1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:12,273 --> 00:01:14,751 (Jill) Tim, wait. The sink is still clogged. 3 00:01:14,775 --> 00:01:16,753 I'll get to it in a minute. 4 00:01:16,777 --> 00:01:19,756 Come on out here. I want you to see this thing. 5 00:01:19,780 --> 00:01:21,591 Well? What do you think? 6 00:01:21,615 --> 00:01:23,927 This is the frame to a '34 Ford Roadster, 7 00:01:23,951 --> 00:01:26,796 the beginning of my dream hot rod. 8 00:01:26,820 --> 00:01:28,898 Dad, this thing's awesome. 9 00:01:28,922 --> 00:01:31,101 What's the big deal? It doesn't even have an engine. 10 00:01:31,125 --> 00:01:33,103 Well, not yet. I gotta build it. 11 00:01:33,127 --> 00:01:35,105 I think I'm gonna... small-block Chevy 350, 12 00:01:35,129 --> 00:01:36,973 stainless steel headers, chrome valves, 13 00:01:36,997 --> 00:01:38,808 pink rods, dual exhaust, glass... 14 00:01:38,832 --> 00:01:40,599 Honey, what do you think? 15 00:01:42,736 --> 00:01:45,415 Well, you finally got your convertible. 16 00:01:45,439 --> 00:01:46,916 Honey... 17 00:01:46,940 --> 00:01:50,520 Dad, am I gonna be able to help you work on this thing? You bet. 18 00:01:50,544 --> 00:01:53,090 No, no, Brad, honey, you have to finish your homework. 19 00:01:53,114 --> 00:01:54,424 Oh, man. 20 00:01:54,448 --> 00:01:56,426 No "oh, mans." Do as she says. 21 00:01:56,450 --> 00:01:59,429 When you finish your homework, then you can help me. All right. 22 00:01:59,453 --> 00:02:01,698 Hey, Randy, you finish your homework? Yeah. 23 00:02:01,722 --> 00:02:05,335 Wanna help? No. 24 00:02:05,359 --> 00:02:07,737 Where did I go wrong with him? 25 00:02:07,761 --> 00:02:10,695 Don't worry about it. He's not yours. 26 00:02:16,170 --> 00:02:18,748 Well? Pretty cool, huh? 27 00:02:18,772 --> 00:02:20,250 Not much pitting. 28 00:02:20,274 --> 00:02:22,752 It's really true and square. Little bit of rust. 29 00:02:22,776 --> 00:02:25,589 I went through every junkyard in Detroit to find this. 30 00:02:25,613 --> 00:02:27,090 I paid practically nothing. 31 00:02:27,114 --> 00:02:29,092 You paid too much. 32 00:02:29,116 --> 00:02:31,428 Honey, wait a minute... You promised me... 33 00:02:31,452 --> 00:02:33,997 This is a dream of mine... I gotta fix this... 34 00:02:34,021 --> 00:02:36,166 Since I was a kid, I wanted a hot rod. 35 00:02:36,190 --> 00:02:38,168 Not a pro street rod, nothing fancy. 36 00:02:38,192 --> 00:02:39,503 Just a driver, man. 37 00:02:39,527 --> 00:02:42,339 When I get done, every bolt, every weld, every detail 38 00:02:42,363 --> 00:02:44,341 is gonna be built by these hands. 39 00:02:44,365 --> 00:02:46,476 I'll be part of it. It'll be part of me. 40 00:02:46,500 --> 00:02:48,145 Honey, I do understand. 41 00:02:48,169 --> 00:02:51,448 Now, I want you to come in and be part of our sink. 42 00:02:51,472 --> 00:02:54,151 I know it seems like a rusted piece of junk. 43 00:02:54,175 --> 00:02:57,287 Tim, it is a rusted piece of junk. 44 00:02:57,311 --> 00:03:00,823 To you, but to me, it looks like this. 45 00:03:00,847 --> 00:03:02,981 (laughs) 46 00:03:04,685 --> 00:03:07,564 You actually see a car in that picture? 47 00:03:07,588 --> 00:03:09,399 It's under Rita. Rita. 48 00:03:09,423 --> 00:03:11,234 She's the pro stock girl. 49 00:03:11,258 --> 00:03:13,736 They just use her to make the car look good. 50 00:03:13,760 --> 00:03:16,628 And a darn fine job she's doing, too. 51 00:03:18,199 --> 00:03:19,976 Boy, isn't she ever? 52 00:03:20,000 --> 00:03:22,679 What I gotta do is get the rust off this first. 53 00:03:22,703 --> 00:03:25,014 Sandblast will be expensive. I'm gonna try that... 54 00:03:25,038 --> 00:03:26,916 What are you doing with those? 55 00:03:26,940 --> 00:03:28,818 I'm gonna unplug the sink. 56 00:03:28,842 --> 00:03:31,688 You can't unplug the sink with needle-nose pliers. 57 00:03:31,712 --> 00:03:35,232 I'm gonna use the pliers to get your screwdriver out of the drain. 58 00:03:38,285 --> 00:03:40,664 Why is my screwdriver in the drain? 