1 00:00:02,150 --> 00:00:04,094 Brody: Previously on "Ground Floor"... 2 00:00:04,128 --> 00:00:07,001 Big news! I'm going to Paris! 3 00:00:07,002 --> 00:00:08,202 (Derrick and Tori) What? 4 00:00:08,236 --> 00:00:10,012 I have to tell Jenny I love her. 5 00:00:10,143 --> 00:00:13,880 Now, as you all know, for the last year I've been preparing to open a new office. 6 00:00:13,942 --> 00:00:16,936 I didn't know where. I didn't know when. I didn't even know who was gonna run it. 7 00:00:16,937 --> 00:00:20,116 - I love you. - I love you, too. 8 00:00:20,211 --> 00:00:23,614 I really love you. Please come to Paris with me? 9 00:00:23,648 --> 00:00:27,686 I want you to stay here in this office and be my new Brody. 10 00:00:27,687 --> 00:00:30,222 - But I gave up my apartment. - That was dumb. 11 00:00:30,257 --> 00:00:32,241 What's happening to the old Brody? 12 00:00:32,357 --> 00:00:34,357 Forget Paris. You're going to Hong Kong. 13 00:00:39,367 --> 00:00:41,648 - Sir! - Ah, Mr. Moyer. 14 00:00:42,118 --> 00:00:44,649 What a glorious day. Have a seat. 15 00:00:44,650 --> 00:00:49,083 Gun to my head, I'd have to say, today is one of the greatest days of my life. 16 00:00:49,084 --> 00:00:51,187 Of course, the greatest day of my life 17 00:00:51,188 --> 00:00:53,689 was when that punk put the gun to my head. 18 00:00:54,143 --> 00:00:56,745 There's really nothing quite as satisfying 19 00:00:56,779 --> 00:00:59,114 as beating a man down with his own gun. 20 00:01:00,255 --> 00:01:02,556 The thing is... 21 00:01:02,591 --> 00:01:06,126 It's just a little complicated... this whole Hong Kong thing... with Jenny. 22 00:01:06,127 --> 00:01:08,510 Let me see if I can simplify it for you. 23 00:01:08,511 --> 00:01:12,504 I'm about to make one of the biggest moves professionally of my life, 24 00:01:12,505 --> 00:01:16,290 and I'm asking my best man to help me with it. 25 00:01:16,291 --> 00:01:19,280 - That sound pretty simple? - Yeah, sure. When you put it that way, 26 00:01:19,281 --> 00:01:21,730 it sounds as simple as beating a man down with his own gun. 27 00:01:21,764 --> 00:01:23,889 - But sir, the thing is... - No, no, no. 28 00:01:23,890 --> 00:01:26,024 I've... I've heard enough about your thing. 29 00:01:26,025 --> 00:01:27,859 I told you from the very beginning, 30 00:01:27,862 --> 00:01:31,284 that your relationship with Jenny was going to cause problems. (Sighs) 31 00:01:31,285 --> 00:01:34,081 It was fine as long as it didn't impact me. But that's over. 32 00:01:34,082 --> 00:01:37,851 And I refuse to get sucked up into your relationship. 33 00:01:37,870 --> 00:01:41,684 - I just told Jenny I love her. - You did? What did she say? 34 00:01:41,774 --> 00:01:43,007 Oh. 35 00:01:43,042 --> 00:01:46,844 She didn't say "Thank you," did she? No! No. 36 00:01:46,879 --> 00:01:48,435 No, Mr. Moyer. 37 00:01:48,436 --> 00:01:52,089 I'm not going to engage in any of that with you. 38 00:01:52,263 --> 00:01:55,803 - She said it back. - Of course she did. 39 00:01:55,839 --> 00:02:00,203 Now get off of my balcony before I ask you if she cried. 40 00:02:01,560 --> 00:02:03,347 - Did she cry? - She did. 41 00:02:03,348 --> 00:02:06,369 Ohh! Get off of my balcony. 42 00:02:06,504 --> 00:02:10,090 ♪ 43 00:02:13,631 --> 00:02:16,631 Synced by Reef www.addic7ed.com 44 00:02:17,375 --> 00:02:20,443 Season 1, Episode 10 "The Decision: Part Two" 45 00:02:20,746 --> 00:02:22,654 - Hey, babe. - Ooh! There you are. 46 00:02:22,655 --> 00:02:24,304 Okay, I've been practicing my French. 47 00:02:24,305 --> 00:02:26,573 Bonjour, mon petit pamplemousse. 48 00:02:26,574 --> 00:02:27,807 Aw. 49 00:02:27,987 --> 00:02:30,488 I am your little grapefruit. 50 00:02:30,522 --> 00:02:32,109 Anyway... 