1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 2 00:01:12,906 --> 00:01:14,184 Now, remember what I told you. 3 00:01:14,208 --> 00:01:16,186 Plant your elbow inside your knee, like this. 4 00:01:16,210 --> 00:01:17,887 All right. And don't just lift your arm. 5 00:01:17,911 --> 00:01:19,356 Pull the weight to your shoulder. 6 00:01:19,380 --> 00:01:21,525 Good. Good. Now, exhale on exertion. 7 00:01:21,549 --> 00:01:23,226 (exhales) 8 00:01:23,250 --> 00:01:24,394 Try grunting. It helps. 9 00:01:24,418 --> 00:01:27,164 (both grunting) 10 00:01:27,188 --> 00:01:29,866 Good. Brad, you're gonna be real strong if you keep this up. 11 00:01:29,890 --> 00:01:32,302 I'm gonna be the strongest one on the football team. 12 00:01:32,326 --> 00:01:34,304 I can see it now - Bradley Taylor, 13 00:01:34,328 --> 00:01:36,606 the muscular son of Tim Taylor, is carrying the ball. 14 00:01:36,630 --> 00:01:39,076 He's got 60 people dragging behind him, 15 00:01:39,100 --> 00:01:40,643 30, the 20, the ten... 16 00:01:40,667 --> 00:01:45,215 Ah, he fell because his muscles are just too big! 17 00:01:45,239 --> 00:01:48,851 Hey, Brad. Your muscles look really big. 18 00:01:48,875 --> 00:01:50,853 You think so? Yeah. 19 00:01:50,877 --> 00:01:53,356 The one in your head. You better watch it. 20 00:01:53,380 --> 00:01:56,115 Settle, boys. I'll give you haircuts. 21 00:01:58,586 --> 00:02:01,565 Whoa, muscle beach, right in my own garage. 22 00:02:01,589 --> 00:02:05,491 Wrong, honey. This is the Tim Taylor testosterone hour. 23 00:02:07,194 --> 00:02:09,172 I got an idea. Let's flex for her. 24 00:02:09,196 --> 00:02:12,542 Drop the weights. Brad, take the coat off. 25 00:02:12,566 --> 00:02:16,646 All right, guys, prepare yourselves. Ready? 26 00:02:16,670 --> 00:02:18,648 Egyptian biception. 27 00:02:18,672 --> 00:02:20,016 Arrgh! 28 00:02:20,040 --> 00:02:22,085 Whoa! 29 00:02:22,109 --> 00:02:24,443 Buttocks flex. 30 00:02:26,447 --> 00:02:28,558 Ahh! 31 00:02:28,582 --> 00:02:30,327 The three-point crab. 32 00:02:30,351 --> 00:02:31,428 Aah! Whoa! 33 00:02:31,452 --> 00:02:33,863 Very scary. Incredible. Ten points. 34 00:02:33,887 --> 00:02:36,288 (Austrian accent) I pump for you, my little edelweiss. 35 00:02:43,897 --> 00:02:45,875 (Austrian accent) Where is the oil? 36 00:02:45,899 --> 00:02:49,112 Well, stick around. I'll smear you with bacon grease. 37 00:02:49,136 --> 00:02:51,414 I'll be back. 38 00:02:51,438 --> 00:02:54,484 Tim, don't forget to pick up some videos tonight after work. 39 00:02:54,508 --> 00:02:56,819 Yeah, Dad. How about we get Bury Me Again? 40 00:02:56,843 --> 00:02:59,523 Hey, no! It's family night. 41 00:02:59,547 --> 00:03:01,024 Yeah, yeah. It's family night. 42 00:03:01,048 --> 00:03:04,727 Oh, how about Bayonet Hell? (boys) Yeah! 43 00:03:04,751 --> 00:03:07,764 Hey! It's my turn to pick. You're gonna get Sound of Music. 44 00:03:07,788 --> 00:03:10,099 Aah! 45 00:03:10,123 --> 00:03:13,670 (phone ringing) I'll get it. 46 00:03:13,694 --> 00:03:16,273 Family movie. 47 00:03:16,297 --> 00:03:19,509 Hey, Dad, how about we get Fang Woman? She had a family. 48 00:03:19,533 --> 00:03:21,600 She ate her family. 49 00:03:23,170 --> 00:03:24,947 Tim! Coming. 50 00:03:24,971 --> 00:03:26,983 He'll be right there. What's the matter? 51 00:03:27,007 --> 00:03:29,452 Stu Cutler. Calling from Akron? 52 00:03:29,476 --> 00:03:31,221 No, he's in town. Great. 53 00:03:31,245 --> 00:03:33,390 Do not invite that slug over here tonight. 54 00:03:33,414 --> 00:03:36,459 Come on, he's one of my best friends. Come on. 55 00:03:36,483 --> 00:03:38,995 Hey, puke face. 56 00:03:39,019 --> 00:03:41,097 How's it hanging? 57 00:03:41,121 --> 00:03:44,434 And deep. (laughs) 58 00:03:44,458 --> 00:03:46,570 So, they let you back in town. 59 00:03:46,594 --> 00:03:50,540 Yeah. Oh, yeah. We gotta see each other. 