1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:14,041 --> 00:01:18,522 I want you to sit down so I can wash this horrible jacket. 3 00:01:18,546 --> 00:01:21,191 Enough! I don't want to hear another word out of you guys. 4 00:01:21,215 --> 00:01:23,060 Sit down. 5 00:01:23,084 --> 00:01:25,828 Boy, you really did it this time, didn't you? 6 00:01:25,852 --> 00:01:27,264 You really did it. 7 00:01:27,288 --> 00:01:28,831 I just want to thank you boys 8 00:01:28,855 --> 00:01:31,068 for the most embarrassing night of my life. 9 00:01:31,092 --> 00:01:33,670 We are the only family in 12 years 10 00:01:33,694 --> 00:01:37,262 to have been kicked out of Wacky Jack's Pizza Pagoda. 11 00:01:39,032 --> 00:01:41,144 Takes a lot of work to get kicked out of a restaurant 12 00:01:41,168 --> 00:01:44,347 that has a trampoline and a batting cage. 13 00:01:44,371 --> 00:01:47,717 But, Dad... No buts. That's it. 14 00:01:47,741 --> 00:01:49,319 It was Wacky Jack's fault. 15 00:01:49,343 --> 00:01:52,589 He was making those stupid faces at us. 16 00:01:52,613 --> 00:01:55,325 He's a clown. That's his job. 17 00:01:55,349 --> 00:01:59,229 We didn't do anything. (mimics) We didn't do anything. 18 00:01:59,253 --> 00:02:01,998 Does this look familiar? Wacky Jack's nose. 19 00:02:02,022 --> 00:02:05,435 You pulled it right off his face. 20 00:02:05,459 --> 00:02:07,904 It's not his real nose. I don't care whose nose it is. 21 00:02:07,928 --> 00:02:09,973 Don't pull things off people's faces. 22 00:02:09,997 --> 00:02:12,041 Hey. You know what you guys are gonna do? 23 00:02:12,065 --> 00:02:14,511 You're gonna take this nose, you're gonna put it in an envelope, 24 00:02:14,535 --> 00:02:17,280 you're gonna sign a little apology note and send it back to Wacky Jack. 25 00:02:17,304 --> 00:02:19,916 And right now you're gonna get out of my sight. 26 00:02:19,940 --> 00:02:22,152 Go up to your rooms. March. March. (Jill) Hup. Hup. 27 00:02:22,176 --> 00:02:24,854 (Jill) If I hear any noise upstairs, I'll be up there. 28 00:02:24,878 --> 00:02:26,990 And if I have to come up there, you won't want me up there. 29 00:02:27,014 --> 00:02:29,259 We weren't even doing anything. Now. 30 00:02:29,283 --> 00:02:32,329 We want to watch Full House and we didn't do it. No. 31 00:02:32,353 --> 00:02:35,165 I just want you to know I'm innocent. 32 00:02:35,189 --> 00:02:36,500 Innocent? 33 00:02:36,524 --> 00:02:41,338 Pouring salad dressing down your brother's pants? 34 00:02:41,362 --> 00:02:44,663 Oh. You saw that? Yeah. I saw that. 35 00:02:46,099 --> 00:02:49,045 Tim, this is pathetic. 36 00:02:49,069 --> 00:02:51,381 We've sunk to a new low. 37 00:02:51,405 --> 00:02:52,616 Pizza. 38 00:02:52,640 --> 00:02:54,618 Yeah, if you take off those mushrooms first. 39 00:02:54,642 --> 00:02:58,455 Those aren't mushrooms, honey. I'll pass. 40 00:02:58,479 --> 00:03:01,958 Would you nuke that for me? Nuke it yourself. 41 00:03:01,982 --> 00:03:03,915 (makes chimp noises) 42 00:03:06,019 --> 00:03:09,766 Don't give me that. You cook for us all the time. 43 00:03:09,790 --> 00:03:11,890 Me barbecue. Cook outside with flame. 44 00:03:13,727 --> 00:03:15,972 Microwave inside, cook with magic. 45 00:03:15,996 --> 00:03:19,008 Flame good, magic bad. 46 00:03:19,032 --> 00:03:21,178 Microwave good, man stupid. 47 00:03:21,202 --> 00:03:23,213 (chimp calls) 48 00:03:23,237 --> 00:03:27,050 Easy, monkey boy. Fire's our friend. 49 00:03:27,074 --> 00:03:29,018 Hey. 50 00:03:29,042 --> 00:03:30,520 (chimp calls) 51 00:03:30,544 --> 00:03:33,056 Tim, come on. 52 00:03:33,080 --> 00:03:37,227 You're gonna drip cheese all over my stove. 53 00:03:37,251 --> 00:03:40,530 Not to mention burn the hair right off my knuckles. Man. 54 00:03:40,554 --> 00:03:43,032 (children arguing) 55 00:03:43,056 --> 00:03:44,501 I'm gonna count to three 56 00:03:44,525 --> 00:03:47,304 and then I'm gonna be up there! One, two... 57 00:03:47,328 --> 00:03:50,707 Dad, Brad and Randy are doing bad things. 