1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 2 00:01:11,605 --> 00:01:13,950 Hi, everybody. Welcome once again to Tool Time. 3 00:01:13,974 --> 00:01:15,952 I'm Tim Taylor, and of course you all know Al. 4 00:01:15,976 --> 00:01:17,087 Borland. 5 00:01:17,111 --> 00:01:19,589 Al, why would they need to know your last name? 6 00:01:19,613 --> 00:01:21,291 You always tell them your last name. 7 00:01:21,315 --> 00:01:23,427 Al, if they don't know who I am, 8 00:01:23,451 --> 00:01:25,429 they won't know who you are, right, Al? 9 00:01:25,453 --> 00:01:27,264 Borland. 10 00:01:27,288 --> 00:01:32,402 Well, we're gonna be hanging some dry wall today, Al Borland. 11 00:01:32,426 --> 00:01:35,205 That's right, Tim... Taylor. 12 00:01:35,229 --> 00:01:39,109 Since we're hanging it, maybe we'll need a noose. 13 00:01:39,133 --> 00:01:41,111 I don't think so, Tim. 14 00:01:41,135 --> 00:01:43,646 I'll be hanging the wallboard today 15 00:01:43,670 --> 00:01:45,648 with my trusty Binford crown hammer. 16 00:01:45,672 --> 00:01:48,318 It's one of the best you can buy. 17 00:01:48,342 --> 00:01:51,321 Now, when hanging wallboard, always make your nail flush. 18 00:01:51,345 --> 00:01:52,456 That gives you the perfect dimple. 19 00:01:52,480 --> 00:01:54,657 Suppose they call it a dimple because it's... 20 00:01:54,681 --> 00:01:57,160 No, I don't, Tim. 21 00:01:57,184 --> 00:01:59,963 Hanging dry wall is actually pretty easy. 22 00:01:59,987 --> 00:02:01,965 Easy procedure if you follow instructions. 23 00:02:01,989 --> 00:02:04,000 Matter of fact, if you follow the proper instructions, 24 00:02:04,024 --> 00:02:06,002 it takes hardly any time at all. 25 00:02:06,026 --> 00:02:08,004 Al, I didn't say to go yet. 26 00:02:08,028 --> 00:02:09,739 (mumbles) Well, I was... 27 00:02:09,763 --> 00:02:12,075 I was just trying to speed things up. 28 00:02:12,099 --> 00:02:14,611 This isn't a race, Al. I know that, Tim. 29 00:02:14,635 --> 00:02:18,470 Because if it was, I think you know what would happen. 30 00:02:21,308 --> 00:02:23,886 Yes, I do, Tim. 31 00:02:23,910 --> 00:02:26,223 Hey, hey, hey, hey, hey. 32 00:02:26,247 --> 00:02:28,891 Sounds like a little challenge from Mr. Al Borland. 33 00:02:28,915 --> 00:02:31,428 You don't really want to compete with me, do you? 34 00:02:31,452 --> 00:02:33,597 Well, Tim, when it comes to you and me, 35 00:02:33,621 --> 00:02:35,387 there is no competition. 36 00:02:42,296 --> 00:02:44,274 Maybe the audience would like to see 37 00:02:44,298 --> 00:02:46,776 a little friendly wallboard race between Al and I. 38 00:02:46,800 --> 00:02:49,379 What do you think, folks? (cheers and applause) 39 00:02:49,403 --> 00:02:52,382 Let's see who can nail this bad boy top to bottom first. 40 00:02:52,406 --> 00:02:54,584 Ready? 41 00:02:54,608 --> 00:02:56,107 Ready. 42 00:03:02,216 --> 00:03:04,294 Set? Set. 43 00:03:04,318 --> 00:03:05,750 Go! 44 00:03:08,755 --> 00:03:10,733 Well, I guess it's pretty easy 45 00:03:10,757 --> 00:03:13,303 to see who won that, Al. 46 00:03:13,327 --> 00:03:15,767 We have to tape our stuff... 47 00:03:16,997 --> 00:03:18,997 Yes, it is, Tim. 48 00:03:24,905 --> 00:03:29,118 Randy, get this off of me right now. 49 00:03:29,142 --> 00:03:33,657 Dad, no man has ever escaped Randy's Handcuffs of Death. 50 00:03:33,681 --> 00:03:35,659 Spray Dad with silly string. 51 00:03:35,683 --> 00:03:38,161 No, don't spray Dad with silly string. Cap those things. 52 00:03:38,185 --> 00:03:41,498 Take these off right now. Fun is fun. Come on. What are the magic words? 53 00:03:41,522 --> 00:03:43,988 No allowance. 54 00:03:46,493 --> 00:03:49,138 Hey, Dad, I heard a great joke today. 55 00:03:49,162 --> 00:03:51,174 What was it? OK. 56 00:03:51,198 --> 00:03:53,776 What did the moron have for breakfast? 57 00:03:53,800 --> 00:03:55,278 I don't know. 58 00:03:55,302 --> 00:03:58,415 This morning you had scrambled eggs and toast. 