1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
2
00:01:12,906 --> 00:01:14,184
Now, remember what I told you.
3
00:01:14,208 --> 00:01:16,186
Plant your elbow inside
your knee, like this.
4
00:01:16,210 --> 00:01:17,887
All right. And don't
just lift your arm.
5
00:01:17,911 --> 00:01:19,356
Pull the weight
to your shoulder.
6
00:01:19,380 --> 00:01:21,525
Good. Good. Now,
exhale on exertion.
7
00:01:21,549 --> 00:01:23,226
(exhales)
8
00:01:23,250 --> 00:01:24,394
Try grunting. It helps.
9
00:01:24,418 --> 00:01:27,164
(both grunting)
10
00:01:27,188 --> 00:01:29,866
Good. Brad, you're gonna be
real strong if you keep this up.
11
00:01:29,890 --> 00:01:32,302
I'm gonna be the strongest
one on the football team.
12
00:01:32,326 --> 00:01:34,304
I can see it now
- Bradley Taylor,
13
00:01:34,328 --> 00:01:36,606
the muscular son of Tim
Taylor, is carrying the ball.
14
00:01:36,630 --> 00:01:39,076
He's got 60 people
dragging behind him,
15
00:01:39,100 --> 00:01:40,643
30, the 20, the ten...
16
00:01:40,667 --> 00:01:45,215
Ah, he fell because his
muscles are just too big!
17
00:01:45,239 --> 00:01:48,851
Hey, Brad. Your
muscles look really big.
18
00:01:48,875 --> 00:01:50,853
You think so? Yeah.
19
00:01:50,877 --> 00:01:53,356
The one in your head.
You better watch it.
20
00:01:53,380 --> 00:01:56,115
Settle, boys. I'll
give you haircuts.
21
00:01:58,586 --> 00:02:01,565
Whoa, muscle beach,
right in my own garage.
22
00:02:01,589 --> 00:02:05,491
Wrong, honey. This is the
Tim Taylor testosterone hour.
23
00:02:07,194 --> 00:02:09,172
I got an idea.
Let's flex for her.
24
00:02:09,196 --> 00:02:12,542
Drop the weights.
Brad, take the coat off.
25
00:02:12,566 --> 00:02:16,646
All right, guys, prepare
yourselves. Ready?
26
00:02:16,670 --> 00:02:18,648
Egyptian biception.
27
00:02:18,672 --> 00:02:20,016
Arrgh!
28
00:02:20,040 --> 00:02:22,085
Whoa!
29
00:02:22,109 --> 00:02:24,443
Buttocks flex.
30
00:02:26,447 --> 00:02:28,558
Ahh!
31
00:02:28,582 --> 00:02:30,327
The three-point crab.
32
00:02:30,351 --> 00:02:31,428
Aah! Whoa!
33
00:02:31,452 --> 00:02:33,863
Very scary.
Incredible. Ten points.
34
00:02:33,887 --> 00:02:36,288
(Austrian accent) I pump
for you, my little edelweiss.
35
00:02:43,897 --> 00:02:45,875
(Austrian accent)
Where is the oil?
36
00:02:45,899 --> 00:02:49,112
Well, stick around. I'll
smear you with bacon grease.
37
00:02:49,136 --> 00:02:51,414
I'll be back.
38
00:02:51,438 --> 00:02:54,484
Tim, don't forget to pick up
some videos tonight after work.
39
00:02:54,508 --> 00:02:56,819
Yeah, Dad. How about
we get Bury Me Again?
40
00:02:56,843 --> 00:02:59,523
Hey, no! It's family night.
41
00:02:59,547 --> 00:03:01,024
Yeah, yeah. It's family night.
42
00:03:01,048 --> 00:03:04,727
Oh, how about Bayonet
Hell? (boys) Yeah!
43
00:03:04,751 --> 00:03:07,764
Hey! It's my turn to pick.
You're gonna get Sound of Music.
44
00:03:07,788 --> 00:03:10,099
Aah!
45
00:03:10,123 --> 00:03:13,670
(phone ringing) I'll get it.
46
00:03:13,694 --> 00:03:16,273
Family movie.
47
00:03:16,297 --> 00:03:19,509
Hey, Dad, how about we get
Fang Woman? She had a family.
48
00:03:19,533 --> 00:03:21,600
She ate her family.
49
00:03:23,170 --> 00:03:24,947
Tim! Coming.
50
00:03:24,971 --> 00:03:26,983
He'll be right there.
What's the matter?
51
00:03:27,007 --> 00:03:29,452
Stu Cutler. Calling from Akron?
52
00:03:29,476 --> 00:03:31,221
No, he's in town. Great.
53
00:03:31,245 --> 00:03:33,390
Do not invite that
slug over here tonight.
54
00:03:33,414 --> 00:03:36,459
Come on, he's one of
my best friends. Come on.
55
00:03:36,483 --> 00:03:38,995
Hey, puke face.
56
00:03:39,019 --> 00:03:41,097
How's it hanging?
57
00:03:41,121 --> 00:03:44,434
And deep. (laughs)
58
00:03:44,458 --> 00:03:46,570
So, they let you back in town.