58 00:03:50,731 --> 00:03:52,542 Unless it involves human sacrifice, 59 00:03:52,566 --> 00:03:54,444 I don't want to hear about it. 60 00:03:54,468 --> 00:03:57,135 OK. I'll let you know. 61 00:04:00,207 --> 00:04:02,586 Little baboons. Where do they learn this stuff? 62 00:04:02,610 --> 00:04:04,676 Possibly from the big baboon. 63 00:04:05,912 --> 00:04:08,225 (inquisitive grunt) 64 00:04:08,249 --> 00:04:11,595 Yes, you. You encourage their bad behavior. 65 00:04:11,619 --> 00:04:14,063 I don't encourage bad behavior. Oh, yeah? 66 00:04:14,087 --> 00:04:16,065 Tonight, when Brad spit his chewing gum 67 00:04:16,089 --> 00:04:18,901 across into that plant, you cheered. 68 00:04:18,925 --> 00:04:22,494 Jill, that was a 10, 12-foot arc, easy. 69 00:04:24,231 --> 00:04:25,842 Right into a six-inch pot, man. 70 00:04:25,866 --> 00:04:28,545 Michael Jordan couldn't have made that shot. Huh? 71 00:04:28,569 --> 00:04:30,146 And I did tell him to stop, too. 72 00:04:30,170 --> 00:04:33,450 Oh, yeah, after you gave him a standing ovation. 73 00:04:33,474 --> 00:04:36,052 I may be wrong, but I think that's sending a mixed signal. 74 00:04:36,076 --> 00:04:37,420 Enough said. 75 00:04:37,444 --> 00:04:39,956 Now, what are we gonna do about our boys' table manners? 76 00:04:39,980 --> 00:04:43,025 You should give a refresher course. Me? What about you? 77 00:04:43,049 --> 00:04:46,285 Honey, I'm a man. What do I know about manners? 78 00:04:48,889 --> 00:04:52,535 I see. So, table manners are the woman's job. 79 00:04:52,559 --> 00:04:55,505 Historically, Jill, yes, that's the case. 80 00:04:55,529 --> 00:04:58,207 Emily Post, Amy Vanderbilt 81 00:04:58,231 --> 00:05:02,279 and, of course, who could forget Miss Manners? 82 00:05:02,303 --> 00:05:08,485 I don't recall an etiquette column called "Ask Chuck." 83 00:05:08,509 --> 00:05:10,353 "You know, Chuck, I've been eating pot roast all my life, 84 00:05:10,377 --> 00:05:12,955 get that little gristle piece stuck in the middle of my tooth. 85 00:05:12,979 --> 00:05:15,725 "Do you suck it out with the tongue or ask somebody to do it?" 86 00:05:15,749 --> 00:05:18,695 "Help me out with that..." Tim. Tim. Listen. 87 00:05:18,719 --> 00:05:20,764 You are the one that encouraged their bad behavior, 88 00:05:20,788 --> 00:05:22,999 therefore you should have to be the one to teach them good behavior. 89 00:05:23,023 --> 00:05:26,536 We should do this together. No, no. You're the transgressor. 90 00:05:26,560 --> 00:05:28,327 I never wear your clothes. 91 00:05:31,264 --> 00:05:34,844 All right. I do like that taffeta gown. I feel... 92 00:05:34,868 --> 00:05:36,479 You know what I'm talking about... so pretty. 93 00:05:36,503 --> 00:05:38,281 What do you want me to do? 94 00:05:38,305 --> 00:05:40,283 I want this family to get through a meal 95 00:05:40,307 --> 00:05:42,352 without the boys throwing their food 96 00:05:42,376 --> 00:05:45,322 or gargling their milk or talking about boogers. 97 00:05:45,346 --> 00:05:47,590 A meal without boogers. Hm. 98 00:05:47,614 --> 00:05:49,292 That's it. Never gonna happen. 99 00:05:49,316 --> 00:05:51,761 I can give you a perfect meal. Yeah, when? 100 00:05:51,785 --> 00:05:53,296 When's gonna be this perfect meal? 101 00:05:53,320 --> 00:05:55,298 Tomorrow night. Tomorrow night, 102 00:05:55,322 --> 00:05:58,234 I'll sit the boys down, we'll have a man-to-manners talk. 103 00:05:58,258 --> 00:06:01,103 You are going to have three perfect gentlemen. 104 00:06:01,127 --> 00:06:02,905 (Randy) Come on! (Brad) Wow! 105 00:06:02,929 --> 00:06:05,942 That's it. (boys) Look at that! 106 00:06:05,966 --> 00:06:07,610 What is this? 107 00:06:07,634 --> 00:06:10,279 What are you... Where are you going? 108 00:06:10,303 --> 00:06:13,683 Brad and Randy threw my mattress out the window. 109 00:06:13,707 --> 00:06:15,485 That's it. I'm coming up there! 110 00:06:15,509 --> 00:06:17,589 Honey, honey, honey, you don't have to... 111 00:06:29,356 --> 00:06:32,524 So... Al and I have finished that subfloor. 112 00:06:36,029 --> 00:06:38,375 And next time we'll show you how to lay down 113 00:06:38,399 --> 00:06:40,510 tongue-and-groove hardwood flooring. 