1
00:00:02,150 --> 00:00:04,094
Brody: Previously on
"Ground Floor"...
2
00:00:04,128 --> 00:00:07,001
Big news!
I'm going to Paris!
3
00:00:07,002 --> 00:00:08,202
(Derrick and Tori) What?
4
00:00:08,236 --> 00:00:10,012
I have to tell Jenny
I love her.
5
00:00:10,143 --> 00:00:13,880
Now, as you all know, for the last year
I've been preparing to open a new office.
6
00:00:13,942 --> 00:00:16,936
I didn't know where. I didn't know when.
I didn't even know who was gonna run it.
7
00:00:16,937 --> 00:00:20,116
- I love you.
- I love you, too.
8
00:00:20,211 --> 00:00:23,614
I really love you.
Please come to Paris with me?
9
00:00:23,648 --> 00:00:27,686
I want you to stay here in this office
and be my new Brody.
10
00:00:27,687 --> 00:00:30,222
- But I gave up my apartment.
- That was dumb.
11
00:00:30,257 --> 00:00:32,241
What's happening
to the old Brody?
12
00:00:32,357 --> 00:00:34,357
Forget Paris. You're
going to Hong Kong.
13
00:00:39,367 --> 00:00:41,648
- Sir!
- Ah, Mr. Moyer.
14
00:00:42,118 --> 00:00:44,649
What a glorious day.
Have a seat.
15
00:00:44,650 --> 00:00:49,083
Gun to my head, I'd have to say, today
is one of the greatest days of my life.
16
00:00:49,084 --> 00:00:51,187
Of course,
the greatest day of my life
17
00:00:51,188 --> 00:00:53,689
was when that punk
put the gun to my head.
18
00:00:54,143 --> 00:00:56,745
There's really nothing
quite as satisfying
19
00:00:56,779 --> 00:00:59,114
as beating a man down
with his own gun.
20
00:01:00,255 --> 00:01:02,556
The thing is...
21
00:01:02,591 --> 00:01:06,126
It's just a little complicated... this
whole Hong Kong thing... with Jenny.
22
00:01:06,127 --> 00:01:08,510
Let me see if I can
simplify it for you.
23
00:01:08,511 --> 00:01:12,504
I'm about to make one of the biggest
moves professionally of my life,
24
00:01:12,505 --> 00:01:16,290
and I'm asking my best man
to help me with it.
25
00:01:16,291 --> 00:01:19,280
- That sound pretty simple?
- Yeah, sure. When you put it that way,
26
00:01:19,281 --> 00:01:21,730
it sounds as simple as beating
a man down with his own gun.
27
00:01:21,764 --> 00:01:23,889
- But sir, the thing is...
- No, no, no.
28
00:01:23,890 --> 00:01:26,024
I've... I've heard enough
about your thing.
29
00:01:26,025 --> 00:01:27,859
I told you
from the very beginning,
30
00:01:27,862 --> 00:01:31,284
that your relationship with Jenny
was going to cause problems. (Sighs)
31
00:01:31,285 --> 00:01:34,081
It was fine as long as it didn't
impact me. But that's over.
32
00:01:34,082 --> 00:01:37,851
And I refuse to get sucked up
into your relationship.
33
00:01:37,870 --> 00:01:41,684
- I just told Jenny I love her.
- You did? What did she say?
34
00:01:41,774 --> 00:01:43,007
Oh.
35
00:01:43,042 --> 00:01:46,844
She didn't say "Thank you," did she?
No! No.
36
00:01:46,879 --> 00:01:48,435
No, Mr. Moyer.
37
00:01:48,436 --> 00:01:52,089
I'm not going to engage
in any of that with you.
38
00:01:52,263 --> 00:01:55,803
- She said it back.
- Of course she did.
39
00:01:55,839 --> 00:02:00,203
Now get off of my balcony
before I ask you if she cried.
40
00:02:01,560 --> 00:02:03,347
- Did she cry?
- She did.
41
00:02:03,348 --> 00:02:06,369
Ohh! Get off of my balcony.
42
00:02:06,504 --> 00:02:10,090
♪
43
00:02:13,631 --> 00:02:16,631
Synced by Reef
www.addic7ed.com
44
00:02:17,375 --> 00:02:20,443
Season 1, Episode 10
"The Decision: Part Two"
45
00:02:20,746 --> 00:02:22,654
- Hey, babe.
- Ooh! There you are.
46
00:02:22,655 --> 00:02:24,304
Okay, I've been
practicing my French.
47
00:02:24,305 --> 00:02:26,573
Bonjour, mon petit
pamplemousse.
48
00:02:26,574 --> 00:02:27,807
Aw.
49
00:02:27,987 --> 00:02:30,488
I am your little grapefruit.
50
00:02:30,522 --> 00:02:32,109
Anyway...
51
00:02:32,110 --> 00:02:34,616
Here's the thing about Paris.
Keeping in mind, I love you...
52
00:02:34,617 --> 00:02:36,110
I love you, too.
