1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Synced and corrected by Katniss Everdeen. www.addic7ed.com 2 00:00:07,053 --> 00:00:08,319 - Hey! - How are you? 3 00:00:08,354 --> 00:00:10,688 It's a great day for it, huh? 4 00:00:10,723 --> 00:00:12,190 - (Laughing) Yeah. - Yeah. 5 00:00:12,224 --> 00:00:14,325 Are you doing the walk of shame? 6 00:00:14,360 --> 00:00:18,096 You know, shame/fear/ oh, yeah. 7 00:00:18,130 --> 00:00:20,965 Ooh/nice/up high. (Chuckles) 8 00:00:21,000 --> 00:00:23,368 Wait, why are you doing the walk of shame? 9 00:00:23,402 --> 00:00:24,803 I found the ring. 10 00:00:24,837 --> 00:00:26,871 I-I know that Brody's gonna propose to me. 11 00:00:26,906 --> 00:00:28,339 What?! He didn't tell me. 12 00:00:28,374 --> 00:00:30,041 I'm his best friend. 13 00:00:30,076 --> 00:00:32,477 You don't hide secrets like that from your best friend. 14 00:00:32,511 --> 00:00:35,113 Get back in that bed. You have work to do. 15 00:00:35,147 --> 00:00:37,082 (Giggles) Oh! Hi, Jenny. 16 00:00:38,951 --> 00:00:40,485 (Door closes) 17 00:00:40,519 --> 00:00:42,921 You slept with Brody's ex-girlfriend?! 18 00:00:42,955 --> 00:00:46,024 Okay, see, that is a secret you keep from your best friend. 19 00:00:46,058 --> 00:00:48,059 So, what are you gonna tell Brody? 20 00:00:48,094 --> 00:00:50,228 Nothing. I don't want Brody to propose to me, 21 00:00:50,262 --> 00:00:52,297 so I'm just gonna avoid him all weekend. 22 00:00:52,331 --> 00:00:53,364 Yeah. Good plan. 23 00:00:53,399 --> 00:00:54,499 You got a better idea? 24 00:00:54,533 --> 00:00:56,101 No, that is a good plan. 25 00:00:56,135 --> 00:00:57,569 That's what I'm gonna do. 26 00:00:57,603 --> 00:01:00,338 Hey, guys. What's going on? 27 00:01:00,372 --> 00:01:01,906 - Eh, it's a hallway party. - Nothing. 28 00:01:01,941 --> 00:01:03,041 (Laughs) 29 00:01:03,075 --> 00:01:04,275 Whole lot of nothing, right? 30 00:01:04,310 --> 00:01:06,878 I got to go. I have so much work to do. 31 00:01:06,912 --> 00:01:08,279 - Hey, do you? - Excuse me. No, I do. 32 00:01:08,314 --> 00:01:09,881 It can't be that important, right? 33 00:01:09,915 --> 00:01:10,915 - I got to do it. - Okay. 34 00:01:10,950 --> 00:01:12,450 (Laughs) 35 00:01:12,485 --> 00:01:14,385 So... 36 00:01:14,420 --> 00:01:18,256 I know you said you didn't want to, but I have to ask. 37 00:01:18,290 --> 00:01:20,225 I've got to go. 38 00:01:23,095 --> 00:01:26,798 Okay. Fine. I'll go to the gym by myself. 39 00:01:32,838 --> 00:01:35,173 $260,000. 40 00:01:35,207 --> 00:01:37,809 We're millionaires. 41 00:01:37,843 --> 00:01:39,377 Let's celebrate! 42 00:01:39,411 --> 00:01:40,445 Okay! 43 00:01:40,479 --> 00:01:43,014 (Laughing wildly) 44 00:01:43,048 --> 00:01:45,216 Oh, my God! What are you doing? 45 00:01:45,251 --> 00:01:46,317 Are you crazy?! 46 00:01:46,352 --> 00:01:48,820 These macadamia nuts are like $30! 47 00:01:48,854 --> 00:01:50,522 No, they're not, they're free! 48 00:01:50,556 --> 00:01:52,824 Everything in this suite is comped. 49 00:01:52,858 --> 00:01:55,560 They want us to stay in the hotel and keep gambling. 50 00:01:55,594 --> 00:01:57,095 Oh, my God. 51 00:01:57,129 --> 00:01:59,264 That's so diabolical. 52 00:01:59,298 --> 00:02:01,332 Do you want to go gambling? 53 00:02:01,367 --> 00:02:03,301 No! I do not want to gamble. 54 00:02:03,335 --> 00:02:05,003 Anything else. 55 00:02:05,037 --> 00:02:11,376 Man, there has got to be something we can do in Las Vegas with $260,000! 56 00:02:12,978 --> 00:02:16,114 Okay. Let's just be careful. 57 00:02:16,148 --> 00:02:20,151 Las Vegas can be a very dangerous place for me. 58 00:02:20,186 --> 00:02:24,422 I have, in the past, had some serious self-control issues. 59 00:02:24,456 --> 00:02:25,990 Don't you worry. 60 00:02:26,025 --> 00:02:29,561 I can be your rock. 61 00:02:29,595 --> 00:02:31,529 - Vegas! - Vegas! 62 00:02:31,564 --> 00:02:33,097 - Vegas! - Whoo! 63 00:02:33,132 --> 00:02:35,166 - Vegas! - Vegas! 64 00:02:35,201 --> 00:02:36,267 (Both cheering) 65 00:02:36,302 --> 00:02:37,535 Vegas! 66 00:02:37,570 --> 00:02:39,404 - Come on, Charlie. - Winner! 67 00:02:39,438 --> 00:02:41,472 Yes! All right! 