27:47,486 --> 00:27:49,363 That is the last straw! 756 00:27:49,446 --> 00:27:51,240 Michelle, can you get her out of here? 757 00:27:51,323 --> 00:27:52,324 Ma'am? 758 00:27:52,407 --> 00:27:53,408 Fine! 759 00:27:53,867 --> 00:27:55,077 - Come on. - What? 760 00:27:57,204 --> 00:27:58,205 What's happening? 761 00:27:58,622 --> 00:27:59,957 The keys moved farther down. 762 00:28:00,123 --> 00:28:01,416 Oh, my god, what does that mean? 763 00:28:02,042 --> 00:28:05,045 What did you do? Don't you dare die, J.P.! 764 00:28:05,128 --> 00:28:07,089 Please! Please, just shut up! 765 00:28:07,214 --> 00:28:09,424 Breathe, J.P. Just breathe. 766 00:28:12,427 --> 00:28:13,428 Got it. 767 00:28:20,894 --> 00:28:22,437 Very impressive, J.P. 768 00:28:23,772 --> 00:28:25,774 Is he okay? Is he gonna be okay? 769 00:28:25,857 --> 00:28:27,400 Yeah, he'll be fine. 770 00:28:33,990 --> 00:28:37,661 You lit- you did that on purpose, didn't you? 771 00:28:38,370 --> 00:28:40,038 Can I offer you some advice? 772 00:28:40,914 --> 00:28:43,375 Get in your car and go, 773 00:28:43,500 --> 00:28:44,918 for all of our sakes. 774 00:28:46,753 --> 00:28:48,838 You'll never know where I parked it. 775 00:28:54,761 --> 00:28:57,096 - I need a shower. - I need a shower. 776 00:28:57,180 --> 00:28:58,890 You need to go tell that girl's parents 777 00:28:58,973 --> 00:29:00,558 what kind of kid they're getting back. 778 00:29:00,642 --> 00:29:02,310 You're not gonna let me shower first? 779 00:29:02,435 --> 00:29:04,562 That would be a hoop, would it not? 780 00:29:04,979 --> 00:29:06,397 It would qualify. 781 00:29:07,273 --> 00:29:08,900 Shower first, then. 782 00:29:12,236 --> 00:29:14,030 Ew, what smells? 783 00:29:14,197 --> 00:29:16,324 That would be me - Or more 784 00:29:16,407 --> 00:29:18,493 specifically, my patient's insides all over me. 785 00:29:19,452 --> 00:29:21,120 That makes me strangely happy. 786 00:29:21,454 --> 00:29:25,291 Oh, god. Oh, Meredith, you smell like... 787 00:29:25,541 --> 00:29:26,542 Karma. 788 00:29:26,542 --> 00:29:27,960 - What? - Nothing. 789 00:29:28,086 --> 00:29:29,962 Something vile's stuck in your hair. 790 00:29:30,046 --> 00:29:31,964 You know, just go stand over there, please. 791 00:29:36,010 --> 00:29:39,680 Ugh, how much do I love being a surgeon right now? 792 00:29:40,181 --> 00:29:41,182 Karma. 793 00:29:41,557 --> 00:29:43,935 What does karma have to do with anything? 794 00:29:44,018 --> 00:29:45,436 I'm just saying, you've been 795 00:29:45,519 --> 00:29:46,896 given all the best surgeries. 796 00:29:46,979 --> 00:29:49,231 And now you smell like putrid 797 00:29:49,315 --> 00:29:51,484 goo and you're giving off a stench. 798 00:29:51,567 --> 00:29:52,568 Karma's a bitch. 799 00:29:54,278 --> 00:29:56,197 Dr. Shepherd needs an intern in surgery. 800 00:29:56,280 --> 00:29:57,573 Which one of you is clear to go? 801 00:29:57,657 --> 00:29:59,200 Okay, Dr. Bailey, where do you want me? 802 00:29:59,283 --> 00:30:00,659 You need to lie down somewhere. 803 00:30:00,743 --> 00:30:02,411 I'm fine. I'm completely healthy. 804 00:30:02,495 --> 00:30:03,496 Grey? 805 00:30:03,579 --> 00:30:04,789 Of course. 806 00:30:04,872 --> 00:30:06,373 What is your problem? 807 00:30:06,457 --> 00:30:07,875 Um, you! 808 00:30:07,917 --> 00:30:10,169 'Cause apparently, you can help Dr. 809 00:30:10,252 --> 00:30:12,379 Mcdreamy in ways the rest of us can't. 810 00:30:13,339 --> 00:30:16,008 - You did not just s- - Yes, I did! 811 00:30:16,133 --> 00:30:17,134 Hey! 812 00:30:17,968 --> 00:30:20,804 Hemispherectomy in O.R. one with Dr. Shepherd 813 00:30:20,888 --> 00:30:21,889 - Go 814 00:30:30,481 --> 00:30:32,066 Apparently... 