59
00:03:46,594 --> 00:03:50,540
Yeah. Oh, yeah. We
gotta see each other.
60
00:03:50,564 --> 00:03:53,410
Jill would love to see ya.
61
00:03:53,434 --> 00:03:55,367
This afternoon?
62
00:03:58,772 --> 00:04:01,918
I gotta work this Saturday.
Yeah, we're working all day.
63
00:04:01,942 --> 00:04:05,922
Huh? Come over there.
Yeah, that'd be great.
64
00:04:05,946 --> 00:04:08,991
Uh-huh. Not even with your lips.
65
00:04:09,015 --> 00:04:10,960
Yeah. See ya.
66
00:04:10,984 --> 00:04:13,930
Oh, boy. Please say he's
not coming over tonight.
67
00:04:13,954 --> 00:04:16,600
This is family night. We have chili,
cornbread, The Sound of Music.
68
00:04:16,624 --> 00:04:19,236
I didn't invite him over. I
said I'd meet him after work.
69
00:04:19,260 --> 00:04:21,438
We'll have a couple beers.
I'll come home after that.
70
00:04:21,462 --> 00:04:25,007
Alone. Yes. Why are
you so hard on Stu?
71
00:04:25,031 --> 00:04:27,009
The last time he was
here, he shook up a beer
72
00:04:27,033 --> 00:04:29,346
and sprayed it all
over the family room.
73
00:04:29,370 --> 00:04:31,147
Foam fight. He
likes to clown around.
74
00:04:31,171 --> 00:04:35,073
His idea of clowning around is
drinking and making body noises.
75
00:04:37,578 --> 00:04:39,544
So?
76
00:04:41,014 --> 00:04:45,328
He likes to drink
beer and make music.
77
00:04:45,352 --> 00:04:49,599
Playing "The Girl from Ipanema"
in his armpit is not musical.
78
00:04:49,623 --> 00:04:51,556
You ever tried that?
79
00:04:54,528 --> 00:04:56,306
And that's how you
beat old man winter,
80
00:04:56,330 --> 00:04:59,542
by installing a properly
clad aluminum storm window
81
00:04:59,566 --> 00:05:02,033
inside your wood frame window.
82
00:05:03,671 --> 00:05:06,650
Now, no less effective
and sometimes less costly
83
00:05:06,674 --> 00:05:09,586
is a solid plastic sheeting
on the inside of your window.
84
00:05:09,610 --> 00:05:11,354
Right, Al? That's right, Tim.
85
00:05:11,378 --> 00:05:14,524
We've taken a three-millimeter
piece of plastic sheeting.
86
00:05:14,548 --> 00:05:17,394
Cut it two inches larger
than our exterior frame.
87
00:05:17,418 --> 00:05:21,130
Right, Al. And we've tucked
it over the top, taped it,
88
00:05:21,154 --> 00:05:23,800
and now we're ready to shrink
it using an electric hair dryer.
89
00:05:23,824 --> 00:05:25,168
Lisa?
90
00:05:25,192 --> 00:05:28,271
Here you go, Tim. Thanks.
91
00:05:28,295 --> 00:05:32,342
We do this to get a wrinkle-free
clear covering over our windows.
92
00:05:32,366 --> 00:05:34,466
(turns on hair dryer)
93
00:05:43,477 --> 00:05:46,423
Now, this works best. If you
don't happen to have a hair dryer,
94
00:05:46,447 --> 00:05:48,057
you can always get your
mother-in-law over to the house
95
00:05:48,081 --> 00:05:51,093
and have her yap at
the window for a while.
96
00:05:51,117 --> 00:05:53,996
(high-pitched voice) "You know,
you should've married Dr. Conrad.
97
00:05:54,020 --> 00:05:55,765
"He's a brain surgeon.
98
00:05:55,789 --> 00:05:58,768
No! You end up with this
loser on the tool show."
99
00:05:58,792 --> 00:06:00,559
Aah!
100
00:06:02,996 --> 00:06:05,342
Ohh! I'm ju...
101
00:06:05,366 --> 00:06:09,212
You don't want to irritate any
mother-in-laws, though, do you, Al?
102
00:06:09,236 --> 00:06:11,035
You already have, Tim.
103
00:06:14,307 --> 00:06:17,220
That's it for me, Tim
"the tool man" Taylor,
104
00:06:17,244 --> 00:06:20,923
reminding you to get those
storm windows and doors in early
105
00:06:20,947 --> 00:06:24,394
'cause you never know when that
storm's gonna come rolling through.
106
00:06:24,418 --> 00:06:25,795
See you next time.
107
00:06:25,819 --> 00:06:28,052
(♪ Tool Time theme song)
108
00:06:33,594 --> 00:06:37,374
Taylor! Oh, God!
109
00:06:37,398 --> 00:06:39,809
Cutler?
110
00:06:39,833 --> 00:06:41,478
Hey, buddy!
111
00:06:41,502 --> 00:06:43,312
Good to see you, man.
Good to see you, too.