60 00:03:50,564 --> 00:03:53,410 Jill would love to see ya. 61 00:03:53,434 --> 00:03:55,367 This afternoon? 62 00:03:58,772 --> 00:04:01,918 I gotta work this Saturday. Yeah, we're working all day. 63 00:04:01,942 --> 00:04:05,922 Huh? Come over there. Yeah, that'd be great. 64 00:04:05,946 --> 00:04:08,991 Uh-huh. Not even with your lips. 65 00:04:09,015 --> 00:04:10,960 Yeah. See ya. 66 00:04:10,984 --> 00:04:13,930 Oh, boy. Please say he's not coming over tonight. 67 00:04:13,954 --> 00:04:16,600 This is family night. We have chili, cornbread, The Sound of Music. 68 00:04:16,624 --> 00:04:19,236 I didn't invite him over. I said I'd meet him after work. 69 00:04:19,260 --> 00:04:21,438 We'll have a couple beers. I'll come home after that. 70 00:04:21,462 --> 00:04:25,007 Alone. Yes. Why are you so hard on Stu? 71 00:04:25,031 --> 00:04:27,009 The last time he was here, he shook up a beer 72 00:04:27,033 --> 00:04:29,346 and sprayed it all over the family room. 73 00:04:29,370 --> 00:04:31,147 Foam fight. He likes to clown around. 74 00:04:31,171 --> 00:04:35,073 His idea of clowning around is drinking and making body noises. 75 00:04:37,578 --> 00:04:39,544 So? 76 00:04:41,014 --> 00:04:45,328 He likes to drink beer and make music. 77 00:04:45,352 --> 00:04:49,599 Playing "The Girl from Ipanema" in his armpit is not musical. 78 00:04:49,623 --> 00:04:51,556 You ever tried that? 79 00:04:54,528 --> 00:04:56,306 And that's how you beat old man winter, 80 00:04:56,330 --> 00:04:59,542 by installing a properly clad aluminum storm window 81 00:04:59,566 --> 00:05:02,033 inside your wood frame window. 82 00:05:03,671 --> 00:05:06,650 Now, no less effective and sometimes less costly 83 00:05:06,674 --> 00:05:09,586 is a solid plastic sheeting on the inside of your window. 84 00:05:09,610 --> 00:05:11,354 Right, Al? That's right, Tim. 85 00:05:11,378 --> 00:05:14,524 We've taken a three-millimeter piece of plastic sheeting. 86 00:05:14,548 --> 00:05:17,394 Cut it two inches larger than our exterior frame. 87 00:05:17,418 --> 00:05:21,130 Right, Al. And we've tucked it over the top, taped it, 88 00:05:21,154 --> 00:05:23,800 and now we're ready to shrink it using an electric hair dryer. 89 00:05:23,824 --> 00:05:25,168 Lisa? 90 00:05:25,192 --> 00:05:28,271 Here you go, Tim. Thanks. 91 00:05:28,295 --> 00:05:32,342 We do this to get a wrinkle-free clear covering over our windows. 92 00:05:32,366 --> 00:05:34,466 (turns on hair dryer) 93 00:05:43,477 --> 00:05:46,423 Now, this works best. If you don't happen to have a hair dryer, 94 00:05:46,447 --> 00:05:48,057 you can always get your mother-in-law over to the house 95 00:05:48,081 --> 00:05:51,093 and have her yap at the window for a while. 96 00:05:51,117 --> 00:05:53,996 (high-pitched voice) "You know, you should've married Dr. Conrad. 97 00:05:54,020 --> 00:05:55,765 "He's a brain surgeon. 98 00:05:55,789 --> 00:05:58,768 No! You end up with this loser on the tool show." 99 00:05:58,792 --> 00:06:00,559 Aah! 100 00:06:02,996 --> 00:06:05,342 Ohh! I'm ju... 101 00:06:05,366 --> 00:06:09,212 You don't want to irritate any mother-in-laws, though, do you, Al? 102 00:06:09,236 --> 00:06:11,035 You already have, Tim. 103 00:06:14,307 --> 00:06:17,220 That's it for me, Tim "the tool man" Taylor, 104 00:06:17,244 --> 00:06:20,923 reminding you to get those storm windows and doors in early 105 00:06:20,947 --> 00:06:24,394 'cause you never know when that storm's gonna come rolling through. 106 00:06:24,418 --> 00:06:25,795 See you next time. 107 00:06:25,819 --> 00:06:28,052 (♪ Tool Time theme song) 108 00:06:33,594 --> 00:06:37,374 Taylor! Oh, God! 109 00:06:37,398 --> 00:06:39,809 Cutler? 110 00:06:39,833 --> 00:06:41,478 Hey, buddy! 111 00:06:41,502 --> 00:06:43,312 Good to see you, man. Good to see you, too. 112 00:06:43,336 --> 00:06:46,449 See you Monday, Tim. Wait a minute, Al. Come over here. Please, come on. 113 00:06:46,473 --> 00:06:50,453 This wild dog here was my college roommate. Stu Cutler, Al Borland. 