114 00:06:40,534 --> 00:06:43,446 Al, what size floorboard do we use on that, Al? 115 00:06:43,470 --> 00:06:46,549 Tim, they're three inches wide by one eighth of an inch thick. 116 00:06:46,573 --> 00:06:50,186 They'll be fastened down by driving a nail at a 45-degree angle 117 00:06:50,210 --> 00:06:51,855 through their longitudinal tongue. 118 00:06:51,879 --> 00:06:55,558 Ow! That's gotta hurt, huh? 119 00:06:55,582 --> 00:06:58,495 But we do that to hide the nail, don't we? 120 00:06:58,519 --> 00:07:01,219 That's right, Tim. 121 00:07:05,926 --> 00:07:08,170 I know that sounds complicated, but it's not. 122 00:07:08,194 --> 00:07:11,641 And what you'll end up with is an absolutely beautiful dining-room floor. 123 00:07:11,665 --> 00:07:13,810 Speaking of dining rooms, that brings me 124 00:07:13,834 --> 00:07:15,879 to today's Tool Tip for Tool Time. 125 00:07:15,903 --> 00:07:17,881 It's about etiquette. It's a big word, 126 00:07:17,905 --> 00:07:20,583 so get out your dictionary. 127 00:07:20,607 --> 00:07:23,520 See, a dining room need two things to be complete. 128 00:07:23,544 --> 00:07:25,889 A floor... (chuckles) 129 00:07:25,913 --> 00:07:27,023 and manners. 130 00:07:27,047 --> 00:07:28,625 See, when men are together by ourselves, 131 00:07:28,649 --> 00:07:29,859 we don't worry about manners, do we, 132 00:07:29,883 --> 00:07:31,294 'cause, hey, we don't need 'em. 133 00:07:31,318 --> 00:07:32,662 You're at the ball game, what's better than 134 00:07:32,686 --> 00:07:34,964 a mustard fight with your buddies or... 135 00:07:34,988 --> 00:07:38,435 spitting beer. "Hey, buddy!" Hey! 136 00:07:38,459 --> 00:07:39,803 My personal favorite, 137 00:07:39,827 --> 00:07:42,371 jamming two big French fries up that nose, act like a walrus. 138 00:07:42,395 --> 00:07:44,641 (honks) 139 00:07:44,665 --> 00:07:46,409 Hey! It's guy stuff. 140 00:07:46,433 --> 00:07:48,745 And women don't appreciate guy stuff, and that's the truth. 141 00:07:48,769 --> 00:07:50,379 I don't think a woman really understands 142 00:07:50,403 --> 00:07:53,015 the diaphragmatic control it takes 143 00:07:53,039 --> 00:07:56,307 to do all of the vowels in one belch. 144 00:08:00,514 --> 00:08:03,281 A-E-I-O-U-fff... 145 00:08:05,853 --> 00:08:08,230 Manners. Use manners. It shows you're civilized. 146 00:08:08,254 --> 00:08:11,468 It tells women you're civilized, and they'll keep doing things for you. 147 00:08:11,492 --> 00:08:12,802 So always remember that. 148 00:08:12,826 --> 00:08:17,106 Use the correct fork, put the napkin in your lap. 149 00:08:17,130 --> 00:08:19,308 And always - 150 00:08:19,332 --> 00:08:21,511 I do mean always - 151 00:08:21,535 --> 00:08:25,348 excuse yourself when you lose a little pressure. 152 00:08:25,372 --> 00:08:28,485 Because I want you to remember, men, 153 00:08:28,509 --> 00:08:32,154 the first three letters of "manners" are... 154 00:08:32,178 --> 00:08:33,923 (grunts) 155 00:08:33,947 --> 00:08:35,758 See you next week! (grunts) 156 00:08:35,782 --> 00:08:37,816 (♪ theme music) 157 00:08:43,123 --> 00:08:47,670 Look, Tim. I found this broccoli in Randy's dirty clothes. 158 00:08:47,694 --> 00:08:49,271 Hm. 159 00:08:49,295 --> 00:08:52,509 Either he's hiding it or not digesting properly. 160 00:08:52,533 --> 00:08:56,479 Oh! You are so disgusting. 161 00:08:56,503 --> 00:09:00,416 What is all this? Teaching my men some manners. 162 00:09:00,440 --> 00:09:03,820 With wooden blocks. Rehearsal food, that's what that is. 163 00:09:03,844 --> 00:09:05,087 Well, gee, I hope they don't like it. 164 00:09:05,111 --> 00:09:06,455 I don't have any recipes for wood. 165 00:09:06,479 --> 00:09:09,948 Sure you do. That meat loaf that you like so much. 166 00:09:11,552 --> 00:09:13,295 I don't mean to criticize, 167 00:09:13,319 --> 00:09:16,232 but is this where you want to put the napkins? 