112
00:06:43,336 --> 00:06:46,449
See you Monday, Tim. Wait a minute,
Al. Come over here. Please, come on.
113
00:06:46,473 --> 00:06:50,453
This wild dog here was my college
roommate. Stu Cutler, Al Borland.
114
00:06:50,477 --> 00:06:52,589
Hi, Stu. Hey, Al.
115
00:06:52,613 --> 00:06:56,459
Nice beard. Had
chili for lunch, huh?
116
00:06:56,483 --> 00:06:59,551
No, I didn't, Stu. (chuckles)
117
00:07:01,221 --> 00:07:04,166
So, you gotta work
with this jerk, huh, Al?
118
00:07:04,190 --> 00:07:06,324
Yes, I do, Stu.
119
00:07:09,863 --> 00:07:12,263
Well, it was nice meeting you.
120
00:07:15,469 --> 00:07:17,447
Great sense of humor.
121
00:07:17,471 --> 00:07:19,404
Thank you.
122
00:07:21,141 --> 00:07:24,020
He's a serious guy, but he
knows his way around a shop.
123
00:07:24,044 --> 00:07:26,456
Whoa.
124
00:07:26,480 --> 00:07:28,858
Kill me. Just kill me now.
125
00:07:28,882 --> 00:07:31,461
She looks even better in person.
126
00:07:31,485 --> 00:07:34,363
Introduce me. No.
127
00:07:34,387 --> 00:07:36,699
Why not? Because
she's a coworker,
128
00:07:36,723 --> 00:07:39,424
a good friend of mine, and you're
nothing but dried hog phlegm.
129
00:07:40,994 --> 00:07:43,306
Watch my move.
130
00:07:43,330 --> 00:07:46,643
Hi. Stu Cutler. Bye,
Tim. See you Monday.
131
00:07:46,667 --> 00:07:48,600
Night, Lis.
132
00:07:50,003 --> 00:07:52,048
Ah, boy.
133
00:07:52,072 --> 00:07:54,350
It's good to see you
still have it, Cutler.
134
00:07:54,374 --> 00:07:55,685
(chuckles)
135
00:07:55,709 --> 00:07:58,510
She's not your type,
man. She can see.
136
00:08:00,146 --> 00:08:01,991
Now, come on, let's
go down and get a beer.
137
00:08:02,015 --> 00:08:05,027
I'll get changed up and
we'll go. Your house?
138
00:08:05,051 --> 00:08:07,096
I thought we'd go to the
place on the corner we like.
139
00:08:07,120 --> 00:08:09,332
You're not gonna take
me home to dinner?
140
00:08:09,356 --> 00:08:11,501
I thought maybe just you
and me'd go out together.
141
00:08:11,525 --> 00:08:14,537
Wait. Now, I can't come to
town without seeing Jill the pill.
142
00:08:14,561 --> 00:08:16,940
She'll understand.
Like a guys' night out.
143
00:08:16,964 --> 00:08:20,743
Wait. So, you don't want me to
come to your house. Is that it?
144
00:08:20,767 --> 00:08:23,680
No, no, of course not. You're
always welcome at my house.
145
00:08:23,704 --> 00:08:27,784
Well, let's go. Yeah, why not?
146
00:08:27,808 --> 00:08:30,687
Yeah. Jill will be so
surprised to see you.
147
00:08:30,711 --> 00:08:33,712
I can't wait to see
her face. Me neither.
148
00:08:35,682 --> 00:08:39,295
Jill? Jill! Oh, good. You're
home. You got rid of Stu fast.
149
00:08:39,319 --> 00:08:41,330
I didn't get rid of him.
He's parking his car.
150
00:08:41,354 --> 00:08:43,366
Oh, no. You brought him home?
151
00:08:43,390 --> 00:08:45,568
Jill, he really misses
you. He likes you.
152
00:08:45,592 --> 00:08:47,436
No, he doesn't. He just
likes to make fun of me
153
00:08:47,460 --> 00:08:49,939
and crush beer cans on his head.
154
00:08:49,963 --> 00:08:53,009
Well, they gotta be crushed,
if we're gonna recycle 'em.
155
00:08:53,033 --> 00:08:55,912
Oh, I couldnt get rid
of him. I couldn't say no.
156
00:08:55,936 --> 00:08:57,647
He'll just come over and
have a beer and that will be it.
157
00:08:57,671 --> 00:09:01,417
OK, but if he crosses the line,
I'm personally gonna throw him out.
158
00:09:01,441 --> 00:09:05,488
What's "crossing the line"? Behavior
that would be classified as subhuman.
159
00:09:05,512 --> 00:09:08,090
Can't you be a little
more flexible than that?
160
00:09:08,114 --> 00:09:11,227
One beer, and he is gone. OK.
161
00:09:11,251 --> 00:09:14,731
Aah-ooh! The Stuster's here!
162
00:09:14,755 --> 00:09:16,198
Beer, Stu?
163
00:09:16,222 --> 00:09:18,535
Read my mind. Come on in, buddy.
164
00:09:18,559 --> 00:09:23,006
Whoo! Where's
that Jill? Right here.