114 00:06:50,477 --> 00:06:52,589 Hi, Stu. Hey, Al. 115 00:06:52,613 --> 00:06:56,459 Nice beard. Had chili for lunch, huh? 116 00:06:56,483 --> 00:06:59,551 No, I didn't, Stu. (chuckles) 117 00:07:01,221 --> 00:07:04,166 So, you gotta work with this jerk, huh, Al? 118 00:07:04,190 --> 00:07:06,324 Yes, I do, Stu. 119 00:07:09,863 --> 00:07:12,263 Well, it was nice meeting you. 120 00:07:15,469 --> 00:07:17,447 Great sense of humor. 121 00:07:17,471 --> 00:07:19,404 Thank you. 122 00:07:21,141 --> 00:07:24,020 He's a serious guy, but he knows his way around a shop. 123 00:07:24,044 --> 00:07:26,456 Whoa. 124 00:07:26,480 --> 00:07:28,858 Kill me. Just kill me now. 125 00:07:28,882 --> 00:07:31,461 She looks even better in person. 126 00:07:31,485 --> 00:07:34,363 Introduce me. No. 127 00:07:34,387 --> 00:07:36,699 Why not? Because she's a coworker, 128 00:07:36,723 --> 00:07:39,424 a good friend of mine, and you're nothing but dried hog phlegm. 129 00:07:40,994 --> 00:07:43,306 Watch my move. 130 00:07:43,330 --> 00:07:46,643 Hi. Stu Cutler. Bye, Tim. See you Monday. 131 00:07:46,667 --> 00:07:48,600 Night, Lis. 132 00:07:50,003 --> 00:07:52,048 Ah, boy. 133 00:07:52,072 --> 00:07:54,350 It's good to see you still have it, Cutler. 134 00:07:54,374 --> 00:07:55,685 (chuckles) 135 00:07:55,709 --> 00:07:58,510 She's not your type, man. She can see. 136 00:08:00,146 --> 00:08:01,991 Now, come on, let's go down and get a beer. 137 00:08:02,015 --> 00:08:05,027 I'll get changed up and we'll go. Your house? 138 00:08:05,051 --> 00:08:07,096 I thought we'd go to the place on the corner we like. 139 00:08:07,120 --> 00:08:09,332 You're not gonna take me home to dinner? 140 00:08:09,356 --> 00:08:11,501 I thought maybe just you and me'd go out together. 141 00:08:11,525 --> 00:08:14,537 Wait. Now, I can't come to town without seeing Jill the pill. 142 00:08:14,561 --> 00:08:16,940 She'll understand. Like a guys' night out. 143 00:08:16,964 --> 00:08:20,743 Wait. So, you don't want me to come to your house. Is that it? 144 00:08:20,767 --> 00:08:23,680 No, no, of course not. You're always welcome at my house. 145 00:08:23,704 --> 00:08:27,784 Well, let's go. Yeah, why not? 146 00:08:27,808 --> 00:08:30,687 Yeah. Jill will be so surprised to see you. 147 00:08:30,711 --> 00:08:33,712 I can't wait to see her face. Me neither. 148 00:08:35,682 --> 00:08:39,295 Jill? Jill! Oh, good. You're home. You got rid of Stu fast. 149 00:08:39,319 --> 00:08:41,330 I didn't get rid of him. He's parking his car. 150 00:08:41,354 --> 00:08:43,366 Oh, no. You brought him home? 151 00:08:43,390 --> 00:08:45,568 Jill, he really misses you. He likes you. 152 00:08:45,592 --> 00:08:47,436 No, he doesn't. He just likes to make fun of me 153 00:08:47,460 --> 00:08:49,939 and crush beer cans on his head. 154 00:08:49,963 --> 00:08:53,009 Well, they gotta be crushed, if we're gonna recycle 'em. 155 00:08:53,033 --> 00:08:55,912 Oh, I couldnt get rid of him. I couldn't say no. 156 00:08:55,936 --> 00:08:57,647 He'll just come over and have a beer and that will be it. 157 00:08:57,671 --> 00:09:01,417 OK, but if he crosses the line, I'm personally gonna throw him out. 158 00:09:01,441 --> 00:09:05,488 What's "crossing the line"? Behavior that would be classified as subhuman. 159 00:09:05,512 --> 00:09:08,090 Can't you be a little more flexible than that? 160 00:09:08,114 --> 00:09:11,227 One beer, and he is gone. OK. 161 00:09:11,251 --> 00:09:14,731 Aah-ooh! The Stuster's here! 162 00:09:14,755 --> 00:09:16,198 Beer, Stu? 163 00:09:16,222 --> 00:09:18,535 Read my mind. Come on in, buddy. 