1 00:00:03,878 --> 00:00:07,436 - Okay, guys, I got the new phones! - Did anyone notice? 2 00:00:07,437 --> 00:00:11,390 I am a giant black guy wheeling around $20,000 in new electronics. 3 00:00:12,748 --> 00:00:14,892 You know I got stopped, like, five times. 4 00:00:16,019 --> 00:00:19,680 - Did anyone upstairs see the phones? - Hell no! Do you think I'm crazy? 5 00:00:20,912 --> 00:00:24,318 Once they find out, they're gonna rush down here Like a flock of douches. 6 00:00:25,934 --> 00:00:29,887 - Harvard, you know better than that. - I meant herd of douches. 7 00:00:30,670 --> 00:00:34,698 Hey, you know what? I'm dating one of them, and it's a pride of douches. 8 00:00:34,699 --> 00:00:36,121 Pride of douches. 9 00:00:36,122 --> 00:00:39,882 Now they cannot find out until we're ready, okay? I don't want any leaks. 10 00:00:39,908 --> 00:00:42,395 Hey, babe, I was just... Is that the new phone? 11 00:00:42,421 --> 00:00:45,811 Oh, my God, that's the new phone! I'm gonna go tell the whole pride! 12 00:00:45,960 --> 00:00:49,128 - They know! - Okay, guys, let's move! 13 00:00:49,146 --> 00:00:51,659 - Derrick, get those phones in the cage! - I got it! 14 00:00:51,660 --> 00:00:53,864 Tori, I need you to print 100 requisition forms. 15 00:00:53,865 --> 00:00:56,884 - Well, there goes my morning. - And print. 16 00:00:59,472 --> 00:01:01,591 I can feel it in the air... 17 00:01:01,592 --> 00:01:04,158 Should start coming down any second now. 18 00:01:05,574 --> 00:01:07,074 It's happening! 19 00:01:09,273 --> 00:01:11,359 This is what happens when the company says 20 00:01:11,360 --> 00:01:13,743 you can't get a new phone till your old one breaks. 21 00:01:13,744 --> 00:01:16,662 - Sure is pretty, though. - Yeah... 22 00:01:23,400 --> 00:01:26,351 Sorry, baby, I'm dumping you for a new model. 23 00:01:27,602 --> 00:01:31,627 Mr. Wen! What in the hell are you doing on my balcony? 24 00:01:32,159 --> 00:01:33,926 I was, uh... 25 00:01:34,319 --> 00:01:37,682 Just having a rough day and thinking about jumping. 26 00:01:38,954 --> 00:01:41,165 Well, hell, you can jump. Just leave the phone. 27 00:01:41,997 --> 00:01:43,900 - You need a hand? - No. 28 00:01:43,901 --> 00:01:45,384 - Did you write a note? - No. 29 00:01:45,385 --> 00:01:49,004 Ohh, there's a truck. It'd be great. Run you right over, sure thing. 30 00:01:50,485 --> 00:01:55,186 You know what? I feel better. Great pep talk, sir. "I wanna live!" 31 00:01:57,000 --> 00:02:03,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 32 00:02:06,662 --> 00:02:09,730 Synced by Reef 33 00:02:09,731 --> 00:02:12,979 Season 1, Episode 8 "Dynamic Duo" 34 00:02:14,127 --> 00:02:15,855 Morning, sir. Can I talk to you for a second? 35 00:02:15,856 --> 00:02:17,261 Yeah. Please, have a seat. 36 00:02:17,262 --> 00:02:21,598 Uh, I wanted to ask you something, but I'm not sure how you're gonna take it. 37 00:02:21,600 --> 00:02:24,578 - Hold on. Are you comfortable? - Yes, sir. 38 00:02:29,684 --> 00:02:32,123 - How about now? - Not as much. 39 00:02:32,283 --> 00:02:35,056 Excellent. Ask me whatever you want. 40 00:02:35,057 --> 00:02:38,225 Well, I was just wondering if you knew who you were gonna take with you 41 00:02:38,227 --> 00:02:39,994 to the big Tomkins meeting this afternoon. 42 00:02:39,996 --> 00:02:42,363 Oh, yes, I've put together my very best team... 43 00:02:42,365 --> 00:02:43,519 Me. 44 00:02:44,643 --> 00:02:47,603 Okay, because no one knows Tomkins' financials better than I do. 45 00:02:47,604 --> 00:02:49,570 I know those numbers backwards and forwards. 46 00:02:49,572 --> 00:02:53,094 Forwards is more useful, but backwards makes for a pretty nice party trick. 47 00:02:53,516 --> 00:02:55,476 You feeling pretty good about yourself? 