Ooh!
53
00:02:36,111 --> 00:02:38,845
Are we gonna be one of those couples
that always has to say "I love you"?
54
00:02:38,846 --> 00:02:41,323
- Probably.
- It's gonna be so annoying. I love you.
55
00:02:41,324 --> 00:02:43,091
I love you, too. (Chuckles)
56
00:02:43,092 --> 00:02:46,101
So... I just found out
that the company...
57
00:02:46,102 --> 00:02:48,039
- I love you.
- I love you, too.
58
00:02:48,040 --> 00:02:49,768
Is opening up
a new office...
59
00:02:49,802 --> 00:02:51,442
- I love you.
- I love you.
60
00:02:51,443 --> 00:02:55,559
And I have been chosen to open up
the new office in Hong Kong...
61
00:02:55,560 --> 00:02:56,720
I love you.
62
00:02:58,582 --> 00:03:00,605
Wait, are you moving
to Hong Hong?
63
00:03:00,606 --> 00:03:01,863
I love you.
64
00:03:03,343 --> 00:03:07,460
- Will you get out of here?
- Yes, yes, I will. (Laughs)
65
00:03:08,206 --> 00:03:11,042
I will moonwalk out of here.
66
00:03:15,208 --> 00:03:19,589
- Can you go any faster?
- This is how fast I moonwalk.
67
00:03:21,998 --> 00:03:24,475
Wait. So when are you
going to Hong Kong?
68
00:03:24,493 --> 00:03:26,711
- Two days.
- Ha, ha, ha, ha.
69
00:03:26,745 --> 00:03:28,246
This is so...
70
00:03:28,313 --> 00:03:30,882
Fantastic!
71
00:03:31,440 --> 00:03:32,950
Really?
72
00:03:32,985 --> 00:03:34,419
Yes!
Baby, oh, my God.
73
00:03:34,453 --> 00:03:36,954
This is what you've worked
so hard for.
74
00:03:36,988 --> 00:03:38,823
This is...
this is your dream.
75
00:03:38,857 --> 00:03:40,708
Yeah, this is my dream.
God, I love you.
76
00:03:40,759 --> 00:03:43,061
I love you, too!
Oh.
77
00:03:43,128 --> 00:03:44,696
But what about us?
78
00:03:44,763 --> 00:03:46,853
Well, uh, babe,
this is great news for you.
79
00:03:46,854 --> 00:03:49,197
Okay? We'll... we'll worry
about us later.
80
00:03:51,291 --> 00:03:54,908
Well, what if...
"Us" move to Hong Kong?
81
00:03:55,267 --> 00:03:57,475
Wh... what are you saying?
82
00:03:57,543 --> 00:04:00,511
Oh, I'm saying
what if we move to Hong Kong?
83
00:04:00,546 --> 00:04:03,842
- I was playing on your "us" thing.
- Right, no, I know, I got that, yeah.
84
00:04:03,843 --> 00:04:05,013
About Hong Kong.
85
00:04:05,014 --> 00:04:07,385
Look, I know it sounds crazy
and it's sudden,
86
00:04:07,386 --> 00:04:09,733
but I can't imagine
being there without you.
87
00:04:09,734 --> 00:04:12,435
So, look, take as much time
as you need to think about it.
88
00:04:12,453 --> 00:04:14,137
- Then...
- I'll do it! I'll do it!
89
00:04:14,172 --> 00:04:15,937
Oh, my God.
90
00:04:15,938 --> 00:04:17,874
"Us" is moving to Hong Kong!
91
00:04:17,919 --> 00:04:19,219
No!
92
00:04:19,324 --> 00:04:22,526
"We" is movin' to Hong Kong.
That's not... no.
93
00:04:22,630 --> 00:04:25,523
- It doesn't matter! I love we!
- I love we, too!
94
00:04:25,524 --> 00:04:27,617
Oh, mon fromage chapeau.
95
00:04:27,618 --> 00:04:28,883
(Kisses)
96
00:04:28,884 --> 00:04:31,119
Oh, I will always be
your little cheese hat.
97
00:04:31,120 --> 00:04:33,288
Oh.
98
00:04:38,602 --> 00:04:42,222
- Whoo! I got some great news, man.
- Great. I could use some great news.
99
00:04:42,223 --> 00:04:43,640
Really?
What's wrong with you?
100
00:04:43,641 --> 00:04:45,387
Well, I'm, uh,
kinda homeless right now,
101
00:04:45,388 --> 00:04:47,198
because when I thought
I was moving to Hong Kong,
102
00:04:47,199 --> 00:04:49,504
I told my landlord
to suck it.
103
00:04:50,619 --> 00:04:53,555
I'd offer you my place,
but at my 4th of July party,
104
00:04:53,556 --> 00:04:55,691
you told my landlord
to suck it. So...
105
00:04:56,397 --> 00:04:57,915
Anyway,
what's your great news?
106
00:04:57,916 --> 00:05:01,191
So Jenny is actually
coming with me to Hong Kong.