59 00:03:58,439 --> 00:04:00,739 (boys laughing) 60 00:04:04,878 --> 00:04:06,756 OK, it's family night. 61 00:04:06,780 --> 00:04:08,758 What have we decided to do? 62 00:04:08,782 --> 00:04:10,627 We wanna play video games. 63 00:04:10,651 --> 00:04:11,728 (all) Yeah! 64 00:04:11,752 --> 00:04:14,231 No, I think that we should just stay home 65 00:04:14,255 --> 00:04:16,833 and play charades. 66 00:04:16,857 --> 00:04:17,834 (all) Aah! 67 00:04:17,858 --> 00:04:20,136 Wait, wait, wait, wait. 68 00:04:20,160 --> 00:04:21,971 Bowling. How about bowling? 69 00:04:21,995 --> 00:04:24,140 Haven't done that in a while. Not bowling. 70 00:04:24,164 --> 00:04:26,476 They got a video arcade at the bowling alley. 71 00:04:26,500 --> 00:04:29,246 (boys) Yeah, bowling! Get your coats. Come on! 72 00:04:29,270 --> 00:04:32,115 It'll be fun, honey. (imitates ball rolling) 73 00:04:32,139 --> 00:04:34,217 I got a great joke for you. 74 00:04:34,241 --> 00:04:35,685 What? 75 00:04:35,709 --> 00:04:37,420 What did the moron have for breakfast? 76 00:04:37,444 --> 00:04:40,357 Today you had cereal and an English muffin. 77 00:04:40,381 --> 00:04:42,692 (boys laughing) 78 00:04:42,716 --> 00:04:45,027 (Brad) Ooh, good, Mom. 79 00:04:45,051 --> 00:04:48,765 You're all wrong. I had rye toast. Ha-ha-ha. 80 00:04:48,789 --> 00:04:50,800 (Brad) Shotgun! (Randy) Hey, no way! 81 00:04:50,824 --> 00:04:53,303 Hey, I ride shotgun. 82 00:04:53,327 --> 00:04:55,305 So, since we are bowling tonight, 83 00:04:55,329 --> 00:04:58,608 promise me you won't behave like an obnoxious jerk. 84 00:04:58,632 --> 00:05:01,911 What kind of jerk would you like me to be? You're obsessed with winning. 85 00:05:01,935 --> 00:05:03,913 You're the most competitive person I know, 86 00:05:03,937 --> 00:05:05,415 and when you do win, 87 00:05:05,439 --> 00:05:07,584 you always do that obnoxious victory dance. 88 00:05:07,608 --> 00:05:11,087 Na-na-na-na-na-na. I won, I won, I won. 89 00:05:11,111 --> 00:05:13,290 Oh, you frighten me sometimes, honey. 90 00:05:13,314 --> 00:05:15,592 You're just doing that because you always lose. 91 00:05:15,616 --> 00:05:17,894 Always lose? We only play once a year. 92 00:05:17,918 --> 00:05:19,429 And you always lose. 93 00:05:19,453 --> 00:05:21,765 You can't help you're a lousy bowler. 94 00:05:21,789 --> 00:05:23,254 You're a woman. 95 00:05:25,158 --> 00:05:28,171 Nothing gets by you, huh, Tim? 96 00:05:28,195 --> 00:05:30,173 The point I'm trying to make 97 00:05:30,197 --> 00:05:33,910 is it's not fair for women to compete with men. 98 00:05:33,934 --> 00:05:35,912 Heck, men, we're stronger, 99 00:05:35,936 --> 00:05:37,914 we throw the ball harder... 100 00:05:37,938 --> 00:05:40,016 Uh, we're stronger, 101 00:05:40,040 --> 00:05:42,686 so we throw the ball harder. 102 00:05:42,710 --> 00:05:45,689 Well put, Tim. You're not gonna behave like a jerk tonight 103 00:05:45,713 --> 00:05:48,758 because we're not going to compete, we're not gonna keep score. 104 00:05:48,782 --> 00:05:50,159 How do we know who wins? 105 00:05:50,183 --> 00:05:53,196 We don't care about winning, only about having fun. 106 00:05:53,220 --> 00:05:56,499 All right, we'll have fun. You'll have fun. 107 00:05:56,523 --> 00:05:58,601 We won't keep score, we won't compete. 108 00:05:58,625 --> 00:06:00,002 All right. 109 00:06:00,026 --> 00:06:01,771 Race you to the car. 110 00:06:01,795 --> 00:06:02,972 No! 111 00:06:02,996 --> 00:06:04,474 Come on, come on. In 3.1... 112 00:06:04,498 --> 00:06:05,642 This is stupid. 1... 113 00:06:05,666 --> 00:06:06,810 I'm not doing it. 2... 114 00:06:06,834 --> 00:06:10,101 Besides, your shoelace is untied. 3! (laughs) 115 00:06:13,006 --> 00:06:14,984 OK, this is all you're gonna get. 116 00:06:15,008 --> 00:06:16,986 Don't come begging for more quarters. 117 00:06:17,010 --> 00:06:18,988 (Brad and Randy) Thanks, Mom. 118 00:06:19,012 --> 00:06:20,957 Tim, what is this? 119 00:06:20,981 --> 00:06:23,192 I thought you said we weren't gonna keep score. 