165
00:09:23,030 --> 00:09:26,843
Aah-huh-huh! Huh-ha-ha!
166
00:09:26,867 --> 00:09:29,546
Ooh! (laughs)
167
00:09:29,570 --> 00:09:31,881
God, you look good. Now,
you've lost some weight.
168
00:09:31,905 --> 00:09:33,583
Yeah, I have. Thank you.
169
00:09:33,607 --> 00:09:35,652
Now, there is a very
human compliment.
170
00:09:35,676 --> 00:09:37,520
So what's the goal, another ten?
171
00:09:37,544 --> 00:09:39,088
Ohh...
172
00:09:39,112 --> 00:09:42,025
Tim, if you hadn't have
married Jill, I would've.
173
00:09:42,049 --> 00:09:44,215
Now, there's something
to think about, honey.
174
00:09:48,655 --> 00:09:53,469
Well... life would sure be
different. Well, it sure would.
175
00:09:53,493 --> 00:09:55,538
Timmy, you'd be
visiting us tonight,
176
00:09:55,562 --> 00:09:58,082
and Jill would be
a satisfied woman.
177
00:10:00,433 --> 00:10:02,366
Almost done with that beer, Stu?
178
00:10:03,937 --> 00:10:07,216
I haven't even cracked
it. So, where's the boys?
179
00:10:07,240 --> 00:10:08,918
They're across the street.
180
00:10:08,942 --> 00:10:12,021
Well, get 'em over here. I
gotta see those wild puppies.
181
00:10:12,045 --> 00:10:14,724
Well, they wouldn't
wanna miss the Stuster.
182
00:10:14,748 --> 00:10:17,894
Brad, Randy, Mark! (chimes bell)
183
00:10:17,918 --> 00:10:21,330
Foam fight! Stu, come on!
184
00:10:21,354 --> 00:10:23,466
I wasn't really
gonna do it. Oh, good.
185
00:10:23,490 --> 00:10:25,167
I just wanted to see
the look on Jill's face.
186
00:10:25,191 --> 00:10:27,492
Yep, there's that
look, right there.
187
00:10:29,930 --> 00:10:32,174
Hey, the Stuster! Hey, Randy!
188
00:10:32,198 --> 00:10:34,677
Whoa! Look at you. Hey, Stu.
189
00:10:34,701 --> 00:10:37,013
The Bradster.
190
00:10:37,037 --> 00:10:39,816
You guys are getting so big. Pretty
soon you'll be able to take the old man.
191
00:10:39,840 --> 00:10:42,885
We already can. Ohh!
192
00:10:42,909 --> 00:10:45,722
That hurt. Uncle Stu!
193
00:10:45,746 --> 00:10:48,124
Markie! God, look at you.
194
00:10:48,148 --> 00:10:50,192
You're getting
so big and strong.
195
00:10:50,216 --> 00:10:52,729
We've been lifting Dad's
weights. Wanna see them?
196
00:10:52,753 --> 00:10:55,264
Well, sure. Where are
they? In the garage. Come on.
197
00:10:55,288 --> 00:10:57,333
Yeah. Ooh!
198
00:10:57,357 --> 00:10:59,836
Daddy was posing for Mommy.
199
00:10:59,860 --> 00:11:02,527
Posing as what? A man?
200
00:11:05,899 --> 00:11:07,944
Oh... (grunts)
201
00:11:07,968 --> 00:11:10,479
Well, did he cross the line?
202
00:11:10,503 --> 00:11:13,449
Honey, you gotta admit, it's an
interesting way to begin family night, huh?
203
00:11:13,473 --> 00:11:15,151
Mm-hmm.
204
00:11:15,175 --> 00:11:17,142
(screams)
205
00:11:24,317 --> 00:11:27,229
♪ There she was just
a-walkin' down the street
206
00:11:27,253 --> 00:11:30,399
(all) ♪ Singin' do-wah
diddy-diddy down diddy-do
207
00:11:30,423 --> 00:11:32,068
(Stu) ♪ She looked
good (imitate flatulence)
208
00:11:32,092 --> 00:11:34,070
♪ She looked fine
(imitate flatulence)
209
00:11:34,094 --> 00:11:35,705
(all) ♪ She looked
good, she looked fine
210
00:11:35,729 --> 00:11:38,708
♪ And I nearly lost my mind ♪
(Stu laughing)
211
00:11:38,732 --> 00:11:40,476
Hey, Taylor, think quick.
212
00:11:40,500 --> 00:11:42,779
Boy, crushed and
ready to be recycled.
213
00:11:42,803 --> 00:11:44,446
It's official. One
beer and he's gone.
214
00:11:44,470 --> 00:11:47,216
I'm way ahead of
ya. I'll get him to go.
215
00:11:47,240 --> 00:11:50,086
Hey, guys, you go inside and help to
set the table. I'm gonna talk to Uncle Stu.
216
00:11:50,110 --> 00:11:53,823
Uh, not so fast, poser. I
got 150 pounds on here.
217
00:11:53,847 --> 00:11:57,493
Boys, I don't think the old
man can bench press this.
218
00:11:57,517 --> 00:11:59,495
One hand.