59 00:03:40,688 --> 00:03:42,799 I used it to unclog the sink. 60 00:03:42,823 --> 00:03:44,467 What? 61 00:03:44,491 --> 00:03:46,969 You used a screwdriver? 62 00:03:46,993 --> 00:03:49,972 Yeah, well, I tried the plunger and it didn't work, 63 00:03:49,996 --> 00:03:54,065 so... I decided I should stab the guck. 64 00:03:55,969 --> 00:03:59,082 Stab the guck with a Binford nickel-plated screwdriver? 65 00:03:59,106 --> 00:04:00,417 Yeah. 66 00:04:00,441 --> 00:04:04,421 Why don't you just go back to your hot rod 67 00:04:04,445 --> 00:04:07,557 and let me take care of this? 68 00:04:07,581 --> 00:04:09,226 Ugh. Right. 69 00:04:09,250 --> 00:04:10,760 Next thing you know, 70 00:04:10,784 --> 00:04:12,762 you'll be jamming my band saw down there. 71 00:04:12,786 --> 00:04:14,764 I might. What's a band saw? 72 00:04:14,788 --> 00:04:16,766 Never mind. I'll get my tools. 73 00:04:16,790 --> 00:04:18,935 Drain. Sink. Screwdriver. Son of a gun! 74 00:04:18,959 --> 00:04:20,169 Are you guys fighting? 75 00:04:20,193 --> 00:04:21,971 Yes! No. 76 00:04:21,995 --> 00:04:23,973 Honey, it's real noisy down here. 77 00:04:23,997 --> 00:04:27,733 Why don't you just go upstairs and finish your homework up there? 78 00:04:30,103 --> 00:04:32,482 Jill... come over here. 79 00:04:32,506 --> 00:04:34,917 I'm going to teach you some basic plumbing. 80 00:04:34,941 --> 00:04:36,753 No, no, no, Tim. 81 00:04:36,777 --> 00:04:38,588 You are not teaching. 82 00:04:38,612 --> 00:04:41,023 Look, you've got to learn basic plumbing. 83 00:04:41,047 --> 00:04:43,025 What would happen if I died? 84 00:04:43,049 --> 00:04:46,151 And all the plumbers are dead? 85 00:04:49,923 --> 00:04:51,134 Yes. 86 00:04:51,158 --> 00:04:53,803 Tim, every time you try to teach me anything, 87 00:04:53,827 --> 00:04:56,306 you get impatient and you end up yelling. 88 00:04:56,330 --> 00:04:58,341 When was the last time I yelled at you? 89 00:04:58,365 --> 00:05:00,644 When you showed me how to assemble the patio furniture. 90 00:05:00,668 --> 00:05:02,646 You snapped the heads right off the bolts. 91 00:05:02,670 --> 00:05:05,148 You told me to turn the wrench as hard as I could. 92 00:05:05,172 --> 00:05:09,686 Most people would stop turning when the wood starts cracking. 93 00:05:09,710 --> 00:05:12,855 I would have heard the wood cracking if you hadn't been yelling. 94 00:05:12,879 --> 00:05:14,190 I wasn't yelling. You were... 95 00:05:14,214 --> 00:05:16,581 Ar-ar-ar-ar-ar! 96 00:05:26,092 --> 00:05:28,070 Plumbing is a very simple... 97 00:05:28,094 --> 00:05:31,007 It's easy to learn if you just pay attention. 98 00:05:31,031 --> 00:05:33,710 If I pay attention, will you be patient? 99 00:05:33,734 --> 00:05:35,445 You won't ask any stupid questions? 100 00:05:35,469 --> 00:05:37,580 Fine. Fine. 101 00:05:37,604 --> 00:05:39,916 OK, first thing we want to do 102 00:05:39,940 --> 00:05:41,718 is remove the trap. 103 00:05:41,742 --> 00:05:43,875 The curved thingy? 104 00:05:45,212 --> 00:05:47,779 Well, that would be the technical term. 105 00:05:50,384 --> 00:05:53,162 To remove the trap, we have to have the proper tool. 106 00:05:53,186 --> 00:05:55,432 For that we use the trusty monkey wrench. 107 00:05:55,456 --> 00:05:57,634 You notice one side is fixed. It's serrated on both si... 108 00:05:57,658 --> 00:05:59,669 Why do they call it a monkey wrench? 109 00:05:59,693 --> 00:06:03,395 They call it a monkey wrench because even a monkey can use it. 110 00:06:06,266 --> 00:06:09,501 Thank you, Cheetah. 111 00:06:11,338 --> 00:06:13,316 OK, now, put the wrench 112 00:06:13,340 --> 00:06:15,985 on the coupling at the end of the trap. 113 00:06:16,009 --> 00:06:18,221 You mean this thing here? 114 00:06:18,245 --> 00:06:20,390 No, no, no, that connects the elbow 115 00:06:20,414 --> 00:06:22,425 to the drainpipe and the flange. 116 00:06:22,449 --> 00:06:25,294 Flange. Who comes up with all these stupid names? 117 00:06:25,318 --> 00:06:26,629 I'm sorry, honey. 