120 00:06:23,216 --> 00:06:25,729 I'm just putting our names down so we know whose turn it is. 121 00:06:25,753 --> 00:06:27,731 There's only two of us playing. 122 00:06:27,755 --> 00:06:29,766 After my turn, whose turn is it? 123 00:06:29,790 --> 00:06:31,768 I don't know. Let me check the sheet. 124 00:06:31,792 --> 00:06:34,404 Well, look at that. It's my turn. 125 00:06:34,428 --> 00:06:36,706 Just shut up and bowl. 126 00:06:36,730 --> 00:06:39,008 OK. 127 00:06:39,032 --> 00:06:42,011 Mark, you're gonna be seeing raw power in motion. 128 00:06:42,035 --> 00:06:44,647 Ar-ar-ar-ar. 129 00:06:44,671 --> 00:06:48,217 Raw power in the form of precision fluid movements 130 00:06:48,241 --> 00:06:50,219 with a bowling pin-type radar 131 00:06:50,243 --> 00:06:54,858 that will destroy everything in its path. 132 00:06:54,882 --> 00:06:57,315 (grunting) 133 00:07:06,092 --> 00:07:07,459 Gutter ball. 134 00:07:09,763 --> 00:07:12,275 I had a little muscle cramp or something. 135 00:07:12,299 --> 00:07:13,810 (Jill laughs) 136 00:07:13,834 --> 00:07:15,812 You always gotta warm up 137 00:07:15,836 --> 00:07:17,814 before you bowl that first one. 138 00:07:17,838 --> 00:07:20,983 Well, now I show no mercy at all. 139 00:07:21,007 --> 00:07:23,319 See that set down there, that one pin still shaking? 140 00:07:23,343 --> 00:07:25,388 You know why that's shaking? 141 00:07:25,412 --> 00:07:27,857 'Cause that pin knows what's coming. 142 00:07:27,881 --> 00:07:30,527 That pin's going, "Please, please, Master Bowler, 143 00:07:30,551 --> 00:07:32,995 don't hit me!" 144 00:07:33,019 --> 00:07:34,631 You're dead, pin. 145 00:07:34,655 --> 00:07:36,332 You're dead! 146 00:07:36,356 --> 00:07:40,537 You and your nine scrawny friends, too. 147 00:07:40,561 --> 00:07:42,171 Uhh. 148 00:07:42,195 --> 00:07:44,028 Uhh! 149 00:07:47,067 --> 00:07:48,711 Yay, Dad, you did it. 150 00:07:48,735 --> 00:07:51,369 You knocked down that one pin! 151 00:07:53,340 --> 00:07:58,387 Yeah, and you left his nine scrawny friends. 152 00:07:58,411 --> 00:08:01,390 Jill, would you do me a favor and walk down in the alley 153 00:08:01,414 --> 00:08:03,560 and dress up like a bowling pin for me? 154 00:08:03,584 --> 00:08:07,418 Well, that is the one place I wouldn't get hit by a bowling ball. 155 00:08:12,292 --> 00:08:15,371 Look at this guy. He has 120,000 points. 156 00:08:15,395 --> 00:08:17,039 Randy, what's your best? 157 00:08:17,063 --> 00:08:19,476 1,000,005, but tonight I'm gonna beat it, 158 00:08:19,500 --> 00:08:21,478 and it's gonna say my initials "RT" 159 00:08:21,502 --> 00:08:23,480 right on the top of the screen. 160 00:08:23,504 --> 00:08:26,516 Hey. Hey! 161 00:08:26,540 --> 00:08:27,884 What? 162 00:08:27,908 --> 00:08:29,452 That's my machine. 163 00:08:29,476 --> 00:08:32,956 Oh, yeah. Is your name Zaxxon? 164 00:08:32,980 --> 00:08:36,526 I just put a quarter in it. You can play the next game. 165 00:08:36,550 --> 00:08:39,195 And what if I wanna play this one? 166 00:08:39,219 --> 00:08:40,329 Well, well, well, 167 00:08:40,353 --> 00:08:42,465 looks like I got a free game. 168 00:08:42,489 --> 00:08:44,534 Hey, that's my quarter. 169 00:08:44,558 --> 00:08:46,202 Duh. Really? 170 00:08:46,226 --> 00:08:48,905 Hey, Duh, you better let my brother play the game. 171 00:08:48,929 --> 00:08:50,740 Oh, you really got me worried. 172 00:08:50,764 --> 00:08:53,676 Always scares me when I can see the top of somebody's head. 173 00:08:53,700 --> 00:08:56,012 Brad, come on. 174 00:08:56,036 --> 00:08:58,014 We don't have to take this. 175 00:08:58,038 --> 00:09:00,282 Yes, we do! Oh, my God. 176 00:09:00,306 --> 00:09:03,720 Hey, Duh, if it wasn't for my brother, 177 00:09:03,744 --> 00:09:05,722 you'd be dead meat. 178 00:09:05,746 --> 00:09:07,445 Yeah? Rrah! 179 00:09:11,852 --> 00:09:13,029 Please, please, please... 