1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:13,440 --> 00:01:15,265 Here you go. Good as new. 3 00:01:15,290 --> 00:01:18,790 Oh, come on, Tim. You can't tell me that actually works. 4 00:01:19,520 --> 00:01:21,430 - Just like it was. - Impressed. 5 00:01:21,520 --> 00:01:25,749 - Doesn't take a genius to fix a hair dyer. - And that's why we asked you. 6 00:01:25,839 --> 00:01:27,949 - Good one, Jill. - Thank you so much. 7 00:01:28,040 --> 00:01:33,059 I just love it when we girls get together and do our little estrogen humor. 8 00:01:33,880 --> 00:01:35,949 I'm going to the park to ride my new bike. 9 00:01:36,040 --> 00:01:38,229 Randy, why are you wearing all those pads? 10 00:01:38,320 --> 00:01:40,430 - Cos they look cool. - And you gotta look cool, 11 00:01:40,520 --> 00:01:42,710 cos you're not riding that kiddy bike any more. 12 00:01:42,800 --> 00:01:46,869 You'll be riding the new KX-80 man-sized speed demon. 13 00:01:46,960 --> 00:01:50,190 Hey, have fun but ride slowly, OK? 14 00:01:50,279 --> 00:01:53,589 Jill, ride slowly? A man's got to make challenges for himself. 15 00:01:53,680 --> 00:01:55,790 Try to visualize you're at the Bonneville Salt flats. 16 00:01:55,880 --> 00:02:00,589 Right out of the chute. 200 miles an hour… 300, 400, 500… 17 00:02:00,680 --> 00:02:03,139 Fur ball, Tim? 18 00:02:04,359 --> 00:02:06,820 I'll be going to the park now. 19 00:02:08,559 --> 00:02:11,150 "I would…" Oh, a chain letter. 20 00:02:11,240 --> 00:02:13,800 - Oh, no, is it addressed to me? - No, it's to me. 21 00:02:13,879 --> 00:02:16,029 Let me see, let me see. 22 00:02:16,119 --> 00:02:19,015 "Within 24 hours of receiving this chain letter, it must be sent to ten people." 23 00:02:19,039 --> 00:02:21,110 "If you break the chain, you will have bad luck." 24 00:02:21,200 --> 00:02:24,390 Oh, I'm shaking in my shorts. Look at this. Watch this. 25 00:02:24,480 --> 00:02:27,270 Shake all you want, but listen to this. 26 00:02:27,360 --> 00:02:30,670 "A naval officer in Borneo disregarded this letter 27 00:02:30,760 --> 00:02:34,150 and three days later, he was decapitated." 28 00:02:35,680 --> 00:02:37,616 "Naval officer gets his head cut off." You read it wrong. 29 00:02:37,640 --> 00:02:41,309 It says, "A head waiter got his navel cut off." 30 00:02:41,400 --> 00:02:45,020 Don't do that. Why take chances? You don't know. 31 00:02:45,119 --> 00:02:47,830 This naval officer might have had his head cut off. 32 00:02:47,920 --> 00:02:50,629 Honey, honey, don't worry. If you get your head cut off, 33 00:02:50,719 --> 00:02:53,430 I'll staple gun it back on. 34 00:02:53,520 --> 00:02:56,456 Tim, that letter's addressed to you. You're the one who's gonna have the bad luck. 35 00:02:56,480 --> 00:02:59,589 God, you're right, Karen. Something horrible could happen to me. 36 00:02:59,680 --> 00:03:02,270 I'll see you guys. Bye-bye. 37 00:03:08,400 --> 00:03:11,909 I need a head, I need a head. You gotta… 38 00:03:14,640 --> 00:03:16,150 - Tim? - Huh? 39 00:03:16,240 --> 00:03:18,415 Where have you been? You were supposed to be here half an hour ago. 40 00:03:18,439 --> 00:03:21,789 Oh, boy. My battery went dead, so I had to charge it up. 41 00:03:21,879 --> 00:03:23,830 I get to work, somebody was parked in my spot. 42 00:03:23,920 --> 00:03:29,990 Oh, gee, that's too bad. But I have a feeling your luck will be changing soon. 43 00:03:30,080 --> 00:03:32,510 You sound like Jill. She got all upset this morning 44 00:03:32,599 --> 00:03:35,909 cos some idiot sent me a stupid chain letter. 