164 00:09:18,559 --> 00:09:23,006 Whoo! Where's that Jill? Right here. 165 00:09:23,030 --> 00:09:26,843 Aah-huh-huh! Huh-ha-ha! 166 00:09:26,867 --> 00:09:29,546 Ooh! (laughs) 167 00:09:29,570 --> 00:09:31,881 God, you look good. Now, you've lost some weight. 168 00:09:31,905 --> 00:09:33,583 Yeah, I have. Thank you. 169 00:09:33,607 --> 00:09:35,652 Now, there is a very human compliment. 170 00:09:35,676 --> 00:09:37,520 So what's the goal, another ten? 171 00:09:37,544 --> 00:09:39,088 Ohh... 172 00:09:39,112 --> 00:09:42,025 Tim, if you hadn't have married Jill, I would've. 173 00:09:42,049 --> 00:09:44,215 Now, there's something to think about, honey. 174 00:09:48,655 --> 00:09:53,469 Well... life would sure be different. Well, it sure would. 175 00:09:53,493 --> 00:09:55,538 Timmy, you'd be visiting us tonight, 176 00:09:55,562 --> 00:09:58,082 and Jill would be a satisfied woman. 177 00:10:00,433 --> 00:10:02,366 Almost done with that beer, Stu? 178 00:10:03,937 --> 00:10:07,216 I haven't even cracked it. So, where's the boys? 179 00:10:07,240 --> 00:10:08,918 They're across the street. 180 00:10:08,942 --> 00:10:12,021 Well, get 'em over here. I gotta see those wild puppies. 181 00:10:12,045 --> 00:10:14,724 Well, they wouldn't wanna miss the Stuster. 182 00:10:14,748 --> 00:10:17,894 Brad, Randy, Mark! (chimes bell) 183 00:10:17,918 --> 00:10:21,330 Foam fight! Stu, come on! 184 00:10:21,354 --> 00:10:23,466 I wasn't really gonna do it. Oh, good. 185 00:10:23,490 --> 00:10:25,167 I just wanted to see the look on Jill's face. 186 00:10:25,191 --> 00:10:27,492 Yep, there's that look, right there. 187 00:10:29,930 --> 00:10:32,174 Hey, the Stuster! Hey, Randy! 188 00:10:32,198 --> 00:10:34,677 Whoa! Look at you. Hey, Stu. 189 00:10:34,701 --> 00:10:37,013 The Bradster. 190 00:10:37,037 --> 00:10:39,816 You guys are getting so big. Pretty soon you'll be able to take the old man. 191 00:10:39,840 --> 00:10:42,885 We already can. Ohh! 192 00:10:42,909 --> 00:10:45,722 That hurt. Uncle Stu! 193 00:10:45,746 --> 00:10:48,124 Markie! God, look at you. 194 00:10:48,148 --> 00:10:50,192 You're getting so big and strong. 195 00:10:50,216 --> 00:10:52,729 We've been lifting Dad's weights. Wanna see them? 196 00:10:52,753 --> 00:10:55,264 Well, sure. Where are they? In the garage. Come on. 197 00:10:55,288 --> 00:10:57,333 Yeah. Ooh! 198 00:10:57,357 --> 00:10:59,836 Daddy was posing for Mommy. 199 00:10:59,860 --> 00:11:02,527 Posing as what? A man? 200 00:11:05,899 --> 00:11:07,944 Oh... (grunts) 201 00:11:07,968 --> 00:11:10,479 Well, did he cross the line? 202 00:11:10,503 --> 00:11:13,449 Honey, you gotta admit, it's an interesting way to begin family night, huh? 203 00:11:13,473 --> 00:11:15,151 Mm-hmm. 204 00:11:15,175 --> 00:11:17,142 (screams) 205 00:11:24,317 --> 00:11:27,229 ♪ There she was just a-walkin' down the street 206 00:11:27,253 --> 00:11:30,399 (all) ♪ Singin' do-wah diddy-diddy down diddy-do 207 00:11:30,423 --> 00:11:32,068 (Stu) ♪ She looked good (imitate flatulence) 208 00:11:32,092 --> 00:11:34,070 ♪ She looked fine (imitate flatulence) 209 00:11:34,094 --> 00:11:35,705 (all) ♪ She looked good, she looked fine 210 00:11:35,729 --> 00:11:38,708 ♪ And I nearly lost my mind ♪ (Stu laughing) 211 00:11:38,732 --> 00:11:40,476 Hey, Taylor, think quick. 212 00:11:40,500 --> 00:11:42,779 Boy, crushed and ready to be recycled. 213 00:11:42,803 --> 00:11:44,446 It's official. One beer and he's gone. 214 00:11:44,470 --> 00:11:47,216 I'm way ahead of ya. I'll get him to go. 215 00:11:47,240 --> 00:11:50,086 Hey, guys, you go inside and help to set the table. I'm gonna talk to Uncle Stu. 216 00:11:50,110 --> 00:11:53,823 Uh, not so fast, poser. I got 150 pounds on here. 217 00:11:53,847 --> 00:11:57,493 Boys, I don't think the old man can bench press this. 218 00:11:57,517 --> 00:11:59,495 One hand. 219 00:11:59,519 --> 00:12:01,664 Show him, Dad. Yeah, do it. 220 00:12:01,688 --> 00:12:05,367 Spot me, Cutler. Ooh! 221 00:12:05,391 --> 00:12:07,036 (exhales) 222 00:12:07,060 --> 00:12:08,960 (grunts) 223 00:12:14,101 --> 00:12:16,701 Were you gonna do this sometime today? 