118 00:06:26,653 --> 00:06:29,298 It's the little silvery thingy at the bottom... 119 00:06:29,322 --> 00:06:31,701 You don't have to be sarcastic, you know. 120 00:06:31,725 --> 00:06:33,536 You're using all these technical terms. 121 00:06:33,560 --> 00:06:35,037 This is practically baby talk. 122 00:06:35,061 --> 00:06:37,707 Oh, oh, excuse me. I guess I forgot 123 00:06:37,731 --> 00:06:40,777 that Mark's first three words were "Mommy," "Daddy," and "flange." 124 00:06:40,801 --> 00:06:42,345 Gimme the wrench. I'll do it. 125 00:06:42,369 --> 00:06:44,414 Fine. You do it. OK, fine. I will. 126 00:06:44,438 --> 00:06:46,416 At least I know what I'm doing. 127 00:06:46,440 --> 00:06:48,418 (metal dings) Ow! 128 00:06:48,442 --> 00:06:51,510 (Jill) Is that the coupling or the flange? 129 00:06:54,782 --> 00:06:57,093 That sink's working pretty good, isn't it? 130 00:06:57,117 --> 00:06:59,596 Uh-huh. 131 00:06:59,620 --> 00:07:02,387 Water's running freely. No clogs. 132 00:07:03,824 --> 00:07:07,236 Things got kind of heated between us today, didn't they? 133 00:07:07,260 --> 00:07:08,772 Yeah, they did. 134 00:07:08,796 --> 00:07:11,641 Well, I'd like to clear the air by apologizing. 135 00:07:11,665 --> 00:07:13,164 I'm sorry. 136 00:07:15,436 --> 00:07:16,479 Thank you. 137 00:07:16,503 --> 00:07:18,202 Apology accepted. 138 00:07:26,112 --> 00:07:28,291 And you? 139 00:07:28,315 --> 00:07:29,992 And me what? 140 00:07:30,016 --> 00:07:33,329 Don't you want to apologize to me? For what? 141 00:07:33,353 --> 00:07:34,564 Yelling at me. 142 00:07:34,588 --> 00:07:36,566 But I didn't yell at you. 143 00:07:36,590 --> 00:07:38,234 You yelled at me. 144 00:07:38,258 --> 00:07:41,905 That's 'cause you dropped a screwdriver down the sink. 145 00:07:41,929 --> 00:07:45,107 I don't think you realize that I worked two hours on this sink. 146 00:07:45,131 --> 00:07:47,577 I worked two hours on this sink before you did. 147 00:07:47,601 --> 00:07:50,346 Worked? You just threw tools down there. 148 00:07:50,370 --> 00:07:53,115 Well, I was trying to fix it. 149 00:07:53,139 --> 00:07:56,118 If you wanted to fix it, you should learn how to do it properly. 150 00:07:56,142 --> 00:07:58,287 Well, why should I learn how to do it 151 00:07:58,311 --> 00:08:00,857 when you already know how to do it properly? 152 00:08:00,881 --> 00:08:03,793 Honey, I thought we shared responsibilities here. We do. 153 00:08:03,817 --> 00:08:05,995 Well, I learned how to do the laundry... 154 00:08:06,019 --> 00:08:08,498 separate the colors, put the fabric softener in. 155 00:08:08,522 --> 00:08:10,166 Wait, wait. Wait a minute. 156 00:08:10,190 --> 00:08:13,670 When was the last time that you did the laundry, Tim? 157 00:08:13,694 --> 00:08:16,539 You know, that's... This isn't the point. 158 00:08:16,563 --> 00:08:19,041 The point is, I learned how to do it. 159 00:08:19,065 --> 00:08:21,544 I don't see you out there changing spark plugs. 160 00:08:21,568 --> 00:08:23,880 Do you want me to go out and change spark plugs? 161 00:08:23,904 --> 00:08:27,216 You don't know how to do it. That's why I don't do it. 162 00:08:27,240 --> 00:08:28,952 Where are you going? Leaving. 163 00:08:28,976 --> 00:08:30,653 I'm not done talking yet. 164 00:08:30,677 --> 00:08:32,355 Well, it's not my fault 165 00:08:32,379 --> 00:08:35,091 that you never learned how to finish a conversation. 166 00:08:35,115 --> 00:08:36,882 Unh! 167 00:08:38,485 --> 00:08:41,163 Now that we've finished the construction of our trestle table, 168 00:08:41,187 --> 00:08:43,165 let's begin the finish and sanding. 169 00:08:43,189 --> 00:08:45,735 Before that, I'm gonna discuss two different kinds of sanders here... 170 00:08:45,759 --> 00:08:47,737 your belt sander, which is very powerful 171 00:08:47,761 --> 00:08:49,739 and perfect for the rough sanding, 172 00:08:49,763 --> 00:08:52,675 and your orbital, or vibrating, sander, which is smaller 173 00:08:52,699 --> 00:08:55,667 and perfect for putting in your pocket, right, Al? 174 00:09:02,108 --> 00:09:04,487 I wouldn't know, Tim. 175 00:09:04,511 --> 00:09:06,990 I am kidding about that. I am kidding. 