51 00:02:32,110 --> 00:02:34,616 Here's the thing about Paris. Keeping in mind, I love you... 52 00:02:34,617 --> 00:02:36,110 I love you, too. Ooh! 53 00:02:36,111 --> 00:02:38,845 Are we gonna be one of those couples that always has to say "I love you"? 54 00:02:38,846 --> 00:02:41,323 - Probably. - It's gonna be so annoying. I love you. 55 00:02:41,324 --> 00:02:43,091 I love you, too. (Chuckles) 56 00:02:43,092 --> 00:02:46,101 So... I just found out that the company... 57 00:02:46,102 --> 00:02:48,039 - I love you. - I love you, too. 58 00:02:48,040 --> 00:02:49,768 Is opening up a new office... 59 00:02:49,802 --> 00:02:51,442 - I love you. - I love you. 60 00:02:51,443 --> 00:02:55,559 And I have been chosen to open up the new office in Hong Kong... 61 00:02:55,560 --> 00:02:56,720 I love you. 62 00:02:58,582 --> 00:03:00,605 Wait, are you moving to Hong Hong? 63 00:03:00,606 --> 00:03:01,863 I love you. 64 00:03:03,343 --> 00:03:07,460 - Will you get out of here? - Yes, yes, I will. (Laughs) 65 00:03:08,206 --> 00:03:11,042 I will moonwalk out of here. 66 00:03:15,208 --> 00:03:19,589 - Can you go any faster? - This is how fast I moonwalk. 67 00:03:21,998 --> 00:03:24,475 Wait. So when are you going to Hong Kong? 68 00:03:24,493 --> 00:03:26,711 - Two days. - Ha, ha, ha, ha. 69 00:03:26,745 --> 00:03:28,246 This is so... 70 00:03:28,313 --> 00:03:30,882 Fantastic! 71 00:03:31,440 --> 00:03:32,950 Really? 72 00:03:32,985 --> 00:03:34,419 Yes! Baby, oh, my God. 73 00:03:34,453 --> 00:03:36,954 This is what you've worked so hard for. 74 00:03:36,988 --> 00:03:38,823 This is... this is your dream. 75 00:03:38,857 --> 00:03:40,708 Yeah, this is my dream. God, I love you. 76 00:03:40,759 --> 00:03:43,061 I love you, too! Oh. 77 00:03:43,128 --> 00:03:44,696 But what about us? 78 00:03:44,763 --> 00:03:46,853 Well, uh, babe, this is great news for you. 79 00:03:46,854 --> 00:03:49,197 Okay? We'll... we'll worry about us later. 80 00:03:51,291 --> 00:03:54,908 Well, what if... "Us" move to Hong Kong? 81 00:03:55,267 --> 00:03:57,475 Wh... what are you saying? 82 00:03:57,543 --> 00:04:00,511 Oh, I'm saying what if we move to Hong Kong? 83 00:04:00,546 --> 00:04:03,842 - I was playing on your "us" thing. - Right, no, I know, I got that, yeah. 84 00:04:03,843 --> 00:04:05,013 About Hong Kong. 85 00:04:05,014 --> 00:04:07,385 Look, I know it sounds crazy and it's sudden, 86 00:04:07,386 --> 00:04:09,733 but I can't imagine being there without you. 87 00:04:09,734 --> 00:04:12,435 So, look, take as much time as you need to think about it. 88 00:04:12,453 --> 00:04:14,137 - Then... - I'll do it! I'll do it! 89 00:04:14,172 --> 00:04:15,937 Oh, my God. 90 00:04:15,938 --> 00:04:17,874 "Us" is moving to Hong Kong! 91 00:04:17,919 --> 00:04:19,219 No! 92 00:04:19,324 --> 00:04:22,526 "We" is movin' to Hong Kong. That's not... no. 93 00:04:22,630 --> 00:04:25,523 - It doesn't matter! I love we! - I love we, too! 94 00:04:25,524 --> 00:04:27,617 Oh, mon fromage chapeau. 95 00:04:27,618 --> 00:04:28,883 (Kisses) 96 00:04:28,884 --> 00:04:31,119 Oh, I will always be your little cheese hat. 97 00:04:31,120 --> 00:04:33,288 Oh. 98 00:04:38,602 --> 00:04:42,222 - Whoo! I got some great news, man. - Great. I could use some great news. 99 00:04:42,223 --> 00:04:43,640 Really? What's wrong with you? 100 00:04:43,641 --> 00:04:45,387 Well, I'm, uh, kinda homeless right now, 101 00:04:45,388 --> 00:04:47,198 because when I thought I was moving to Hong Kong, 102 00:04:47,199 --> 00:04:49,504 I told my landlord to suck it. 103 00:04:50,619 --> 00:04:53,555 I'd offer you my place, but at my 4th of July party, 104 00:04:53,556 --> 00:04:55,691 you told my landlord to suck it. So... 105 00:04:56,397 --> 00:04:57,915 Anyway, what's your great news? 106 00:04:57,916 --> 00:05:01,191 So Jenny is actually coming with me to Hong Kong. 107 00:05:01,443 --> 00:05:03,260 (Sarcastically) Great. 