107
00:05:01,443 --> 00:05:03,260
(Sarcastically) Great.
108
00:05:03,859 --> 00:05:05,363
Great.
109
00:05:05,364 --> 00:05:08,319
So you get the dream job
and the girl.
110
00:05:08,320 --> 00:05:10,970
It's like you had to choose
between cake and pie,
111
00:05:10,971 --> 00:05:13,072
and someone invented
cake pie!
112
00:05:14,961 --> 00:05:16,547
- Mr. Moyer?
- Yes.
113
00:05:16,548 --> 00:05:18,081
I got us our tickets
to Hong Kong.
114
00:05:18,082 --> 00:05:21,167
Unfortunately, we're going to be
traveling like third world cattle.
115
00:05:21,208 --> 00:05:23,514
- You mean coach?
- Oh, God no.
116
00:05:23,515 --> 00:05:25,550
Commercial. First class.
117
00:05:26,092 --> 00:05:28,160
Every great adventure
starts with a challenge.
118
00:05:28,195 --> 00:05:30,446
Are you excited
about Hong Kong?
119
00:05:30,480 --> 00:05:33,354
As excited as a panda
with chopsticks.
120
00:05:34,501 --> 00:05:37,303
Sorry. All I know about China is
from the movie "Kung Fu Panda."
121
00:05:37,337 --> 00:05:40,342
- I hate cartoons, Mr. Moyer.
- Right.
122
00:05:40,343 --> 00:05:43,409
The point is,
you're on the fast track now.
123
00:05:43,410 --> 00:05:47,217
And in two years, you'll be me.
Do you know how that feels? I do.
124
00:05:47,438 --> 00:05:51,383
Because I am me and it is...
Well, it's spectacular.
125
00:05:51,384 --> 00:05:52,784
(Chuckles)
126
00:05:52,802 --> 00:05:54,396
I can't wait, sir.
127
00:05:54,397 --> 00:05:56,777
I'm actually
a little envious of you...
128
00:05:56,778 --> 00:06:01,927
Going to an exotic location, striking
out on your own, working 9:00 to 5:00.
129
00:06:01,962 --> 00:06:03,863
That actually doesn't sound
that...
130
00:06:03,897 --> 00:06:06,832
Oh, you mean,
9:00 A.M. to 5:00 A.M.
131
00:06:06,867 --> 00:06:10,686
To start. But the hours will
eventually get long, yeah.
132
00:06:10,737 --> 00:06:13,672
Well, I'm sure I'll be able
to squeeze in some downtime.
133
00:06:13,740 --> 00:06:15,024
Well, of course.
134
00:06:15,075 --> 00:06:17,771
I find there's only
a certain number of days
135
00:06:17,772 --> 00:06:22,029
a man can go without sleep.
For me, it's 19.
136
00:06:22,949 --> 00:06:26,869
I'm on eight right now,
and I'm high as a kite.
137
00:06:28,000 --> 00:06:34,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
138
00:06:35,628 --> 00:06:36,737
Hey, guys.
139
00:06:36,751 --> 00:06:39,919
Um, so, listen,
I'm kinda homeless right now.
140
00:06:40,531 --> 00:06:43,875
So does anyone have a place
where I could crash for a few days?
141
00:06:44,625 --> 00:06:46,245
Like maybe Tori?
142
00:06:48,071 --> 00:06:49,671
Hey, Threepeat,
how you doing?
143
00:06:49,672 --> 00:06:52,234
I know you wanted that
Hong Kong office pretty bad.
144
00:06:52,268 --> 00:06:55,003
You know, it's okay. I mean,
would I really wanna leave
145
00:06:55,026 --> 00:06:57,526
my friends and family,
move to a strange country,
146
00:06:57,527 --> 00:07:00,475
work seven days a week, and
have absolutely no social life?
147
00:07:01,131 --> 00:07:04,166
Of course I would.
I wanted it so bad.
148
00:07:04,522 --> 00:07:07,049
Wow, I-I guess Brody
will be working a lot.
149
00:07:07,083 --> 00:07:09,851
But that's okay, I'll... I'll meet
some people when I get a job.
150
00:07:09,852 --> 00:07:11,886
Yeah, exactly.
So you got a work visa, then?
151
00:07:11,988 --> 00:07:13,455
No.
152
00:07:13,489 --> 00:07:15,602
Do I need one of those?
153
00:07:15,603 --> 00:07:17,894
Well, it says here,
you're gonna need a work visa.
154
00:07:17,895 --> 00:07:20,195
Okay, thank you, Derrick!
155
00:07:20,229 --> 00:07:22,431
So how long does it take
to get one?
156
00:07:22,465 --> 00:07:25,464
- About a year.
- It's gonna take about a year.
157
00:07:26,073 --> 00:07:28,813
But that will give you plenty of
time to work on your Cantonese.
158
00:07:28,838 --> 00:07:31,339
I have to learn to speak
another language?