48 00:02:58,358 --> 00:03:00,669 Like a kid at the big boy table. 49 00:03:01,462 --> 00:03:04,771 Sir, you keep talking about grooming a new person to open up the new office, 50 00:03:04,772 --> 00:03:06,850 but you never let me go to the big meetings with you. 51 00:03:06,851 --> 00:03:09,089 Fair enough. True or false... 52 00:03:09,347 --> 00:03:12,426 I think you're ready to land your first billionaire client. 53 00:03:12,428 --> 00:03:14,194 - True. - False! 54 00:03:15,497 --> 00:03:18,908 True or false... I'd love to have you help me reel one in. 55 00:03:18,909 --> 00:03:21,278 - That's true. - False! 56 00:03:22,038 --> 00:03:25,325 Tomkins is a whale. I am Ahab. 57 00:03:25,326 --> 00:03:27,525 You are plankton. 58 00:03:29,267 --> 00:03:31,200 Benjamin Franklin said, 59 00:03:31,201 --> 00:03:34,982 "Tell me and I forget, teach me, and I may remember," 60 00:03:34,984 --> 00:03:37,651 "but involve me, and I learn." 61 00:03:38,144 --> 00:03:39,858 That's a good quote. 62 00:03:40,792 --> 00:03:42,291 Fine. You can come with me. 63 00:03:42,293 --> 00:03:44,821 I will just be the Robin to your Batman. 64 00:03:45,874 --> 00:03:47,430 I'm Batman. 65 00:03:47,596 --> 00:03:49,129 I like that. 66 00:03:50,600 --> 00:03:52,438 Batman and plankton. 67 00:03:54,680 --> 00:03:56,781 - Ah-choo! - God bless you. 68 00:03:56,783 --> 00:03:58,549 - Why would you say that? - You sneezed. 69 00:03:58,551 --> 00:04:00,827 No, no. No, no. I didn't sneeze. I don't get sick. 70 00:04:00,828 --> 00:04:03,554 Sickness is a weakness of the will. Ah-choo! 71 00:04:03,556 --> 00:04:06,691 God bless... America. 72 00:04:09,180 --> 00:04:11,162 - Hey, babe. - Ms. Miller. 73 00:04:11,164 --> 00:04:12,768 Babe Miller. 74 00:04:13,700 --> 00:04:17,079 Mr. Mansfield, I was just bringing you your new phone. 75 00:04:17,080 --> 00:04:19,704 - Where's your assistant? - Oh, Eric? He called in sick. 76 00:04:19,706 --> 00:04:22,133 Correction... He called in weak. 77 00:04:26,579 --> 00:04:29,080 Are you gonna get that? 78 00:04:29,389 --> 00:04:32,091 Ms. Miller, I'm C.E.O. of one of the largest 79 00:04:32,092 --> 00:04:34,012 financial management firms in the country. 80 00:04:34,013 --> 00:04:37,257 I don't answer my own phone. Besides, it's blinking. 81 00:04:37,258 --> 00:04:39,603 I-I don't know which button to hit. 82 00:04:39,993 --> 00:04:43,722 You'd think green, but I've made that mistake before. 83 00:04:45,659 --> 00:04:49,400 Remington Trust. Mr. Mansfield's office. Oh, hello, Mr. Kersey. 84 00:04:49,402 --> 00:04:53,099 He is not in right now, but he'll be back in an hou... Week. 85 00:04:53,100 --> 00:04:55,873 In a month? He'll be back in a year. 86 00:04:55,875 --> 00:04:58,448 Yes, in a year. Thank you. 87 00:04:58,449 --> 00:05:01,879 And remember, you can't spell Remington Trust without trust. 88 00:05:01,881 --> 00:05:03,485 Good-bye. 89 00:05:03,486 --> 00:05:07,186 - That's not even our slogan. - Yeah, but I like it! It's fun! 90 00:05:08,551 --> 00:05:12,212 Ms. Miller, how'd you like to be my assistant until Eric gets back? 91 00:05:12,213 --> 00:05:15,894 - It's new phone day. I-I can't. - Let me rephrase my question. 92 00:05:15,895 --> 00:05:19,073 You're my assistant until Eric gets back! 93 00:05:20,464 --> 00:05:22,665 You're gonna like working for Batman. 94 00:05:30,074 --> 00:05:32,715 According to H.R. guidelines, 95 00:05:32,716 --> 00:05:37,511 the person that's in charge while I'm upstairs is the manager of business. 96 00:05:37,684 --> 00:05:40,484 No. Nope, nope... Got it. I got it right here. 97 00:05:40,486 --> 00:05:42,135 Yes. 98 00:05:42,136 --> 00:05:44,709 "Manager of business." 99 00:05:45,975 --> 00:05:47,519 Okay, Harvard. 