180 00:09:13,053 --> 00:09:15,031 I hope the ball gets to the pins 181 00:09:15,055 --> 00:09:17,534 before the lanes close, hon. 182 00:09:17,558 --> 00:09:20,102 Yes! Yes! 183 00:09:20,126 --> 00:09:22,972 You knocked them all down! 184 00:09:22,996 --> 00:09:25,675 Yes, honey, that's called a strike. 185 00:09:25,699 --> 00:09:29,300 You didn't knock 'em down. They dropped dead from boredom. 186 00:09:31,304 --> 00:09:34,283 Hey, it doesn't matter how they get down 187 00:09:34,307 --> 00:09:36,986 as long as they get down. 188 00:09:37,010 --> 00:09:38,655 Wait a minute. What's this? 189 00:09:38,679 --> 00:09:41,157 We're not gonna compete. We're just here for fun. 190 00:09:41,181 --> 00:09:42,759 What's this all about? 191 00:09:42,783 --> 00:09:44,661 Well, I'm not keeping score here. 192 00:09:44,685 --> 00:09:46,829 I'm just writing down that I got a strike. 193 00:09:46,853 --> 00:09:51,233 If you like, I can write down that you got a... one. 194 00:09:51,257 --> 00:09:53,235 The only reason you got a strike 195 00:09:53,259 --> 00:09:55,237 is 'cause we're not competing. 196 00:09:55,261 --> 00:09:57,574 Oh. Oh, so if we were competing, 197 00:09:57,598 --> 00:10:00,944 then you'd be throwing the strikes and I'd be throwing the gutter balls? 198 00:10:00,968 --> 00:10:04,647 Yes, because women collapse under pressure. 199 00:10:04,671 --> 00:10:05,848 Oh, really? 200 00:10:05,872 --> 00:10:08,551 Well, that last ball was a practice ball. 201 00:10:08,575 --> 00:10:10,553 This one counts. We're keeping score. 202 00:10:10,577 --> 00:10:12,555 I thought you didn't want to keep score. 203 00:10:12,579 --> 00:10:15,959 Oh, is the great, big bad bowling man 204 00:10:15,983 --> 00:10:18,094 afraid his itty-bitty wife 205 00:10:18,118 --> 00:10:20,229 is gonna beat him? 206 00:10:20,253 --> 00:10:23,700 Is the itty-bitty wife 207 00:10:23,724 --> 00:10:25,835 afraid the great, big bowling man 208 00:10:25,859 --> 00:10:28,593 is gonna leave her in the parking lot?! 209 00:10:33,800 --> 00:10:37,836 OK. We're having some fun now. 210 00:10:39,439 --> 00:10:40,783 Ahchoo! 211 00:10:40,807 --> 00:10:43,352 Gesundheit. 212 00:10:43,376 --> 00:10:45,021 Please, please, please, please, please, please, 213 00:10:45,045 --> 00:10:47,724 please, please, please, please... 214 00:10:47,748 --> 00:10:49,291 (pins clatter) Yes! 215 00:10:49,315 --> 00:10:51,716 Two strikes in a row! Yes! 216 00:10:53,453 --> 00:10:55,164 Ah! 217 00:10:55,188 --> 00:10:58,635 I sucked you in now. 218 00:10:58,659 --> 00:11:01,403 It's time for the real bowling to start now. 219 00:11:01,427 --> 00:11:04,007 Go, Daddy! Hit another pin! 220 00:11:04,031 --> 00:11:06,998 (Jill laughs) 221 00:11:09,770 --> 00:11:11,981 Hey, Timmy! Hey-hey! 222 00:11:12,005 --> 00:11:13,616 Hey. Whoa. 223 00:11:13,640 --> 00:11:16,285 Hey, sorry, pal. Didn't mean to throw ya. 224 00:11:16,309 --> 00:11:18,955 Hey, Rock. Hey, Dwayne, Pete. 225 00:11:18,979 --> 00:11:21,624 Remember these guys... the cooking show on Tool Time? 226 00:11:21,648 --> 00:11:23,660 Oh, yes. This is my wife Jill. 227 00:11:23,684 --> 00:11:26,896 And my youngest boy Mark and my ball. 228 00:11:26,920 --> 00:11:29,732 Hey, Roger, we're gonna be bowling next to a superstar. 229 00:11:29,756 --> 00:11:31,734 You recognize that guy? Yeah, sure do. 230 00:11:31,758 --> 00:11:33,269 How you doing, buddy? 231 00:11:33,293 --> 00:11:34,403 How you doing? 232 00:11:34,427 --> 00:11:36,405 That's Tim "the Tool Man" Taylor. 233 00:11:36,429 --> 00:11:38,407 He works with Al. You know, I love Al. 234 00:11:38,431 --> 00:11:39,542 Al's great. 235 00:11:39,566 --> 00:11:42,712 Hey, we all love Al. (Rock) Yeah. 236 00:11:42,736 --> 00:11:45,314 Hey, Tim, we're gonna be practicing right here next to you. 237 00:11:45,338 --> 00:11:48,051 We got a league game tonight. 