159
00:07:31,374 --> 00:07:34,076
Looks like you gotta learn you
some Cantonese, girl.
160
00:07:34,110 --> 00:07:36,478
Okay, I gotta go
talk to Brody.
161
00:07:36,512 --> 00:07:39,514
You gotta go talk to Brody.
Okay.
162
00:07:39,549 --> 00:07:42,250
Now I'm just repeatin' stuff.
163
00:07:42,285 --> 00:07:45,353
Did I hear you say
you're looking for an apartment?
164
00:07:45,388 --> 00:07:47,789
Yeah. Um, can I crash with you
for a few days?
165
00:07:47,824 --> 00:07:50,358
Not so fast.
It's gonna cost you.
166
00:07:50,376 --> 00:07:53,642
Okay, well, when I find my ATM card,
I can float you $300.
167
00:07:54,314 --> 00:07:57,526
You're... you're gonna...
pay me with money?
168
00:07:58,851 --> 00:08:00,719
Here. Here...
here's your key.
169
00:08:00,720 --> 00:08:03,572
Let's go see your new home,
roomie! (Laughs)
170
00:08:05,869 --> 00:08:08,485
Here she is,
in all her glory.
171
00:08:08,486 --> 00:08:11,518
Soak... it... in. (Laughs)
172
00:08:11,981 --> 00:08:14,895
Where the hell are we, man? You said
this was a trendy neighborhood.
173
00:08:14,896 --> 00:08:16,897
You live above a funeral home,
174
00:08:17,010 --> 00:08:20,667
across the street from a funeral
home, between two funeral homes.
175
00:08:20,691 --> 00:08:23,112
Yeah, it's called
the Funeral Home District.
176
00:08:23,113 --> 00:08:25,327
(Chuckles) FUHO!
177
00:08:26,071 --> 00:08:27,290
I've never heard of Fuho.
178
00:08:27,291 --> 00:08:30,692
Well, it's not technically
zoned for the living.
179
00:08:30,742 --> 00:08:32,908
But, uh, why don't I go ahead
and give you the tour?
180
00:08:32,909 --> 00:08:35,503
Where we're standing
is what we call the living room.
181
00:08:35,504 --> 00:08:37,355
Now over there's gonna be
the rumpus room.
182
00:08:37,356 --> 00:08:40,523
Media Center right back here.
Kitchen over there.
183
00:08:40,524 --> 00:08:44,660
And over here is where...
The magic... happens.
184
00:08:50,513 --> 00:08:54,414
- Is that a magic kit?
- Yeah, I do two shows a night.
185
00:08:54,448 --> 00:08:57,586
Pay what you can. It'll be nice
just to have an audience.
186
00:08:57,587 --> 00:09:00,050
Well, you know, you said
this is a massive two-bedroom.
187
00:09:00,087 --> 00:09:02,202
Did I?
'Cause I thought I said
188
00:09:02,203 --> 00:09:06,072
it was a massive two bed...
Room.
189
00:09:06,294 --> 00:09:10,179
- Where are the two beds, man?
- Well, they're back here!
190
00:09:12,616 --> 00:09:14,434
(Beds creaking)
191
00:09:14,468 --> 00:09:16,269
Oh! (Laughing)
192
00:09:16,304 --> 00:09:18,564
Watch out! Watch out.
193
00:09:18,980 --> 00:09:20,730
Here we go.
194
00:09:22,090 --> 00:09:27,021
Huh, I guess I've never actually had
'em down at the same time before.
195
00:09:27,579 --> 00:09:29,881
You are technically
my first sleepover.
196
00:09:31,182 --> 00:09:35,219
I would kill myself,
but I'd end up right back here.
197
00:09:37,640 --> 00:09:39,257
I got your text.
198
00:09:39,291 --> 00:09:41,326
Hey, this is where
we first said "I love you."
199
00:09:41,360 --> 00:09:43,161
Yeah, it's our love dumpster.
200
00:09:43,195 --> 00:09:44,428
Aw.
201
00:09:44,446 --> 00:09:47,421
We should really come up
with a better name for it, though.
202
00:09:47,422 --> 00:09:49,118
Mm-hmm, we should. (Laughs)
203
00:09:49,300 --> 00:09:52,303
Um, so, could we talk
about Hong Kong?
204
00:09:52,304 --> 00:09:54,610
Yeah, I wanted to talk to you
about that, too, actually.
205
00:09:54,611 --> 00:09:56,029
Um, the thing is...
206
00:09:56,030 --> 00:09:57,764
- I don't think you should go to Hong Kong.
- I don't think I should go to Hong Kong.
207
00:09:57,765 --> 00:09:58,998
- What?
- What?
208
00:09:59,525 --> 00:10:01,479
Why don't you want me
to go to Hong Kong?
209
00:10:01,547 --> 00:10:03,081
You just said you don't
wanna go to Hong Kong.
210
00:10:03,115 --> 00:10:05,451
- I don't wanna go to Hong Kong.
- Well, that hurts my feelings.