108 00:05:03,859 --> 00:05:05,363 Great. 109 00:05:05,364 --> 00:05:08,319 So you get the dream job and the girl. 110 00:05:08,320 --> 00:05:10,970 It's like you had to choose between cake and pie, 111 00:05:10,971 --> 00:05:13,072 and someone invented cake pie! 112 00:05:14,961 --> 00:05:16,547 - Mr. Moyer? - Yes. 113 00:05:16,548 --> 00:05:18,081 I got us our tickets to Hong Kong. 114 00:05:18,082 --> 00:05:21,167 Unfortunately, we're going to be traveling like third world cattle. 115 00:05:21,208 --> 00:05:23,514 - You mean coach? - Oh, God no. 116 00:05:23,515 --> 00:05:25,550 Commercial. First class. 117 00:05:26,092 --> 00:05:28,160 Every great adventure starts with a challenge. 118 00:05:28,195 --> 00:05:30,446 Are you excited about Hong Kong? 119 00:05:30,480 --> 00:05:33,354 As excited as a panda with chopsticks. 120 00:05:34,501 --> 00:05:37,303 Sorry. All I know about China is from the movie "Kung Fu Panda." 121 00:05:37,337 --> 00:05:40,342 - I hate cartoons, Mr. Moyer. - Right. 122 00:05:40,343 --> 00:05:43,409 The point is, you're on the fast track now. 123 00:05:43,410 --> 00:05:47,217 And in two years, you'll be me. Do you know how that feels? I do. 124 00:05:47,438 --> 00:05:51,383 Because I am me and it is... Well, it's spectacular. 125 00:05:51,384 --> 00:05:52,784 (Chuckles) 126 00:05:52,802 --> 00:05:54,396 I can't wait, sir. 127 00:05:54,397 --> 00:05:56,777 I'm actually a little envious of you... 128 00:05:56,778 --> 00:06:01,927 Going to an exotic location, striking out on your own, working 9:00 to 5:00. 129 00:06:01,962 --> 00:06:03,863 That actually doesn't sound that... 130 00:06:03,897 --> 00:06:06,832 Oh, you mean, 9:00 A.M. to 5:00 A.M. 131 00:06:06,867 --> 00:06:10,686 To start. But the hours will eventually get long, yeah. 132 00:06:10,737 --> 00:06:13,672 Well, I'm sure I'll be able to squeeze in some downtime. 133 00:06:13,740 --> 00:06:15,024 Well, of course. 134 00:06:15,075 --> 00:06:17,771 I find there's only a certain number of days 135 00:06:17,772 --> 00:06:22,029 a man can go without sleep. For me, it's 19. 136 00:06:22,949 --> 00:06:26,869 I'm on eight right now, and I'm high as a kite. 137 00:06:28,000 --> 00:06:34,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 138 00:06:35,628 --> 00:06:36,737 Hey, guys. 139 00:06:36,751 --> 00:06:39,919 Um, so, listen, I'm kinda homeless right now. 140 00:06:40,531 --> 00:06:43,875 So does anyone have a place where I could crash for a few days? 141 00:06:44,625 --> 00:06:46,245 Like maybe Tori? 142 00:06:48,071 --> 00:06:49,671 Hey, Threepeat, how you doing? 143 00:06:49,672 --> 00:06:52,234 I know you wanted that Hong Kong office pretty bad. 144 00:06:52,268 --> 00:06:55,003 You know, it's okay. I mean, would I really wanna leave 145 00:06:55,026 --> 00:06:57,526 my friends and family, move to a strange country, 146 00:06:57,527 --> 00:07:00,475 work seven days a week, and have absolutely no social life? 147 00:07:01,131 --> 00:07:04,166 Of course I would. I wanted it so bad. 148 00:07:04,522 --> 00:07:07,049 Wow, I-I guess Brody will be working a lot. 149 00:07:07,083 --> 00:07:09,851 But that's okay, I'll... I'll meet some people when I get a job. 150 00:07:09,852 --> 00:07:11,886 Yeah, exactly. So you got a work visa, then? 151 00:07:11,988 --> 00:07:13,455 No. 152 00:07:13,489 --> 00:07:15,602 Do I need one of those? 153 00:07:15,603 --> 00:07:17,894 Well, it says here, you're gonna need a work visa. 154 00:07:17,895 --> 00:07:20,195 Okay, thank you, Derrick! 155 00:07:20,229 --> 00:07:22,431 So how long does it take to get one? 156 00:07:22,465 --> 00:07:25,464 - About a year. - It's gonna take about a year. 157 00:07:26,073 --> 00:07:28,813 But that will give you plenty of time to work on your Cantonese. 158 00:07:28,838 --> 00:07:31,339 I have to learn to speak another language? 