176 00:09:07,014 --> 00:09:10,059 Never, ever put electrical devices in your pants. 177 00:09:10,083 --> 00:09:12,061 All right, before we get going here, 178 00:09:12,085 --> 00:09:15,131 I'd like to ask you fellas a few questions, if I could. 179 00:09:15,155 --> 00:09:17,133 It is the '90s, and women expect us 180 00:09:17,157 --> 00:09:19,602 to help a little bit around the house, don't they? 181 00:09:19,626 --> 00:09:21,103 Maybe we should. Should we? 182 00:09:21,127 --> 00:09:23,006 Yeah. Yeah. 183 00:09:23,030 --> 00:09:25,307 Come on, we should help around the house, right? 184 00:09:25,331 --> 00:09:26,676 (men) Yeah. 185 00:09:26,700 --> 00:09:29,579 The problem is, women want us to help with their work, 186 00:09:29,603 --> 00:09:31,814 but do they help with our work? No. No. 187 00:09:31,838 --> 00:09:35,251 They expect you to do the laundry, clean the oven, mop the floor, right? 188 00:09:35,275 --> 00:09:36,485 Yeah. Yeah. 189 00:09:36,509 --> 00:09:39,255 You ever see her gap and change a spark plug? No. 190 00:09:39,279 --> 00:09:41,925 Unclogging a drain? (all) No! 191 00:09:41,949 --> 00:09:45,428 Their excuse is, "Well, you know about this stuff and I don't. 192 00:09:45,452 --> 00:09:48,097 I could break a nail." 193 00:09:48,121 --> 00:09:51,100 This is an excuse, women, and you're not the type to have excuses. 194 00:09:51,124 --> 00:09:53,770 You need to be taught, and I don't think you're stupid 195 00:09:53,794 --> 00:09:56,706 just 'cause you don't know anything. 196 00:09:56,730 --> 00:09:59,341 No, I didn't... That didn't come out right. 197 00:09:59,365 --> 00:10:02,344 I don't wanna get any cards and letters over that, right, Al? 198 00:10:02,368 --> 00:10:04,814 That's Tim Taylor, care of Tool Time, 199 00:10:04,838 --> 00:10:06,315 P.O. Box 327... 200 00:10:06,339 --> 00:10:09,085 Al, I think they know the address. 201 00:10:09,109 --> 00:10:11,921 Well, this is gonna be different, 'cause on next week's show, 202 00:10:11,945 --> 00:10:13,923 I've invited a group of women in, 203 00:10:13,947 --> 00:10:16,292 and I'm gonna teach them basic home repair 204 00:10:16,316 --> 00:10:19,562 using a simple language even women can understand. 205 00:10:19,586 --> 00:10:22,031 P.O. Box 32733... 206 00:10:22,055 --> 00:10:24,701 I didn't mean to give the impression that women are simple. 207 00:10:24,725 --> 00:10:26,535 No, that's not what I mean. 208 00:10:26,559 --> 00:10:28,705 It's not a woman's fault that they grew up 209 00:10:28,729 --> 00:10:31,407 spending half their time playing with plastic ovens and dolls 210 00:10:31,431 --> 00:10:33,865 and don't know a thing about tools, right, Al? 211 00:10:38,505 --> 00:10:40,650 All right, we gotta finish sanding that table now. 212 00:10:40,674 --> 00:10:42,919 We've got our belt attached with a rough grip. 213 00:10:42,943 --> 00:10:44,921 We want to plug the thing in now. 214 00:10:44,945 --> 00:10:48,524 'Course, you wanna be sure the trigger switch is not locked in the "on" position. 215 00:10:48,548 --> 00:10:49,681 Any idiot knows that. 216 00:11:06,967 --> 00:11:08,911 All right. Good. 217 00:11:08,935 --> 00:11:11,614 Thanks a lot, Dad. That was fun. 218 00:11:11,638 --> 00:11:13,750 Did a good job. Thanks. 219 00:11:13,774 --> 00:11:15,985 Are you ready for that test today? 220 00:11:16,009 --> 00:11:17,319 I guess so. 221 00:11:17,343 --> 00:11:19,022 What do you mean, you guess so? 222 00:11:19,046 --> 00:11:20,422 It's not fair. 223 00:11:20,446 --> 00:11:22,424 I study twice as hard as Randy does. 224 00:11:22,448 --> 00:11:24,426 He gets A's and I get C's. 225 00:11:24,450 --> 00:11:27,429 Certain things he does better, certain things you do better. 226 00:11:27,453 --> 00:11:30,599 You kick his butt in basketball, don't you? Yeah. 227 00:11:30,623 --> 00:11:34,070 It's the effort you put into things, not just the grade that counts. 