238 00:11:48,075 --> 00:11:50,053 Boy, Pete, it sure is gonna be intimidati" 239 00:11:50,077 --> 00:11:53,056 bowling next to a celebrity like Tim Taylor. 240 00:11:53,080 --> 00:11:54,791 Oh, you got that right. 241 00:11:54,815 --> 00:11:57,794 Hey, Tim, I bet you got a real high average, huh? 242 00:11:57,818 --> 00:12:00,462 I don't like to brag, you know, but... 243 00:12:00,486 --> 00:12:03,800 I've knocked a few pins down in my day. 244 00:12:03,824 --> 00:12:06,736 I know of one tonight. 245 00:12:06,760 --> 00:12:10,306 Come on, guys. We got a game soon. Let's get ready. 246 00:12:10,330 --> 00:12:13,375 You folks go right ahead. Just pretend we're not even here. 247 00:12:13,399 --> 00:12:15,578 Good to see you guys. You, too, Timmy. 248 00:12:15,602 --> 00:12:17,568 (Velcro ripping) 249 00:12:23,009 --> 00:12:25,121 (Velcro rips) 250 00:12:25,145 --> 00:12:26,122 Guys... 251 00:12:26,146 --> 00:12:28,279 Sorry. 252 00:12:41,294 --> 00:12:43,439 (Jill laughs) 253 00:12:43,463 --> 00:12:45,983 You knocked down all their pins. 254 00:12:47,333 --> 00:12:48,477 (laughing) 255 00:12:48,501 --> 00:12:50,479 Come on, guys. That's a joke. 256 00:12:50,503 --> 00:12:52,982 Oh! Good one, pal. 257 00:12:53,006 --> 00:12:57,586 Hey! Hey, anybody can knock down the pins in their own lane. 258 00:12:57,610 --> 00:12:59,710 Oh, yeah. 259 00:13:01,948 --> 00:13:04,627 Aw, man, awesome. You're gonna beat the record. 260 00:13:04,651 --> 00:13:07,163 Shh! You'll break my concentration. 261 00:13:07,187 --> 00:13:08,831 He's gonna break whose record? 262 00:13:08,855 --> 00:13:12,468 (Brad) The guy in first place... CP. 263 00:13:12,492 --> 00:13:14,470 Hey, hey, those are my initials. 264 00:13:14,494 --> 00:13:16,161 Bummer. 265 00:13:17,463 --> 00:13:19,441 I don't have to play. 266 00:13:19,465 --> 00:13:21,778 No, play. He's gonna beat your record. 267 00:13:21,802 --> 00:13:23,112 No, I'm not. Yes, you are. 268 00:13:23,136 --> 00:13:24,947 No, he's not! 269 00:13:24,971 --> 00:13:28,384 See, 'cause this machine breaks down all the time. 270 00:13:28,408 --> 00:13:31,487 See? Broken. 271 00:13:31,511 --> 00:13:34,723 You didn't have to pull the plug. 272 00:13:34,747 --> 00:13:36,826 Yeah? So I did. What are you gonna do about it, huh? 273 00:13:36,850 --> 00:13:38,995 Hey, don't shove my brother. 274 00:13:39,019 --> 00:13:40,663 What, you mean like this? 275 00:13:40,687 --> 00:13:42,531 (sighs) 276 00:13:42,555 --> 00:13:44,934 Look, you win, 277 00:13:44,958 --> 00:13:46,568 'cause you're bigger, 278 00:13:46,592 --> 00:13:48,905 you're stronger... 279 00:13:48,929 --> 00:13:51,040 I just wanna say one thing. 280 00:13:51,064 --> 00:13:53,642 What? 281 00:13:53,666 --> 00:13:55,244 Rrah! Oh! 282 00:13:55,268 --> 00:13:58,136 (Brad yelling) 283 00:14:02,976 --> 00:14:04,253 Ow! 284 00:14:04,277 --> 00:14:06,155 Come on, come on, let him go. 285 00:14:06,179 --> 00:14:09,591 No. First say... 286 00:14:09,615 --> 00:14:11,593 that I'm the king of Zaxxon. 287 00:14:11,617 --> 00:14:14,563 Don't do anything he says, Randy. 288 00:14:14,587 --> 00:14:17,066 If I say it, will you let him go? Maybe. 289 00:14:17,090 --> 00:14:20,236 OK. You're the king of Zaxxon. Now, let him go. 290 00:14:20,260 --> 00:14:23,572 No. First I want you to tell me that I'm... 291 00:14:23,596 --> 00:14:26,775 I'm the best-looking guy in the bowling alley. 292 00:14:26,799 --> 00:14:29,912 Oh, gag me. Aah! 293 00:14:29,936 --> 00:14:32,748 OK, you're the best-looking guy here. 294 00:14:32,772 --> 00:14:34,772 Hey, thanks for the compliment. 295 00:14:37,410 --> 00:14:40,178 And don't touch my machine again. 296 00:14:47,653 --> 00:14:49,732 That guy was a dip wad. 297 00:14:49,756 --> 00:14:51,734 No kidding, but why'd you give in? 298 00:14:51,758 --> 00:14:54,971 I was just getting ready to make my move. 299 00:14:54,995 --> 00:14:58,841 Yeah, to the hospital. 300 00:14:58,865 --> 00:15:01,177 How could you say he was the king of Zaxxon? 