168 00:09:16,256 --> 00:09:19,335 No, I want it in the proper spot. 169 00:09:19,359 --> 00:09:21,070 There you go. 170 00:09:21,094 --> 00:09:23,995 That was right in the first place. Hey! 171 00:09:25,832 --> 00:09:28,277 You don't really think I can do this, do you? 172 00:09:28,301 --> 00:09:29,579 I didn't say that, Tim. 173 00:09:29,603 --> 00:09:30,914 Come on. You don't really think I can do it. 174 00:09:30,938 --> 00:09:32,415 Say the words. Say it, say it. 175 00:09:32,439 --> 00:09:34,083 Sweetheart, I just think that you cannot teach 176 00:09:34,107 --> 00:09:36,553 that which you do not know. 177 00:09:36,577 --> 00:09:37,720 Really? Really. 178 00:09:37,744 --> 00:09:39,556 I'll have you know that 179 00:09:39,580 --> 00:09:44,027 that which you think I do not know is that which I know. 180 00:09:44,051 --> 00:09:45,528 No, no, no. 181 00:09:45,552 --> 00:09:48,431 If I can't whip these boys into shape... What, what? 182 00:09:48,455 --> 00:09:51,568 I will give you anything you want. Anything? 183 00:09:51,592 --> 00:09:53,992 And I think I know what you want. 184 00:09:57,330 --> 00:09:58,675 No, no, no, Tim. 185 00:09:58,699 --> 00:10:01,600 That would be the consolation prize. 186 00:10:04,270 --> 00:10:06,549 I was thinking more along the line of, 187 00:10:06,573 --> 00:10:08,851 uh, season tickets to the opera. 188 00:10:08,875 --> 00:10:10,152 Argh! 189 00:10:10,176 --> 00:10:12,221 (Jill laughs) 190 00:10:12,245 --> 00:10:14,724 That's a Greek word, isn't it? 191 00:10:14,748 --> 00:10:16,726 "Death by music." 192 00:10:16,750 --> 00:10:19,361 You said anything. If that's what you want, fine. 193 00:10:19,385 --> 00:10:22,298 But if I want to see a screaming fat lady with horns, 194 00:10:22,322 --> 00:10:24,555 I'll go to your mom's house. Yeah! 195 00:10:29,229 --> 00:10:31,240 Now, listen, buddy. A deal is a deal. 196 00:10:31,264 --> 00:10:32,976 I'm gonna go call the Michigan Opera Theatre 197 00:10:33,000 --> 00:10:35,311 for ticket information. 198 00:10:35,335 --> 00:10:37,969 (♪ hums "O Mio Babbino Caro") 199 00:10:39,873 --> 00:10:42,184 You're wasting your time. 200 00:10:42,208 --> 00:10:44,142 Mark! 201 00:10:45,345 --> 00:10:47,690 Mark! Yeah, Dad? 202 00:10:47,714 --> 00:10:49,180 Mark? 203 00:10:52,653 --> 00:10:54,396 What are you doing under there, sweetheart? 204 00:10:54,420 --> 00:10:57,088 Smelling the inside of the trash can. 205 00:10:58,759 --> 00:11:00,003 Why are you doing that? 206 00:11:00,027 --> 00:11:02,404 Brad said he would give me a quarter if I did. 207 00:11:02,428 --> 00:11:05,074 What, is Brad, like, the garbage fairy now? 208 00:11:05,098 --> 00:11:08,011 You go inside and wash up. OK. 209 00:11:08,035 --> 00:11:11,447 Randy. Brad! (distantly) Yeah, Dad? 210 00:11:11,471 --> 00:11:14,017 Home now! How goes it, good neighbor? 211 00:11:14,041 --> 00:11:16,919 Hiya, Wilson. What are you making over there? 212 00:11:16,943 --> 00:11:19,088 Building a porcupine trap. 213 00:11:19,112 --> 00:11:20,790 Really? Mm. 214 00:11:20,814 --> 00:11:22,659 I don't think there's a whole lot of porcupine 215 00:11:22,683 --> 00:11:24,360 in the Detroit area, are there? 216 00:11:24,384 --> 00:11:27,418 Aha. But if you build it, they will come. 217 00:11:29,890 --> 00:11:31,167 What do you want, Dad? 218 00:11:31,191 --> 00:11:32,902 I want you to go sit down at the table, all right? 219 00:11:32,926 --> 00:11:34,771 Hey, Brad. Can I have a moment with you, please? 220 00:11:34,795 --> 00:11:36,238 What? Your little brother 221 00:11:36,262 --> 00:11:38,507 was underneath that garbage can, smelling it. 222 00:11:38,531 --> 00:11:41,277 Where do you get these ideas? 223 00:11:41,301 --> 00:11:43,780 They just come to me. 224 00:11:43,804 --> 00:11:47,550 Why don't you go sit down? I'm gonna teach you boys some manners. 225 00:11:47,574 --> 00:11:49,618 You owe me a quarter! No way! 226 00:11:49,642 --> 00:11:51,620 Dad! That's enough. That's enough, you guys. 227 00:11:51,644 --> 00:11:53,589 Cut it out. Stop running around. Stop, stop. 228 00:11:53,613 --> 00:11:54,924 Come here. Sit down. We've got work to do. 229 00:11:54,948 --> 00:11:56,458 Sit, sit, sit. What are we doing? 