45 00:03:38,319 --> 00:03:40,670 Well, he wasn't necessarily an idiot, Tim. 46 00:03:40,760 --> 00:03:43,189 Well, I don't care what he was. I threw it out. 47 00:03:43,279 --> 00:03:45,909 Well, you… You shouldn't have done that. 48 00:03:45,999 --> 00:03:48,379 - You know, something bad could happen. - Like what? 49 00:03:48,480 --> 00:03:52,069 I don't know. You… you could be decapitated. 50 00:03:56,640 --> 00:03:59,670 You sent me that letter, didn't you? 51 00:03:59,760 --> 00:04:03,379 I didn't say I sent it. The chain letter says you're not supposed to say. 52 00:04:03,480 --> 00:04:07,589 - What chain letter? - The one I'm not saying I sent you. 53 00:04:07,680 --> 00:04:11,909 I should've figured it was you. I'm the only person you know. 54 00:04:11,999 --> 00:04:15,189 I'm just saying that all day I've had good luck. 55 00:04:15,279 --> 00:04:17,789 - Really? - I found $20 on the sidewalk. 56 00:04:17,880 --> 00:04:21,630 And this morning, I won a shovel on a radio contest. 57 00:04:24,039 --> 00:04:29,029 Ooh, a shovel? You must have been listening to "Grave Digging With Gus". 58 00:04:29,120 --> 00:04:32,469 Tim, Tim, did you see this message? Someone named George Foreman called 59 00:04:32,560 --> 00:04:34,630 and he said, "I'd be happy to do it." 60 00:04:34,719 --> 00:04:37,349 Yes. Thank you, Lisa. 61 00:04:37,440 --> 00:04:40,950 - George Foreman the boxer? - No, this is George Foreman the hypnotist. 62 00:04:41,039 --> 00:04:43,870 - Yes, George Foreman the boxer. - Well, that's great. 63 00:04:43,960 --> 00:04:46,310 Is he gonna come on the show and build something? 64 00:04:46,400 --> 00:04:50,669 No, I suggest he come on and spar with you for a couple of hours. 65 00:04:55,039 --> 00:04:57,339 He has a charity, a George Foreman youth home, 66 00:04:57,440 --> 00:05:00,135 and I did a little banquet for him and he said, "How can I repay you?" 67 00:05:00,159 --> 00:05:02,830 I said, "How about coming on Tool Time?" He said, "Yes." 68 00:05:02,919 --> 00:05:08,830 So, Mr Negativity, maybe I've got some luck after all. 69 00:05:09,359 --> 00:05:12,789 I'm just saying that if you send that chain letter, you'll have better luck. 70 00:05:12,880 --> 00:05:17,190 Al, listen. Having George Foreman on the show, that is good luck. 71 00:05:17,279 --> 00:05:20,950 Winning a shovel, that's not good luck. You do not have good luck. 72 00:05:21,039 --> 00:05:24,229 Al, Al. I almost forgot. The heat's broken in my apartment. 73 00:05:24,320 --> 00:05:27,109 Can I stay at your place tonight? 74 00:05:31,839 --> 00:05:34,070 - Sure, Lisa. - Thank you. 75 00:05:42,000 --> 00:05:44,989 I can't believe you tried that stupid jump on your new bike. 76 00:05:45,080 --> 00:05:48,270 You're going to be grounded till you're dead. 77 00:05:48,359 --> 00:05:50,659 We have to think of a lie fast. 78 00:05:50,760 --> 00:05:52,870 We could say lightning hit it. 79 00:05:52,960 --> 00:05:57,349 Yeah, right. I just wish there was some way we could blame this on Mark. 80 00:05:57,440 --> 00:06:01,750 Yeah, he believes everything we say. We could tell him he did it. 81 00:06:02,760 --> 00:06:05,270 That's even dumber than the lightning. 82 00:06:05,359 --> 00:06:08,870 Come on, let's hide this in the bushes before Mom sees us. 83 00:06:09,960 --> 00:06:13,659 Honey, if you want to blow bubbles, you have to flatten the gum out first. 