100 00:05:47,520 --> 00:05:50,094 You are in charge while I'm upstairs, okay? 101 00:05:50,096 --> 00:05:53,706 - Just please, like, don't go crazy. - Jenny! 102 00:05:53,901 --> 00:05:58,102 Shut up! I'm the manager of business. Come on, I think I can handle this. 103 00:05:59,304 --> 00:06:01,462 Listen up, people! 104 00:06:02,187 --> 00:06:05,322 The life you knew is over! 105 00:06:05,324 --> 00:06:09,375 Okay? Put that coconut water down. 106 00:06:10,445 --> 00:06:14,281 Coconut water is for closers! 107 00:06:14,666 --> 00:06:17,850 Now we got a lot of new phones to distribute today, okay? 108 00:06:17,857 --> 00:06:21,492 So... to keep things fun, we're gonna have a contest. 109 00:06:21,494 --> 00:06:23,743 - Yeah. - Okay. 110 00:06:23,744 --> 00:06:25,789 First prize... I wonder what it's gonna be. 111 00:06:25,790 --> 00:06:28,190 It's gonna be a pop-tart. There it is. 112 00:06:29,067 --> 00:06:31,535 Check it out! Second prize... 113 00:06:31,537 --> 00:06:35,381 Another pop-tart! 114 00:06:35,923 --> 00:06:39,255 And third prize is... You're fired! 115 00:06:39,646 --> 00:06:41,849 Because we only have the... 116 00:06:41,850 --> 00:06:43,921 We just have the two pop-tarts. 117 00:06:44,171 --> 00:06:46,004 You can't fire us. 118 00:06:47,834 --> 00:06:49,167 Oh, no? 119 00:06:49,389 --> 00:06:51,449 I don't think you know who you're dealing with, okay? 120 00:06:51,450 --> 00:06:54,992 See this watch? This watch cost more than those pop-tarts. 121 00:06:55,994 --> 00:06:57,662 How'd you get to work today? 122 00:06:57,664 --> 00:07:02,525 Because I got here in a $90,000 bus. 123 00:07:03,733 --> 00:07:06,794 Dude, you are really crazy, man. I'm up out of here. 124 00:07:06,795 --> 00:07:11,055 Go. Fine. You can all leave! Like I need of you anyways! 125 00:07:12,348 --> 00:07:15,115 Ah, hell. They took the pop-tarts. 126 00:07:20,988 --> 00:07:22,704 Hey, baby. Whatcha doin'? 127 00:07:22,705 --> 00:07:25,608 Oh, I'm making a presentation for the biggest meeting of my life. 128 00:07:25,609 --> 00:07:26,906 Will you actually tell me what you think? 129 00:07:26,907 --> 00:07:29,417 - Yeah, I love it. - Well, can I show it to you first? 130 00:07:29,443 --> 00:07:31,009 All right. Okay. 131 00:07:31,097 --> 00:07:33,097 So... all right, let me just get back to the beginning. 132 00:07:33,099 --> 00:07:35,166 Okay, so... 133 00:07:35,168 --> 00:07:37,935 We open with the Remington Trust company logo. And then... 134 00:07:37,937 --> 00:07:39,662 - Ooh! Can I say something? - Uh, sure. Go ahead. 135 00:07:39,663 --> 00:07:43,441 You should use my new slogan, "You can't spell Remington Trust without trust." 136 00:07:43,443 --> 00:07:45,585 I think... uh, yeah, let's... Let's put a pin in that. 137 00:07:45,586 --> 00:07:47,278 I just wanted to show you the presentation for... 138 00:07:47,280 --> 00:07:50,314 So... here we go. So the first slide is basically 139 00:07:50,316 --> 00:07:52,450 a brief overview of the client's industry, 140 00:07:52,452 --> 00:07:54,151 - ...which basically... - Ooh! Can I say something? 141 00:07:54,153 --> 00:07:56,420 - What... - He does oil, right? 142 00:07:56,422 --> 00:07:58,789 So, like, how about, instead of these lines or whatever, 143 00:07:58,791 --> 00:08:01,449 you do, uh, oil wells that are spouting money? 144 00:08:03,287 --> 00:08:04,980 Okay, because it's not what I'm doing. 145 00:08:04,981 --> 00:08:06,820 Can I just, uh, show you the presentation? 146 00:08:06,821 --> 00:08:08,121 - Yes. - Okay. 147 00:08:08,122 --> 00:08:09,733 I'm sorry, baby. It's really good so far. 148 00:08:09,734 --> 00:08:12,526 Aw, thank you. So... oh, this is the best part. 149 00:08:12,528 --> 00:08:15,562 I basically compare our performance to our client's, 150 00:08:15,564 --> 00:08:17,898 and I name names, which is pretty ballsy. 