68 00:02:41,507 --> 00:02:43,308 Hot shooter coming out. 69 00:02:43,342 --> 00:02:46,077 Oh, Jenny! There you are. 70 00:02:46,111 --> 00:02:47,351 I didn't know you played craps. 71 00:02:47,379 --> 00:02:49,180 Oh, me? 72 00:02:49,215 --> 00:02:50,582 Yeah, I've been rolling these bones my whole life. 73 00:02:50,616 --> 00:02:51,950 Hands off the table. 74 00:02:51,984 --> 00:02:53,184 Sorry. 75 00:02:53,219 --> 00:02:54,485 You don't have any chips. 76 00:02:54,520 --> 00:02:56,654 Not anymore I don't. (Chuckles) 77 00:02:56,689 --> 00:02:59,224 Rrgh! Crap. Hence... The name. 78 00:02:59,258 --> 00:03:02,093 Uh, is that Mansfield over here? Let's go talk to him. 79 00:03:02,127 --> 00:03:03,895 Oh, sure. 80 00:03:03,929 --> 00:03:07,465 Hey, Mr. Mansfield. Do you mind if we join you? 81 00:03:07,499 --> 00:03:09,901 Who's we? 82 00:03:09,935 --> 00:03:13,605 She was... what the hell is going on? 83 00:03:13,639 --> 00:03:15,139 Please, have a seat. 84 00:03:15,174 --> 00:03:16,541 I'm about to meet my daughter's fiancé. 85 00:03:16,575 --> 00:03:18,610 I still can't believe you're first meeting him now. 86 00:03:18,644 --> 00:03:20,211 It was a whirlwind romance. 87 00:03:20,246 --> 00:03:21,379 They met overseas. 88 00:03:21,413 --> 00:03:23,214 He comes from a very good family. 89 00:03:23,249 --> 00:03:25,416 His father has a license to print money. 90 00:03:25,451 --> 00:03:27,452 - Oh, what does he do? - He prints money. 91 00:03:27,486 --> 00:03:28,486 Oh. 92 00:03:28,520 --> 00:03:30,188 Daddy! 93 00:03:30,222 --> 00:03:31,990 Oh, my little pumpernickel. Come here. 94 00:03:32,024 --> 00:03:33,958 Ohh. 95 00:03:33,993 --> 00:03:35,593 Oh, I want you to meet Ned. 96 00:03:35,628 --> 00:03:37,262 Oh, dear God. 97 00:03:39,031 --> 00:03:42,200 He's... Just like I pictured him. 98 00:03:42,234 --> 00:03:45,603 I'm guessing he's behind the centurion, sir. 99 00:03:45,638 --> 00:03:48,973 Mr. Mansfield! 100 00:03:50,142 --> 00:03:52,277 You, uh, you must be Ned. 101 00:03:52,311 --> 00:03:53,678 There... there's five good ones. 102 00:03:53,712 --> 00:03:56,147 How... wow, your handshake is as advertised, sir. 103 00:03:56,181 --> 00:03:57,949 Oh, show him the gift you got him. 104 00:03:57,983 --> 00:03:59,317 Oh, it's... it's nothing. 105 00:03:59,351 --> 00:04:01,419 I know you like scotch, so when I was in Scotland, 106 00:04:01,453 --> 00:04:03,354 I tracked down your ancestral distillery. 107 00:04:03,389 --> 00:04:05,223 Huh. Mansfiddich. 108 00:04:05,257 --> 00:04:06,357 Huh. 109 00:04:06,392 --> 00:04:08,159 Isn't he the best? 110 00:04:08,193 --> 00:04:09,594 Oh, it's just a little something to say thank you 111 00:04:09,628 --> 00:04:11,195 for giving me the greatest gift in the world: 112 00:04:11,230 --> 00:04:12,664 Your daughter. 113 00:04:12,698 --> 00:04:16,267 Really looking forward to finally spending some quality time with you, sir. 114 00:04:16,302 --> 00:04:17,535 Outstanding. Just outstanding. 115 00:04:17,569 --> 00:04:19,370 Great. 116 00:04:19,405 --> 00:04:20,371 What a terrific guy. Congratulations. 117 00:04:20,406 --> 00:04:21,572 I hate him. 118 00:04:28,345 --> 00:04:29,879 Where in the hell are you taking me? 119 00:04:29,913 --> 00:04:32,548 It's not that horrible French circus with no elephants, is it? 120 00:04:32,583 --> 00:04:33,883 No. 121 00:04:33,917 --> 00:04:35,585 I got you something even better. 122 00:04:35,619 --> 00:04:39,355 You know how you're always giving me good advice whether I ask for it or not? 123 00:04:39,389 --> 00:04:41,357 Well, consider this my wedding gift to you. 124 00:04:41,391 --> 00:04:43,826 - Ned. - Oh, now come on! 125 00:04:43,861 --> 00:04:47,630 Sir, this man is going to be your son-in-law in less than 24 hours. 126 00:04:47,664 --> 00:04:49,398 You need to get to know him. 127 00:04:49,433 --> 00:04:50,733 You're right. 128 00:04:50,767 --> 00:04:54,370 The only way to figure out what's wrong with Ned is to break Ned. 129 00:04:54,404 --> 00:04:57,707 That's not at all what I said. 130 00:04:57,741 --> 00:05:00,843 You and I are gonna go for a little stroll out in the desert. 131 00:05:00,878 --> 00:05:02,044 Should I tell Amanda where I'm going? 