159 00:07:31,374 --> 00:07:34,076 Looks like you gotta learn you some Cantonese, girl. 160 00:07:34,110 --> 00:07:36,478 Okay, I gotta go talk to Brody. 161 00:07:36,512 --> 00:07:39,514 You gotta go talk to Brody. Okay. 162 00:07:39,549 --> 00:07:42,250 Now I'm just repeatin' stuff. 163 00:07:42,285 --> 00:07:45,353 Did I hear you say you're looking for an apartment? 164 00:07:45,388 --> 00:07:47,789 Yeah. Um, can I crash with you for a few days? 165 00:07:47,824 --> 00:07:50,358 Not so fast. It's gonna cost you. 166 00:07:50,376 --> 00:07:53,642 Okay, well, when I find my ATM card, I can float you $300. 167 00:07:54,314 --> 00:07:57,526 You're... you're gonna... pay me with money? 168 00:07:58,851 --> 00:08:00,719 Here. Here... here's your key. 169 00:08:00,720 --> 00:08:03,572 Let's go see your new home, roomie! (Laughs) 170 00:08:05,869 --> 00:08:08,485 Here she is, in all her glory. 171 00:08:08,486 --> 00:08:11,518 Soak... it... in. (Laughs) 172 00:08:11,981 --> 00:08:14,895 Where the hell are we, man? You said this was a trendy neighborhood. 173 00:08:14,896 --> 00:08:16,897 You live above a funeral home, 174 00:08:17,010 --> 00:08:20,667 across the street from a funeral home, between two funeral homes. 175 00:08:20,691 --> 00:08:23,112 Yeah, it's called the Funeral Home District. 176 00:08:23,113 --> 00:08:25,327 (Chuckles) FUHO! 177 00:08:26,071 --> 00:08:27,290 I've never heard of Fuho. 178 00:08:27,291 --> 00:08:30,692 Well, it's not technically zoned for the living. 179 00:08:30,742 --> 00:08:32,908 But, uh, why don't I go ahead and give you the tour? 180 00:08:32,909 --> 00:08:35,503 Where we're standing is what we call the living room. 181 00:08:35,504 --> 00:08:37,355 Now over there's gonna be the rumpus room. 182 00:08:37,356 --> 00:08:40,523 Media Center right back here. Kitchen over there. 183 00:08:40,524 --> 00:08:44,660 And over here is where... The magic... happens. 184 00:08:50,513 --> 00:08:54,414 - Is that a magic kit? - Yeah, I do two shows a night. 185 00:08:54,448 --> 00:08:57,586 Pay what you can. It'll be nice just to have an audience. 186 00:08:57,587 --> 00:09:00,050 Well, you know, you said this is a massive two-bedroom. 187 00:09:00,087 --> 00:09:02,202 Did I? 'Cause I thought I said 188 00:09:02,203 --> 00:09:06,072 it was a massive two bed... Room. 189 00:09:06,294 --> 00:09:10,179 - Where are the two beds, man? - Well, they're back here! 190 00:09:12,616 --> 00:09:14,434 (Beds creaking) 191 00:09:14,468 --> 00:09:16,269 Oh! (Laughing) 192 00:09:16,304 --> 00:09:18,564 Watch out! Watch out. 193 00:09:18,980 --> 00:09:20,730 Here we go. 194 00:09:22,090 --> 00:09:27,021 Huh, I guess I've never actually had 'em down at the same time before. 195 00:09:27,579 --> 00:09:29,881 You are technically my first sleepover. 196 00:09:31,182 --> 00:09:35,219 I would kill myself, but I'd end up right back here. 197 00:09:37,640 --> 00:09:39,257 I got your text. 198 00:09:39,291 --> 00:09:41,326 Hey, this is where we first said "I love you." 199 00:09:41,360 --> 00:09:43,161 Yeah, it's our love dumpster. 200 00:09:43,195 --> 00:09:44,428 Aw. 201 00:09:44,446 --> 00:09:47,421 We should really come up with a better name for it, though. 202 00:09:47,422 --> 00:09:49,118 Mm-hmm, we should. (Laughs) 203 00:09:49,300 --> 00:09:52,303 Um, so, could we talk about Hong Kong? 204 00:09:52,304 --> 00:09:54,610 Yeah, I wanted to talk to you about that, too, actually. 205 00:09:54,611 --> 00:09:56,029 Um, the thing is... 206 00:09:56,030 --> 00:09:57,764 - I don't think you should go to Hong Kong. - I don't think I should go to Hong Kong. 207 00:09:57,765 --> 00:09:58,998 - What? - What? 208 00:09:59,525 --> 00:10:01,479 Why don't you want me to go to Hong Kong? 209 00:10:01,547 --> 00:10:03,081 You just said you don't wanna go to Hong Kong. 210 00:10:03,115 --> 00:10:05,451 - I don't wanna go to Hong Kong. - Well, that hurts my feelings. 