219
00:11:59,519 --> 00:12:01,664
Show him, Dad. Yeah, do it.
220
00:12:01,688 --> 00:12:05,367
Spot me, Cutler. Ooh!
221
00:12:05,391 --> 00:12:07,036
(exhales)
222
00:12:07,060 --> 00:12:08,960
(grunts)
223
00:12:14,101 --> 00:12:16,701
Were you gonna do
this sometime today?
224
00:12:18,805 --> 00:12:20,739
(Tim) Oh...
225
00:12:23,777 --> 00:12:27,489
He's turning red. I hope
his eyes don't pop out.
226
00:12:27,513 --> 00:12:29,558
Aah!
227
00:12:29,582 --> 00:12:31,393
Ahh.
228
00:12:31,417 --> 00:12:32,751
Are you OK, Dad?
229
00:12:37,490 --> 00:12:40,269
It's easy when you
use the right form. Yeah.
230
00:12:40,293 --> 00:12:44,207
Are you gonna cry?
No, I'm not gonna cry!
231
00:12:44,231 --> 00:12:46,364
Go set the table.
232
00:12:52,139 --> 00:12:55,473
(chuckles) Hey, you didn't
strain anything, did you?
233
00:12:56,910 --> 00:12:59,155
I'll knock you out.
234
00:12:59,179 --> 00:13:01,190
Hey, remember how
we used to go to the gym,
235
00:13:01,214 --> 00:13:03,926
practically kill ourselves trying
to impress Donna Gilmore?
236
00:13:03,950 --> 00:13:05,494
Donna Gilmore.
237
00:13:05,518 --> 00:13:08,397
I haven't seen or
heard from her in years.
238
00:13:08,421 --> 00:13:11,234
Hey, remember you
and me and Donna
239
00:13:11,258 --> 00:13:14,403
driving around
in our '68 Impala,
240
00:13:14,427 --> 00:13:17,140
top down, her blond
hair blowing in the wind?
241
00:13:17,164 --> 00:13:20,376
Oh, God, she was a beauty.
242
00:13:20,400 --> 00:13:22,733
Sure was. What a car.
243
00:13:24,704 --> 00:13:27,817
That was a 327 small block, man.
244
00:13:27,841 --> 00:13:31,254
I had a big Holley 850
dual feed on that thing.
245
00:13:31,278 --> 00:13:33,589
Had tubular
headers, glass packs,
246
00:13:33,613 --> 00:13:36,659
chromed the knuter valve.
247
00:13:36,683 --> 00:13:38,828
Hey, you know what I
got? I know what you got.
248
00:13:38,852 --> 00:13:43,399
Picture of that Impala.
(both) Hood up. Hood down.
249
00:13:43,423 --> 00:13:45,268
(Stu) There's a
screamin' machine.
250
00:13:45,292 --> 00:13:48,304
This would be a classic today if
it weren't for that little fire we had.
251
00:13:48,328 --> 00:13:50,539
And I know I tightened
that fuel filter on.
252
00:13:50,563 --> 00:13:52,474
It wasn't my fault.
253
00:13:52,498 --> 00:13:54,610
Yeah, we had some
good times, haven't we?
254
00:13:54,634 --> 00:13:56,846
Yeah, we have. Yeah.
255
00:13:56,870 --> 00:13:59,481
Don't you wish we could go back,
256
00:13:59,505 --> 00:14:01,884
live those days all over again?
257
00:14:01,908 --> 00:14:04,187
They were great...
258
00:14:04,211 --> 00:14:06,388
but today's real good, you know?
259
00:14:06,412 --> 00:14:08,090
Not the same.
260
00:14:08,114 --> 00:14:09,959
Just look me straight in the eye
261
00:14:09,983 --> 00:14:14,230
and tell me that wasn't
the best time of your life.
262
00:14:14,254 --> 00:14:17,700
It was good. It was good. Hmm.
263
00:14:17,724 --> 00:14:21,003
Listen, Stu. Jill and I were
talking. Tonight's family night and...
264
00:14:21,027 --> 00:14:23,539
Hey, wait. You've already
made me feel like family.
265
00:14:23,563 --> 00:14:26,075
You know what we
need here? Another beer.
266
00:14:26,099 --> 00:14:28,744
I'm all out of beer. I
should've thought of that.
267
00:14:28,768 --> 00:14:31,447
I'll just go get some more.
268
00:14:31,471 --> 00:14:34,951
(♪ whistling) Where's my coat?
269
00:14:34,975 --> 00:14:37,820
Oh, Stu, are you leaving? Yeah.
270
00:14:37,844 --> 00:14:41,891
Well, it was so nice to see
you. I hope we can do it again.
271
00:14:41,915 --> 00:14:43,525
Well, let's do it
again in 15 minutes.
272
00:14:43,549 --> 00:14:46,650
I'm just going to get
some beer. Beer?
273
00:14:49,022 --> 00:14:51,633
It'll be my
contribution to dinner.
274
00:14:51,657 --> 00:14:53,469
Ah, well, thanks.
275
00:14:53,493 --> 00:14:58,040
Jill, that pile of
human vermin...