132 00:05:02,079 --> 00:05:04,347 Let's not worry her. Come on. 133 00:05:04,381 --> 00:05:08,017 Keep your cellphone on, bro. 134 00:05:09,686 --> 00:05:12,021 They always say money can buy happiness, 135 00:05:12,055 --> 00:05:15,525 but what they don't tell you is that it can also buy taste. 136 00:05:15,559 --> 00:05:17,627 You are looking foxy, by the way. 137 00:05:17,661 --> 00:05:20,429 Well, a lot of that credit has to go to the fox. 138 00:05:20,464 --> 00:05:22,865 But I'm so glad we spent the extra 10 grand 139 00:05:22,900 --> 00:05:24,967 to get one that died of natural causes. 140 00:05:25,002 --> 00:05:26,636 Mm. 141 00:05:26,670 --> 00:05:28,704 But, babe, you got to promise me from now on 142 00:05:28,739 --> 00:05:30,439 we are gonna rein in the spending. 143 00:05:30,474 --> 00:05:32,108 I totally hear what you're saying. 144 00:05:32,142 --> 00:05:33,743 I am your rock. 145 00:05:36,613 --> 00:05:39,048 Barkeep, I need enough champagne to fill a hot tub. 146 00:05:39,082 --> 00:05:40,950 Go ahead and put that on the room. 147 00:05:42,953 --> 00:05:45,588 You're not buying all this on Mansfield's dime, are you? 148 00:05:45,622 --> 00:05:48,824 I don't know if you've heard or not, but I'm quite wealthy now. 149 00:05:48,859 --> 00:05:52,628 Perhaps you've noticed my painting. 150 00:05:52,663 --> 00:05:54,897 Where is your painting? 151 00:05:54,932 --> 00:05:56,532 You got me. 152 00:05:56,567 --> 00:05:59,702 I'm not rich because I don't carry a painting. 153 00:05:59,736 --> 00:06:01,504 I feel sorry for you. 154 00:06:01,538 --> 00:06:04,006 Here, have a bag of lobster. 155 00:06:05,475 --> 00:06:08,477 Lindsay and I went to a ritzy seafood place down the strip. 156 00:06:08,512 --> 00:06:10,780 We ordered a dozen lobsters, like you do... 157 00:06:12,583 --> 00:06:14,150 ...and I could only finish nine. 158 00:06:14,184 --> 00:06:16,052 All right. Enjoy. 159 00:06:16,086 --> 00:06:19,755 I don't think I'm gonna really want to eat your leftover lobster 160 00:06:19,790 --> 00:06:21,991 that smells (Sniffs) like a buttery dream. 161 00:06:22,025 --> 00:06:24,827 Can I get a tiny fork, please? 162 00:06:26,797 --> 00:06:27,863 (Knocking) 163 00:06:27,898 --> 00:06:29,599 Threepeat! 164 00:06:29,633 --> 00:06:31,867 Come on, it's time for us single guys to get turned up! 165 00:06:31,902 --> 00:06:33,636 Hi, Derrick. 166 00:06:33,670 --> 00:06:35,871 Threepeat is, uh, tied up right now. 167 00:06:35,906 --> 00:06:38,874 Nice try, Heather, but I did go to magic camp, so... 168 00:06:38,909 --> 00:06:40,943 Please stop saying things like that. 169 00:06:40,978 --> 00:06:43,012 I'm trying to stay attracted to you. 170 00:06:43,046 --> 00:06:45,181 (Chuckles) 171 00:06:45,215 --> 00:06:47,650 Dude, that's your best friend's ex-girlfriend. 172 00:06:47,684 --> 00:06:49,986 I know, man, but she's hot. And she's mean. 173 00:06:50,020 --> 00:06:52,054 And that's, like, my favorite combo. 174 00:06:52,089 --> 00:06:53,656 I'm happy for you, okay? 175 00:06:53,690 --> 00:06:56,058 I never knew a guy who needed ass as bad as you. 176 00:06:56,093 --> 00:06:58,928 But you got to tell Brody. You got to break it off. 177 00:06:58,962 --> 00:07:01,998 I'm gonna break it off. 178 00:07:02,032 --> 00:07:05,868 Threepeat, now! Or I start without you. 179 00:07:05,902 --> 00:07:09,839 I'm going to tell Brody. 180 00:07:09,873 --> 00:07:10,973 Thank you for coming down. 181 00:07:11,008 --> 00:07:12,041 I hope you're enjoying your stay. 182 00:07:12,075 --> 00:07:13,609 Oh, I am. 183 00:07:13,644 --> 00:07:15,478 I especially like the golden shower. 184 00:07:16,645 --> 00:07:19,615 I know the fixtures are gold, honey, but I don't think they call it that. 185 00:07:19,650 --> 00:07:21,017 We don't. 186 00:07:21,051 --> 00:07:22,652 Anyway, I just need a credit card 187 00:07:22,686 --> 00:07:24,720 to put on file to cover charges made to your room. 188 00:07:24,755 --> 00:07:25,955 Oh, there's no need. 189 00:07:25,989 --> 00:07:27,123 The room is comped. 190 00:07:27,157 --> 00:07:32,762 Yes, the room is comped, but you've charged a few... incidentals, totaling $50,000. 191 00:07:32,796 --> 00:07:34,063 Oh, that's impossible. 192 00:07:34,097 --> 00:07:39,702 "Hot tub full of truffles, "hot tub full of caviar, hot tub repair." 