151 00:08:17,900 --> 00:08:19,700 - Can I say something? - What? 152 00:08:19,702 --> 00:08:23,237 It's really dry. I think you should make it fun. 153 00:08:23,239 --> 00:08:25,824 What do you... it's not supposed to be fun, it's supposed to be good. 154 00:08:25,825 --> 00:08:29,344 Yeah, but it could be fun and good. Like... oh... 155 00:08:29,345 --> 00:08:33,547 We made this video for new employees, called "Welcome to Remington Trust," 156 00:08:33,549 --> 00:08:36,420 and Harvard’s wearing this captain's hat! 157 00:08:36,421 --> 00:08:37,903 - Uh... - It's ridiculous! 158 00:08:37,904 --> 00:08:39,500 Wait. So-so... 159 00:08:39,688 --> 00:08:43,390 You want me to put a video of Harvard in a captain's hat into my presentation? 160 00:08:43,392 --> 00:08:45,726 No, I would just skip the presentation. 161 00:08:46,247 --> 00:08:49,830 I'm not skipping the presentation. The whole point is the presentation. 162 00:08:49,832 --> 00:08:52,900 - Okay, I'm just trying to help. - Well, I-I don't need your help then. 163 00:08:52,902 --> 00:08:54,268 Then why did you ask me what I think? 164 00:08:54,270 --> 00:08:56,036 Because I just wanted you to say it was great. 165 00:08:56,038 --> 00:08:57,704 Then it's great! 166 00:08:57,897 --> 00:09:01,969 I'm going back to my office... Which is over here now. 167 00:09:06,609 --> 00:09:08,069 Mr. Mansfield? 168 00:09:08,070 --> 00:09:10,984 Just wanted to remind you that you have the Tomkins meeting at 4:00, 169 00:09:10,986 --> 00:09:13,370 and I need your John Hancock on a few things, 170 00:09:13,371 --> 00:09:15,999 including a birthday card for Mark Zuckerberg. 171 00:09:16,000 --> 00:09:18,569 I found one that just says "Like." 172 00:09:20,562 --> 00:09:23,430 Sir, if you're sick, you should cancel the meeting. 173 00:09:23,432 --> 00:09:27,313 I'm not going to cancel the meeting, because I'm not sick. 174 00:09:28,447 --> 00:09:29,914 Sickness is surrender. 175 00:09:29,916 --> 00:09:32,817 Did my body betray me and allow a virus in? 176 00:09:32,819 --> 00:09:36,023 Perhaps, but that's not my problem. 177 00:09:37,322 --> 00:09:39,723 If my body wants to pick a fight with me, 178 00:09:39,725 --> 00:09:42,259 I'll kicks its ass, but I will not... 179 00:09:42,261 --> 00:09:45,863 I repeat, I will not... Surrender. 180 00:09:47,113 --> 00:09:48,585 Are you sure? 181 00:09:48,586 --> 00:09:52,177 Um, because it looks like the only thing holding you up right now is that table. 182 00:09:55,540 --> 00:09:57,808 Incorrect. You may leave. 183 00:09:57,810 --> 00:10:00,177 Sir, you need to rest. 184 00:10:00,179 --> 00:10:02,112 What are you... What are you doing, Ms. Miller? 185 00:10:02,114 --> 00:10:04,315 Th-this does not end well for you. 186 00:10:04,317 --> 00:10:06,951 If you just put the remote down, 187 00:10:06,953 --> 00:10:10,654 we'll never speak of this ever again. 188 00:10:11,468 --> 00:10:13,620 I surrender. 189 00:10:20,922 --> 00:10:24,358 Hey. About before, I'm sorry if I was a little prickly. 190 00:10:24,360 --> 00:10:27,327 Yeah, you were. Without the "-ly." 191 00:10:28,463 --> 00:10:30,263 I know, I know, I know, I know. 192 00:10:30,265 --> 00:10:32,599 I'm just tense because this meeting is so important to me. 193 00:10:32,601 --> 00:10:35,068 Well, you can relax, because Mansfield told me to cancel it. 194 00:10:35,070 --> 00:10:37,263 - Hi. Mr. Tomkins' office, please? - What?! No! 195 00:10:37,264 --> 00:10:39,944 - Ah! Damn! What are you doing? - I'm hanging up! 196 00:10:39,945 --> 00:10:41,993 No, you're n... You just transferred the call. 197 00:10:41,994 --> 00:10:44,561 Do any of you guys know how to use these phones? 