230 00:11:56,482 --> 00:12:00,129 We're sitting down is what we're doing. (groans) 231 00:12:00,153 --> 00:12:03,833 Now... I love you boys, but you are bad news 232 00:12:03,857 --> 00:12:07,003 in the table manners department, so we're gonna have a crash course. 233 00:12:07,027 --> 00:12:08,771 Why? Why? 234 00:12:08,795 --> 00:12:10,940 Because of what happened in the restaurant last night. That's why. 235 00:12:10,964 --> 00:12:13,910 I told you, it was that stupid clown's fault. 236 00:12:13,934 --> 00:12:15,477 You ought to go back and punch him out, Dad. 237 00:12:15,501 --> 00:12:17,080 Hey. 238 00:12:17,104 --> 00:12:22,151 Never hit anybody with makeup - that's the rule. 239 00:12:22,175 --> 00:12:26,055 Bottom line here, we are gonna have a civilized meal... 240 00:12:26,079 --> 00:12:28,479 and I set this table nicely. Put those back. 241 00:12:29,850 --> 00:12:33,429 A civilized meal means, Brad, 242 00:12:33,453 --> 00:12:35,464 no hitting, pinching, kicking, 243 00:12:35,488 --> 00:12:38,367 all that jazz at the table you don't think I see. I see it. Don't do it. 244 00:12:38,391 --> 00:12:41,337 And, Randy, none of these gross-out stories. 245 00:12:41,361 --> 00:12:44,207 The boogers, the scab stuff. Scabs that talk to boogers... 246 00:12:44,231 --> 00:12:46,776 Dad, you want to talk about food? 247 00:12:46,800 --> 00:12:49,178 Hey. Hey. Food. 248 00:12:49,202 --> 00:12:50,847 Perfect. Let's talk food. 249 00:12:50,871 --> 00:12:52,849 OK. Well, today in the cafeteria, 250 00:12:52,873 --> 00:12:54,984 we made Bobby Devers laugh so hard, 251 00:12:55,008 --> 00:12:57,108 he shot peas out his nose. 252 00:12:58,945 --> 00:13:01,824 No way! It was excellent. 253 00:13:01,848 --> 00:13:04,968 Yeah, but did it have snot on it? Ohh! 254 00:13:06,186 --> 00:13:07,964 We're not gonna talk snot tonight. 255 00:13:07,988 --> 00:13:10,099 You're gonna come down the stairs like little princes, 256 00:13:10,123 --> 00:13:13,035 sit down, clean and washed up, and look around 257 00:13:13,059 --> 00:13:16,105 and say, "Good evening, Mother." 258 00:13:16,129 --> 00:13:18,607 Mom's not here. Yeah, pretend she's here. 259 00:13:18,631 --> 00:13:21,477 I'll be Mommy. No, you won't. Don't be Mommy. 260 00:13:21,501 --> 00:13:23,712 That scares me when you say stuff like that. 261 00:13:23,736 --> 00:13:26,149 Have a seat here. 262 00:13:26,173 --> 00:13:28,251 Don't mind me - just pretend I'm not here. 263 00:13:28,275 --> 00:13:30,987 It'd be a lot easier to pretend you weren't here if you weren't. 264 00:13:31,011 --> 00:13:34,090 I won't say a word. Do you need any help? 265 00:13:34,114 --> 00:13:36,692 Thanks, honey, but I've got it all taken care of. 266 00:13:36,716 --> 00:13:38,560 By the way, I did call Michigan Opera Theatre. 267 00:13:38,584 --> 00:13:42,498 There are plenty of good seats available. 268 00:13:42,522 --> 00:13:44,000 You guys gotta help me out. Gotta help me out. 269 00:13:44,024 --> 00:13:46,735 Let's take care of this. If we don't do this right, 270 00:13:46,759 --> 00:13:49,405 I'm gonna spend the next year at the opera. 271 00:13:49,429 --> 00:13:50,995 (both yell) 272 00:13:56,970 --> 00:14:00,016 All right, focus, focus, focus. 273 00:14:00,040 --> 00:14:02,285 Eating is not just a necessity - it's a job. 274 00:14:02,309 --> 00:14:04,620 And like any job, you need the proper tools. 275 00:14:04,644 --> 00:14:06,189 These are the tools of the trade. 276 00:14:06,213 --> 00:14:08,324 Fork, knife, weaker sister - the spoon. 277 00:14:08,348 --> 00:14:10,392 Help me, help me, help me. 278 00:14:10,416 --> 00:14:12,829 Almost useless, crude instruments by themselves, 279 00:14:12,853 --> 00:14:15,898 but together they form the mealtime triad of power. 280 00:14:15,922 --> 00:14:18,189 (all grunt) 281 00:14:21,294 --> 00:14:23,272 Tim, I hate to interrupt this gruntfest, 282 00:14:23,296 --> 00:14:26,108 but dinner is less than two hours away. 283 00:14:26,132 --> 00:14:29,812 Thanks for reminding me, pookie. Thanks. You're welcome. 284 00:14:29,836 --> 00:14:32,315 Now we gotta hustle up. We gotta hustle up. Just the ba... 285 00:14:32,339 --> 00:14:34,783 Take the knife out of your mouth, please. Please? 