193 00:07:39,736 --> 00:07:43,572 And you paid two of our centurions to "fight to the death." 194 00:07:43,607 --> 00:07:45,741 Which they did not do, by the way. 195 00:07:45,776 --> 00:07:49,078 That will be going in my yelp review. 196 00:07:49,112 --> 00:07:51,647 And you also ate a jar of macadamia nuts. 197 00:07:51,682 --> 00:07:55,117 (Chuckles) That was her. 198 00:07:55,152 --> 00:07:57,253 So, how would you like to take care of this? 199 00:07:57,287 --> 00:08:01,057 Uh, well, we are just gonna step right over here 200 00:08:01,091 --> 00:08:06,195 and discuss our many, many, many options of how to sort this whole thing out. 201 00:08:06,229 --> 00:08:08,064 (Laughs) 202 00:08:08,098 --> 00:08:09,765 We've got nothing! 203 00:08:09,800 --> 00:08:12,101 This is exactly what I was afraid would happen! 204 00:08:12,135 --> 00:08:13,969 I told you I have no self-control! 205 00:08:14,004 --> 00:08:15,571 Tell me about it. 206 00:08:15,605 --> 00:08:18,507 The way you just ripped into those macadamia nuts. 207 00:08:18,542 --> 00:08:20,142 Hey, Derrick. (Chuckles) 208 00:08:20,177 --> 00:08:22,845 Hey, remember how you owe me that $50,000? 209 00:08:22,879 --> 00:08:24,580 I don't owe you $50,000. 210 00:08:24,614 --> 00:08:27,516 Gah! That was our last shot. 211 00:08:27,551 --> 00:08:29,085 Maybe not. 212 00:08:29,119 --> 00:08:30,953 Remember when I told you I don't gamble? 213 00:08:30,987 --> 00:08:32,221 It's not exactly true. 214 00:08:32,255 --> 00:08:33,695 I used to be a professional gambler. 215 00:08:33,724 --> 00:08:34,957 What are you talking about? 216 00:08:34,991 --> 00:08:38,894 (Sighs) When I was at M.I.T., my friends and I got run out of Atlantic city 217 00:08:38,929 --> 00:08:40,162 for counting cards. 218 00:08:40,197 --> 00:08:41,864 I could probably get us our money back. 219 00:08:41,898 --> 00:08:45,701 But it would mean returning to a very, very dark time in my life. 220 00:08:45,736 --> 00:08:48,170 A time it's taken me years to put behind me. 221 00:08:48,205 --> 00:08:50,339 Hey... 222 00:08:50,373 --> 00:08:53,142 I'm okay with that. Derrick? 223 00:08:53,176 --> 00:08:54,910 Sounds good to me. 224 00:08:54,945 --> 00:08:58,114 I promised myself I was out of the game. 225 00:08:58,148 --> 00:09:01,851 But it looks like I got to do one last job. 226 00:09:01,885 --> 00:09:03,953 Who are you talking to? 227 00:09:06,690 --> 00:09:07,890 (Toilet flushes) 228 00:09:11,328 --> 00:09:13,963 (Shudders) What was I thinking? 229 00:09:13,997 --> 00:09:16,265 I never should have eaten Harvard's used seafood. 230 00:09:16,299 --> 00:09:18,033 Oh! 231 00:09:21,705 --> 00:09:23,139 (Door closes) 232 00:09:23,173 --> 00:09:25,775 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 233 00:09:25,809 --> 00:09:27,076 Oh, babe, I'm so sorry. 234 00:09:27,110 --> 00:09:29,612 I-I thought I would have a little bit more time before you got here. 235 00:09:29,646 --> 00:09:31,213 Oh... 236 00:09:31,248 --> 00:09:33,682 I love you, honey, but I am ...I am not ready for this. 237 00:09:33,717 --> 00:09:35,278 Babe, we're living together, all right? 238 00:09:35,285 --> 00:09:37,119 This was bound to happen sooner or later. 239 00:09:37,154 --> 00:09:39,688 Oh, God. I can't breathe. 240 00:09:39,723 --> 00:09:41,657 Come on, I feel self-conscious enough as it is. 241 00:09:41,691 --> 00:09:42,892 Okay. 242 00:09:42,926 --> 00:09:44,126 The answer is no. 243 00:09:44,161 --> 00:09:46,028 Okay? I'm sorry, I can't marry you. 244 00:09:46,062 --> 00:09:47,296 What's that now? 245 00:09:47,330 --> 00:09:49,231 The ring. I found the ring in your bag. 246 00:09:49,266 --> 00:09:51,834 The ring for Mansfield's daughter? 247 00:09:51,868 --> 00:09:53,803 What's that now? 248 00:09:53,837 --> 00:09:55,771 Yeah, I'm holding it for him. 249 00:09:55,806 --> 00:09:57,673 You thought I was proposing? 250 00:09:57,707 --> 00:09:58,707 Oh, my God. 251 00:09:58,742 --> 00:09:59,809 Oh, my God! Oh, my God! 252 00:09:59,843 --> 00:10:01,343 - Wait, you said "no." - Oh, my God. 253 00:10:01,378 --> 00:10:02,878 We need to talk about this. 254 00:10:02,913 --> 00:10:04,113 No, no, no! I want to hide! 255 00:10:04,147 --> 00:10:06,015 Babe... 256 00:10:06,049 --> 00:10:07,783 Not in there. 