276
00:14:58,064 --> 00:14:59,876
is the best friend I ever had.
277
00:14:59,900 --> 00:15:02,400
Stu, you should
write greeting cards.
278
00:15:05,471 --> 00:15:07,449
(belches)
279
00:15:07,473 --> 00:15:09,407
Ah! There it was.
280
00:15:12,545 --> 00:15:14,523
You wanna taste this chili?
281
00:15:14,547 --> 00:15:16,692
I told you I'd get him
to go after one beer.
282
00:15:16,716 --> 00:15:19,862
I didn't say he wouldn't
be coming back.
283
00:15:19,886 --> 00:15:21,764
Try it.
284
00:15:21,788 --> 00:15:23,832
Mmm. It's good.
285
00:15:23,856 --> 00:15:25,968
Mmm-mm-mm.
286
00:15:25,992 --> 00:15:27,970
I know that we all used to be
friends in college and everything,
287
00:15:27,994 --> 00:15:32,174
but do you, um, like Stu now?
288
00:15:32,198 --> 00:15:34,176
I know he can be a pain,
289
00:15:34,200 --> 00:15:36,512
but we've shared
a lot of good times.
290
00:15:36,536 --> 00:15:39,148
Well, if you just met him
today for the first time,
291
00:15:39,172 --> 00:15:40,749
do you think that you
would become friends?
292
00:15:40,773 --> 00:15:42,851
Yeah. Really?
293
00:15:42,875 --> 00:15:45,154
He's a lot of laughs.
294
00:15:45,178 --> 00:15:48,257
I guess I just don't get it.
295
00:15:48,281 --> 00:15:51,282
It's a guy thing. Yeah.
296
00:15:52,852 --> 00:15:54,830
(metal pounding)
297
00:15:54,854 --> 00:15:58,067
Wilson? Hi-ho, neighbor!
298
00:15:58,091 --> 00:16:02,338
What are you doing? Oh, just
pounding myself some horseshoes.
299
00:16:02,362 --> 00:16:05,207
Wouldn't a pair of loafers
be more comfortable?
300
00:16:05,231 --> 00:16:08,210
No, no, no, Tim.
301
00:16:08,234 --> 00:16:10,168
(sizzling)
302
00:16:12,038 --> 00:16:14,650
These are shoes that I toss.
303
00:16:14,674 --> 00:16:16,652
Look at this, Tim.
Perfect weight.
304
00:16:16,676 --> 00:16:19,121
Perfect balance.
Aerodynamically correct.
305
00:16:19,145 --> 00:16:23,225
Yeah. Aah! And very, very hot.
306
00:16:23,249 --> 00:16:26,429
Oh, I tell you, Tim.
I love this game.
307
00:16:26,453 --> 00:16:30,154
What it is... it's
all in the wrist.
308
00:16:31,858 --> 00:16:35,904
Wilson, can I ask you something?
Make your best pitch, Tim.
309
00:16:35,928 --> 00:16:38,474
I've got this old
friend in town.
310
00:16:38,498 --> 00:16:40,509
And I always think we're
gonna have a lot of fun,
311
00:16:40,533 --> 00:16:43,012
but instead we always talk
about all the fun we used to have.
312
00:16:43,036 --> 00:16:45,181
Well, there's nothing
wrong with reminiscing, Tim.
313
00:16:45,205 --> 00:16:46,815
(clink)
314
00:16:46,839 --> 00:16:49,551
But he thinks I'm the same
guy I was 15 years ago.
315
00:16:49,575 --> 00:16:51,820
Mm-hmm-hmm, mm-hmm-hmm.
316
00:16:51,844 --> 00:16:54,923
And I try to be that
guy, but I'm really not.
317
00:16:54,947 --> 00:16:57,893
Well, it sounds like he's spending
all his time looking backwards
318
00:16:57,917 --> 00:17:00,651
and you're spending
yours looking forward.
319
00:17:01,854 --> 00:17:03,165
(clink)
320
00:17:03,189 --> 00:17:05,368
That's it. I can't
keep up with this guy.
321
00:17:05,392 --> 00:17:08,437
The thought of crushing
a beer can on my head
322
00:17:08,461 --> 00:17:10,694
makes my butt quiver.
323
00:17:12,465 --> 00:17:14,945
Well, that's why
I gave it up, Tim.
324
00:17:16,202 --> 00:17:18,847
(clink)
325
00:17:18,871 --> 00:17:20,849
I don't know what
to do about him.
326
00:17:20,873 --> 00:17:24,720
Well, it sounds to me like you're
having a hard time saying goodbye.
327
00:17:24,744 --> 00:17:26,722
Why should I say goodbye?
328
00:17:26,746 --> 00:17:29,225
He's been one of my
best friends for 15 years.
329
00:17:29,249 --> 00:17:33,195
Oh, has he, Tim? Or was he
your best friend 15 years ago?