228 00:11:34,094 --> 00:11:35,805 So it's OK if I flunk? 229 00:11:35,829 --> 00:11:38,174 No. 230 00:11:38,198 --> 00:11:40,677 I don't want you living here when you're 25. 231 00:11:40,701 --> 00:11:43,179 Dad, you wanna shave together or something? (horn honking) 232 00:11:43,203 --> 00:11:44,513 Dad... I'm kidding. 233 00:11:44,537 --> 00:11:46,515 You're gonna do fine on that test. 234 00:11:46,539 --> 00:11:48,951 (Jill) The school bus is here! So long, Dad. 235 00:11:48,975 --> 00:11:50,953 Good luck on your test, honey. 236 00:11:50,977 --> 00:11:52,088 Bye, Mom. Bye-bye. 237 00:11:52,112 --> 00:11:55,058 (phone ringing) 238 00:11:55,082 --> 00:11:57,994 I'll get that. 239 00:11:58,018 --> 00:12:01,197 Hello. Yeah, it's me. 240 00:12:01,221 --> 00:12:04,701 What do you mean, we don't have any women in the audience today? 241 00:12:04,725 --> 00:12:06,769 Two? 242 00:12:06,793 --> 00:12:09,806 Well, didn't you put up the address on the screen? 243 00:12:09,830 --> 00:12:11,730 Hate mail? 244 00:12:15,836 --> 00:12:18,380 We gotta have women in that audience. 245 00:12:18,404 --> 00:12:20,917 I don't care how you do it. I need a full audience of women. 246 00:12:20,941 --> 00:12:21,918 Thanks, Lisa. 247 00:12:21,942 --> 00:12:24,553 Problem? Huh? 248 00:12:24,577 --> 00:12:26,589 Oh, just a minor setback. 249 00:12:26,613 --> 00:12:29,926 I didn't get the response from the female viewers I thought I would. 250 00:12:29,950 --> 00:12:31,928 Maybe 'cause they're all home 251 00:12:31,952 --> 00:12:35,519 playing with their dolls and plastic ovens. 252 00:12:37,124 --> 00:12:39,102 Well, I'm going down to the studio. 253 00:12:39,126 --> 00:12:42,138 I, for one, am not gonna miss this very special Tool Time. 254 00:12:42,162 --> 00:12:45,230 You don't have 40 friends you can bring with you, do you? 255 00:12:51,138 --> 00:12:53,415 Hey, Wilson. 256 00:12:53,439 --> 00:12:54,617 Wilson? 257 00:12:54,641 --> 00:12:56,119 Wilson, you all right? 258 00:12:56,143 --> 00:12:59,021 Just fine, neighbor. Aah! 259 00:12:59,045 --> 00:13:01,913 I see you've met my scarecrow Oliver. 260 00:13:04,985 --> 00:13:06,729 I always try to flameproof him 261 00:13:06,753 --> 00:13:09,265 before I put him away for winter. 262 00:13:09,289 --> 00:13:12,201 Wilson, I got a little problem. Mm-hmm. 263 00:13:12,225 --> 00:13:16,538 I gotta teach a bunch of women some home-repair tips today on Tool Time. 264 00:13:16,562 --> 00:13:19,375 Mm-hmm, mm-hmm. And these women worry you? 265 00:13:19,399 --> 00:13:22,044 Well, if they're anything like Jill, they do. 266 00:13:22,068 --> 00:13:25,447 We got in this big argument when I tried to teach her some basic plumbing. 267 00:13:25,471 --> 00:13:26,916 Hmm-hmm-hmm. 268 00:13:26,940 --> 00:13:30,219 Just simple stuff, you know... coupling, flange, the trap. 269 00:13:30,243 --> 00:13:34,456 Well, Tim, I think the problem might be your metamessage. 270 00:13:34,480 --> 00:13:38,261 That'd be "message" with "meta" on the front of it. Yessiree Bob. 271 00:13:38,285 --> 00:13:40,797 Two M's, three E's, two A's, two S's, "T" 272 00:13:40,821 --> 00:13:42,631 and a lonely little "G." 273 00:13:42,655 --> 00:13:44,633 You have an awful lot of spare time, 274 00:13:44,657 --> 00:13:48,337 don't you, Wilson? 275 00:13:48,361 --> 00:13:50,472 You see, Tim, when men teach women, 276 00:13:50,496 --> 00:13:52,809 they tend to use complicated technical terms 277 00:13:52,833 --> 00:13:54,844 to make themselves appear superior, 278 00:13:54,868 --> 00:13:57,579 thus saying to the woman, "You are inferior." 279 00:13:57,603 --> 00:13:59,581 That's what I'll do on Tool Time today. 280 00:13:59,605 --> 00:14:02,974 No metamessages. Keep it simple. 281 00:14:07,180 --> 00:14:09,826 Hi, everybody, and welcome to this special edition... 