211
00:10:05,452 --> 00:10:07,318
Well, you just said
that you didn't want me to go!
212
00:10:07,319 --> 00:10:11,055
- I don't want you to go.
- Okay, well, good! I'm not going.
213
00:10:11,090 --> 00:10:13,958
- Okay, that's all I wanted.
- Awesome. Got your wish.
214
00:10:13,993 --> 00:10:15,606
Okay, great.
215
00:10:15,607 --> 00:10:18,179
If neither of us want you to go
to Hong Kong, why are we fighting?
216
00:10:18,230 --> 00:10:21,039
We're not fighting,
we're just agreeing loudly.
217
00:10:22,258 --> 00:10:24,867
- Good! Okay.
- Okay.
218
00:10:25,042 --> 00:10:27,869
- You really don't wanna go to Hong Kong?
- I mean, babe, come on.
219
00:10:27,870 --> 00:10:30,307
You know that there's nothing
there for me except you.
220
00:10:30,308 --> 00:10:32,310
And you're...
you're gonna be crazy busy.
221
00:10:32,344 --> 00:10:35,446
I know, I know. And I won't be able
to give you the time you deserve.
222
00:10:35,481 --> 00:10:38,349
Okay, so I'll just go
to Paris alone.
223
00:10:38,417 --> 00:10:39,650
- Right.
- Yeah.
224
00:10:39,718 --> 00:10:43,454
Wow, this really quickly turned
into the dumpster of tears.
225
00:10:43,522 --> 00:10:47,450
No, it's... it's still
our love dumpster until we...
226
00:10:47,451 --> 00:10:50,228
- Think of a better name.
- Come up with a better name, yeah.
227
00:10:50,295 --> 00:10:52,951
No, we're gonna...
we're gonna make it work, okay?
228
00:10:52,952 --> 00:10:55,373
I'm gonna stay here, and
you're gonna go to Hong Kong.
229
00:10:55,374 --> 00:10:57,625
- And you're gonna kick ass.
- Yeah.
230
00:10:57,626 --> 00:10:59,593
So we'll just do
the long-distance thing, right?
231
00:10:59,628 --> 00:11:00,845
Yeah, I'll probably see
more of you on Skype
232
00:11:00,896 --> 00:11:03,099
- ...than I would in Hong Kong.
- Totally.
233
00:11:03,100 --> 00:11:05,184
Just remember Skype gives me
this weird chin thing.
234
00:11:05,219 --> 00:11:06,886
I don't want to...
it's not a big deal.
235
00:11:06,937 --> 00:11:08,938
Just keep it in mind
'cause it's like a chin thing.
236
00:11:08,972 --> 00:11:11,607
Yeah, yeah, yeah, yeah.
(Chuckles) We're gonna be great.
237
00:11:11,642 --> 00:11:12,808
- So great.
- So great.
238
00:11:12,809 --> 00:11:13,993
- I love you.
- I love you.
239
00:11:13,994 --> 00:11:15,428
I love you, too.
240
00:11:15,529 --> 00:11:16,946
Oh, there you are.
241
00:11:16,980 --> 00:11:21,248
(Chuckles) I'm having a party.
I hope you can make it.
242
00:11:21,401 --> 00:11:25,277
- Oh! "Brody's going away party."
- Hey, you didn't have to do that.
243
00:11:25,278 --> 00:11:27,196
Hey, you're not invited.
244
00:11:29,485 --> 00:11:31,378
To my own going-away party?
245
00:11:31,379 --> 00:11:34,544
She actually read it wrong.
It's not "Brody's going-away party."
246
00:11:34,545 --> 00:11:38,904
It's "Brody's going away...
Party!"
247
00:11:49,851 --> 00:11:51,547
All right, hey,
anybody want a cold one?
248
00:11:51,572 --> 00:11:53,439
(All) No!
249
00:11:53,474 --> 00:11:56,600
Relax, it is just a beer.
250
00:11:57,127 --> 00:11:58,378
(Knock on door)
251
00:11:58,412 --> 00:12:00,246
Oh. Here we go.
252
00:12:00,297 --> 00:12:03,433
- Oh... you made it.
- Yeah, I did.
253
00:12:03,467 --> 00:12:07,837
Despite you telling me your address
was 1-2-3-4 You're-a-Dick Avenue.
254
00:12:08,311 --> 00:12:11,007
- It's classic. (Laughing)
- Yeah.
255
00:12:11,075 --> 00:12:13,509
- Hey, you.
- Hey.
256
00:12:13,510 --> 00:12:14,485
(Kisses)
257
00:12:14,486 --> 00:12:16,067
I have a question,
is it weird that this is
258
00:12:16,068 --> 00:12:18,416
exactly what I thought
Harvard's place would look like?
259
00:12:19,946 --> 00:12:23,569
I guess the good thing is, you can
clean the whole place with a hose.
260
00:12:23,604 --> 00:12:26,155
Hey, everybody,
uh, grab a glass.