84 00:06:13,760 --> 00:06:15,750 - Like that. - You mean like this? 85 00:06:15,839 --> 00:06:18,950 - Well, sort of. - Yeah, well, that's one way. 86 00:06:19,039 --> 00:06:22,659 Now, put it on the tip of your tongue and blow. 87 00:06:24,719 --> 00:06:27,909 I think you need to practice that some more. 88 00:06:31,479 --> 00:06:33,859 Hello. Oh, hi, Al. 89 00:06:33,960 --> 00:06:36,909 No, he's not here yet. 90 00:06:37,000 --> 00:06:42,020 What? He should do what with his hands? What's wrong with his hands? 91 00:06:44,440 --> 00:06:46,820 Is he all right? 92 00:06:46,919 --> 00:06:49,029 Yeah, yeah, sure. I'll tell him. Thanks. 93 00:06:49,120 --> 00:06:51,500 - Bye. - What happened? 94 00:06:51,599 --> 00:06:53,589 Al and Tim were working with some dye on the show, 95 00:06:53,679 --> 00:06:57,029 and Tim accidentally dyed his hands green. 96 00:06:57,839 --> 00:06:59,639 - Oh, hi, Tim. - Hi, Karen. How are you doing? 97 00:06:59,719 --> 00:07:00,779 Good, and you? 98 00:07:00,880 --> 00:07:01,880 - Great. - Great. 99 00:07:01,960 --> 00:07:03,070 - Hi, honey. - Hi, dear. 100 00:07:03,159 --> 00:07:04,789 - How was work? - It was good. 101 00:07:04,880 --> 00:07:07,560 - No bad luck today, Tim? - No, it's a great day. Thanks. Wonderful. 102 00:07:07,640 --> 00:07:10,830 - Good. - Well, come here. Give me a hug. 103 00:07:17,799 --> 00:07:19,296 Tim, come here a minute. I wanna talk to you. 104 00:07:19,320 --> 00:07:20,589 - I… - Just a second. 105 00:07:20,679 --> 00:07:22,895 Look, I've been feeling really bad about all the nasty things I've been saying to you. 106 00:07:22,919 --> 00:07:24,775 - Don't… Hey, hey… - No, no. I'd feel a lot better. 107 00:07:24,799 --> 00:07:26,015 - Let's just start over. - Good. 108 00:07:26,039 --> 00:07:27,909 Shake? 109 00:07:29,120 --> 00:07:30,750 I don't want to. 110 00:07:30,839 --> 00:07:33,669 Oh, look at this. The boys left their basketball here again. 111 00:07:33,760 --> 00:07:37,349 Tim, would you get rid of this for me? Catch. 112 00:07:41,000 --> 00:07:44,950 - Al called. Told us about your hands. - Why didn't you say something? 113 00:07:45,039 --> 00:07:47,630 Cos this is more fun. 114 00:07:56,440 --> 00:08:01,070 This has nothing to do with throwing out that chain letter. 115 00:08:01,719 --> 00:08:05,070 - I didn't say that. Did you say that? - Not that. 116 00:08:05,159 --> 00:08:07,620 I had good luck today. 117 00:08:08,640 --> 00:08:12,109 - Guess who decided to be on Tool Time? - Who? 118 00:08:12,200 --> 00:08:15,549 - George Foreman. - George Foreman. 119 00:08:15,640 --> 00:08:17,469 - Yeah. - Is he an athlete? 120 00:08:17,560 --> 00:08:19,589 - Yes, Jill. - I know who he is. 121 00:08:19,679 --> 00:08:22,140 - I know you do. - The quarterback for the Detroit Tigers. 122 00:08:22,239 --> 00:08:24,750 - No, no, no. - No, no, that's Arnold Palmer. 123 00:08:24,839 --> 00:08:27,070 - No, no, he's a race car driver. - Ladies, ladies… 124 00:08:27,159 --> 00:08:30,750 - No, he's… Look… - Yeah, he won the Super Bowl. 125 00:08:32,919 --> 00:08:36,429 George Foreman happens to be the former heavy weight champion of the world. 126 00:08:36,520 --> 00:08:39,510 Oh, wow. In what sport? 127 00:08:40,600 --> 00:08:43,230 Boxing. He's a boxer, Jill. Boxing. 128 00:08:43,319 --> 00:08:45,549 Boxing's not a sport. 129 00:08:45,640 --> 00:08:49,340 What do you call a great sport? Synchronized swimming? 130 00:08:49,439 --> 00:08:51,819 I'm not kidding. They call boxing "the sweet science". 131 00:08:51,919 --> 00:08:56,669 Oh, really? How scientific is it for two men to stand in a ring and pound each other? 