282 00:14:09,850 --> 00:14:12,083 "The Ladies of Tool Time." 283 00:14:17,991 --> 00:14:20,970 Hey, normally we get the show going with a big, hearty grunt 284 00:14:20,994 --> 00:14:22,972 to get those lungs opened up. 285 00:14:22,996 --> 00:14:24,716 Come on, everybody. Ar-ar-ar-ar. 286 00:14:28,368 --> 00:14:32,014 (high-pitched) Ar-ar-ar-ar-ar? 287 00:14:32,038 --> 00:14:33,850 (women) Where's Irma? 288 00:14:33,874 --> 00:14:39,455 I drove all the way from Lansing to see Cooking With Irma. 289 00:14:39,479 --> 00:14:42,591 Settle down. We played a little trick on you. 290 00:14:42,615 --> 00:14:44,927 We took the normal Tool Time audience, 291 00:14:44,951 --> 00:14:47,429 and they're over watching Cooking With Irma, 292 00:14:47,453 --> 00:14:50,432 and we brought you ladies in here for a little treat. 293 00:14:50,456 --> 00:14:52,768 Hey, I don't care about no tools. 294 00:14:52,792 --> 00:14:55,437 I came down here to learn to cook. 295 00:14:55,461 --> 00:14:56,438 (women) Yeah. 296 00:14:56,462 --> 00:14:57,940 I'm confused. 297 00:14:57,964 --> 00:14:59,942 You mean Irma's not gonna show us 298 00:14:59,966 --> 00:15:01,810 how to make crab curry? 299 00:15:01,834 --> 00:15:03,812 No, what's gonna happen... 300 00:15:03,836 --> 00:15:05,814 I'm gonna show you how to repair 301 00:15:05,838 --> 00:15:07,816 three very typical household problems... 302 00:15:07,840 --> 00:15:09,151 (women groan) 303 00:15:09,175 --> 00:15:12,154 Oh, no. A clogged sink, a bad electrical connection, 304 00:15:12,178 --> 00:15:13,655 the running toilet. 305 00:15:13,679 --> 00:15:14,946 Oh, my God. 306 00:15:17,250 --> 00:15:19,362 Hey, you get to keep those hats. 307 00:15:19,386 --> 00:15:22,664 Those hats are yours. 308 00:15:22,688 --> 00:15:25,501 Hey, there's the spirit. 309 00:15:25,525 --> 00:15:28,004 Oh, we need three volunteers right away. 310 00:15:28,028 --> 00:15:29,505 I'll volunteer. 311 00:15:29,529 --> 00:15:32,474 OK. 312 00:15:32,498 --> 00:15:34,143 You had your hand up. 313 00:15:34,167 --> 00:15:37,146 Let's get her down with some applause here. 314 00:15:37,170 --> 00:15:40,149 OK, we need... we need one more volunteer. 315 00:15:40,173 --> 00:15:43,719 You had your hand up, didn't you, ma'am? No, I didn't. 316 00:15:43,743 --> 00:15:46,588 You look like the kind of woman that wants to learn this stuff. 317 00:15:46,612 --> 00:15:49,780 Give her a round of applause. Get her out here. Come on! 318 00:15:54,687 --> 00:15:56,665 Well, we've got our three volunteers. 319 00:15:56,689 --> 00:15:58,901 What do you say we meet our helpers? 320 00:15:58,925 --> 00:15:59,902 Your name? 321 00:15:59,926 --> 00:16:02,471 My name is Greta Post. 322 00:16:02,495 --> 00:16:04,840 OK, Greta, are you married? 323 00:16:04,864 --> 00:16:07,131 No, I'm still looking for Mr. Right. 324 00:16:13,239 --> 00:16:16,385 How do you feel about beards? 325 00:16:16,409 --> 00:16:20,756 Well, I like them. 326 00:16:20,780 --> 00:16:23,993 Ma'am, your name? 327 00:16:24,017 --> 00:16:26,495 Rita. 328 00:16:26,519 --> 00:16:29,165 You look pretty happy. You must be happily married. 329 00:16:29,189 --> 00:16:32,890 Yes, but I'm contemplating a divorce. 330 00:16:35,028 --> 00:16:36,872 Excuse me, ma'am. Your name? 331 00:16:36,896 --> 00:16:37,906 Judith Potter. 332 00:16:37,930 --> 00:16:39,808 Hello, Judith Potter. Are you married? 333 00:16:39,832 --> 00:16:42,666 22 years to the same slug. 334 00:16:44,270 --> 00:16:45,881 22 years. 335 00:16:45,905 --> 00:16:50,152 And what a happy time that must have been. 336 00:16:50,176 --> 00:16:52,154 Let's start with you, Greta. 337 00:16:52,178 --> 00:16:54,156 Step over to the sink here. 338 00:16:54,180 --> 00:16:55,757 It's your typical clog. 339 00:16:55,781 --> 00:16:59,428 Al, could we have a little breathing room in here, please? 340 00:16:59,452 --> 00:17:01,819 (giggles) Excuse me. 341 00:17:09,896 --> 00:17:12,897 Do you want me to get you a magazine or something, Al? 342 00:17:16,569 --> 00:17:19,548 This is your typical sink clog with yucky hair and grease, 343 00:17:19,572 --> 00:17:22,051 and I want to thank the crew of Tool Time 344 00:17:22,075 --> 00:17:24,653 for providing all that hair and grease. 