211 00:10:05,452 --> 00:10:07,318 Well, you just said that you didn't want me to go! 212 00:10:07,319 --> 00:10:11,055 - I don't want you to go. - Okay, well, good! I'm not going. 213 00:10:11,090 --> 00:10:13,958 - Okay, that's all I wanted. - Awesome. Got your wish. 214 00:10:13,993 --> 00:10:15,606 Okay, great. 215 00:10:15,607 --> 00:10:18,179 If neither of us want you to go to Hong Kong, why are we fighting? 216 00:10:18,230 --> 00:10:21,039 We're not fighting, we're just agreeing loudly. 217 00:10:22,258 --> 00:10:24,867 - Good! Okay. - Okay. 218 00:10:25,042 --> 00:10:27,869 - You really don't wanna go to Hong Kong? - I mean, babe, come on. 219 00:10:27,870 --> 00:10:30,307 You know that there's nothing there for me except you. 220 00:10:30,308 --> 00:10:32,310 And you're... you're gonna be crazy busy. 221 00:10:32,344 --> 00:10:35,446 I know, I know. And I won't be able to give you the time you deserve. 222 00:10:35,481 --> 00:10:38,349 Okay, so I'll just go to Paris alone. 223 00:10:38,417 --> 00:10:39,650 - Right. - Yeah. 224 00:10:39,718 --> 00:10:43,454 Wow, this really quickly turned into the dumpster of tears. 225 00:10:43,522 --> 00:10:47,450 No, it's... it's still our love dumpster until we... 226 00:10:47,451 --> 00:10:50,228 - Think of a better name. - Come up with a better name, yeah. 227 00:10:50,295 --> 00:10:52,951 No, we're gonna... we're gonna make it work, okay? 228 00:10:52,952 --> 00:10:55,373 I'm gonna stay here, and you're gonna go to Hong Kong. 229 00:10:55,374 --> 00:10:57,625 - And you're gonna kick ass. - Yeah. 230 00:10:57,626 --> 00:10:59,593 So we'll just do the long-distance thing, right? 231 00:10:59,628 --> 00:11:00,845 Yeah, I'll probably see more of you on Skype 232 00:11:00,896 --> 00:11:03,099 - ...than I would in Hong Kong. - Totally. 233 00:11:03,100 --> 00:11:05,184 Just remember Skype gives me this weird chin thing. 234 00:11:05,219 --> 00:11:06,886 I don't want to... it's not a big deal. 235 00:11:06,937 --> 00:11:08,938 Just keep it in mind 'cause it's like a chin thing. 236 00:11:08,972 --> 00:11:11,607 Yeah, yeah, yeah, yeah. (Chuckles) We're gonna be great. 237 00:11:11,642 --> 00:11:12,808 - So great. - So great. 238 00:11:12,809 --> 00:11:13,993 - I love you. - I love you. 239 00:11:13,994 --> 00:11:15,428 I love you, too. 240 00:11:15,529 --> 00:11:16,946 Oh, there you are. 241 00:11:16,980 --> 00:11:21,248 (Chuckles) I'm having a party. I hope you can make it. 242 00:11:21,401 --> 00:11:25,277 - Oh! "Brody's going away party." - Hey, you didn't have to do that. 243 00:11:25,278 --> 00:11:27,196 Hey, you're not invited. 244 00:11:29,485 --> 00:11:31,378 To my own going-away party? 245 00:11:31,379 --> 00:11:34,544 She actually read it wrong. It's not "Brody's going-away party." 246 00:11:34,545 --> 00:11:38,904 It's "Brody's going away... Party!" 247 00:11:49,851 --> 00:11:51,547 All right, hey, anybody want a cold one? 248 00:11:51,572 --> 00:11:53,439 (All) No! 249 00:11:53,474 --> 00:11:56,600 Relax, it is just a beer. 250 00:11:57,127 --> 00:11:58,378 (Knock on door) 251 00:11:58,412 --> 00:12:00,246 Oh. Here we go. 252 00:12:00,297 --> 00:12:03,433 - Oh... you made it. - Yeah, I did. 253 00:12:03,467 --> 00:12:07,837 Despite you telling me your address was 1-2-3-4 You're-a-Dick Avenue. 254 00:12:08,311 --> 00:12:11,007 - It's classic. (Laughing) - Yeah. 255 00:12:11,075 --> 00:12:13,509 - Hey, you. - Hey. 256 00:12:13,510 --> 00:12:14,485 (Kisses) 257 00:12:14,486 --> 00:12:16,067 I have a question, is it weird that this is 258 00:12:16,068 --> 00:12:18,416 exactly what I thought Harvard's place would look like? 259 00:12:19,946 --> 00:12:23,569 I guess the good thing is, you can clean the whole place with a hose. 260 00:12:23,604 --> 00:12:26,155 Hey, everybody, uh, grab a glass. 