198 00:10:45,646 --> 00:10:47,614 Look, you... you cannot cancel that meeting. 199 00:10:47,616 --> 00:10:49,249 You know what? I'll do it without him. 200 00:10:49,251 --> 00:10:51,685 - Are you crazy? - Yeah. Crazy like plankton. 201 00:10:51,687 --> 00:10:55,476 Look, Mansfield keeps talking about someone opening up a new office. 202 00:10:55,477 --> 00:10:58,705 If I can land this client alone, I'll be that guy. 203 00:10:58,706 --> 00:11:01,472 Babe, you just told me that you've never done a meeting like this before. 204 00:11:01,473 --> 00:11:02,562 Well, I'm ready. 205 00:11:02,564 --> 00:11:04,765 I-I wrote the presentation. I could do the presentation. 206 00:11:04,767 --> 00:11:07,970 - The presentation's great. - Uh, babe, the presentation's all right. 207 00:11:08,604 --> 00:11:11,045 It's great! Look, you don't know anything about my business. 208 00:11:11,046 --> 00:11:13,993 I do. When Mansfield sees that I don't have to be second fiddle, 209 00:11:13,994 --> 00:11:15,909 that I could be the whole damn orchestra, 210 00:11:15,911 --> 00:11:19,070 he's gonna ask for an encore, maybe even an oboe solo. 211 00:11:19,156 --> 00:11:23,211 And, yes, I know I'm stuck in a music metaphor, but I'm gonna do this meeting. 212 00:11:23,484 --> 00:11:26,535 Oh, my God! You are just as stubborn as he is. 213 00:11:26,536 --> 00:11:27,974 Thank you. 214 00:11:29,891 --> 00:11:32,159 It wasn't a compliment. 215 00:11:38,156 --> 00:11:41,768 Dude, you gotta hook me up with a new phone. My old one died on me. 216 00:11:45,074 --> 00:11:49,032 Okay. Okay, slow down. We have a process here, okay? 217 00:11:49,511 --> 00:11:54,214 Now I just need to match the new serial numbers with your employee I.D.s. 218 00:11:54,216 --> 00:11:57,818 Then I'm gonna fill out requisition form 43A, 219 00:11:57,820 --> 00:12:01,121 and then enter the corresponding activation codes 220 00:12:01,123 --> 00:12:02,457 from the service provider. 221 00:12:02,458 --> 00:12:06,533 Now... Who here knows how to do any of those things I just said? 222 00:12:07,587 --> 00:12:09,974 Just give us our damn phones! 223 00:12:09,975 --> 00:12:11,565 Yeah, man. I need that phone bad. 224 00:12:11,567 --> 00:12:14,101 It's got more pixels than the human eye can see. 225 00:12:14,103 --> 00:12:16,103 Whoa! Okay... okay, back up, back up! 226 00:12:16,105 --> 00:12:18,735 - I'll use this, man. - Come on, man. 227 00:12:18,956 --> 00:12:20,709 Think about what you're doing. 228 00:12:21,176 --> 00:12:24,230 - You just tell your people to stand down. - I can't give that order. 229 00:12:24,256 --> 00:12:27,120 - You tell your people to stand down! - I can't give that order! 230 00:12:27,201 --> 00:12:28,700 Let's just take 'em! 231 00:12:28,796 --> 00:12:30,996 No, no, no, no, no! No! 232 00:12:38,606 --> 00:12:41,877 Now nobody gets a phone! 233 00:12:41,878 --> 00:12:43,783 Yeah! That's right! 234 00:12:43,811 --> 00:12:46,833 You don't bring a knife to a gunfight, people. 235 00:12:49,206 --> 00:12:53,242 And you "Don't close the door from the inside." 236 00:12:56,944 --> 00:12:58,749 My mom was right. 237 00:12:58,904 --> 00:13:01,207 I'm gonna die alone in a cage. 238 00:13:05,739 --> 00:13:08,288 Mr. Tomkins, over the next hour, 239 00:13:08,290 --> 00:13:10,457 I will use my exhaustive research to show you 240 00:13:10,459 --> 00:13:13,051 why you should invest your money in Remington Trust. 241 00:13:13,052 --> 00:13:15,419 - Okay, first slide... - Can I say something? 242 00:13:15,844 --> 00:13:17,532 Sure. Go ahead. 243 00:13:17,533 --> 00:13:21,149 Is this just gonna be a bunch of graphs and projections? 244 00:13:21,188 --> 00:13:23,373 'Cause I've already done all that research. 