224 00:12:18,805 --> 00:12:20,739 (Tim) Oh... 225 00:12:23,777 --> 00:12:27,489 He's turning red. I hope his eyes don't pop out. 226 00:12:27,513 --> 00:12:29,558 Aah! 227 00:12:29,582 --> 00:12:31,393 Ahh. 228 00:12:31,417 --> 00:12:32,751 Are you OK, Dad? 229 00:12:37,490 --> 00:12:40,269 It's easy when you use the right form. Yeah. 230 00:12:40,293 --> 00:12:44,207 Are you gonna cry? No, I'm not gonna cry! 231 00:12:44,231 --> 00:12:46,364 Go set the table. 232 00:12:52,139 --> 00:12:55,473 (chuckles) Hey, you didn't strain anything, did you? 233 00:12:56,910 --> 00:12:59,155 I'll knock you out. 234 00:12:59,179 --> 00:13:01,190 Hey, remember how we used to go to the gym, 235 00:13:01,214 --> 00:13:03,926 practically kill ourselves trying to impress Donna Gilmore? 236 00:13:03,950 --> 00:13:05,494 Donna Gilmore. 237 00:13:05,518 --> 00:13:08,397 I haven't seen or heard from her in years. 238 00:13:08,421 --> 00:13:11,234 Hey, remember you and me and Donna 239 00:13:11,258 --> 00:13:14,403 driving around in our '68 Impala, 240 00:13:14,427 --> 00:13:17,140 top down, her blond hair blowing in the wind? 241 00:13:17,164 --> 00:13:20,376 Oh, God, she was a beauty. 242 00:13:20,400 --> 00:13:22,733 Sure was. What a car. 243 00:13:24,704 --> 00:13:27,817 That was a 327 small block, man. 244 00:13:27,841 --> 00:13:31,254 I had a big Holley 850 dual feed on that thing. 245 00:13:31,278 --> 00:13:33,589 Had tubular headers, glass packs, 246 00:13:33,613 --> 00:13:36,659 chromed the knuter valve. 247 00:13:36,683 --> 00:13:38,828 Hey, you know what I got? I know what you got. 248 00:13:38,852 --> 00:13:43,399 Picture of that Impala. (both) Hood up. Hood down. 249 00:13:43,423 --> 00:13:45,268 (Stu) There's a screamin' machine. 250 00:13:45,292 --> 00:13:48,304 This would be a classic today if it weren't for that little fire we had. 251 00:13:48,328 --> 00:13:50,539 And I know I tightened that fuel filter on. 252 00:13:50,563 --> 00:13:52,474 It wasn't my fault. 253 00:13:52,498 --> 00:13:54,610 Yeah, we had some good times, haven't we? 254 00:13:54,634 --> 00:13:56,846 Yeah, we have. Yeah. 255 00:13:56,870 --> 00:13:59,481 Don't you wish we could go back, 256 00:13:59,505 --> 00:14:01,884 live those days all over again? 257 00:14:01,908 --> 00:14:04,187 They were great... 258 00:14:04,211 --> 00:14:06,388 but today's real good, you know? 259 00:14:06,412 --> 00:14:08,090 Not the same. 260 00:14:08,114 --> 00:14:09,959 Just look me straight in the eye 261 00:14:09,983 --> 00:14:14,230 and tell me that wasn't the best time of your life. 262 00:14:14,254 --> 00:14:17,700 It was good. It was good. Hmm. 263 00:14:17,724 --> 00:14:21,003 Listen, Stu. Jill and I were talking. Tonight's family night and... 264 00:14:21,027 --> 00:14:23,539 Hey, wait. You've already made me feel like family. 265 00:14:23,563 --> 00:14:26,075 You know what we need here? Another beer. 266 00:14:26,099 --> 00:14:28,744 I'm all out of beer. I should've thought of that. 267 00:14:28,768 --> 00:14:31,447 I'll just go get some more. 268 00:14:31,471 --> 00:14:34,951 (♪ whistling) Where's my coat? 269 00:14:34,975 --> 00:14:37,820 Oh, Stu, are you leaving? Yeah. 270 00:14:37,844 --> 00:14:41,891 Well, it was so nice to see you. I hope we can do it again. 271 00:14:41,915 --> 00:14:43,525 Well, let's do it again in 15 minutes. 272 00:14:43,549 --> 00:14:46,650 I'm just going to get some beer. Beer? 273 00:14:49,022 --> 00:14:51,633 It'll be my contribution to dinner. 274 00:14:51,657 --> 00:14:53,469 Ah, well, thanks. 275 00:14:53,493 --> 00:14:58,040 Jill, that pile of human vermin... 276 00:14:58,064 --> 00:14:59,876 is the best friend I ever had. 277 00:14:59,900 --> 00:15:02,400 Stu, you should write greeting cards. 