261 00:12:26,240 --> 00:12:29,942 I just wanna say to my best friend Brody, 262 00:12:29,977 --> 00:12:31,754 good luck in Hong Kong, man. 263 00:12:31,755 --> 00:12:32,820 - (Woman) Hear, hear. - To Brody. 264 00:12:32,821 --> 00:12:34,313 - (Man) Yeah! - Whoo! 265 00:12:34,348 --> 00:12:35,981 I just know you're gonna kill it, 266 00:12:35,999 --> 00:12:39,952 and, uh, I'm speaking from the heart when I say... 267 00:12:39,987 --> 00:12:43,389 Please talk to your landlord for me. This place is a scary place. 268 00:12:43,424 --> 00:12:45,892 You're scared? 269 00:12:45,959 --> 00:12:48,994 I just took a selfie and didn't show up in it. 270 00:12:49,046 --> 00:12:51,252 That's 'cause you got the phone backwards. 271 00:12:51,253 --> 00:12:53,783 Ohh. Thank you. 272 00:12:54,213 --> 00:12:56,691 Hey, uh, I actually have something to say. 273 00:12:56,751 --> 00:12:59,953 I'm really gonna miss everyone, really. 274 00:12:59,988 --> 00:13:01,455 Even you, Harvard. 275 00:13:01,489 --> 00:13:03,302 (Clicks tongue) Aw! (Chuckles) 276 00:13:03,303 --> 00:13:07,265 Look, I know over the past few months I've said things like "I don't like you," 277 00:13:07,266 --> 00:13:10,457 "I hate you," "I wish I'd never met you." 278 00:13:10,458 --> 00:13:12,052 Right. 279 00:13:12,413 --> 00:13:13,700 And... 280 00:13:14,000 --> 00:13:15,851 Good-bye. Go. Leave. 281 00:13:19,140 --> 00:13:21,825 - It's a fun party. - Yeah. (Giggles) 282 00:13:22,504 --> 00:13:26,798 It's so crazy that by this time tomorrow, you're gonna be on a plane to Hong Kong. 283 00:13:26,799 --> 00:13:28,816 Yep, and you'll be on your way to Paris. 284 00:13:28,850 --> 00:13:33,143 Look at us jet-setters, just jet-settin' all around, getting all jet-setty. 285 00:13:33,144 --> 00:13:34,577 Yeah. (Laughs) 286 00:13:35,023 --> 00:13:37,925 Seriously, baby, I'm... I'm... I'm so psyched for you. 287 00:13:37,959 --> 00:13:40,978 - Yeah, you keep saying that. - Yeah, I know. I'm just... I'm sorry. 288 00:13:40,979 --> 00:13:43,481 I'm jazzed. I'm stoked. I'm just pumped, you know? 289 00:13:43,482 --> 00:13:44,649 Yeah, I know. 290 00:13:45,447 --> 00:13:48,702 - You sure? I just want you to be okay. - Yeah. Yes, I'm fine. 291 00:13:48,737 --> 00:13:50,325 - You sure? - Yes, totally. 292 00:13:50,326 --> 00:13:51,960 'Cause you'd tell me? 293 00:13:52,223 --> 00:13:55,109 I mean, babe, what do you really want me to say? 294 00:13:55,143 --> 00:13:56,947 That I'm sad? 295 00:13:57,909 --> 00:14:00,195 (Voice breaks) I'm... I'm a little sad. 296 00:14:00,931 --> 00:14:04,118 But... you know, that's just driving me crazy 297 00:14:04,119 --> 00:14:07,588 because I really don't want you to feel bad about leaving. 298 00:14:07,655 --> 00:14:09,923 Come on, Jenny. That nothat this is about. 299 00:14:09,958 --> 00:14:12,059 I mean, we're gonna make it work, though. We are. 300 00:14:12,093 --> 00:14:13,994 We'll do the long-distance thing. 301 00:14:14,062 --> 00:14:16,864 You know, and if... and if we don't, it's okay, 302 00:14:16,898 --> 00:14:19,066 'cause we've only been dating for three months. 303 00:14:19,100 --> 00:14:21,535 (Crying) So that's nothing to cry about, 304 00:14:21,569 --> 00:14:22,936 which is why I'm not crying. 305 00:14:23,004 --> 00:14:24,705 Jenny, come on. You... 306 00:14:24,996 --> 00:14:27,257 You know I don't have a choice. 307 00:14:27,258 --> 00:14:29,626 - Right? - Mm-hmm. 308 00:14:29,839 --> 00:14:32,546 Like what would you do if you were me? 309 00:14:32,580 --> 00:14:33,847 I gotta go. 310 00:14:33,882 --> 00:14:35,983 - No, don't go. Please. - Yeah, I have to go. 311 00:14:36,017 --> 00:14:37,684 Jenny, I love you. 312 00:14:41,256 --> 00:14:42,790 Just, don't... 313 00:14:45,511 --> 00:14:47,579 (Door closes) 314 00:14:47,883 --> 00:14:49,834 Okay, everyone's gotta go! There's something 315 00:14:49,869 --> 00:14:51,920 oozing out of the drains in the bathroom! 