286 00:14:34,807 --> 00:14:36,785 Just the basics, quick. All right. 287 00:14:36,809 --> 00:14:38,821 Tonight's dinner, do not eat with your hands. 288 00:14:38,845 --> 00:14:41,057 Well, what if we're having chicken? 289 00:14:41,081 --> 00:14:42,513 Well, for... 290 00:14:43,716 --> 00:14:45,728 Chicken outdoors - use your hands, 291 00:14:45,752 --> 00:14:49,232 chicken indoors - knife and fork. 292 00:14:49,256 --> 00:14:51,500 What about live chicken? 293 00:14:51,524 --> 00:14:53,302 A live chicken? 294 00:14:53,326 --> 00:14:55,838 Brad, who the hell do you hang out with? 295 00:14:55,862 --> 00:14:57,940 Mom! What? 296 00:14:57,964 --> 00:14:59,208 Dad's cussing. I'm not cussing. 297 00:14:59,232 --> 00:15:00,476 He said a bad word. It wasn't bad. 298 00:15:00,500 --> 00:15:02,278 Yeah, he said "hell" and "damn." 299 00:15:02,302 --> 00:15:05,203 I did not say "damn." Now you did. 300 00:15:11,644 --> 00:15:13,822 Control, here. Control. Control. That's it. 301 00:15:13,846 --> 00:15:16,158 You guys now... 302 00:15:16,182 --> 00:15:18,660 (shudders) 303 00:15:18,684 --> 00:15:21,964 We do exactly as Dad does. Listen up. 304 00:15:21,988 --> 00:15:23,799 Sit up straight. Sit up straight. 305 00:15:23,823 --> 00:15:26,869 Straight. Sit up straight. 306 00:15:26,893 --> 00:15:29,238 Elbows off the table, Randy. Randy, elbows. 307 00:15:29,262 --> 00:15:31,274 Stop that. Stop that. 308 00:15:31,298 --> 00:15:33,709 Stop that. Stop that! 309 00:15:33,733 --> 00:15:35,744 Stop that. Stop that. Stop that... 310 00:15:35,768 --> 00:15:38,547 Enough. Enough. Enough. Stop that, that's enough! 311 00:15:38,571 --> 00:15:40,249 Stop that, that's enough! Stop that, that's enough! 312 00:15:40,273 --> 00:15:42,551 Don't repeat me! Stop that, that's enough! 313 00:15:42,575 --> 00:15:45,888 Stop that, that's enough, don't repeat me. 314 00:15:45,912 --> 00:15:47,845 (♪ opera) 315 00:15:50,783 --> 00:15:52,528 Stop that, that's enough, don't repeat me. 316 00:15:52,552 --> 00:15:54,196 Stop that, that's enough, don't repeat me. 317 00:15:54,220 --> 00:15:56,620 (bang cutlery in time) 318 00:16:01,494 --> 00:16:03,461 (cat yowls) 319 00:16:05,531 --> 00:16:08,377 Wilson? Hiya, Tim. 320 00:16:08,401 --> 00:16:10,012 Sounds like you caught your first porcupine. 321 00:16:10,036 --> 00:16:13,049 No, just Mrs. Foley's cat. (cat yowls) 322 00:16:13,073 --> 00:16:14,783 Easy, Fluffy. 323 00:16:14,807 --> 00:16:17,320 I'm trying to calm him down a little bit before I set him loose. 324 00:16:17,344 --> 00:16:19,488 He's not hurt, is he? No, no, no, no, Tim. 325 00:16:19,512 --> 00:16:23,014 This is a humane trap. (cat hisses) 326 00:16:25,685 --> 00:16:28,797 Course, that's my opinion, not Fluffy's. 327 00:16:28,821 --> 00:16:32,034 So, how was the powwow with the boys about the table manners? 328 00:16:32,058 --> 00:16:33,569 Wilson, I don't know. 329 00:16:33,593 --> 00:16:36,272 Those kids sit down to dinner and they go nuts. 330 00:16:36,296 --> 00:16:38,074 Tim, Tim, Tim. The problem with your boys 331 00:16:38,098 --> 00:16:41,110 is they don't know how to channel their mealtime aggression. 332 00:16:41,134 --> 00:16:43,412 Mealtime aggression? 333 00:16:43,436 --> 00:16:46,515 See, Tim... primitive man was a hunter. 334 00:16:46,539 --> 00:16:48,851 He had an intimate relationship wit his food. 335 00:16:48,875 --> 00:16:52,188 Lot of dating with wildebeest going on? No, no, no. 336 00:16:52,212 --> 00:16:54,723 I'm talking about a spiritual intimacy. 337 00:16:54,747 --> 00:16:57,126 They were at one with their meat. 338 00:16:57,150 --> 00:16:59,328 (inquisitive grunt) 339 00:16:59,352 --> 00:17:02,031 The hunter would stalk and kill his prey, 340 00:17:02,055 --> 00:17:04,100 then pay homage to the animal spirit. 341 00:17:04,124 --> 00:17:07,003 He would give thanks to the animal for giving its life. 342 00:17:07,027 --> 00:17:09,205 But the primitive man in us is confused. 343 00:17:09,229 --> 00:17:11,140 Today our food comes to the table. 344 00:17:11,164 --> 00:17:12,941 We don't know how it got there. 