132 00:08:56,760 --> 00:08:59,909 I'll show you how it is. Put up your dukes. Ty to hit me in the face. Come on. 133 00:09:00,000 --> 00:09:01,990 - Tim, I am not gonna fight you. - Come on. 134 00:09:02,079 --> 00:09:04,015 You're not gonna fight me. I'm just gonna show you how much skill it takes 135 00:09:04,039 --> 00:09:06,390 - to hit a moving target. - I don't wanna hit you. 136 00:09:06,480 --> 00:09:09,655 I didn't say you were gonna hit me. I said you're gonna try to hit me. Ding, ding. 137 00:09:09,679 --> 00:09:10,870 - Stop that. - Nail him. 138 00:09:10,959 --> 00:09:12,179 - Come on. - All right. 139 00:09:12,279 --> 00:09:14,069 Good. 140 00:09:14,679 --> 00:09:17,059 Hey, come on. Hit me. What's the problem? 141 00:09:17,159 --> 00:09:18,399 - Honey? - I'm going to get you. 142 00:09:18,480 --> 00:09:21,429 Oh, I'm so scared, I'm shaking in my boots. Come on, come on. 143 00:09:21,520 --> 00:09:23,789 See? It's a science. I'm outthinking you. 144 00:09:23,880 --> 00:09:26,669 I blew a bubble. 145 00:09:26,760 --> 00:09:28,069 God. 146 00:09:32,360 --> 00:09:35,069 - Ooh. It's really getting swollen. - Yeah. 147 00:09:35,159 --> 00:09:38,630 And red. Maybe we should dye it green to match your hands. 148 00:09:42,360 --> 00:09:44,659 Well, I'm sorry, honey, but you made me hit you. 149 00:09:44,760 --> 00:09:47,630 Tim, did she hit you with a jab or an uppercut? 150 00:09:47,720 --> 00:09:50,470 - It was a lucky punch is what it was. - Not so lucky for you. 151 00:09:50,559 --> 00:09:54,630 Don't start this. This has nothing to do with me throwing out that chain letter. 152 00:09:54,720 --> 00:09:56,990 I told you not to throw it away. 153 00:09:57,079 --> 00:09:59,350 You didn't pull it out of the trash and save it did you? 154 00:09:59,439 --> 00:10:03,709 - No, why? Are you sorry I didn't? - No, it belongs in the trash. 155 00:10:03,799 --> 00:10:08,350 - Guys, I'm leaving. - Hey, my luck is changing already. 156 00:10:08,439 --> 00:10:09,579 - Bye, champ. - Bye. 157 00:10:09,679 --> 00:10:11,669 I was talking to Jill. 158 00:10:11,760 --> 00:10:14,870 Now, if he challenges you to a rematch, I want you to call me. 159 00:10:14,959 --> 00:10:17,549 Well, I better let his eye heal first. 160 00:10:30,079 --> 00:10:33,069 Where would she put that darn chain letter? 161 00:10:42,559 --> 00:10:44,549 What are you doing out here? 162 00:10:44,640 --> 00:10:47,376 Nothing. Nothing. I was just out here getting a little air on that eye. 163 00:10:47,400 --> 00:10:50,110 You were not. You were looking for that chain letter. 164 00:10:50,199 --> 00:10:53,630 - Was not. - Was too. 165 00:10:53,720 --> 00:10:58,309 And you're not gonna find it either, cos the trash was picked up this morning. 166 00:10:58,400 --> 00:10:59,669 Hi-ho, neighbors. 167 00:10:59,760 --> 00:11:01,110 - Oh, hi, Wilson. - Hey, Wilson. 168 00:11:01,199 --> 00:11:03,789 Tim, I found this kind of wedged under my fence. 169 00:11:03,880 --> 00:11:06,549 It wouldn't belong to anybody over there, would it? 170 00:11:06,640 --> 00:11:09,199 - Randy? - It's Randy's. 171 00:11:10,919 --> 00:11:12,750 - Where's Randy? - Upstairs. 172 00:11:12,840 --> 00:11:14,590 - Is he all right? - Yeah. 173 00:11:14,679 --> 00:11:15,819 Randy. 174 00:11:15,919 --> 00:11:18,150 - Just a second. - Nice hands, Dad. 175 00:11:18,240 --> 00:11:20,429 Thanks. Do you know anything about this? 176 00:11:20,520 --> 00:11:23,470 It looks like it was hit by lightning. 177 00:11:23,559 --> 00:11:25,470 Yeah, right. Lightning? 178 00:11:27,520 --> 00:11:29,230 - Yeah, Mom? - What happened to the bike? 179 00:11:29,319 --> 00:11:33,020 - Well, it was hit by… - Don't say "lightning". 