301 00:15:01,201 --> 00:15:03,567 You're ten times better than him. 302 00:15:07,941 --> 00:15:09,585 Forget about that. 303 00:15:09,609 --> 00:15:11,720 We've gotta get even with this guy. 304 00:15:11,744 --> 00:15:13,722 I could jump him from behind. 305 00:15:13,746 --> 00:15:15,824 Yeah, and he'll wedge you into the floor. 306 00:15:15,848 --> 00:15:18,727 You got a better idea? 307 00:15:18,751 --> 00:15:21,063 Yeah, I do. 308 00:15:21,087 --> 00:15:23,221 Come on, follow me. OK. 309 00:15:27,460 --> 00:15:29,805 Please, please, please, please, please, please, please, please, 310 00:15:29,829 --> 00:15:32,808 please, please, please, please, please, please, please, please... 311 00:15:32,832 --> 00:15:36,045 (pins clatter) (all but Tim) Yeah! 312 00:15:36,069 --> 00:15:40,416 Hey, Mrs. Taylor, four strikes in a row. 313 00:15:40,440 --> 00:15:43,419 Uh, I don't mean to criticize you there, Timmy, 314 00:15:43,443 --> 00:15:45,922 but you didn't carry over her last strike. 315 00:15:45,946 --> 00:15:48,857 See, that would make that a 134, not a 124. 316 00:15:48,881 --> 00:15:52,795 Good eye, Rock. 317 00:15:52,819 --> 00:15:54,830 Mark, Mark, come on. 318 00:15:54,854 --> 00:15:56,832 Hey, hey, hey, where you going? 319 00:15:56,856 --> 00:15:58,767 Um, Mark's coming with us. 320 00:15:58,791 --> 00:16:01,270 Well, OK, but you keep an eye on him. 321 00:16:01,294 --> 00:16:03,605 Boy, Tim, you're really taking this well. 322 00:16:03,629 --> 00:16:06,608 I mean, if my wife were beating the pants off of me, 323 00:16:06,632 --> 00:16:09,045 I'd be looking for a place to hide. 324 00:16:09,069 --> 00:16:11,713 Actually, Rock, I'm trying to go easy on my wife. 325 00:16:11,737 --> 00:16:13,215 She's had a bad week. 326 00:16:13,239 --> 00:16:16,152 Her mom was convicted of grand theft auto. 327 00:16:16,176 --> 00:16:19,510 Hmm. You're a good man, Tim. 328 00:16:21,581 --> 00:16:23,092 Excuse me, ma'am, 329 00:16:23,116 --> 00:16:25,928 but you are an extraordinary bowler. 330 00:16:25,952 --> 00:16:27,930 Oh, well, thank you, 331 00:16:27,954 --> 00:16:30,732 but I don't think I'm very extraordinary. 332 00:16:30,756 --> 00:16:33,402 It's just that my approach to the game 333 00:16:33,426 --> 00:16:36,372 is somewhat different than Tim's. 334 00:16:36,396 --> 00:16:38,907 And better. 335 00:16:38,931 --> 00:16:40,977 Uh, me and Pete, we was wonderin', 336 00:16:41,001 --> 00:16:42,644 what is your secret? 337 00:16:42,668 --> 00:16:45,814 No, it sounds too stupid. 338 00:16:45,838 --> 00:16:47,816 Oh, come on, honey. Tell 'em. 339 00:16:47,840 --> 00:16:48,951 (Dwayne) Yeah. 340 00:16:48,975 --> 00:16:51,287 Well, OK, I will. 341 00:16:51,311 --> 00:16:53,289 I know it sounds silly, 342 00:16:53,313 --> 00:16:56,025 but when I approach the line, 343 00:16:56,049 --> 00:16:58,827 I always do this. 344 00:16:58,851 --> 00:17:01,163 Ashes, ashes, 345 00:17:01,187 --> 00:17:04,555 we all fall down. 346 00:17:07,193 --> 00:17:10,006 That's it? 347 00:17:10,030 --> 00:17:11,940 I know it sounds ridiculous, 348 00:17:11,964 --> 00:17:13,509 but it relaxes me. 349 00:17:13,533 --> 00:17:16,812 You should try it. See, just start on your left foot and go... 350 00:17:16,836 --> 00:17:19,281 (all) Ashes, ashes, 351 00:17:19,305 --> 00:17:21,717 we all fall down. 352 00:17:21,741 --> 00:17:24,887 And then, after I release the ball, I always do this. 353 00:17:24,911 --> 00:17:27,356 Please, please, please, please, please, please, please, please, please, 354 00:17:27,380 --> 00:17:28,790 please, please... 355 00:17:28,814 --> 00:17:30,692 Please, please, please, please, please, please... 356 00:17:30,716 --> 00:17:31,994 (both) Please, please, please, please, please... 357 00:17:32,018 --> 00:17:34,630 Pete? Yeah. 358 00:17:34,654 --> 00:17:37,466 You're embarrassing yourself. 359 00:17:37,490 --> 00:17:40,736 I am not, and you're always criticizing. 360 00:17:40,760 --> 00:17:43,539 This is neither the time nor the place. 