330
00:17:33,219 --> 00:17:35,964
You see, Tim, I believe
it was St. Paul who said,
331
00:17:35,988 --> 00:17:38,434
"When I was a child,
I spoke as a child,
332
00:17:38,458 --> 00:17:42,405
I understood as a child,
I thought as a child -
333
00:17:42,429 --> 00:17:46,242
but when I became a man,
I put away childish things."
334
00:17:46,266 --> 00:17:48,199
(grunts)
335
00:17:52,272 --> 00:17:54,716
Aah-ooh! Aah-ooh!
336
00:17:54,740 --> 00:17:58,487
Hey, guess who I ran
into down at the store.
337
00:17:58,511 --> 00:18:00,756
Mike Forshay and Tino.
338
00:18:00,780 --> 00:18:03,792
Hey, Tino. What are
those guys up to now?
339
00:18:03,816 --> 00:18:06,062
Oh, they're still a
couple of wild dogs.
340
00:18:06,086 --> 00:18:08,264
They're going down to the
Club Piranha and get crazy.
341
00:18:08,288 --> 00:18:09,865
I told them you and I
would meet them there.
342
00:18:09,889 --> 00:18:12,334
I'm not going to Club Piranha.
343
00:18:12,358 --> 00:18:14,036
Well, you have to go.
344
00:18:14,060 --> 00:18:16,939
You remember back in college
the four of us stayed up 36 hours,
345
00:18:16,963 --> 00:18:19,308
and then drove
halfway to Mexico City
346
00:18:19,332 --> 00:18:22,244
with the emergency brake on?
347
00:18:22,268 --> 00:18:24,780
I'm not going out
tonight. Why not?
348
00:18:24,804 --> 00:18:26,248
Stu, I thought we
were gonna stay here.
349
00:18:26,272 --> 00:18:29,218
You know, watching TV with
the video, chili with the kids?
350
00:18:29,242 --> 00:18:32,621
Oh, right, the family thing.
351
00:18:32,645 --> 00:18:34,656
No problem. I'll call
Tino and Forshay.
352
00:18:34,680 --> 00:18:36,758
They can get a keg of
beer and come over here.
353
00:18:36,782 --> 00:18:38,760
No, Stu. No.
354
00:18:38,784 --> 00:18:42,831
Hey, this is Tino and
Forshay. It'll be like old times.
355
00:18:42,855 --> 00:18:45,434
Tell you what, why don't you
go down to the Club Piranha
356
00:18:45,458 --> 00:18:47,136
and you hang out with
those guys tonight?
357
00:18:47,160 --> 00:18:50,473
Without you? Come
on! It won't be the same.
358
00:18:50,497 --> 00:18:53,631
Well, Stu, I don't
think it is the same.
359
00:18:58,404 --> 00:19:01,383
Dad. Dinner's ready.
Can I turn on the video?
360
00:19:01,407 --> 00:19:03,541
Not now. OK.
361
00:19:10,783 --> 00:19:13,462
What are you watching?
The Sound of Music.
362
00:19:13,486 --> 00:19:15,419
The Sound of Music.
363
00:19:17,089 --> 00:19:20,102
Maybe I will go down and
meet Forshay and Tino.
364
00:19:20,126 --> 00:19:22,438
Would I be a real
jerk if I skipped dinner
365
00:19:22,462 --> 00:19:25,741
and kinda headed out down
there? No, no, not at all. Skip.
366
00:19:25,765 --> 00:19:27,476
Well, I just don't
wanna disappoint Jill.
367
00:19:27,500 --> 00:19:29,278
Don't worry about
it. It'll be rough,
368
00:19:29,302 --> 00:19:31,935
but I'll be able
to smooth it out.
369
00:19:35,107 --> 00:19:38,920
Oh, how lovely. We'll
have dinner music.
370
00:19:38,944 --> 00:19:41,423
Boys. Perfect timing.
371
00:19:41,447 --> 00:19:44,726
Come on, Uncle
Stu, sit by us. Yeah.
372
00:19:44,750 --> 00:19:48,564
Well, buddies, I gotta
be heading out. Why?
373
00:19:48,588 --> 00:19:51,467
Jill, I know this is gonna be a
tremendous disappointment, all of you.
374
00:19:51,491 --> 00:19:53,435
Stu can't stay for
dinner or the movie.
375
00:19:53,459 --> 00:19:54,836
Aw.
376
00:19:54,860 --> 00:19:57,373
I ran into some old buddies.
377
00:19:57,397 --> 00:20:01,177
We're just gonna go out to
have some of coffee and talk.
378
00:20:01,201 --> 00:20:03,133
Coffee?
379
00:20:04,270 --> 00:20:06,248
Bye, Jill. Goodbye.
380
00:20:06,272 --> 00:20:08,284
It was nice to see ya. It
was good to see you too.
381
00:20:08,308 --> 00:20:10,419
You be good, huh?
382
00:20:10,443 --> 00:20:12,154
Yeah! Yeah.
383
00:20:12,178 --> 00:20:13,789
(Mark) Bye. Take care.
384
00:20:13,813 --> 00:20:15,957
Bye, Uncle Stu.
385
00:20:15,981 --> 00:20:18,427
If you and Tino and Forshay
get crazy, you call a cab, all right?