257 00:10:09,000 --> 00:10:15,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 258 00:10:20,337 --> 00:10:22,538 Hey. Jenny. 259 00:10:22,573 --> 00:10:24,173 Oh, God. Please go away. 260 00:10:24,208 --> 00:10:25,308 I feel awful. 261 00:10:25,342 --> 00:10:26,809 You do not get to feel awful. 262 00:10:26,844 --> 00:10:28,778 I feel awful. 'Cause of the lobster? 263 00:10:28,812 --> 00:10:30,413 No. Well, yeah, a little bit. 264 00:10:31,448 --> 00:10:33,182 Look, I just can't believe 265 00:10:33,217 --> 00:10:35,118 that you said no to marrying me without even a second thought. 266 00:10:35,152 --> 00:10:36,719 It wasn't a no to you. 267 00:10:36,754 --> 00:10:38,621 It was a no to marriage. 268 00:10:38,655 --> 00:10:40,256 To you. 269 00:10:40,290 --> 00:10:42,458 If that helps, which I can't imagine that it does. 270 00:10:42,493 --> 00:10:44,427 Oddly, it does not. 271 00:10:44,461 --> 00:10:45,862 Brody, you know that I'm not the marrying type. 272 00:10:45,896 --> 00:10:47,330 I've told you that. 273 00:10:47,364 --> 00:10:49,565 I know, but it doesn't make sense to me. 274 00:10:49,600 --> 00:10:52,301 I mean, what are you picturing? Some boring life? 275 00:10:52,336 --> 00:10:56,305 2 1/2 kids, a white picket fence, me reading the paper in my slippers? 276 00:10:56,340 --> 00:10:58,508 You do read the paper in your slippers. 277 00:10:58,542 --> 00:10:59,776 Yeah, but you gave me those slippers. You said you liked those slippers. 278 00:10:59,810 --> 00:11:01,444 - I love those slippers. - Too fuzzy for you? 279 00:11:01,478 --> 00:11:03,179 Look, it's not about the slippers. Okay. 280 00:11:03,213 --> 00:11:06,416 When I think of marriage, I think of my mom and all my step-dads. 281 00:11:06,450 --> 00:11:08,651 A few more of them and you could form a jury. 282 00:11:08,685 --> 00:11:11,854 Which is ironic, 'cause most of them are in jail. 283 00:11:11,889 --> 00:11:16,592 Look, I am sorry that your family tree looks like a weird, mangled bush, 284 00:11:16,627 --> 00:11:19,829 but you seriously think that we would be like that? 285 00:11:19,863 --> 00:11:24,367 I mean, we would be fantastic and fun and... 286 00:11:24,401 --> 00:11:25,968 Us. 287 00:11:27,504 --> 00:11:31,240 I can't believe that after all this time you still don't see that. 288 00:11:31,275 --> 00:11:33,643 No, I... I do! I do. 289 00:11:33,677 --> 00:11:35,611 Interesting choice of words. 290 00:11:38,949 --> 00:11:42,318 Wow, just isn't my day, I guess. 291 00:11:48,258 --> 00:11:49,959 Oh! 292 00:11:51,328 --> 00:11:52,562 Hello, stranger. 293 00:11:52,596 --> 00:11:54,797 Did you lose these glasses? 294 00:11:54,832 --> 00:11:56,899 Yes, I did. Thank you. 295 00:11:56,934 --> 00:11:59,936 Oh, look at that. An open seat right next to me. 296 00:11:59,970 --> 00:12:01,804 (Chuckles) Not you! 297 00:12:04,308 --> 00:12:07,877 Ooh, Blackjack. I guess I'll give this a shot. 298 00:12:07,911 --> 00:12:09,345 I'm Derrick, by the way. 299 00:12:09,379 --> 00:12:10,646 I'm Derrick, too. 300 00:12:10,681 --> 00:12:11,781 Seriously? 301 00:12:11,815 --> 00:12:13,349 There can be two of us. 302 00:12:13,383 --> 00:12:15,384 I bet it's spelled differently. 303 00:12:15,419 --> 00:12:17,186 It's spelled the same. 304 00:12:17,221 --> 00:12:20,256 How in the hell is there gonna be two derricks at the same table? 305 00:12:20,290 --> 00:12:22,425 The human brain can only remember so many names. 306 00:12:23,360 --> 00:12:24,393 Blackjack. 307 00:12:24,428 --> 00:12:25,795 Yes! Nice job, Lindsay. 308 00:12:25,829 --> 00:12:27,230 Harvard! Derrick! 309 00:12:27,264 --> 00:12:28,464 What did I do? 310 00:12:28,499 --> 00:12:30,700 Let's find a new table, strangers. 311 00:12:30,734 --> 00:12:32,301 Yeah. 312 00:12:32,336 --> 00:12:34,337 (Chuckles) My real name's Lindsay. 313 00:12:34,371 --> 00:12:36,906 It's spelled differently, of course. (Chuckles) 314 00:12:37,975 --> 00:12:39,375 Hey, Heather. 315 00:12:39,409 --> 00:12:40,843 Uh... mm? 316 00:12:40,878 --> 00:12:43,412 We need to talk. Listen, this has been great. 317 00:12:43,447 --> 00:12:45,915 But we both know it can't continue, right? 