815 00:30:32,316 --> 00:30:34,401 I'm not the only one with hoops. 816 00:30:41,408 --> 00:30:42,409 Doctor... 817 00:30:43,827 --> 00:30:45,746 Digby's post-op CBC shows a severe 818 00:30:45,829 --> 00:30:47,664 spike in the white blood cell count. 819 00:30:47,790 --> 00:30:48,791 What is it? 820 00:30:48,874 --> 00:30:50,959 It's 27, with 16% bands. 821 00:30:51,001 --> 00:30:52,252 Something else is wrong. 822 00:30:52,419 --> 00:30:54,004 That's a little high for simple stress. 823 00:30:54,046 --> 00:30:55,547 Check for any other possible 824 00:30:55,631 --> 00:30:57,174 sources of infection or recent illness. 825 00:30:59,843 --> 00:31:01,929 We're gonna start the procedure 826 00:31:02,012 --> 00:31:03,972 with the left temporal lobectomy. 827 00:31:04,097 --> 00:31:05,766 Thanks for joining us, Dr. Yang. 828 00:31:06,391 --> 00:31:08,727 After the temporal, we'll do the frontal, 829 00:31:09,227 --> 00:31:10,937 and then the occipital. 830 00:31:24,117 --> 00:31:26,244 We were able to reverse the gastric bypass, 831 00:31:26,328 --> 00:31:27,454 but we did lose a 832 00:31:27,537 --> 00:31:28,872 significant portion of her bowel. 833 00:31:28,955 --> 00:31:30,916 And because of the short gut syndrome, 834 00:31:30,999 --> 00:31:32,834 Claire will never eat normally again. 835 00:31:33,293 --> 00:31:36,963 Okay, wait, do - How do we help her here? 836 00:31:37,297 --> 00:31:38,965 Well, getting proper nutrition 837 00:31:39,049 --> 00:31:40,634 will be a lifelong problem for Claire. 838 00:31:40,717 --> 00:31:42,177 Great - As if we already don't 839 00:31:42,260 --> 00:31:43,595 have our hands full with her. 840 00:31:44,429 --> 00:31:46,264 She gets good grades. 841 00:31:46,931 --> 00:31:48,558 She stays out of trouble. 842 00:31:48,850 --> 00:31:49,934 She's smart. 843 00:31:50,477 --> 00:31:52,062 I just think she feels like 844 00:31:52,145 --> 00:31:53,730 nothing she does is good enough for you. 845 00:31:53,772 --> 00:31:56,691 If you somehow think that I'm responsible for this 846 00:31:56,775 --> 00:31:57,776 847 00:31:57,859 --> 00:31:59,944 I think Claire is killing herself... 848 00:32:00,028 --> 00:32:01,154 to please you. 849 00:32:01,237 --> 00:32:02,280 Please. 850 00:32:04,574 --> 00:32:05,909 You have no idea what's 851 00:32:05,992 --> 00:32:07,327 going on in that girl's mind. 852 00:32:07,535 --> 00:32:08,661 You're her mother. 853 00:32:09,204 --> 00:32:11,456 She worships the ground you walk on. 854 00:32:13,124 --> 00:32:15,126 She didn't do this for herself. 855 00:32:19,589 --> 00:32:21,924 - I think that this situation is 856 00:32:22,008 --> 00:32:24,260 completely ridiculous. - Tina... shut up. 857 00:32:32,727 --> 00:32:33,728 What is it? 858 00:32:33,811 --> 00:32:36,564 I'm freezing, doc. I-I-I can't stop shaking. 859 00:32:36,606 --> 00:32:39,108 His temp's way up and B.P.'s dropping, doctor. 860 00:32:39,192 --> 00:32:41,444 All right, Digby, have you had any recent 861 00:32:41,527 --> 00:32:43,738 illnesses, new piercings, tattoos, wounds? 862 00:32:43,821 --> 00:32:45,323 New tat on my calf. 863 00:32:53,414 --> 00:32:55,041 Oh, my god. 864 00:32:55,374 --> 00:32:57,418 It was nowhere near that nasty this morning. 865 00:32:57,460 --> 00:32:58,461 But it was infected? 