345 00:17:12,965 --> 00:17:15,244 Hm. Gives you something to think about 346 00:17:15,268 --> 00:17:16,712 when you open a can of Spam, doesn't it? 347 00:17:16,736 --> 00:17:19,315 Yes. 348 00:17:19,339 --> 00:17:22,851 Thanks, Wilson. I think Fluffy has calmed down now. 349 00:17:22,875 --> 00:17:25,787 There you go, little buddy. Freedom. 350 00:17:25,811 --> 00:17:26,788 (cat meows) 351 00:17:26,812 --> 00:17:28,391 (dog barks) 352 00:17:28,415 --> 00:17:30,048 (cat yowls) 353 00:17:33,386 --> 00:17:36,687 Well, with freedom comes responsibility. 354 00:17:38,591 --> 00:17:42,471 (all talk at once) 355 00:17:42,495 --> 00:17:45,374 Enough. Enough. Enough, guys. 356 00:17:45,398 --> 00:17:47,809 Your mom wants one quiet meal and I'm gonna give it to her 357 00:17:47,833 --> 00:17:51,680 if I have to duct-tape you yard apes to those chairs. Quiet. 358 00:17:51,704 --> 00:17:54,683 OK, we'll do whatever you want tonight. Can we go now? 359 00:17:54,707 --> 00:17:57,520 No, no. You can't go now, because I'm gonna tell you something, 360 00:17:57,544 --> 00:18:00,722 I know the reason why you guys get nuts at the dinner table. 361 00:18:00,746 --> 00:18:06,195 Because you don't have an intimate relationship with your food. 362 00:18:06,219 --> 00:18:08,464 You don't respect what you're eating. 363 00:18:08,488 --> 00:18:12,000 You're not getting this. Let me show you what I mean. Hm. 364 00:18:12,024 --> 00:18:14,903 This is the chicken we're having for dinner tonight. 365 00:18:14,927 --> 00:18:18,474 Oh, yuck. That looks gross. 366 00:18:18,498 --> 00:18:20,976 That's exactly my point. 367 00:18:21,000 --> 00:18:23,812 This bird gave its life so you could eat. 368 00:18:23,836 --> 00:18:25,914 You should thank the bird. 369 00:18:25,938 --> 00:18:28,339 Dad, have you lost it? 370 00:18:30,343 --> 00:18:32,321 You're just missing it. 371 00:18:32,345 --> 00:18:35,091 You don't get it. It's simple. 372 00:18:35,115 --> 00:18:36,892 You guys would lose your mealtime aggression 373 00:18:36,916 --> 00:18:40,028 if you had to hunt it and kill it yourselves. Hm. 374 00:18:40,052 --> 00:18:41,530 Tell you what. 375 00:18:41,554 --> 00:18:44,833 I'll be the chicken, you be the mighty hunters. 376 00:18:44,857 --> 00:18:48,237 Stalk, hunt me, kill the chicken. 377 00:18:48,261 --> 00:18:50,206 (clucks) 378 00:18:50,230 --> 00:18:52,808 (high voice) What a wonderful day to be a chicken and alive. 379 00:18:52,832 --> 00:18:54,343 Buk buk buk. 380 00:18:54,367 --> 00:18:57,779 Oh, God, it's hunters. I'd better run. 381 00:18:57,803 --> 00:19:00,015 Flee. Run. Flee. 382 00:19:00,039 --> 00:19:02,084 So they couldn't catch me. Flee. 383 00:19:02,108 --> 00:19:03,885 (normal voice) Run. Stalk, hunt, kill me. 384 00:19:03,909 --> 00:19:05,621 Kill the chicken! 385 00:19:05,645 --> 00:19:08,157 (all) Kill the chicken! 386 00:19:08,181 --> 00:19:10,414 (panicked clucks) 387 00:19:18,158 --> 00:19:20,136 (Tim, high voice) Kill the chicken. 388 00:19:20,160 --> 00:19:22,271 Kill the chicken. 389 00:19:22,295 --> 00:19:24,773 (normal voice) All right. I think the chicken's dead. 390 00:19:24,797 --> 00:19:26,041 The chicken's dead. 391 00:19:26,065 --> 00:19:29,033 But the spirit of the chicken's still alive! 392 00:19:30,637 --> 00:19:32,148 Aw. 393 00:19:32,172 --> 00:19:34,416 We gotta eat this thing now. 394 00:19:34,440 --> 00:19:37,986 I am not eating that. There's grass all over it. 395 00:19:38,010 --> 00:19:39,788 Does that bother you? Yeah. 396 00:19:39,812 --> 00:19:42,090 It's all dirty, gross, disgusting. 397 00:19:42,114 --> 00:19:44,226 Ho, ho, ho. 398 00:19:44,250 --> 00:19:47,530 Haven't we learned something? 399 00:19:47,554 --> 00:19:49,765 You know what? 400 00:19:49,789 --> 00:19:52,301 I think what's dirty and disgusting and gross 401 00:19:52,325 --> 00:19:54,470 is when you guys come to the table 402 00:19:54,494 --> 00:19:56,639 and tell all your booger and scab stories. 403 00:19:56,663 --> 00:19:58,407 Fight, kick, yell. 404 00:19:58,431 --> 00:20:01,710 I think manners aren't respect for food, 405 00:20:01,734 --> 00:20:05,080 but respect for people around you, maybe. 