245 00:13:25,006 --> 00:13:27,607 Okay, great. Yeah. I'll just skip ahead a bit. 246 00:13:27,609 --> 00:13:31,945 Uh, skip... skip... Skip... Skip... 247 00:13:31,947 --> 00:13:33,380 Okay, great. Here we go. 248 00:13:33,382 --> 00:13:37,417 I don't need to see how your company stacks up against the competition. 249 00:13:37,419 --> 00:13:40,119 Uh... uh, the end. 250 00:13:42,659 --> 00:13:44,060 Where's Mansfield? 251 00:13:44,061 --> 00:13:47,561 Sir, he's unavailable, but rest assured he has complete confidence in me... 252 00:13:47,562 --> 00:13:49,769 As will you, because we are a great company. 253 00:13:49,770 --> 00:13:51,464 There's lots of great companies. 254 00:13:51,466 --> 00:13:53,867 But I'm worth a billion dollars. 255 00:13:53,869 --> 00:13:56,268 So that makes me the hot girl at the dance. 256 00:13:57,306 --> 00:13:58,939 Trust me, son... 257 00:13:58,941 --> 00:14:01,243 I ain't gonna have no trouble getting laid. 258 00:14:02,539 --> 00:14:04,544 Well, we here at Remington Trust 259 00:14:04,546 --> 00:14:06,713 want to be the guy who gets you in the back of the limo, 260 00:14:06,715 --> 00:14:09,156 and I'm not gonna finish that thought. 261 00:14:10,661 --> 00:14:13,305 I want to do my banking with people who don't... 262 00:14:13,360 --> 00:14:15,022 Feel like bankers. 263 00:14:16,152 --> 00:14:19,806 First time I met Mansfield, he punched a shark right in the face. 264 00:14:20,641 --> 00:14:23,892 - You guys went shark fishing? - No, we were at the aquarium. 265 00:14:24,128 --> 00:14:25,964 That actually sounds kinda fun. 266 00:14:25,965 --> 00:14:27,931 That's what I'm looking for, right there. 267 00:14:27,944 --> 00:14:30,761 Hell, anybody can show me numbers. Show me fun. 268 00:14:31,970 --> 00:14:33,501 I'll go get her. 269 00:14:36,928 --> 00:14:40,973 Whoa! 105? That's the highest temperature I've ever seen. 270 00:14:40,974 --> 00:14:42,503 Thank you. 271 00:14:43,952 --> 00:14:46,046 That's not a compliment! 272 00:14:46,229 --> 00:14:48,668 Sir, we gotta get you to a doctor. 273 00:14:48,669 --> 00:14:53,984 Why? So I can be told I'm sick by some macho know-it-all jackass in scrubs? 274 00:14:55,480 --> 00:14:57,217 That's not me! 275 00:14:58,672 --> 00:15:00,713 Hey, Mr. Mansfield, how we feeling? 276 00:15:00,715 --> 00:15:05,123 - Oh, great, Mr. Moyer... mnh. - Ha ha! Swallow. Swallow. 277 00:15:05,553 --> 00:15:08,766 Oh, grape! Gross! 278 00:15:09,303 --> 00:15:11,211 Uh, Jenny, can I borrow you for a second? 279 00:15:11,212 --> 00:15:12,490 Yes, sure. 280 00:15:12,827 --> 00:15:15,762 - How's the meeting going? - Great. Good. Not bad. 281 00:15:15,763 --> 00:15:17,483 Bad. The worst. 282 00:15:18,499 --> 00:15:20,432 - I need your help. - Wh-what can I do? 283 00:15:20,434 --> 00:15:22,585 Well, I need fun, and you are the funnest person I know. 284 00:15:22,586 --> 00:15:24,956 Oh, baby. He didn't like the presentation? 285 00:15:24,957 --> 00:15:26,151 No. 286 00:15:29,013 --> 00:15:31,909 Come on. Come on. 287 00:15:32,213 --> 00:15:35,117 Come to papa! Come on! 288 00:15:35,349 --> 00:15:39,013 Come on! Damn it! Ahh! 289 00:15:39,253 --> 00:15:42,895 - What are you doing? - Starving to death...? 290 00:15:43,744 --> 00:15:46,566 Okay, how about I give you the pop-tart, I let you out of the cage, 291 00:15:46,567 --> 00:15:48,334 and you hook me up with a new phone? 292 00:15:49,055 --> 00:15:51,041 What's in it for me? 293 00:15:51,945 --> 00:15:54,939 A pop-tart and getting out of a cage. 294 00:15:56,570 --> 00:15:58,203 - Okay, yeah, deal. Good. - Okay...? 295 00:15:58,205 --> 00:15:59,437 Yeah, yeah. Good, good, good. Good, good, good, good. Come on! 296 00:15:59,438 --> 00:16:00,444 - Come on! Come on! - Okay. 297 00:16:00,445 --> 00:16:02,043 - Come on! - Okay. 298 00:16:12,019 --> 00:16:13,672 It's been like 15 minutes, man. 299 00:16:13,673 --> 00:16:16,124 15 feels like 20 when you're in the hole. 300 00:16:17,909 --> 00:16:19,923 Okay, you're out of the cage. Give me the phone. 