361 00:17:43,563 --> 00:17:45,430 Fine. 362 00:17:48,734 --> 00:17:50,246 Mrs. Taylor, 363 00:17:50,270 --> 00:17:53,115 I'm terribly sorry to hear about your mother. 364 00:17:53,139 --> 00:17:55,251 What about my mother? (Tim) Rock... 365 00:17:55,275 --> 00:18:00,423 Ixnay onsay eft-thay carthay please-ay? 366 00:18:00,447 --> 00:18:01,623 'Nough said, Timmy. 367 00:18:01,647 --> 00:18:04,026 What are you talking about? 368 00:18:04,050 --> 00:18:06,495 Rock and I are having a little fun. 369 00:18:06,519 --> 00:18:08,564 Oh, yeah? You wanna have a little fun? 370 00:18:08,588 --> 00:18:10,566 Why don't we make a bet? 371 00:18:10,590 --> 00:18:14,136 A bet? How about in the form of public humiliation? 372 00:18:14,160 --> 00:18:16,905 We let people watch you bowl? 373 00:18:16,929 --> 00:18:18,096 (laughing) 374 00:18:21,468 --> 00:18:24,213 No, I was thinking maybe 375 00:18:24,237 --> 00:18:26,782 the loser has to kiss the winner's... 376 00:18:26,806 --> 00:18:28,084 What? 377 00:18:28,108 --> 00:18:29,952 Bowling shoes. 378 00:18:29,976 --> 00:18:33,021 (all groan) 379 00:18:33,045 --> 00:18:35,324 Right here in front of everybody. 380 00:18:35,348 --> 00:18:36,992 (all) Ah! 381 00:18:37,016 --> 00:18:39,027 All right, you're on. 382 00:18:39,051 --> 00:18:40,485 (kissing noise) 383 00:18:43,223 --> 00:18:44,533 He's coming. He's coming. 384 00:18:44,557 --> 00:18:46,668 OK, Mark, hide over there. 385 00:18:46,692 --> 00:18:50,906 Brad, you know what to do. I'm ready. 386 00:18:50,930 --> 00:18:54,676 Hey, thought I told you boys not to touch my machine. 387 00:18:54,700 --> 00:18:57,313 I've got news for you. My brother's gonna get high score. 388 00:18:57,337 --> 00:18:58,680 I don't think so. 389 00:18:58,704 --> 00:19:01,150 Get out of my way, maggot. 390 00:19:01,174 --> 00:19:02,218 Now. 391 00:19:02,242 --> 00:19:04,052 What do you think you're doing? 392 00:19:04,076 --> 00:19:05,787 Get these cuffs off me! 393 00:19:05,811 --> 00:19:07,856 I'll break both your faces. 394 00:19:07,880 --> 00:19:10,959 You just come here. Come here. I don't think so. 395 00:19:10,983 --> 00:19:12,961 Mark, ammo. 396 00:19:12,985 --> 00:19:16,165 Oh, you guys are dead meat. 397 00:19:16,189 --> 00:19:17,966 Dead meat! Whoa! Whoa! Stop! 398 00:19:17,990 --> 00:19:19,368 Yeah! Yeah! 399 00:19:19,392 --> 00:19:21,604 Hey, stop it! 400 00:19:21,628 --> 00:19:24,940 You stop it right now! (Mark) Brad, I think you missed a spot. 401 00:19:24,964 --> 00:19:26,242 (men) Yeah! 402 00:19:26,266 --> 00:19:27,809 Strike! 403 00:19:27,833 --> 00:19:30,479 Great comeback, Tim. Now you're only down by nine pins. 404 00:19:30,503 --> 00:19:33,149 This is the last frame. Just do it, all right? 405 00:19:33,173 --> 00:19:35,917 Don't want to make you nervous, Timmy, but this is the clutch shot. 406 00:19:35,941 --> 00:19:38,387 Kiss 'em all and you win, buddy. 407 00:19:38,411 --> 00:19:41,612 (whispers) Yes. Yes. 408 00:19:43,683 --> 00:19:45,827 So wait a minute. What are you saying? 409 00:19:45,851 --> 00:19:48,830 You're saying that, like, unless he gets down every single pin... 410 00:19:48,854 --> 00:19:51,634 which is very hard to do under all this pressure... 411 00:19:51,658 --> 00:19:53,035 I win? 412 00:19:53,059 --> 00:19:56,472 I think that's exactly what he's saying, Jill. 413 00:19:56,496 --> 00:19:58,529 (sighs) 414 00:20:01,568 --> 00:20:03,179 (muttering) Ashes, ashes, 415 00:20:03,203 --> 00:20:04,446 all fall down. 416 00:20:04,470 --> 00:20:06,782 (buzzer) 417 00:20:06,806 --> 00:20:08,517 (pins clatter) 418 00:20:08,541 --> 00:20:11,953 Hey! Ten pins down. All fall down. 419 00:20:11,977 --> 00:20:13,955 Ten pins down. I got the crown. 420 00:20:13,979 --> 00:20:17,626 I win, I win, I win, I win, I win, I win, I win, I win, I win. 421 00:20:17,650 --> 00:20:19,461 I win. I win! 422 00:20:19,485 --> 00:20:22,464 Now, wait a minute, Tim, I may be wrong, 423 00:20:22,488 --> 00:20:23,965 but doesn't that buzzer 424 00:20:23,989 --> 00:20:26,468 mean it's some kind of foul or something? 