318 00:12:45,949 --> 00:12:49,418 So, uh... I'm breaking up with you. 319 00:12:49,453 --> 00:12:50,987 - No, you're not. - What do you mean? 320 00:12:51,021 --> 00:12:52,889 'Cause I don't accept it. 321 00:12:52,923 --> 00:12:55,491 If you want, we can go upstairs and discuss this like adults. 322 00:12:55,526 --> 00:12:56,559 Face to feet. 323 00:12:57,794 --> 00:12:59,695 Yeah, I think that deserves a conversation. 324 00:13:02,866 --> 00:13:05,635 $50,000! 325 00:13:05,669 --> 00:13:07,770 I can't believe the casino lets you do that. 326 00:13:07,804 --> 00:13:10,006 Yeah, they don't love it. (Chuckles) 327 00:13:10,040 --> 00:13:11,707 Give me the money. 328 00:13:11,742 --> 00:13:12,708 You gonna turn it in? 329 00:13:12,743 --> 00:13:15,244 I'm gonna turn it into $2 million. 330 00:13:15,279 --> 00:13:16,412 Wait, what? 331 00:13:16,446 --> 00:13:17,947 We're just getting started. 332 00:13:17,981 --> 00:13:20,383 They don't have me in the system here yet. 333 00:13:20,417 --> 00:13:23,953 By the time they're onto us, we'll be on the midnight bus to Reno. 334 00:13:23,987 --> 00:13:25,755 Then on to monte-Carlo, Macau, 335 00:13:25,789 --> 00:13:28,591 and then we lay low in havana until riverboat season. 336 00:13:28,625 --> 00:13:31,727 Well, it does sound like you know what you're talking about. 337 00:13:31,762 --> 00:13:33,362 Here you go. 338 00:13:33,397 --> 00:13:34,997 You're just gonna give me the money? 339 00:13:35,032 --> 00:13:37,567 After everything I told you about my self-control issues? 340 00:13:37,601 --> 00:13:38,968 You're supposed to be my rock! 341 00:13:39,002 --> 00:13:41,404 Yeah, well, I'm a terrible rock, okay? 342 00:13:41,438 --> 00:13:43,306 At best, I'm a leaf. (Sighs) 343 00:13:43,340 --> 00:13:45,575 I have to get out of here. 344 00:13:45,609 --> 00:13:48,377 Wait, we're missing $10,000. 345 00:13:48,412 --> 00:13:50,112 Okay, this is why I need a rock. 346 00:13:52,683 --> 00:13:55,785 Barkeep! Cup of your best water, please. 347 00:13:55,819 --> 00:13:58,654 Oh, how did it go with Ned? Please tell me it went well. 348 00:13:58,689 --> 00:14:00,656 - He didn't make it. - He died? 349 00:14:00,691 --> 00:14:02,959 No. His weakness is that he's weak. 350 00:14:02,993 --> 00:14:05,728 Any man who can't handle a spontaneous, 351 00:14:05,762 --> 00:14:09,065 12-mile desert stroll has no business in my family. 352 00:14:09,099 --> 00:14:11,467 It was a test, and he failed. 353 00:14:11,501 --> 00:14:13,569 I made it. 354 00:14:14,805 --> 00:14:17,907 Nine waters, please. God, I hope it's real. 355 00:14:17,941 --> 00:14:19,742 I've drank so much sand. 356 00:14:19,776 --> 00:14:21,677 Look at that! Good old Ned. 357 00:14:21,712 --> 00:14:22,878 He passed the test. 358 00:14:22,913 --> 00:14:24,580 Wait, this was a test? 359 00:14:24,615 --> 00:14:27,049 Yes. And you failed. 360 00:14:27,084 --> 00:14:30,453 The real test was you shouldn't let me push you around like that. 361 00:14:30,487 --> 00:14:31,454 Show some backbone. 362 00:14:31,488 --> 00:14:32,922 All right. 363 00:14:32,956 --> 00:14:36,392 You dragged me out into the middle of the desert, and you left me there. 364 00:14:36,426 --> 00:14:37,793 What is the matter with you?! 365 00:14:37,828 --> 00:14:41,097 Aha! That was the real test! 366 00:14:41,131 --> 00:14:44,100 You don't talk to your potential father-in-law like that. 367 00:14:44,134 --> 00:14:45,401 I'm sorry, sir. 368 00:14:45,435 --> 00:14:48,104 Why would you apologize when you're clearly right? 369 00:14:48,138 --> 00:14:50,072 He's been doing this to me for years. 370 00:14:50,107 --> 00:14:51,440 There's no winning here. 371 00:14:51,475 --> 00:14:52,842 He's right. Give up. 372 00:14:52,876 --> 00:14:54,977 Don't. It's a test. That was a test for you. 373 00:14:55,012 --> 00:14:56,812 Will you stop with these tests?! 374 00:14:56,847 --> 00:14:59,782 This man is going to marry your daughter in four hours, 375 00:14:59,816 --> 00:15:03,452 so whatever you feel for him you cannot take into that wedding. 376 00:15:03,487 --> 00:15:05,655 I won't go to the wedding. Thank you. 377 00:15:05,689 --> 00:15:07,523 That's not what I meant at... 378 00:15:07,557 --> 00:15:09,792 I am having the worst day today. 