261
00:12:26,240 --> 00:12:29,942
I just wanna say
to my best friend Brody,
262
00:12:29,977 --> 00:12:31,754
good luck in Hong Kong, man.
263
00:12:31,755 --> 00:12:32,820
- (Woman) Hear, hear.
- To Brody.
264
00:12:32,821 --> 00:12:34,313
- (Man) Yeah!
- Whoo!
265
00:12:34,348 --> 00:12:35,981
I just know
you're gonna kill it,
266
00:12:35,999 --> 00:12:39,952
and, uh, I'm speaking
from the heart when I say...
267
00:12:39,987 --> 00:12:43,389
Please talk to your landlord for me.
This place is a scary place.
268
00:12:43,424 --> 00:12:45,892
You're scared?
269
00:12:45,959 --> 00:12:48,994
I just took a selfie
and didn't show up in it.
270
00:12:49,046 --> 00:12:51,252
That's 'cause you got
the phone backwards.
271
00:12:51,253 --> 00:12:53,783
Ohh. Thank you.
272
00:12:54,213 --> 00:12:56,691
Hey, uh, I actually
have something to say.
273
00:12:56,751 --> 00:12:59,953
I'm really gonna miss everyone,
really.
274
00:12:59,988 --> 00:13:01,455
Even you, Harvard.
275
00:13:01,489 --> 00:13:03,302
(Clicks tongue) Aw!
(Chuckles)
276
00:13:03,303 --> 00:13:07,265
Look, I know over the past few months
I've said things like "I don't like you,"
277
00:13:07,266 --> 00:13:10,457
"I hate you,"
"I wish I'd never met you."
278
00:13:10,458 --> 00:13:12,052
Right.
279
00:13:12,413 --> 00:13:13,700
And...
280
00:13:14,000 --> 00:13:15,851
Good-bye. Go. Leave.
281
00:13:19,140 --> 00:13:21,825
- It's a fun party.
- Yeah. (Giggles)
282
00:13:22,504 --> 00:13:26,798
It's so crazy that by this time tomorrow,
you're gonna be on a plane to Hong Kong.
283
00:13:26,799 --> 00:13:28,816
Yep, and you'll be
on your way to Paris.
284
00:13:28,850 --> 00:13:33,143
Look at us jet-setters, just jet-settin'
all around, getting all jet-setty.
285
00:13:33,144 --> 00:13:34,577
Yeah.
(Laughs)
286
00:13:35,023 --> 00:13:37,925
Seriously, baby, I'm... I'm...
I'm so psyched for you.
287
00:13:37,959 --> 00:13:40,978
- Yeah, you keep saying that.
- Yeah, I know. I'm just... I'm sorry.
288
00:13:40,979 --> 00:13:43,481
I'm jazzed. I'm stoked.
I'm just pumped, you know?
289
00:13:43,482 --> 00:13:44,649
Yeah, I know.
290
00:13:45,447 --> 00:13:48,702
- You sure? I just want you to be okay.
- Yeah. Yes, I'm fine.
291
00:13:48,737 --> 00:13:50,325
- You sure?
- Yes, totally.
292
00:13:50,326 --> 00:13:51,960
'Cause you'd tell me?
293
00:13:52,223 --> 00:13:55,109
I mean, babe, what do you
really want me to say?
294
00:13:55,143 --> 00:13:56,947
That I'm sad?
295
00:13:57,909 --> 00:14:00,195
(Voice breaks)
I'm... I'm a little sad.
296
00:14:00,931 --> 00:14:04,118
But... you know,
that's just driving me crazy
297
00:14:04,119 --> 00:14:07,588
because I really don't want you
to feel bad about leaving.
298
00:14:07,655 --> 00:14:09,923
Come on, Jenny.
That nothat this is about.
299
00:14:09,958 --> 00:14:12,059
I mean, we're gonna
make it work, though. We are.
300
00:14:12,093 --> 00:14:13,994
We'll do
the long-distance thing.
301
00:14:14,062 --> 00:14:16,864
You know, and if...
and if we don't, it's okay,
302
00:14:16,898 --> 00:14:19,066
'cause we've only been
dating for three months.
303
00:14:19,100 --> 00:14:21,535
(Crying) So that's nothing
to cry about,
304
00:14:21,569 --> 00:14:22,936
which is why
I'm not crying.
305
00:14:23,004 --> 00:14:24,705
Jenny, come on. You...
306
00:14:24,996 --> 00:14:27,257
You know
I don't have a choice.
307
00:14:27,258 --> 00:14:29,626
- Right?
- Mm-hmm.
308
00:14:29,839 --> 00:14:32,546
Like what would you do
if you were me?
309
00:14:32,580 --> 00:14:33,847
I gotta go.
310
00:14:33,882 --> 00:14:35,983
- No, don't go. Please.
- Yeah, I have to go.
311
00:14:36,017 --> 00:14:37,684
Jenny, I love you.
312
00:14:41,256 --> 00:14:42,790
Just, don't...