278 00:15:05,471 --> 00:15:07,449 (belches) 279 00:15:07,473 --> 00:15:09,407 Ah! There it was. 280 00:15:12,545 --> 00:15:14,523 You wanna taste this chili? 281 00:15:14,547 --> 00:15:16,692 I told you I'd get him to go after one beer. 282 00:15:16,716 --> 00:15:19,862 I didn't say he wouldn't be coming back. 283 00:15:19,886 --> 00:15:21,764 Try it. 284 00:15:21,788 --> 00:15:23,832 Mmm. It's good. 285 00:15:23,856 --> 00:15:25,968 Mmm-mm-mm. 286 00:15:25,992 --> 00:15:27,970 I know that we all used to be friends in college and everything, 287 00:15:27,994 --> 00:15:32,174 but do you, um, like Stu now? 288 00:15:32,198 --> 00:15:34,176 I know he can be a pain, 289 00:15:34,200 --> 00:15:36,512 but we've shared a lot of good times. 290 00:15:36,536 --> 00:15:39,148 Well, if you just met him today for the first time, 291 00:15:39,172 --> 00:15:40,749 do you think that you would become friends? 292 00:15:40,773 --> 00:15:42,851 Yeah. Really? 293 00:15:42,875 --> 00:15:45,154 He's a lot of laughs. 294 00:15:45,178 --> 00:15:48,257 I guess I just don't get it. 295 00:15:48,281 --> 00:15:51,282 It's a guy thing. Yeah. 296 00:15:52,852 --> 00:15:54,830 (metal pounding) 297 00:15:54,854 --> 00:15:58,067 Wilson? Hi-ho, neighbor! 298 00:15:58,091 --> 00:16:02,338 What are you doing? Oh, just pounding myself some horseshoes. 299 00:16:02,362 --> 00:16:05,207 Wouldn't a pair of loafers be more comfortable? 300 00:16:05,231 --> 00:16:08,210 No, no, no, Tim. 301 00:16:08,234 --> 00:16:10,168 (sizzling) 302 00:16:12,038 --> 00:16:14,650 These are shoes that I toss. 303 00:16:14,674 --> 00:16:16,652 Look at this, Tim. Perfect weight. 304 00:16:16,676 --> 00:16:19,121 Perfect balance. Aerodynamically correct. 305 00:16:19,145 --> 00:16:23,225 Yeah. Aah! And very, very hot. 306 00:16:23,249 --> 00:16:26,429 Oh, I tell you, Tim. I love this game. 307 00:16:26,453 --> 00:16:30,154 What it is... it's all in the wrist. 308 00:16:31,858 --> 00:16:35,904 Wilson, can I ask you something? Make your best pitch, Tim. 309 00:16:35,928 --> 00:16:38,474 I've got this old friend in town. 310 00:16:38,498 --> 00:16:40,509 And I always think we're gonna have a lot of fun, 311 00:16:40,533 --> 00:16:43,012 but instead we always talk about all the fun we used to have. 312 00:16:43,036 --> 00:16:45,181 Well, there's nothing wrong with reminiscing, Tim. 313 00:16:45,205 --> 00:16:46,815 (clink) 314 00:16:46,839 --> 00:16:49,551 But he thinks I'm the same guy I was 15 years ago. 315 00:16:49,575 --> 00:16:51,820 Mm-hmm-hmm, mm-hmm-hmm. 316 00:16:51,844 --> 00:16:54,923 And I try to be that guy, but I'm really not. 317 00:16:54,947 --> 00:16:57,893 Well, it sounds like he's spending all his time looking backwards 318 00:16:57,917 --> 00:17:00,651 and you're spending yours looking forward. 319 00:17:01,854 --> 00:17:03,165 (clink) 320 00:17:03,189 --> 00:17:05,368 That's it. I can't keep up with this guy. 321 00:17:05,392 --> 00:17:08,437 The thought of crushing a beer can on my head 322 00:17:08,461 --> 00:17:10,694 makes my butt quiver. 323 00:17:12,465 --> 00:17:14,945 Well, that's why I gave it up, Tim. 324 00:17:16,202 --> 00:17:18,847 (clink) 325 00:17:18,871 --> 00:17:20,849 I don't know what to do about him. 326 00:17:20,873 --> 00:17:24,720 Well, it sounds to me like you're having a hard time saying goodbye. 327 00:17:24,744 --> 00:17:26,722 Why should I say goodbye? 328 00:17:26,746 --> 00:17:29,225 He's been one of my best friends for 15 years. 329 00:17:29,249 --> 00:17:33,195 Oh, has he, Tim? Or was he your best friend 15 years ago? 330 00:17:33,219 --> 00:17:35,964 You see, Tim, I believe it was St. Paul who said, 331 00:17:35,988 --> 00:17:38,434 "When I was a child, I spoke as a child, 332 00:17:38,458 --> 00:17:42,405 I understood as a child, I thought as a child - 333 00:17:42,429 --> 00:17:46,242 but when I became a man, I put away childish things." 