866 00:32:58,628 --> 00:32:59,754 Why didn't you say anything? 867 00:32:59,837 --> 00:33:00,880 Ah, it was nothing. 868 00:33:01,714 --> 00:33:04,133 I'm not here to complain about a little pain. 869 00:33:04,300 --> 00:33:05,301 Well, the 870 00:33:05,301 --> 00:33:06,552 infection's been exacerbated by 871 00:33:06,635 --> 00:33:08,262 the stress on your body from the gunshot. 872 00:33:08,345 --> 00:33:09,680 Get him to ICU. 873 00:33:10,264 --> 00:33:12,183 We'll get you started on some antibiotics. 874 00:33:18,856 --> 00:33:20,566 From the frontal lobectomy, 875 00:33:20,649 --> 00:33:22,318 I'm going to encounter a, uh... 876 00:33:22,401 --> 00:33:24,904 We'll encounter the anterior cerebral artery. 877 00:33:24,987 --> 00:33:26,864 Yes, so we're gonna need to, uh... 878 00:33:29,658 --> 00:33:31,035 The branches of the artery 879 00:33:31,118 --> 00:33:32,494 need to be coagulated and divided. 880 00:33:32,870 --> 00:33:35,039 You know, Taylor, her anesthesia's awful light. 881 00:33:38,083 --> 00:33:39,960 Come on, Taylor, she's waking up. 882 00:33:43,672 --> 00:33:44,673 Dr. Taylor? 883 00:33:45,299 --> 00:33:46,842 Uh, he's asleep! 884 00:33:48,135 --> 00:33:49,136 Taylor! 885 00:33:57,811 --> 00:33:59,062 Dr. Taylor! 886 00:33:59,855 --> 00:34:02,524 Oh, god, sorry. Sorry, I'm on it. 887 00:34:04,318 --> 00:34:05,319 My bad, Shep. 888 00:34:07,070 --> 00:34:08,113 He was right, wasn't he? 889 00:34:09,197 --> 00:34:10,699 Aw, I nodded off. Come on. 890 00:34:10,741 --> 00:34:11,742 Whatever you got to do to 891 00:34:11,825 --> 00:34:12,909 get through the day, right? 892 00:34:12,993 --> 00:34:14,244 Steph, get me some coffee. 893 00:34:14,328 --> 00:34:15,329 Yes, doctor. 894 00:34:15,412 --> 00:34:16,997 I'll be fine. It won't happen again. 895 00:34:17,080 --> 00:34:18,290 Yeah, not in here, it won't. 896 00:34:18,332 --> 00:34:20,500 Uh, Steph, call Dr. Pennington. 897 00:34:20,667 --> 00:34:22,753 Hopkins, take over until she gets here. 898 00:34:22,919 --> 00:34:24,421 Get out of here and get it together. 899 00:34:31,928 --> 00:34:32,929 What happened? 900 00:34:33,013 --> 00:34:34,639 He went into multisymptom organ 901 00:34:34,723 --> 00:34:36,391 failure, secondary to overwhelming sepsis. 902 00:34:36,474 --> 00:34:37,475 Now he's all... 903 00:34:37,517 --> 00:34:38,643 I'll fix his B.P., that 904 00:34:38,727 --> 00:34:39,936 should help his mental status. 905 00:34:40,145 --> 00:34:41,146 He's maxxed out... 906 00:34:42,314 --> 00:34:43,315 We got v-tach. 907 00:34:44,024 --> 00:34:45,025 He's looking bad. 908 00:34:45,317 --> 00:34:47,611 Put the defib pads on him and give him 150... 909 00:34:49,988 --> 00:34:51,114 I lost his pulse. 910 00:34:51,531 --> 00:34:53,533 Defib! Get the pads! Get the pads! 911 00:35:24,480 --> 00:35:26,190 This packing, we hope, will, 912 00:35:26,274 --> 00:35:27,900 uh... prevent hemorrhaging. 913 00:35:27,984 --> 00:35:29,861 Dr. Yang, do you want to add something to that? 914 00:35:29,944 --> 00:35:31,654 It will allow the cerebral spinal 915 00:35:31,738 --> 00:35:33,406 fluid to eventually fill the cavity. 916 00:35:33,489 --> 00:35:34,490 Very nice. 917 00:35:34,574 --> 00:35:35,783 E.T., you want to close up? 918 00:35:35,867 --> 00:35:36,868 Yes, doctor. 919 00:35:36,868 --> 00:35:37,869 I'm gonna go to bed. 920 00:35:38,995 --> 00:35:40,830 That was... unreal. 921 00:35:40,913 --> 00:35:43,332 I mean, that's - That's all there is. 922 00:35:43,458 --> 00:35:46,669 I was feeling sick until I came here. 923 00:35:46,794 --> 00:35:47,795 I was tired. 