379 00:15:09,826 --> 00:15:10,993 What about me? 380 00:15:11,028 --> 00:15:12,828 Everything's not about you, Ned. 381 00:15:12,863 --> 00:15:14,630 (Scoffs) 382 00:15:24,430 --> 00:15:26,732 Jennifer: Mr. Mansfield? 383 00:15:26,766 --> 00:15:28,300 Mr. Mansfield. 384 00:15:28,334 --> 00:15:29,668 Ooh, fish! 385 00:15:29,702 --> 00:15:33,538 Wait, no. Mr. Mansfield! 386 00:15:33,573 --> 00:15:37,342 How can a hotel room be bigger than my high school? 387 00:15:37,377 --> 00:15:39,978 Yeah, it's, uh... It's cozy. 388 00:15:40,013 --> 00:15:42,347 What, uh... 389 00:15:42,382 --> 00:15:45,017 What can I do for you, there, Ms. Miller? 390 00:15:45,051 --> 00:15:48,020 Well, Brody and I got in this big argument 391 00:15:48,054 --> 00:15:50,922 after I said I didn't want to marry him. 392 00:15:50,957 --> 00:15:52,591 Why don't you want to marry Brody? 393 00:15:52,625 --> 00:15:54,860 - I have my reasons. - Well, they sound stupid. 394 00:15:54,894 --> 00:15:57,529 - You didn't even hear them. - Well, go ahead. 395 00:15:57,563 --> 00:16:01,366 Well, you know, my mom married a lot of losers. 396 00:16:01,401 --> 00:16:02,634 Brody's not a loser. Next. 397 00:16:02,668 --> 00:16:04,469 I don't know. It's just a... a feeling. 398 00:16:04,504 --> 00:16:05,904 I don't know. 399 00:16:05,938 --> 00:16:09,574 Sometimes you know things are real but you can't explain them. 400 00:16:09,609 --> 00:16:10,776 Like electricity. 401 00:16:10,810 --> 00:16:12,344 Everybody knows that's real. 402 00:16:12,378 --> 00:16:13,678 Nobody knows how it works. 403 00:16:13,713 --> 00:16:15,380 Everyone knows how it works. 404 00:16:15,415 --> 00:16:17,449 There are power plants and turbines. 405 00:16:17,483 --> 00:16:20,685 Holy shit, I have no idea how electricity works. 406 00:16:20,720 --> 00:16:23,655 Hey, why aren't you dressed for your daughter's wedding? 407 00:16:23,689 --> 00:16:25,757 I'm not going. I don't like my son-in-law. 408 00:16:25,792 --> 00:16:27,392 - Why not? - I have my reasons. 409 00:16:27,427 --> 00:16:29,027 - They sound stupid. - (Whistles) 410 00:16:29,062 --> 00:16:30,395 Careful. 411 00:16:30,430 --> 00:16:32,764 Sorry, sir. (Sighs) 412 00:16:32,799 --> 00:16:35,067 Well, how about we just agree that, 413 00:16:35,101 --> 00:16:38,336 you know, whatever reasons we have, they're real, 414 00:16:38,371 --> 00:16:39,938 and we don't need to justify them. 415 00:16:39,972 --> 00:16:41,573 That sounds pretty good to me. 416 00:16:41,607 --> 00:16:44,076 You, uh... You ever play golf indoors? 417 00:16:44,110 --> 00:16:46,078 I've never played golf anywhere. 418 00:16:46,112 --> 00:16:47,479 Well, then follow me. 419 00:16:47,513 --> 00:16:49,648 (Breathes deeply) 420 00:16:49,682 --> 00:16:52,551 Hey. You're packing? 421 00:16:52,585 --> 00:16:55,787 - Where are we going? - We're not. 422 00:16:55,822 --> 00:16:57,722 I don't think this relationship is good for me. 423 00:16:57,757 --> 00:16:58,924 How can you say that? 424 00:16:58,958 --> 00:17:05,497 In one day, I squandered $300,000, broke a promise I made to myself 425 00:17:05,531 --> 00:17:08,333 and to the New Jersey state gaming commission, 426 00:17:08,367 --> 00:17:11,870 and got two tickets for indecent exposure. 427 00:17:11,904 --> 00:17:14,005 Well, look, we are gonna fight that, okay? 428 00:17:14,040 --> 00:17:16,641 They can't charge you for each boob independently. 429 00:17:18,444 --> 00:17:21,379 Besides, you're... you're really good for me. 430 00:17:21,414 --> 00:17:24,483 Do you or do you not have a tattoo of me on your arm 431 00:17:24,517 --> 00:17:27,786 that you got put on and burned off three separate times? 432 00:17:27,820 --> 00:17:29,888 It's bleeding through my shirt again, isn't it? 433 00:17:31,591 --> 00:17:36,862 Harvard, you are cute, you are funny, and I could live in your beard. 434 00:17:36,896 --> 00:17:39,731 But I know myself, and the longer I stay in this relationship, 435 00:17:39,765 --> 00:17:41,066 the darker and more desperate I'm gonna become. 436 00:17:41,100 --> 00:17:43,001 That's my type. (Sighs) 437 00:17:43,035 --> 00:17:45,704 Goodbye, Harvard. 438 00:17:49,575 --> 00:17:52,144 Wait. 439 00:17:52,178 --> 00:17:53,879 One last golden shower? 