334 00:17:46,266 --> 00:17:48,199 (grunts) 335 00:17:52,272 --> 00:17:54,716 Aah-ooh! Aah-ooh! 336 00:17:54,740 --> 00:17:58,487 Hey, guess who I ran into down at the store. 337 00:17:58,511 --> 00:18:00,756 Mike Forshay and Tino. 338 00:18:00,780 --> 00:18:03,792 Hey, Tino. What are those guys up to now? 339 00:18:03,816 --> 00:18:06,062 Oh, they're still a couple of wild dogs. 340 00:18:06,086 --> 00:18:08,264 They're going down to the Club Piranha and get crazy. 341 00:18:08,288 --> 00:18:09,865 I told them you and I would meet them there. 342 00:18:09,889 --> 00:18:12,334 I'm not going to Club Piranha. 343 00:18:12,358 --> 00:18:14,036 Well, you have to go. 344 00:18:14,060 --> 00:18:16,939 You remember back in college the four of us stayed up 36 hours, 345 00:18:16,963 --> 00:18:19,308 and then drove halfway to Mexico City 346 00:18:19,332 --> 00:18:22,244 with the emergency brake on? 347 00:18:22,268 --> 00:18:24,780 I'm not going out tonight. Why not? 348 00:18:24,804 --> 00:18:26,248 Stu, I thought we were gonna stay here. 349 00:18:26,272 --> 00:18:29,218 You know, watching TV with the video, chili with the kids? 350 00:18:29,242 --> 00:18:32,621 Oh, right, the family thing. 351 00:18:32,645 --> 00:18:34,656 No problem. I'll call Tino and Forshay. 352 00:18:34,680 --> 00:18:36,758 They can get a keg of beer and come over here. 353 00:18:36,782 --> 00:18:38,760 No, Stu. No. 354 00:18:38,784 --> 00:18:42,831 Hey, this is Tino and Forshay. It'll be like old times. 355 00:18:42,855 --> 00:18:45,434 Tell you what, why don't you go down to the Club Piranha 356 00:18:45,458 --> 00:18:47,136 and you hang out with those guys tonight? 357 00:18:47,160 --> 00:18:50,473 Without you? Come on! It won't be the same. 358 00:18:50,497 --> 00:18:53,631 Well, Stu, I don't think it is the same. 359 00:18:58,404 --> 00:19:01,383 Dad. Dinner's ready. Can I turn on the video? 360 00:19:01,407 --> 00:19:03,541 Not now. OK. 361 00:19:10,783 --> 00:19:13,462 What are you watching? The Sound of Music. 362 00:19:13,486 --> 00:19:15,419 The Sound of Music. 363 00:19:17,089 --> 00:19:20,102 Maybe I will go down and meet Forshay and Tino. 364 00:19:20,126 --> 00:19:22,438 Would I be a real jerk if I skipped dinner 365 00:19:22,462 --> 00:19:25,741 and kinda headed out down there? No, no, not at all. Skip. 366 00:19:25,765 --> 00:19:27,476 Well, I just don't wanna disappoint Jill. 367 00:19:27,500 --> 00:19:29,278 Don't worry about it. It'll be rough, 368 00:19:29,302 --> 00:19:31,935 but I'll be able to smooth it out. 369 00:19:35,107 --> 00:19:38,920 Oh, how lovely. We'll have dinner music. 370 00:19:38,944 --> 00:19:41,423 Boys. Perfect timing. 371 00:19:41,447 --> 00:19:44,726 Come on, Uncle Stu, sit by us. Yeah. 372 00:19:44,750 --> 00:19:48,564 Well, buddies, I gotta be heading out. Why? 373 00:19:48,588 --> 00:19:51,467 Jill, I know this is gonna be a tremendous disappointment, all of you. 374 00:19:51,491 --> 00:19:53,435 Stu can't stay for dinner or the movie. 375 00:19:53,459 --> 00:19:54,836 Aw. 376 00:19:54,860 --> 00:19:57,373 I ran into some old buddies. 377 00:19:57,397 --> 00:20:01,177 We're just gonna go out to have some of coffee and talk. 378 00:20:01,201 --> 00:20:03,133 Coffee? 379 00:20:04,270 --> 00:20:06,248 Bye, Jill. Goodbye. 380 00:20:06,272 --> 00:20:08,284 It was nice to see ya. It was good to see you too. 381 00:20:08,308 --> 00:20:10,419 You be good, huh? 382 00:20:10,443 --> 00:20:12,154 Yeah! Yeah. 383 00:20:12,178 --> 00:20:13,789 (Mark) Bye. Take care. 384 00:20:13,813 --> 00:20:15,957 Bye, Uncle Stu. 385 00:20:15,981 --> 00:20:18,427 If you and Tino and Forshay get crazy, you call a cab, all right? 386 00:20:18,451 --> 00:20:20,384 Always do. 387 00:20:21,987 --> 00:20:23,965 Hey, next time I'm in town, 388 00:20:23,989 --> 00:20:26,001 I'll give you a little more warning when I call. 389 00:20:26,025 --> 00:20:29,238 Do that. Yeah, we'll still get together. 