301 00:16:19,925 --> 00:16:22,960 All right, look, I lied. I don't even know how to do the phones. 302 00:16:22,962 --> 00:16:26,930 I just... I thought I could do this job alone, and obviously it's impossible! 303 00:16:27,825 --> 00:16:31,512 Okay, so... I help you out, all right? I-I change my phones every six months. 304 00:16:31,516 --> 00:16:34,698 If you want, I can, like, hold your hand right through this stuff. Hmm? 305 00:16:36,545 --> 00:16:38,846 Hey, look, Harvard, man, we are so sorry... 306 00:16:38,847 --> 00:16:40,050 Told ya. 307 00:16:45,529 --> 00:16:46,996 You guys were right. 308 00:16:46,998 --> 00:16:49,051 I needed you all along. I don't even... 309 00:16:49,052 --> 00:16:50,967 I don't even know how to register the phones. 310 00:16:50,969 --> 00:16:52,806 All right, if I'm being honest, 311 00:16:52,807 --> 00:16:54,937 I don't know how to do that either, man. 312 00:16:54,939 --> 00:16:57,030 It's easy. He'll hold your hand right through it. 313 00:16:57,031 --> 00:16:59,465 - Thanks, man. - Ahh... come on. 314 00:17:02,312 --> 00:17:04,492 I just want a new phone. 315 00:17:13,091 --> 00:17:14,957 You're going to have 316 00:17:14,959 --> 00:17:17,673 an awful lot of fun aboard the S.S. "Remington." 317 00:17:19,043 --> 00:17:20,783 Go long! 318 00:17:22,245 --> 00:17:26,637 But we want to make sure all the members of the crew feel comfortable. 319 00:17:28,729 --> 00:17:31,483 Hi! Bill from Marketing? I'm Sally from Accounting. 320 00:17:31,484 --> 00:17:34,354 - I'm new here. - Nice to meet you, Sally. 321 00:17:34,355 --> 00:17:35,757 Good boobs! 322 00:17:39,883 --> 00:17:42,151 Now where did Bill go wrong? 323 00:17:42,153 --> 00:17:46,621 That's right. He should have stopped before saying, "good boobs." 324 00:17:46,665 --> 00:17:50,852 But sometimes harassment can be even more subtle. 325 00:17:50,897 --> 00:17:52,597 Take a look. 326 00:17:54,691 --> 00:17:56,409 You must work out a lot. 327 00:17:56,410 --> 00:17:58,397 And as your boss, I should tell you, 328 00:17:58,398 --> 00:18:00,698 if you wanna get ahead in this company, 329 00:18:00,699 --> 00:18:02,966 wear tighter pants! 330 00:18:04,693 --> 00:18:06,632 Inappropriate. 331 00:18:09,199 --> 00:18:12,196 You actually show this to new employees? 332 00:18:12,971 --> 00:18:15,505 - Yeah. Yeah. - Entry level. Just entry level. 333 00:18:15,507 --> 00:18:18,709 - It's fabulous. - Uh, yeah, every lev... 334 00:18:18,711 --> 00:18:20,361 - Every level sees it. - I-I... 335 00:18:20,362 --> 00:18:22,443 I love it. I tell ya, 336 00:18:22,448 --> 00:18:24,314 I am so tired of meeting companies 337 00:18:24,316 --> 00:18:25,849 that are just full of tight-asses in suits 338 00:18:25,851 --> 00:18:27,751 that it's, uh, it's refreshing to meet somebody 339 00:18:27,753 --> 00:18:29,526 doesn't take themselves so seriously. 340 00:18:29,527 --> 00:18:31,651 Oh, yeah, well, we are total goofballs. 341 00:18:33,058 --> 00:18:36,860 - I take my money seriously. - Yeah. Not as seriously as we do. 342 00:18:36,862 --> 00:18:39,796 If you like, I could show you my presentation now. 343 00:18:39,798 --> 00:18:41,398 Oh, God, no. 344 00:18:41,400 --> 00:18:44,134 Or we can make that presentation a drinking game. 345 00:18:44,136 --> 00:18:46,937 Every time he shows us a boring graph, we drink? 346 00:18:46,938 --> 00:18:49,004 Sister, I can't afford to get that drunk. 