440 00:17:53,913 --> 00:17:56,548 It's not called... okay. 441 00:18:00,987 --> 00:18:03,088 Ugh! Son of a bitch. 442 00:18:03,122 --> 00:18:04,789 You got to keep that shoulder down. 443 00:18:04,824 --> 00:18:06,458 Here, let me show you how it's done. 444 00:18:06,492 --> 00:18:08,460 Get over the ball, transition the weight... 445 00:18:08,494 --> 00:18:10,061 What's going on? 446 00:18:10,096 --> 00:18:14,099 What... you don't talk to a man when he's over the ball, 447 00:18:14,133 --> 00:18:15,800 for God's sake, Mr. Moyer. 448 00:18:15,835 --> 00:18:19,404 Thought I was safe since we're in a hotel room. 449 00:18:19,438 --> 00:18:21,072 I am done with this. 450 00:18:21,107 --> 00:18:23,742 I brought the ring, and you're gonna give it to Ned. 451 00:18:23,776 --> 00:18:25,844 Oh, wait a minute. I'm not going. 452 00:18:25,878 --> 00:18:27,078 And he has his reasons. 453 00:18:27,113 --> 00:18:28,680 Even though he can't explain them 454 00:18:28,714 --> 00:18:30,815 doesn't mean they're not real, like electricity. 455 00:18:30,850 --> 00:18:32,184 Nobody knows how that works. 456 00:18:32,218 --> 00:18:34,619 It's a current created by the movement of charged particles. 457 00:18:34,654 --> 00:18:36,221 Oh. Okay. 458 00:18:36,255 --> 00:18:37,756 I probably should have known that. 459 00:18:37,790 --> 00:18:42,561 Look, you keep saying that Ned is not good enough for your daughter, 460 00:18:42,595 --> 00:18:44,863 but I think you're just scared. 461 00:18:44,897 --> 00:18:47,832 What in the hell do I have to be scared of? 462 00:18:47,867 --> 00:18:49,701 You're scared of losing your daughter. 463 00:18:49,735 --> 00:18:50,969 I'm not scared. 464 00:18:53,239 --> 00:18:56,675 I'm terrified. 465 00:18:56,709 --> 00:19:00,212 I love that little girl so much. 466 00:19:02,582 --> 00:19:04,983 Well, you know what you tell me, sir? 467 00:19:05,017 --> 00:19:09,988 That when you love someone, it's worth doing something that you're scared of. 468 00:19:12,024 --> 00:19:13,692 I would say that, wouldn't I? 469 00:19:13,726 --> 00:19:15,227 You know what you'd also say? 470 00:19:15,261 --> 00:19:20,065 That the only risks you regret in life are the risks you don't take. 471 00:19:20,099 --> 00:19:22,734 I'm kind of on fire here. 472 00:19:24,637 --> 00:19:27,239 You're kind of crushing it. 473 00:19:27,273 --> 00:19:28,873 Oh, hell. 474 00:19:28,908 --> 00:19:30,976 I guess I was a little rough on that Ned. 475 00:19:31,010 --> 00:19:33,678 But he's just not what I ...what I pictured as a son. 476 00:19:33,713 --> 00:19:35,880 Maybe that's okay. 477 00:19:35,915 --> 00:19:38,483 Because maybe I already have a son. 478 00:19:38,517 --> 00:19:40,852 Thank you, sir. 479 00:19:40,886 --> 00:19:43,855 Go ahead and toss me that ring, will you? 480 00:19:43,889 --> 00:19:45,190 There you go. 481 00:19:45,224 --> 00:19:49,094 Oh, and I think I saw your tuxedo about a 10-minute walk that way. 482 00:19:49,128 --> 00:19:51,162 I love this goddamn room. 483 00:20:00,139 --> 00:20:03,141 It's like we're back in Paris, huh? 484 00:20:04,910 --> 00:20:07,012 I'm scared. 485 00:20:07,046 --> 00:20:09,180 I know. 486 00:20:09,215 --> 00:20:16,621 But being with you this last year, it's been the best year of my life, Brody. 487 00:20:18,157 --> 00:20:21,092 I mean, I was terrified to move in with you, 488 00:20:21,127 --> 00:20:24,663 and now it's like I can't imagine living without you. 489 00:20:24,697 --> 00:20:26,264 (Sighs) 490 00:20:26,299 --> 00:20:28,633 We are fun. 491 00:20:28,668 --> 00:20:32,103 We are fantastic. (Chuckles) 492 00:20:32,138 --> 00:20:34,339 We are us. 493 00:20:34,373 --> 00:20:38,076 So... What are you saying? 494 00:20:40,346 --> 00:20:42,714 I guess I'm saying... 495 00:20:42,748 --> 00:20:45,650 Brody Moyer, 496 00:20:45,685 --> 00:20:47,719 will you marry me? 497 00:20:51,683 --> 00:20:53,763 What have I done? What have I done? What have I done? 498 00:20:53,793 --> 00:20:55,293 (Sighs) 499 00:20:55,328 --> 00:20:57,962 Just to be clear, you're taking my last name. 500 00:20:57,997 --> 00:20:59,197 (Giggles) 500 00:21:00,305 --> 00:21:06,674 Subtitle sponsored by: seedbox.io Save 25%, use code: OPEN25