180 00:11:33,120 --> 00:11:34,949 Wind. 181 00:11:36,159 --> 00:11:38,150 A strong wind. 182 00:11:38,240 --> 00:11:40,069 - Leave. - OK. 183 00:11:40,159 --> 00:11:43,309 Not you. Come back here. 184 00:11:43,400 --> 00:11:47,429 - What happened to the bike? - Dad, your hands are green. 185 00:11:47,520 --> 00:11:51,299 They were hit by lightning. 186 00:11:51,400 --> 00:11:53,549 - What happened to your bike? - OK. 187 00:11:53,640 --> 00:11:57,419 Stevie Randall double dared me to jump the ramp down at the park. 188 00:11:57,520 --> 00:11:59,510 What ramp at the park? 189 00:11:59,600 --> 00:12:03,110 We built this five-foot ramp at the bottom of the hill to see how far we could jump. 190 00:12:03,199 --> 00:12:05,309 - Five feet? - Five feet? Wow. 191 00:12:05,400 --> 00:12:08,189 You must have been shooting off that thing. 192 00:12:11,799 --> 00:12:16,919 - Man is not supposed to fly. - You could really have hurt yourself. 193 00:12:17,000 --> 00:12:20,069 Well, I would've made the landing except the bike broke. 194 00:12:20,159 --> 00:12:22,789 I think you should take it back, Dad. It has a defect. 195 00:12:22,880 --> 00:12:26,270 I think you should go upstairs while your father and I discuss this. 196 00:12:26,360 --> 00:12:28,390 Come on. 197 00:12:30,039 --> 00:12:31,829 - Dad? - Yes? 198 00:12:31,919 --> 00:12:36,069 I know you always say a man should take care of his machine. 199 00:12:36,159 --> 00:12:38,949 And I'm sorry. 200 00:12:39,039 --> 00:12:41,600 But I did beat the record. 201 00:12:41,679 --> 00:12:43,110 - By how much? - Six feet. 202 00:12:43,199 --> 00:12:44,510 - Yes. - Tim. 203 00:12:44,600 --> 00:12:47,669 Go on upstairs. You heard me. Go on, now. 204 00:12:49,480 --> 00:12:53,909 Oh, those crazy kids, honey. You know, the defect is probably in the bike. 205 00:12:54,000 --> 00:12:56,299 It doesn't matter about the defect. He did a stupid thing. 206 00:12:56,400 --> 00:12:59,189 - Well, he had to make the jump. - Why? 207 00:12:59,279 --> 00:13:01,909 Honey, they double dared him. 208 00:13:02,000 --> 00:13:03,350 So? 209 00:13:03,439 --> 00:13:06,189 So, our son was challenged. 210 00:13:06,279 --> 00:13:09,150 He met the challenge and he's earned their respect. 211 00:13:09,240 --> 00:13:13,110 Oh, I see. So if these kids tell him that he should jump off a cliff he should do that? 212 00:13:13,199 --> 00:13:16,069 You'd need a bigger bike for that. 213 00:13:18,199 --> 00:13:20,270 This is a pretty common thing for kids. 214 00:13:20,360 --> 00:13:24,029 Oh, when I was young, ten years old, they're dredging Quarton Lake, 215 00:13:24,120 --> 00:13:28,350 my buddies challenged me to jump off of a dock into three feet of mud naked. 216 00:13:28,439 --> 00:13:31,189 And I did it. To this day, do you know what they call me? 217 00:13:31,279 --> 00:13:33,230 The village idiot? 218 00:13:38,919 --> 00:13:41,750 Thank you, everybody. 219 00:13:41,840 --> 00:13:44,829 Thank you, and welcome to Tool Time. 220 00:13:46,279 --> 00:13:50,829 Ho-ho-ho, yourselves. Welcome to the show. I'm Tim "The Tool Man" Taylor. 221 00:13:50,919 --> 00:13:53,510 And I'm Al "The Lucky Man" Borland. 222 00:13:54,840 --> 00:13:56,549 You know, we've got a big show this week. 223 00:13:56,640 --> 00:13:59,020 We've got a special guest. A very special guest. 224 00:13:59,120 --> 00:14:02,870 The former and maybe future heavy weight champion of the world. 225 00:14:02,959 --> 00:14:08,470 Let's bring him out here, Mr "More Power" himself, George Foreman. Yeah. 226 00:14:19,279 --> 00:14:23,029 You know, this is a building show. We build things. What would you like to build? 227 00:14:23,120 --> 00:14:25,500 How about a sandwich? 