425 00:20:26,492 --> 00:20:28,604 It means the game's over or something. 426 00:20:28,628 --> 00:20:30,472 No, that's a foul. 427 00:20:30,496 --> 00:20:31,840 That's only in tournament play. 428 00:20:31,864 --> 00:20:33,475 Your strike doesn't count, buddy. 429 00:20:33,499 --> 00:20:35,678 You mean, I won? No, it doesn't mean you w... 430 00:20:35,702 --> 00:20:37,846 Yes, it does. She took you fair and square. 431 00:20:37,870 --> 00:20:39,548 Come on, guys, let's bowl. 432 00:20:39,572 --> 00:20:42,184 I believed in you, Tim Taylor. 433 00:20:42,208 --> 00:20:45,887 This is indeed a dark day. 434 00:20:45,911 --> 00:20:47,889 I think Al could have taken her. 435 00:20:47,913 --> 00:20:50,259 (men grumble) 436 00:20:50,283 --> 00:20:53,284 I didn't beat you by that much. 437 00:20:54,721 --> 00:20:56,332 Are you upset, Tim? 438 00:20:56,356 --> 00:20:58,834 No, I had a lot of fun, Jill. 439 00:20:58,858 --> 00:21:00,669 Well, that's good. That's good. 440 00:21:00,693 --> 00:21:03,171 'Cause there's one thing that you could do 441 00:21:03,195 --> 00:21:05,173 that would make me really happy. 442 00:21:05,197 --> 00:21:06,375 What? 443 00:21:06,399 --> 00:21:08,910 Well, you could take this old score sheet, 444 00:21:08,934 --> 00:21:12,013 and you could just have it laminated! 445 00:21:12,037 --> 00:21:13,515 (laughs) 446 00:21:13,539 --> 00:21:15,884 I won! I won! I won! Na-na-na-na-na-na. 447 00:21:15,908 --> 00:21:19,143 I beat you. I beat you. I beat you. 448 00:21:23,683 --> 00:21:25,561 You don't have to kiss 'em. 449 00:21:25,585 --> 00:21:28,564 You can just nuzzle them next to your cheek and whisper, 450 00:21:28,588 --> 00:21:30,908 "You're the best, Jill. You're the best." 451 00:21:35,595 --> 00:21:39,074 (baby voice) You're the best, Jill. You're the best. 452 00:21:39,098 --> 00:21:41,076 This is the most perfect night of my life. 453 00:21:41,100 --> 00:21:43,312 Nothing could ruin it. Excuse me. 454 00:21:43,336 --> 00:21:48,183 Excuse me. Are these your boys? 455 00:21:48,207 --> 00:21:49,851 What did they do? 456 00:21:49,875 --> 00:21:51,853 They handcuffed a kid to a video game 457 00:21:51,877 --> 00:21:53,889 and they covered him with silly string. 458 00:21:53,913 --> 00:21:56,892 Oh, those aren't my boys. I never seen 'em before in my life. 459 00:21:56,916 --> 00:21:59,216 (both) Aah! 460 00:22:01,421 --> 00:22:04,266 Mom, you don't understand. He had Brad in a headlock. 461 00:22:04,290 --> 00:22:06,602 Yeah, he was messing up my hair. 462 00:22:06,626 --> 00:22:08,103 I don't care. 463 00:22:08,127 --> 00:22:10,172 You should have come to us first. 464 00:22:10,196 --> 00:22:13,241 Dad, you always say we should stand up for ourselves. 465 00:22:13,265 --> 00:22:17,112 It's a good idea, normally, but this time you got a big problem. 466 00:22:17,136 --> 00:22:21,082 That guy is free now, pretty angry, 467 00:22:21,106 --> 00:22:24,219 and still a lot bigger than you guys. 468 00:22:24,243 --> 00:22:28,791 He's gonna destroy you guys. This will be great! 469 00:22:28,815 --> 00:22:31,460 You gotta admit this is a good way of getting back 470 00:22:31,484 --> 00:22:34,229 at people that humiliate you in public. Don't even think about it. 471 00:22:34,253 --> 00:22:37,165 Nice draw. You thought I was gonna spray you with this silly string. 472 00:22:37,189 --> 00:22:39,368 Yes, I did. Now, put it down. 473 00:22:39,392 --> 00:22:40,969 You put that down first. 474 00:22:40,993 --> 00:22:43,405 OK, we'll put it down together. 475 00:22:43,429 --> 00:22:45,240 On the count of three. 476 00:22:45,264 --> 00:22:47,008 Your shoe's untied. 477 00:22:47,032 --> 00:22:49,500 I know. Aah! 477 00:22:50,305 --> 00:23:50,384 Please rate this subtitle at www.osdb.link/93548 Help other users to choose the best subtitles