316 00:14:51,987 --> 00:14:54,030 Get out! Get out! 317 00:15:03,716 --> 00:15:05,942 It's hell of a view, huh? 318 00:15:06,422 --> 00:15:08,633 It'll be yours someday. 319 00:15:09,405 --> 00:15:11,406 (Inhales sharply) Wow. Okay, thanks. 320 00:15:11,440 --> 00:15:13,942 Sorry. I'm just a little distracted. 321 00:15:13,976 --> 00:15:17,286 I... I don't know what's gonna happen with Jenny. 322 00:15:17,313 --> 00:15:19,414 I know. It's hard. 323 00:15:19,415 --> 00:15:21,449 But if it's meant to be, you'll figure it out. 324 00:15:21,483 --> 00:15:25,370 You'll fly her in for the holidays, you'll talk on the phone, you'll Skype. 325 00:15:25,385 --> 00:15:29,072 But... God almighty, watch out for the chin. 326 00:15:30,359 --> 00:15:33,523 Otherwise, sure shootin' you get this thing. 327 00:15:33,879 --> 00:15:37,632 Yeah, what is that thing? Is that like the lighting, or the angle? 328 00:15:38,457 --> 00:15:40,687 It's jaw structure. 329 00:15:41,337 --> 00:15:43,905 You either have it or you don't. 330 00:15:43,939 --> 00:15:45,816 I have it. 331 00:15:46,996 --> 00:15:49,471 I just wish I hadn't complicated things, you know? 332 00:15:49,472 --> 00:15:52,214 I literally picked the worst time to tell her I love her. 333 00:15:52,215 --> 00:15:54,282 Newsflash... 334 00:15:54,450 --> 00:15:56,651 There's no such thing as a worst time. 335 00:15:57,434 --> 00:16:01,179 If you love somebody and you're lucky enough to be able to tell them, 336 00:16:02,524 --> 00:16:05,460 you tell 'em. You tell 'em 10,000 times. 337 00:16:07,887 --> 00:16:09,618 I love you, son. 338 00:16:10,497 --> 00:16:13,533 Now you don't... you don't have to say anything back. 339 00:16:21,677 --> 00:16:23,711 You just gonna leave me hanging here or what... 340 00:16:23,746 --> 00:16:26,381 Oh, yeah. I-I love you, too, yeah. Love you. 341 00:16:26,415 --> 00:16:28,313 Attaboy. Have a seat. 342 00:16:28,571 --> 00:16:30,218 It's just... (Sighs) 343 00:16:30,252 --> 00:16:33,388 What if I go to Hong Kong and I totally lose Jenny? 344 00:16:33,422 --> 00:16:35,790 What if you stay here and totally lose her? 345 00:16:35,824 --> 00:16:37,959 What if you give up this opportunity, 346 00:16:37,993 --> 00:16:41,152 and then six weeks or six months from now, you break up? 347 00:16:41,153 --> 00:16:44,599 Then you've lost the girl and the job. And I have news for you... 348 00:16:44,667 --> 00:16:46,467 The job's not coming back. 349 00:16:47,117 --> 00:16:49,184 Wow. Okay. 350 00:16:49,219 --> 00:16:52,254 That was harsh. It was just tough love. 351 00:16:53,889 --> 00:16:55,523 I got that from my old man. 352 00:16:55,524 --> 00:17:00,208 Actually, he was less tough love and more tough shit. 353 00:17:01,102 --> 00:17:04,672 - I just feel... - No, don't. Don't feel. 354 00:17:04,834 --> 00:17:07,770 You're opening a new office and you're doing it fully 355 00:17:07,804 --> 00:17:11,106 two years before I did. And I'm me, for God sake. 356 00:17:11,761 --> 00:17:14,085 Now this is everything that we've worked for. 357 00:17:14,086 --> 00:17:17,065 And listen carefully, because I've never said this before... 358 00:17:17,743 --> 00:17:19,343 I need you. 359 00:17:20,555 --> 00:17:22,376 I won't let you down, sir. 360 00:17:22,723 --> 00:17:23,956 I know you won't. 361 00:17:24,421 --> 00:17:27,489 Go home and get some rest. I'll meet you on that flight in the morning. 362 00:17:27,524 --> 00:17:29,191 And don't be late. 363 00:17:29,225 --> 00:17:32,325 First class boards early, and I like to make eye contact 364 00:17:32,326 --> 00:17:35,248 with the people in coach as they walk by. 365 00:17:38,430 --> 00:17:41,970 I've actually been on the other side of that rich guy stare. 366 00:17:42,615 --> 00:17:44,215 See you tomorrow. 