347 00:18:50,177 --> 00:18:52,476 I gotta be able to fly my helicopter out of here. 348 00:18:52,478 --> 00:18:54,077 - Oh. - All right, um... 349 00:18:54,079 --> 00:18:55,614 Tell you what I'll do. 350 00:18:55,615 --> 00:18:57,315 If will give these numbers the once-over, 351 00:18:57,316 --> 00:18:59,870 and if they are as good as you say they are... 352 00:19:00,769 --> 00:19:03,348 You just might be able to take me home from the dance. 353 00:19:05,770 --> 00:19:07,536 Yeah, we'd... we'd love that. 354 00:19:07,538 --> 00:19:11,456 And remember, you can't spell Remington Trust without trust. 355 00:19:11,457 --> 00:19:13,346 That ought to be your slogan. 356 00:19:17,702 --> 00:19:20,570 Mr. Moyer. What a day, what a day. 357 00:19:20,572 --> 00:19:23,840 Sir! I didn't expect you to be in. I heard you had a 72-hour flu. 358 00:19:23,842 --> 00:19:26,653 I did indeed, but I crushed it in 18. 359 00:19:27,742 --> 00:19:30,915 - It's a personal best. - Not surprised, sir. 360 00:19:30,916 --> 00:19:32,135 - True or false? - Hmm? 361 00:19:32,136 --> 00:19:34,618 Mr. Tomkins was very impressed by you. 362 00:19:34,620 --> 00:19:36,052 - True. - True! 363 00:19:36,054 --> 00:19:38,054 True or false... You just brought in the... 364 00:19:38,056 --> 00:19:40,457 The biggest new account this firm's had this quarter. 365 00:19:40,459 --> 00:19:41,958 - True! - True! 366 00:19:41,960 --> 00:19:44,995 True or false... I could not be happier. 367 00:19:44,997 --> 00:19:46,313 True. 368 00:19:46,365 --> 00:19:47,965 False. 369 00:19:49,104 --> 00:19:52,273 - I'm really not that good at this game. - Come. Sit with me. 370 00:19:52,422 --> 00:19:55,605 Tell you what... ever since the day I started this firm, 371 00:19:55,607 --> 00:19:59,576 I've looked forward to finding out just who I was gonna pass it on to. 372 00:19:59,578 --> 00:20:02,012 Now that day is getting a little closer. 373 00:20:02,014 --> 00:20:03,814 Well, it's trickier than I thought. 374 00:20:03,816 --> 00:20:05,649 Oh, come on, sir. You have plenty of time. 375 00:20:05,651 --> 00:20:07,886 Oh, don't patronize me, Mr. Moyer. 376 00:20:07,887 --> 00:20:10,546 Even if I continue to stay fit and eat right, 377 00:20:10,547 --> 00:20:13,190 I still only have 60 or 70 good years left in me. 378 00:20:15,461 --> 00:20:17,628 Oh, you're serious. 379 00:20:17,967 --> 00:20:20,530 Of course I was... I was happy that you closed the deal. 380 00:20:20,532 --> 00:20:22,299 Hell, I trained you how to do it. 381 00:20:22,301 --> 00:20:24,668 But that you were able to do it without me... 382 00:20:24,670 --> 00:20:27,307 That's... that's what pissed me off. 383 00:20:27,887 --> 00:20:30,474 Well, if it makes you feel any better, I didn't do it alone. 384 00:20:30,476 --> 00:20:32,179 I needed Jenny to save my ass. 385 00:20:32,180 --> 00:20:34,344 Well, that makes me feel quite a bit better. 386 00:20:35,860 --> 00:20:39,414 For the record, uh, you took quite a bold initiative there, 387 00:20:39,415 --> 00:20:41,630 going behind my back. It reminded me of myself. 388 00:20:41,632 --> 00:20:44,934 Oh. Thank you, sir. Anyway, I'm glad it worked out. 389 00:20:44,936 --> 00:20:46,616 - Not so fast. - Yeah? 390 00:20:46,617 --> 00:20:51,986 As I said, you did go behind my back, so for that, there's a consequence. 391 00:20:52,006 --> 00:20:54,293 Mr. Mansfield's office. 392 00:20:55,208 --> 00:20:56,512 Mr. Mansfield's office. 393 00:20:56,514 --> 00:20:58,180 Mr. Mansfield's... Mr... 394 00:20:58,182 --> 00:20:59,915 Mr. Mansfield's office. Mr. Man... 395 00:20:59,917 --> 00:21:02,635 Does anyone know how to work these frickin' phones? 396 00:21:02,776 --> 00:21:05,776 Synced by Reef 396 00:21:06,305 --> 00:21:12,452 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org