386
00:20:18,451 --> 00:20:20,384
Always do.
387
00:20:21,987 --> 00:20:23,965
Hey, next time I'm in town,
388
00:20:23,989 --> 00:20:26,001
I'll give you a little
more warning when I call.
389
00:20:26,025 --> 00:20:29,238
Do that. Yeah, we'll
still get together.
390
00:20:29,262 --> 00:20:31,773
Hang out. Have some laughs.
391
00:20:31,797 --> 00:20:33,475
Just like the old days, eh?
392
00:20:33,499 --> 00:20:37,012
Like the old days.
Hey, man. See ya.
393
00:20:37,036 --> 00:20:39,748
Hey. Tell you what
- keep the beer.
394
00:20:39,772 --> 00:20:41,905
You go ahead. Come on.
395
00:20:43,776 --> 00:20:45,710
See ya. See ya.
396
00:20:55,821 --> 00:20:57,899
Everything OK? Perfect.
397
00:20:57,923 --> 00:21:00,035
OK, Dad, the movie's ready.
398
00:21:00,059 --> 00:21:03,071
OK, all right. Everybody
can see? Yep.
399
00:21:03,095 --> 00:21:05,396
Oh, wait. I need
my box of tissues.
400
00:21:06,633 --> 00:21:09,545
OK. Ready?
401
00:21:09,569 --> 00:21:11,647
(♪ drums)
402
00:21:11,671 --> 00:21:15,451
Wait a minute. This isn't The
Sound of Music. This is Bayonet Hell?
403
00:21:15,475 --> 00:21:17,408
Yeah!
404
00:21:21,614 --> 00:21:24,260
Last time we showed you how to
install an aluminum storm window
405
00:21:24,284 --> 00:21:26,128
on an existing wooden frame.
406
00:21:26,152 --> 00:21:29,331
Today we hung a storm door
on an existing wood frame.
407
00:21:29,355 --> 00:21:31,634
Now, the important thing about
putting a door in is hanging it.
408
00:21:31,658 --> 00:21:36,538
Because if it's not hung well,
you got a problem, right, Al?
409
00:21:36,562 --> 00:21:38,496
Speak for yourself, Tim.
410
00:21:48,341 --> 00:21:52,220
When installing the door, you've got to
make it fit exactly like it's supposed to.
411
00:21:52,244 --> 00:21:54,757
So make sure your hinge
is aligned with the king stud.
412
00:21:54,781 --> 00:21:57,393
Well, thank you, Tm.
413
00:21:57,417 --> 00:21:59,762
It's also very
important to remember
414
00:21:59,786 --> 00:22:03,198
that doors often
change with age.
415
00:22:03,222 --> 00:22:06,256
(grunting) The
older a door gets...
416
00:22:07,727 --> 00:22:09,738
the more warped it becomes.
417
00:22:09,762 --> 00:22:14,443
Sometimes we forget that
things change with age.
418
00:22:14,467 --> 00:22:18,146
So remember... to
check those doors.
419
00:22:18,170 --> 00:22:21,082
They may not fit
like you remembered.
420
00:22:21,106 --> 00:22:23,040
(crash)
421
00:22:35,988 --> 00:22:36,998
(woman) Stand by, please. OK.
422
00:22:37,022 --> 00:22:38,934
Let's do that five-count.
423
00:22:38,958 --> 00:22:42,237
Four... three...
424
00:22:42,261 --> 00:22:46,107
(woman) And five,
four, three, two...
425
00:22:46,131 --> 00:22:48,009
As you remember, last time
we showed you how to install
426
00:22:48,033 --> 00:22:51,012
an aluminum storm window
in an existing storm door.
427
00:22:51,036 --> 00:22:53,515
(chuckles)
428
00:22:53,539 --> 00:22:55,183
Good night. I'll
be here all week.
429
00:22:55,207 --> 00:22:57,686
Try the veal.
430
00:22:57,710 --> 00:22:59,822
OK. I'll get it this
time. (woman) OK.
431
00:22:59,846 --> 00:23:01,256
Here we go. We're
having some fun, though.
432
00:23:01,280 --> 00:23:04,259
That's what counts,
isn't it? In five, four...
433
00:23:04,283 --> 00:23:05,728
Here? Great. We're here.
434
00:23:05,752 --> 00:23:08,230
All right. Well, let's go
here, then. In five, four...
435
00:23:08,254 --> 00:23:11,132
three, two... Two. (sighs)
436
00:23:11,156 --> 00:23:14,458
In five, four, three, two...
437
00:23:16,028 --> 00:23:18,206
On last week's show...
Excuse me. Let's start again.
438
00:23:18,230 --> 00:23:20,865
Now, remember, those
important-por-por...
439
00:23:23,969 --> 00:23:25,614
Last time we showed
you how to install
440
00:23:25,638 --> 00:23:27,938
your storm window over
an existing storm w...
441
00:23:29,141 --> 00:23:30,552
Rolling. Stand by, please.
442
00:23:30,576 --> 00:23:32,910
Sign my checks.
Stand by, please.
442
00:23:33,305 --> 00:24:33,214
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org