406 00:20:05,104 --> 00:20:07,015 You guys understand any of this stuff? 407 00:20:07,039 --> 00:20:08,517 Yeah. Yeah. Kind of. 408 00:20:08,541 --> 00:20:11,119 Well, why don't you think about that before tonight's dinner? 409 00:20:11,143 --> 00:20:13,289 Now what do we do? Whatever you want. 410 00:20:13,313 --> 00:20:16,747 Kill the chicken again! 411 00:20:19,018 --> 00:20:21,963 Randy, honey, do you want some more mashed potatoes? 412 00:20:21,987 --> 00:20:23,999 No, thank you. How about you, Brad? 413 00:20:24,023 --> 00:20:26,001 No, thank you. ( ♪ "Madame Butterfly" playing) 414 00:20:26,025 --> 00:20:28,304 "No, thank you." "No, thank you." 415 00:20:28,328 --> 00:20:30,105 That's very polite. 416 00:20:30,129 --> 00:20:33,942 Tim, I got to apologize. I thought you couldn't give me 417 00:20:33,966 --> 00:20:36,412 one quiet meal with the boys, and you did it. 418 00:20:36,436 --> 00:20:39,147 We can kiss off Madame Butterfly, can't we? 419 00:20:39,171 --> 00:20:41,483 Not so fast. 420 00:20:41,507 --> 00:20:45,454 I mean, you didn't really teach them manners. 421 00:20:45,478 --> 00:20:48,790 You just exhausted them. 422 00:20:48,814 --> 00:20:51,682 Take what you can get. 423 00:20:54,954 --> 00:20:57,521 I might just do that. 424 00:20:59,125 --> 00:21:01,892 (grunts) 425 00:21:03,028 --> 00:21:05,129 I'll be going upstairs now. 426 00:21:06,932 --> 00:21:09,612 You want company? 427 00:21:09,636 --> 00:21:13,048 No. Just you. 428 00:21:13,072 --> 00:21:14,972 (grunts) 429 00:21:16,776 --> 00:21:18,721 Shouldn't we take the boys to bed? 430 00:21:18,745 --> 00:21:20,522 Nah, leave them. 431 00:21:20,546 --> 00:21:23,414 It'll only take a minute anyway. 432 00:21:28,421 --> 00:21:31,133 I'm feeling pretty spry, honey. 433 00:21:31,157 --> 00:21:33,223 Maybe a minute, five, a minute, ten. 434 00:21:51,644 --> 00:21:53,756 When laying down that hardwood floor, 435 00:21:53,780 --> 00:21:55,924 you could use a hammer and nails, but (snorts) why would you? 436 00:21:55,948 --> 00:21:58,994 That'd take forever. I think what we need here is... 437 00:21:59,018 --> 00:22:00,929 (audience) More power! 438 00:22:00,953 --> 00:22:03,899 I was thinking right along those lines myself. 439 00:22:03,923 --> 00:22:05,901 And look what Al brought us out here. 440 00:22:05,925 --> 00:22:08,604 The Binford 3-11 series B power nail driver. 441 00:22:08,628 --> 00:22:10,372 Thank you, Al. You're welcome, Tim. 442 00:22:10,396 --> 00:22:12,541 That's etiquette. Always thank your coworker. 443 00:22:12,565 --> 00:22:16,166 Try to say something nice. Al, good-looking slacks. 444 00:22:17,637 --> 00:22:20,081 Whoo! 445 00:22:20,105 --> 00:22:23,752 That bad boy's raw power. (grunts) 446 00:22:23,776 --> 00:22:25,987 The kind of power you need to attach a phone book 447 00:22:26,011 --> 00:22:28,424 to a cinder-block wall. Doof, doof, doof. 448 00:22:28,448 --> 00:22:30,626 Tim? You might want to remind our viewers 449 00:22:30,650 --> 00:22:32,928 that the Binford 3-11 has that new safety lock. 450 00:22:32,952 --> 00:22:34,763 I'm sure it does, Al. 451 00:22:34,787 --> 00:22:37,566 Well, it's been completely redesigned. Doof, doof. 452 00:22:37,590 --> 00:22:39,868 Al, I grew up with these things. 453 00:22:39,892 --> 00:22:42,471 Heck, that is a little different to what I'm used to seeing, isn't it? 454 00:22:42,495 --> 00:22:44,973 Well, all safeties are basically similar. 455 00:22:44,997 --> 00:22:47,042 Very impossible to shoot it when you don't want to shoot it. 456 00:22:47,066 --> 00:22:49,778 (gun goes off) 457 00:22:49,802 --> 00:22:51,769 Ow. Hey. 458 00:22:56,308 --> 00:22:58,253 (high-pitched) Tell you what. 459 00:22:58,277 --> 00:23:00,222 We're goin' to a break right now. 460 00:23:00,246 --> 00:23:03,559 Get me out of this. Boy, that's gotta hurt. 461 00:23:03,583 --> 00:23:06,395 Yeah, Al, it does. Feels kinda like that. (gun goes off) 462 00:23:06,419 --> 00:23:08,352 (Al) Argh! 462 00:23:09,305 --> 00:24:09,542 Please rate this subtitle at www.osdb.link/935qv Help other users to choose the best subtitles