924 00:35:48,254 --> 00:35:49,380 Now I'm tired again. 925 00:35:49,839 --> 00:35:51,090 It's back to reality. 926 00:35:58,806 --> 00:36:00,182 - Let me explain. - It's fine. 927 00:36:00,266 --> 00:36:01,642 No, there is a code among doctors. 928 00:36:01,684 --> 00:36:03,644 We're not supposed to ask each other 929 00:36:03,728 --> 00:36:05,688 questions, not within the walls of this hospital. 930 00:36:05,730 --> 00:36:07,064 Okay, I was out of line. 931 00:36:07,148 --> 00:36:08,441 No, you weren't. I was. 932 00:36:09,692 --> 00:36:10,860 I was out of line. 933 00:36:11,694 --> 00:36:13,612 Somebody should have taken responsibility, 934 00:36:13,654 --> 00:36:15,656 and it should have been the guy doing the cutting. 935 00:36:15,740 --> 00:36:16,741 It should have been me. 936 00:36:17,366 --> 00:36:19,285 You didn't deserve what happened to you today. 937 00:36:19,452 --> 00:36:21,871 You did the right thing, code or no code. 938 00:36:31,589 --> 00:36:32,798 You saw me leave the house 939 00:36:32,882 --> 00:36:34,008 this morning, didn't you? 940 00:36:34,592 --> 00:36:35,718 Oh, was that you? 941 00:36:39,221 --> 00:36:40,514 I'm not using her. 942 00:36:41,598 --> 00:36:43,350 And I don't favor her. 943 00:36:45,394 --> 00:36:47,021 She's pretty great, you know. 944 00:36:49,940 --> 00:36:51,692 So, let's go tell Jamie's parents she's 945 00:36:51,775 --> 00:36:53,485 gonna be fine, barring any complications. 946 00:36:57,448 --> 00:36:58,574 Did you fix me? 947 00:36:58,824 --> 00:37:00,451 No, not completely. 948 00:37:00,909 --> 00:37:03,412 So... I won't get fat? 949 00:37:04,705 --> 00:37:05,706 No. 950 00:37:06,165 --> 00:37:08,876 Oh... that's awesome. 951 00:37:09,918 --> 00:37:11,753 Claire, I've asked social 952 00:37:11,837 --> 00:37:13,547 services to contact your parents. 953 00:37:14,548 --> 00:37:15,632 Why? 954 00:37:15,924 --> 00:37:17,092 They can help you. 955 00:37:17,884 --> 00:37:18,885 With what? 956 00:37:21,388 --> 00:37:23,015 You don't know this yet, 957 00:37:23,932 --> 00:37:26,560 but life isn't supposed to be like this. 958 00:37:27,853 --> 00:37:29,855 It's not supposed to be this hard. 959 00:37:36,778 --> 00:37:38,822 Time of death, 20:49. 960 00:37:42,159 --> 00:37:44,327 The first guy I ever met out here from back home. 961 00:37:58,425 --> 00:38:00,176 I thought you'd be asleep by now. 962 00:38:00,719 --> 00:38:02,429 Yeah, well... I'm not. 963 00:38:04,764 --> 00:38:05,807 If you wait a few minutes, 964 00:38:05,890 --> 00:38:07,058 you can have a piece of cake. 965 00:38:07,142 --> 00:38:08,518 Baked it chock-full of love... 966 00:38:08,852 --> 00:38:11,521 Actually, chock-full of unrelenting, 967 00:38:11,604 --> 00:38:12,897 all-consuming rage and 968 00:38:12,981 --> 00:38:14,274 hostility, but it's still tasty. 969 00:38:14,774 --> 00:38:16,192 - So, you know? - I know. 970 00:38:17,861 --> 00:38:19,362 Well, do you want the long, 971 00:38:19,445 --> 00:38:20,905 sordid version, or the short version, 972 00:38:20,947 --> 00:38:22,574 where I started sleeping with a 973 00:38:22,657 --> 00:38:24,117 guy who turned out to be my boss? 974 00:38:24,200 --> 00:38:25,201 Neither. 975 00:38:25,702 --> 00:38:27,787 Izzie, cut me some slack here. 976 00:38:27,954 --> 00:38:28,955 No. 977 00:38:29,038 --> 00:38:30,290 You went to Dartmouth. 