367 00:17:44,216 --> 00:17:45,830 (Clears throat) 368 00:17:45,831 --> 00:17:47,671 I love you, son. 369 00:17:48,053 --> 00:17:51,589 - Thank you. - No, don't you give me the "thank you." 370 00:17:52,727 --> 00:17:54,575 I love you, too. 371 00:18:08,722 --> 00:18:12,222 This is the final boarding call for all first class passengers. 372 00:18:12,223 --> 00:18:14,558 Oh, damn it. Come on, Mr. Moyer. 373 00:18:16,313 --> 00:18:19,551 Give me the rich guy stare? I'm one of ya! 374 00:18:20,396 --> 00:18:22,213 God sake. 375 00:18:28,644 --> 00:18:32,578 (Man over P.A.) We will now begin general boarding, rows 15 to 59. 376 00:18:32,612 --> 00:18:35,399 Come on, Mr. Moyer. 377 00:18:35,837 --> 00:18:37,616 Oh, great. 378 00:18:37,634 --> 00:18:41,487 People who use boxes for luggage are boarding. 379 00:18:49,574 --> 00:18:51,805 (Panting) Sorry, I'm so late. 380 00:18:52,039 --> 00:18:53,957 Brody, what are you doing here? 381 00:18:53,975 --> 00:18:56,126 I couldn't stand a 20-minute cab ride without you. 382 00:18:56,144 --> 00:18:59,684 How am I gonna go halfway around the world for God knows how long? 383 00:18:59,685 --> 00:19:01,647 I'm so coming to Paris. 384 00:19:03,968 --> 00:19:06,012 (Woman, amplified voice) Attention passengers... 385 00:19:06,037 --> 00:19:07,655 this is your general boarding call 386 00:19:07,689 --> 00:19:09,990 for La Croix Air, flight 108 to Paris. 387 00:19:10,025 --> 00:19:12,421 Oh, son of a bitch. 388 00:19:14,478 --> 00:19:16,319 So what did you tell Mansfield? 389 00:19:16,370 --> 00:19:20,674 Well, I haven't told him yet. But, I think deep down, he'll respect my decision. 390 00:19:20,708 --> 00:19:24,044 (Mansfield on P.A.) Attention, passenger Brody Moyer... 391 00:19:24,078 --> 00:19:26,997 This is the final boarding call for your career. 392 00:19:27,081 --> 00:19:30,050 Deep, deep, deep down. 393 00:19:30,084 --> 00:19:33,171 (Amplified voice) I'm warning you, Mr. Moyer. Do not get on that flight. 394 00:19:33,187 --> 00:19:34,632 Look, this is for employees only. 395 00:19:34,633 --> 00:19:37,390 It's okay. I'm first class. Don't worry 'bout a thing. 396 00:19:38,607 --> 00:19:42,129 - God, he sounds pretty upset. - It's just tough love. 397 00:19:42,163 --> 00:19:43,713 (Cell phone rings) 398 00:19:43,748 --> 00:19:45,348 (Beep) 399 00:19:45,399 --> 00:19:49,002 Sir, I'm sorry. I was gonna call you. But I made a last-minute decision. 400 00:19:49,036 --> 00:19:52,322 - You take all the time you need in Paris. - Thank you, sir. 401 00:19:52,356 --> 00:19:53,942 You're fired. 402 00:20:00,569 --> 00:20:02,837 (Singsongy) Are you ready? 403 00:20:02,871 --> 00:20:05,840 (Giggles) We're gonna have so much fun. 404 00:20:06,626 --> 00:20:08,393 Yeah. 405 00:20:14,583 --> 00:20:17,885 Hey. You asleep? 406 00:20:22,257 --> 00:20:25,155 No, man. Not even for a second. 407 00:20:25,627 --> 00:20:29,096 I don't know if it's because my body's at a 45-degree angle, 408 00:20:29,131 --> 00:20:32,909 or that you admitted to me that this pillow came from a casket. 409 00:20:33,035 --> 00:20:36,654 It's kind of fun, though, right? It's like camp. You wanna hear a ghost story? 410 00:20:36,842 --> 00:20:39,974 - Okay. - Okay. So... 411 00:20:40,008 --> 00:20:44,011 - Yesterday, I go open the clo... - Stop, stop! 412 00:20:44,079 --> 00:20:47,114 Yesterday? I don't wanna hear a ghost story about yesterday, man. 413 00:20:47,182 --> 00:20:48,661 How long have you been living here? 414 00:20:48,684 --> 00:20:50,718 I don't know. 415 00:20:50,752 --> 00:20:53,035 Feels like I've lived here forever. 416 00:20:58,025 --> 00:21:03,011 ___ 417 00:21:03,239 --> 00:21:06,239 Synced by Reef www.addic7ed.com 418 00:21:07,305 --> 00:21:13,797 Please rate this subtitle at www.osdb.link/4vxbf Help other users to choose the best subtitles