313
00:14:45,511 --> 00:14:47,579
(Door closes)
314
00:14:47,883 --> 00:14:49,834
Okay, everyone's gotta go!
There's something
315
00:14:49,869 --> 00:14:51,920
oozing out of the drains
in the bathroom!
316
00:14:51,987 --> 00:14:54,030
Get out! Get out!
317
00:15:03,716 --> 00:15:05,942
It's hell of a view, huh?
318
00:15:06,422 --> 00:15:08,633
It'll be yours someday.
319
00:15:09,405 --> 00:15:11,406
(Inhales sharply)
Wow. Okay, thanks.
320
00:15:11,440 --> 00:15:13,942
Sorry.
I'm just a little distracted.
321
00:15:13,976 --> 00:15:17,286
I... I don't know
what's gonna happen with Jenny.
322
00:15:17,313 --> 00:15:19,414
I know. It's hard.
323
00:15:19,415 --> 00:15:21,449
But if it's meant to be,
you'll figure it out.
324
00:15:21,483 --> 00:15:25,370
You'll fly her in for the holidays,
you'll talk on the phone, you'll Skype.
325
00:15:25,385 --> 00:15:29,072
But... God almighty,
watch out for the chin.
326
00:15:30,359 --> 00:15:33,523
Otherwise, sure shootin'
you get this thing.
327
00:15:33,879 --> 00:15:37,632
Yeah, what is that thing? Is that
like the lighting, or the angle?
328
00:15:38,457 --> 00:15:40,687
It's jaw structure.
329
00:15:41,337 --> 00:15:43,905
You either have it
or you don't.
330
00:15:43,939 --> 00:15:45,816
I have it.
331
00:15:46,996 --> 00:15:49,471
I just wish I hadn't
complicated things, you know?
332
00:15:49,472 --> 00:15:52,214
I literally picked the worst time
to tell her I love her.
333
00:15:52,215 --> 00:15:54,282
Newsflash...
334
00:15:54,450 --> 00:15:56,651
There's no such thing
as a worst time.
335
00:15:57,434 --> 00:16:01,179
If you love somebody and you're lucky
enough to be able to tell them,
336
00:16:02,524 --> 00:16:05,460
you tell 'em.
You tell 'em 10,000 times.
337
00:16:07,887 --> 00:16:09,618
I love you, son.
338
00:16:10,497 --> 00:16:13,533
Now you don't... you don't
have to say anything back.
339
00:16:21,677 --> 00:16:23,711
You just gonna leave me
hanging here or what...
340
00:16:23,746 --> 00:16:26,381
Oh, yeah. I-I love you,
too, yeah. Love you.
341
00:16:26,415 --> 00:16:28,313
Attaboy. Have a seat.
342
00:16:28,571 --> 00:16:30,218
It's just... (Sighs)
343
00:16:30,252 --> 00:16:33,388
What if I go to Hong Kong
and I totally lose Jenny?
344
00:16:33,422 --> 00:16:35,790
What if you stay here
and totally lose her?
345
00:16:35,824 --> 00:16:37,959
What if you give up
this opportunity,
346
00:16:37,993 --> 00:16:41,152
and then six weeks or six months
from now, you break up?
347
00:16:41,153 --> 00:16:44,599
Then you've lost the girl and the job.
And I have news for you...
348
00:16:44,667 --> 00:16:46,467
The job's not coming back.
349
00:16:47,117 --> 00:16:49,184
Wow. Okay.
350
00:16:49,219 --> 00:16:52,254
That was harsh.
It was just tough love.
351
00:16:53,889 --> 00:16:55,523
I got that from my old man.
352
00:16:55,524 --> 00:17:00,208
Actually, he was less tough love
and more tough shit.
353
00:17:01,102 --> 00:17:04,672
- I just feel...
- No, don't. Don't feel.
354
00:17:04,834 --> 00:17:07,770
You're opening a new office
and you're doing it fully
355
00:17:07,804 --> 00:17:11,106
two years before I did.
And I'm me, for God sake.
356
00:17:11,761 --> 00:17:14,085
Now this is everything
that we've worked for.
357
00:17:14,086 --> 00:17:17,065
And listen carefully, because
I've never said this before...
358
00:17:17,743 --> 00:17:19,343
I need you.
359
00:17:20,555 --> 00:17:22,376
I won't let you down, sir.
360
00:17:22,723 --> 00:17:23,956
I know you won't.
361
00:17:24,421 --> 00:17:27,489
Go home and get some rest. I'll meet
you on that flight in the morning.
362
00:17:27,524 --> 00:17:29,191
And don't be late.
363
00:17:29,225 --> 00:17:32,325
First class boards early,
and I like to make eye contact
364
00:17:32,326 --> 00:17:35,248
with the people in coach
as they walk by.
365
00:17:38,430 --> 00:17:41,970
I've actually been on the other
side of that rich guy stare.
366
00:17:42,615 --> 00:17:44,215
See you tomorrow.