345 00:17:24,677 --> 00:17:26,955 Thanks, guys. (crew grunts) 346 00:17:26,979 --> 00:17:28,957 Um, am I gonna have to touch it? 347 00:17:28,981 --> 00:17:31,160 Well, yeah, to get it out of there, 348 00:17:31,184 --> 00:17:33,396 you're gonna have to yank it out of there. 349 00:17:33,420 --> 00:17:36,065 Would you like me to get you some gloves, Greta? 350 00:17:36,089 --> 00:17:38,501 Oh, could you, Al? 351 00:17:38,525 --> 00:17:39,657 Right away. 352 00:17:41,261 --> 00:17:43,239 Why don't you get that picnic basket 353 00:17:43,263 --> 00:17:44,907 and a bottle of wine 354 00:17:44,931 --> 00:17:47,176 while you're back there, Al? 355 00:17:47,200 --> 00:17:49,178 While we're waiting for Al, 356 00:17:49,202 --> 00:17:52,448 maybe Judith can help me work on this running toilet. 357 00:17:52,472 --> 00:17:55,918 Now, I know it probably sounds complicated, but it's not. 358 00:17:55,942 --> 00:17:58,687 Take the lid off, you follow the rod 359 00:17:58,711 --> 00:18:01,257 till you get to this little puffy ball right on the end here. 360 00:18:01,281 --> 00:18:02,858 Puffy ball? Right on the end. 361 00:18:02,882 --> 00:18:04,860 (laughs) 362 00:18:04,884 --> 00:18:08,553 You mean, the float arm that's attached to the ball top? 363 00:18:12,525 --> 00:18:16,072 I was trying to make it simple. Are you saying I'm simple? 364 00:18:16,096 --> 00:18:18,807 No, I'm trying to use a language we would all understand. 365 00:18:18,831 --> 00:18:21,310 Then you want to take your flat-tip screwdriver, 366 00:18:21,334 --> 00:18:22,811 make your adjustment... 367 00:18:22,835 --> 00:18:24,813 You don't need all that. Proper way to... 368 00:18:24,837 --> 00:18:27,183 You don't need all that. If the toilet is running, 369 00:18:27,207 --> 00:18:30,018 you just grab the rod... (grunts) 370 00:18:30,042 --> 00:18:31,554 and bend it. 371 00:18:31,578 --> 00:18:33,589 Ouch! 372 00:18:33,613 --> 00:18:37,293 Looks like that's not the first rod you've bent. 373 00:18:37,317 --> 00:18:39,428 (laughs) 374 00:18:39,452 --> 00:18:41,097 Whoo-hoo. You got that right. 375 00:18:41,121 --> 00:18:43,466 (laughs) 376 00:18:43,490 --> 00:18:45,601 Hey, we can't wait around 377 00:18:45,625 --> 00:18:47,603 for our husbands to get off the couch 378 00:18:47,627 --> 00:18:50,139 and do something useful, can we? 379 00:18:50,163 --> 00:18:52,641 You're doggone right, I know it can't happen. 380 00:18:52,665 --> 00:18:54,876 Well, looks like Greta's got those gloves. 381 00:18:54,900 --> 00:18:57,735 Let's check on that clog, shall we? 382 00:19:00,507 --> 00:19:02,485 Want to handle that clog? 383 00:19:02,509 --> 00:19:04,753 I can't do this. Oh, sure you can, Greta. 384 00:19:04,777 --> 00:19:07,737 Would you like to sit down and rest? What? 385 00:19:08,681 --> 00:19:10,714 Well, I think I would. 386 00:19:12,385 --> 00:19:14,863 Can I get you a soda? 387 00:19:14,887 --> 00:19:16,865 Hey, uh... uh... 388 00:19:16,889 --> 00:19:19,602 You-You, uh, want me to fix the sink? 389 00:19:19,626 --> 00:19:21,937 No, Judith. You've done a good job. 390 00:19:21,961 --> 00:19:24,573 You bent that rod perfectly, you know? 391 00:19:24,597 --> 00:19:27,075 Give her a big round of applause, everybody! 392 00:19:27,099 --> 00:19:29,333 (cheers and applause) 393 00:19:31,704 --> 00:19:34,750 OK. Well, Rita, 394 00:19:34,774 --> 00:19:37,786 how would you like to help me unclog this sink? 395 00:19:37,810 --> 00:19:40,122 No, I don't think it's a good idea. 396 00:19:40,146 --> 00:19:42,458 My husband always yells at me a lot 397 00:19:42,482 --> 00:19:44,593 when he tries to teach me something. 398 00:19:44,617 --> 00:19:48,631 That's probably because he used metamessages. 399 00:19:48,655 --> 00:19:52,000 That's making things sound more complicated than they are, 400 00:19:52,024 --> 00:19:55,404 using technical jargon to make women feel inferior. 