390 00:20:29,262 --> 00:20:31,773 Hang out. Have some laughs. 391 00:20:31,797 --> 00:20:33,475 Just like the old days, eh? 392 00:20:33,499 --> 00:20:37,012 Like the old days. Hey, man. See ya. 393 00:20:37,036 --> 00:20:39,748 Hey. Tell you what - keep the beer. 394 00:20:39,772 --> 00:20:41,905 You go ahead. Come on. 395 00:20:43,776 --> 00:20:45,710 See ya. See ya. 396 00:20:55,821 --> 00:20:57,899 Everything OK? Perfect. 397 00:20:57,923 --> 00:21:00,035 OK, Dad, the movie's ready. 398 00:21:00,059 --> 00:21:03,071 OK, all right. Everybody can see? Yep. 399 00:21:03,095 --> 00:21:05,396 Oh, wait. I need my box of tissues. 400 00:21:06,633 --> 00:21:09,545 OK. Ready? 401 00:21:09,569 --> 00:21:11,647 (♪ drums) 402 00:21:11,671 --> 00:21:15,451 Wait a minute. This isn't The Sound of Music. This is Bayonet Hell? 403 00:21:15,475 --> 00:21:17,408 Yeah! 404 00:21:21,614 --> 00:21:24,260 Last time we showed you how to install an aluminum storm window 405 00:21:24,284 --> 00:21:26,128 on an existing wooden frame. 406 00:21:26,152 --> 00:21:29,331 Today we hung a storm door on an existing wood frame. 407 00:21:29,355 --> 00:21:31,634 Now, the important thing about putting a door in is hanging it. 408 00:21:31,658 --> 00:21:36,538 Because if it's not hung well, you got a problem, right, Al? 409 00:21:36,562 --> 00:21:38,496 Speak for yourself, Tim. 410 00:21:48,341 --> 00:21:52,220 When installing the door, you've got to make it fit exactly like it's supposed to. 411 00:21:52,244 --> 00:21:54,757 So make sure your hinge is aligned with the king stud. 412 00:21:54,781 --> 00:21:57,393 Well, thank you, Tm. 413 00:21:57,417 --> 00:21:59,762 It's also very important to remember 414 00:21:59,786 --> 00:22:03,198 that doors often change with age. 415 00:22:03,222 --> 00:22:06,256 (grunting) The older a door gets... 416 00:22:07,727 --> 00:22:09,738 the more warped it becomes. 417 00:22:09,762 --> 00:22:14,443 Sometimes we forget that things change with age. 418 00:22:14,467 --> 00:22:18,146 So remember... to check those doors. 419 00:22:18,170 --> 00:22:21,082 They may not fit like you remembered. 420 00:22:21,106 --> 00:22:23,040 (crash) 421 00:22:35,988 --> 00:22:36,998 (woman) Stand by, please. OK. 422 00:22:37,022 --> 00:22:38,934 Let's do that five-count. 423 00:22:38,958 --> 00:22:42,237 Four... three... 424 00:22:42,261 --> 00:22:46,107 (woman) And five, four, three, two... 425 00:22:46,131 --> 00:22:48,009 As you remember, last time we showed you how to install 426 00:22:48,033 --> 00:22:51,012 an aluminum storm window in an existing storm door. 427 00:22:51,036 --> 00:22:53,515 (chuckles) 428 00:22:53,539 --> 00:22:55,183 Good night. I'll be here all week. 429 00:22:55,207 --> 00:22:57,686 Try the veal. 430 00:22:57,710 --> 00:22:59,822 OK. I'll get it this time. (woman) OK. 431 00:22:59,846 --> 00:23:01,256 Here we go. We're having some fun, though. 432 00:23:01,280 --> 00:23:04,259 That's what counts, isn't it? In five, four... 433 00:23:04,283 --> 00:23:05,728 Here? Great. We're here. 434 00:23:05,752 --> 00:23:08,230 All right. Well, let's go here, then. In five, four... 435 00:23:08,254 --> 00:23:11,132 three, two... Two. (sighs) 436 00:23:11,156 --> 00:23:14,458 In five, four, three, two... 437 00:23:16,028 --> 00:23:18,206 On last week's show... Excuse me. Let's start again. 438 00:23:18,230 --> 00:23:20,865 Now, remember, those important-por-por... 439 00:23:23,969 --> 00:23:25,614 Last time we showed you how to install 440 00:23:25,638 --> 00:23:27,938 your storm window over an existing storm w... 441 00:23:29,141 --> 00:23:30,552 Rolling. Stand by, please. 442 00:23:30,576 --> 00:23:32,910 Sign my checks. Stand by, please. 442 00:23:33,305 --> 00:24:33,214 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org