367
00:17:44,216 --> 00:17:45,830
(Clears throat)
368
00:17:45,831 --> 00:17:47,671
I love you, son.
369
00:17:48,053 --> 00:17:51,589
- Thank you.
- No, don't you give me the "thank you."
370
00:17:52,727 --> 00:17:54,575
I love you, too.
371
00:18:08,722 --> 00:18:12,222
This is the final boarding call
for all first class passengers.
372
00:18:12,223 --> 00:18:14,558
Oh, damn it.
Come on, Mr. Moyer.
373
00:18:16,313 --> 00:18:19,551
Give me the rich guy stare?
I'm one of ya!
374
00:18:20,396 --> 00:18:22,213
God sake.
375
00:18:28,644 --> 00:18:32,578
(Man over P.A.) We will now begin
general boarding, rows 15 to 59.
376
00:18:32,612 --> 00:18:35,399
Come on, Mr. Moyer.
377
00:18:35,837 --> 00:18:37,616
Oh, great.
378
00:18:37,634 --> 00:18:41,487
People who use boxes
for luggage are boarding.
379
00:18:49,574 --> 00:18:51,805
(Panting)
Sorry, I'm so late.
380
00:18:52,039 --> 00:18:53,957
Brody,
what are you doing here?
381
00:18:53,975 --> 00:18:56,126
I couldn't stand a 20-minute
cab ride without you.
382
00:18:56,144 --> 00:18:59,684
How am I gonna go halfway around
the world for God knows how long?
383
00:18:59,685 --> 00:19:01,647
I'm so coming to Paris.
384
00:19:03,968 --> 00:19:06,012
(Woman, amplified voice)
Attention passengers...
385
00:19:06,037 --> 00:19:07,655
this is
your general boarding call
386
00:19:07,689 --> 00:19:09,990
for La Croix Air,
flight 108 to Paris.
387
00:19:10,025 --> 00:19:12,421
Oh, son of a bitch.
388
00:19:14,478 --> 00:19:16,319
So what did you
tell Mansfield?
389
00:19:16,370 --> 00:19:20,674
Well, I haven't told him yet. But, I think
deep down, he'll respect my decision.
390
00:19:20,708 --> 00:19:24,044
(Mansfield on P.A.) Attention,
passenger Brody Moyer...
391
00:19:24,078 --> 00:19:26,997
This is the final boarding call
for your career.
392
00:19:27,081 --> 00:19:30,050
Deep, deep, deep down.
393
00:19:30,084 --> 00:19:33,171
(Amplified voice) I'm warning you,
Mr. Moyer. Do not get on that flight.
394
00:19:33,187 --> 00:19:34,632
Look, this is
for employees only.
395
00:19:34,633 --> 00:19:37,390
It's okay. I'm first class.
Don't worry 'bout a thing.
396
00:19:38,607 --> 00:19:42,129
- God, he sounds pretty upset.
- It's just tough love.
397
00:19:42,163 --> 00:19:43,713
(Cell phone rings)
398
00:19:43,748 --> 00:19:45,348
(Beep)
399
00:19:45,399 --> 00:19:49,002
Sir, I'm sorry. I was gonna call you.
But I made a last-minute decision.
400
00:19:49,036 --> 00:19:52,322
- You take all the time you need in Paris.
- Thank you, sir.
401
00:19:52,356 --> 00:19:53,942
You're fired.
402
00:20:00,569 --> 00:20:02,837
(Singsongy) Are you ready?
403
00:20:02,871 --> 00:20:05,840
(Giggles) We're gonna have
so much fun.
404
00:20:06,626 --> 00:20:08,393
Yeah.
405
00:20:14,583 --> 00:20:17,885
Hey. You asleep?
406
00:20:22,257 --> 00:20:25,155
No, man.
Not even for a second.
407
00:20:25,627 --> 00:20:29,096
I don't know if it's because
my body's at a 45-degree angle,
408
00:20:29,131 --> 00:20:32,909
or that you admitted to me that
this pillow came from a casket.
409
00:20:33,035 --> 00:20:36,654
It's kind of fun, though, right? It's
like camp. You wanna hear a ghost story?
410
00:20:36,842 --> 00:20:39,974
- Okay.
- Okay. So...
411
00:20:40,008 --> 00:20:44,011
- Yesterday, I go open the clo...
- Stop, stop!
412
00:20:44,079 --> 00:20:47,114
Yesterday? I don't wanna hear
a ghost story about yesterday, man.
413
00:20:47,182 --> 00:20:48,661
How long have you
been living here?
414
00:20:48,684 --> 00:20:50,718
I don't know.
415
00:20:50,752 --> 00:20:53,035
Feels like
I've lived here forever.
416
00:20:58,025 --> 00:21:03,011
___
417
00:21:03,239 --> 00:21:06,239
Synced by Reef
www.addic7ed.com
418
00:21:07,305 --> 00:21:13,797
Please rate this subtitle at www.osdb.link/4vxbf
Help other users to choose the best subtitles