401 00:19:55,428 --> 00:19:58,407 And I'm sure he didn't know that he was doing that, 402 00:19:58,431 --> 00:20:01,243 and I'm sure he's real sorry that he did that. 403 00:20:01,267 --> 00:20:04,146 Well, I wouldn't mind learning 404 00:20:04,170 --> 00:20:06,482 if my husband were as patient 405 00:20:06,506 --> 00:20:08,651 and understanding as you are, 406 00:20:08,675 --> 00:20:11,086 although I must say, um, 407 00:20:11,110 --> 00:20:13,644 he is your biggest fan. 408 00:20:18,351 --> 00:20:21,863 Brad, how'd that test go today? 409 00:20:21,887 --> 00:20:23,399 I tried my best. 410 00:20:23,423 --> 00:20:27,035 Is the grade at least within the first four letters of the alphabet? 411 00:20:27,059 --> 00:20:30,172 Come on, Brad. How did you do? 412 00:20:30,196 --> 00:20:32,874 I was hoping to get a "C," but I didn't. 413 00:20:32,898 --> 00:20:35,043 That's all right. Aww. 414 00:20:35,067 --> 00:20:37,646 I got a C-plus! 415 00:20:37,670 --> 00:20:40,015 All right! Good work. 416 00:20:40,039 --> 00:20:41,550 Effort, buddy. The effort. 417 00:20:41,574 --> 00:20:43,051 Nice going, jerk ball. 418 00:20:43,075 --> 00:20:45,254 Thanks a lot, dink. 419 00:20:45,278 --> 00:20:47,256 Get me a soda, will you? 420 00:20:47,280 --> 00:20:50,092 Dad, are we gonna be able to work on the hot rod? 421 00:20:50,116 --> 00:20:52,928 Yeah, but you gotta go change your clothes, all right? 422 00:20:52,952 --> 00:20:54,162 All right! 423 00:20:54,186 --> 00:20:56,832 So, um, Tim, you were 424 00:20:56,856 --> 00:20:59,635 a pretty good teacher today. 425 00:20:59,659 --> 00:21:01,403 Well, you were my best student. 426 00:21:01,427 --> 00:21:03,905 I was your only student... 427 00:21:03,929 --> 00:21:05,907 but I really did learn something, 428 00:21:05,931 --> 00:21:08,744 so I decided to give you something. 429 00:21:08,768 --> 00:21:09,945 Yeah? 430 00:21:09,969 --> 00:21:13,482 I know how much you like that picture of the hot rod. 431 00:21:13,506 --> 00:21:15,984 The picture in the magazine with Rita in it? 432 00:21:16,008 --> 00:21:16,985 Yeah. Really? 433 00:21:17,009 --> 00:21:18,942 So I had it blown up. What a sport. 434 00:21:23,416 --> 00:21:26,616 Well, looky there, there's a car in that picture. Yeah! 435 00:21:30,823 --> 00:21:33,557 (imitates engine chugging) 436 00:21:36,663 --> 00:21:39,174 (imitates revving) 437 00:21:39,198 --> 00:21:40,864 Pink slips, pal. 438 00:21:43,002 --> 00:21:44,780 9-grand hole shot. 439 00:21:44,804 --> 00:21:47,004 (imitating shifting gears, engine roaring) 440 00:21:48,908 --> 00:21:52,721 (imitates grinding gear) Aw, missed a shift! 441 00:21:52,745 --> 00:21:54,790 (imitates grinding gear) Aw... 442 00:21:54,814 --> 00:21:56,692 (imitates engine roaring) 443 00:21:56,716 --> 00:21:59,060 (chokes) What are you doing? 444 00:21:59,084 --> 00:22:01,229 Ohh! 445 00:22:01,253 --> 00:22:04,366 Just checking out that frame, honey. 446 00:22:04,390 --> 00:22:05,768 You are not. 447 00:22:05,792 --> 00:22:08,036 You're pretending to drive. 448 00:22:08,060 --> 00:22:09,538 Well, maybe I was. 449 00:22:09,562 --> 00:22:11,540 Is there room for two in there? 450 00:22:11,564 --> 00:22:13,141 Wanna go for a spin? 451 00:22:13,165 --> 00:22:14,632 Love to. 452 00:22:17,236 --> 00:22:19,147 All-leather Recaros. 453 00:22:19,171 --> 00:22:20,549 Ooh. 454 00:22:20,573 --> 00:22:23,407 Thank you so much. Watch the paint. 455 00:22:27,146 --> 00:22:29,079 Unlock my door, please. 456 00:22:31,818 --> 00:22:33,796 High-output ignition system. 457 00:22:33,820 --> 00:22:36,765 (imitates engine chugging) 458 00:22:36,789 --> 00:22:40,168 (imitates revving) 459 00:22:40,192 --> 00:22:42,137 Pretty nice, huh? Very nice. 460 00:22:42,161 --> 00:22:45,028 (imitates gears shifting, engine running) 461 00:22:47,834 --> 00:22:49,800 Voom-voom-voom-voom... 462 00:22:54,474 --> 00:22:57,853 (grunts) 463 00:22:57,877 --> 00:22:58,887 Unh? 464 00:22:58,911 --> 00:23:00,511 (grunting) 465 00:23:03,115 --> 00:23:05,616 Hey... Ar-ar-ar-ar-ar! 465 00:23:06,305 --> 00:24:06,366 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today