978 00:38:30,331 --> 00:38:31,624 Your mother is Ellis Grey. 979 00:38:31,708 --> 00:38:33,960 You grew up - Look at this house! 980 00:38:34,252 --> 00:38:36,004 You know, you walk into the O.R., 981 00:38:36,045 --> 00:38:37,255 and there isn't anyone who 982 00:38:37,338 --> 00:38:38,631 doubts that you should be there. 983 00:38:38,840 --> 00:38:40,383 I grew up in a trailer 984 00:38:40,466 --> 00:38:42,009 park. I went to state school. 985 00:38:42,093 --> 00:38:43,511 I put myself through med 986 00:38:43,594 --> 00:38:44,929 school by posing in my underwear. 987 00:38:45,138 --> 00:38:46,639 You know, I walk into the O.R., 988 00:38:46,722 --> 00:38:48,141 and everyone hopes I'm the nurse. 989 00:38:48,683 --> 00:38:50,643 You have their respect without even 990 00:38:50,726 --> 00:38:52,645 trying, and you're throwing it away for... 991 00:38:52,812 --> 00:38:54,772 what, a few good surgeries? 992 00:38:54,856 --> 00:38:55,857 No. 993 00:38:56,023 --> 00:38:57,567 It's not about the surgeries. 994 00:38:57,817 --> 00:38:59,443 It's not about getting ahead. 995 00:38:59,527 --> 00:39:00,528 Then what? 996 00:39:01,070 --> 00:39:02,530 A little hot sex? 997 00:39:03,197 --> 00:39:05,825 You're willing to ruin your credibility over that? 998 00:39:06,701 --> 00:39:09,495 I mean, Meredith, what the hell are you doing? 999 00:39:13,290 --> 00:39:14,458 Oh, my god... 1000 00:39:15,668 --> 00:39:17,086 you're falling for him. 1001 00:39:17,211 --> 00:39:18,796 I am not. 1002 00:39:18,838 --> 00:39:20,172 Oh, you so are. 1003 00:39:20,339 --> 00:39:21,841 No, I'm not. 1004 00:39:22,550 --> 00:39:23,884 You so are. 1005 00:39:24,802 --> 00:39:27,429 Damn it, you poor girl. 1006 00:39:29,140 --> 00:39:31,100 You know, it's just that he's just so... 1007 00:39:31,934 --> 00:39:34,895 and I'm just - I'm having a hard time. 1008 00:39:35,855 --> 00:39:38,607 Wow, you're all, uh, mushy and... 1009 00:39:38,983 --> 00:39:39,984 warm and... 1010 00:39:40,901 --> 00:39:42,236 full of secret feelings. 1011 00:39:47,283 --> 00:39:48,325 I hate you! 1012 00:39:49,618 --> 00:39:50,828 And your cake. 1013 00:39:50,953 --> 00:39:51,954 My cake is good. 1014 00:39:53,956 --> 00:39:56,667 So, um, how hot is the sex? 1015 00:39:58,710 --> 00:39:59,711 Izzie... 1016 00:39:59,795 --> 00:40:02,047 What? Come on, I'm not getting any. 1017 00:40:02,131 --> 00:40:04,133 Help a girl out with a few details. 1018 00:40:11,849 --> 00:40:13,559 Maybe we like the pain. 1019 00:40:18,814 --> 00:40:19,982 - How's she doing? - Good. 1020 00:40:20,983 --> 00:40:21,984 Good. 1021 00:40:22,359 --> 00:40:24,236 Maybe we're wired that way... 1022 00:40:27,656 --> 00:40:28,657 Christina? 1023 00:40:36,039 --> 00:40:37,332 ...because without it, 1024 00:40:37,874 --> 00:40:38,875 I don't know... 1025 00:40:42,879 --> 00:40:45,215 ...maybe we just wouldn't feel real. 1026 00:40:56,101 --> 00:40:58,019 - You know, we could just... - Sleep? 1027 00:40:59,521 --> 00:41:02,107 We could, yeah, if you want to. 1028 00:41:02,273 --> 00:41:03,274 Yeah? 1029 00:41:07,654 --> 00:41:08,822 What's that saying? 1030 00:41:09,406 --> 00:41:11,783 "Why do I keep hitting myself with a hammer?" 1031 00:41:12,200 --> 00:41:13,785 Oh, thank god. 1032 00:41:15,745 --> 00:41:19,165 "Because it feels so good when I stop. " 1033 00:41:20,291 --> 00:41:21,292 Transcript: RaceMan 1034 00:41:21,376 --> 00:41:22,836 - Synchro: Amariss - Www. forom. com 1035 00:41:23,305 --> 00:42:23,242 Watch Movies, TV Series & Live Sports www.admitme.app