228 00:14:26,640 --> 00:14:28,415 Well, actually, we're gonna build a staircase. 229 00:14:28,439 --> 00:14:31,110 I never ate a staircase. 230 00:14:31,199 --> 00:14:33,909 Well, don't start now. We only have one of them, you know? 231 00:14:34,000 --> 00:14:38,590 Before we get going, I'd like you to sit down and ask you a few questions, if I could. 232 00:14:38,679 --> 00:14:41,456 A little conversation about challenges. You're a renowned heavy weight. 233 00:14:41,480 --> 00:14:43,230 You've met a lot of challenges in your life. 234 00:14:43,319 --> 00:14:46,150 Has there ever been a challenge you've been unable to meet? 235 00:14:46,240 --> 00:14:49,270 There was this seafood buffet once. 236 00:14:52,799 --> 00:14:56,990 - I wanted to eat 16 plates of fried shrimp. - Yeah. 237 00:14:57,079 --> 00:15:00,779 But when I got to the 13th plate, I had trouble. I started to stagger. 238 00:15:00,880 --> 00:15:03,949 - What about the 14th plate? - TKO. 239 00:15:04,039 --> 00:15:07,579 - Ah. That TKO thing. Yeah. - Totally keeled over. 240 00:15:09,919 --> 00:15:13,669 Well, I guess we can safely say you're the heavy champion of the world. 241 00:15:13,760 --> 00:15:16,319 Well… you know… I meant… Just a little joke, George. 242 00:15:16,400 --> 00:15:18,175 - That dinner taught me something, Tim. - What's that? 243 00:15:18,199 --> 00:15:20,709 - A man's got to know his limitations. - Yeah. 244 00:15:20,799 --> 00:15:23,510 That's some good advice from the champ. 245 00:15:23,600 --> 00:15:25,496 Hey, Tim, is there something wrong with your eye? 246 00:15:25,520 --> 00:15:28,079 No, no. I hit it on something. 247 00:15:29,600 --> 00:15:32,510 His wife's fist. 248 00:15:32,600 --> 00:15:34,829 Thanks, Al. 249 00:15:34,919 --> 00:15:37,380 You need to put a thick steak on that eye. 250 00:15:37,480 --> 00:15:39,376 I thought you were supposed to put ice on a black eye. 251 00:15:39,400 --> 00:15:43,309 Oh, when you're done with ice, you can't barbecue it. 252 00:15:43,400 --> 00:15:45,775 Why don't we get right on that project? What do you say? Lisa? 253 00:15:45,799 --> 00:15:48,750 Bring out that staircase. 254 00:15:48,840 --> 00:15:50,750 - OK. - Here you go, fellas. 255 00:15:50,840 --> 00:15:55,959 Thank you, Lisa. Well, Al's already set up our staircase, and we're ready to proceed. 256 00:15:56,039 --> 00:15:58,079 Al, what's the next stage in the staircase assembly? 257 00:15:58,159 --> 00:16:03,150 Well, as you can see, we're about ready to nail in our risers and tread. 258 00:16:07,959 --> 00:16:10,029 You think that's funny, huh? 259 00:16:10,120 --> 00:16:11,909 Well… 260 00:16:13,600 --> 00:16:18,029 Since you're the guest here, why don't you hit that first nail, George? 261 00:16:18,120 --> 00:16:20,150 There you go. 262 00:16:22,679 --> 00:16:24,270 George, what are you doing? 263 00:16:24,360 --> 00:16:26,935 Well, if I'm going to hit that nail, Tim, I've got to get angry with it. 264 00:16:26,959 --> 00:16:28,750 Huh? 265 00:16:30,600 --> 00:16:33,669 So I'm going to close my eyes and imagine it's Evander Holyfield. 266 00:16:33,760 --> 00:16:38,230 - You going to hold that nail for me? - Al, hold that nail. 267 00:16:39,240 --> 00:16:41,990 I don't think so, Tim. 268 00:16:42,880 --> 00:16:46,949 - George, hold your own nail. - I don't think so, Tim. 269 00:16:47,679 --> 00:16:49,150 Lisa? 270 00:16:49,240 --> 00:16:51,949 I don't think so, Tim. 271 00:16:53,199 --> 00:16:57,309 Hey, I got an idea. Why don't I just start the nail for you? 272 00:16:57,400 --> 00:16:59,110 Hey, yeah. 273 00:16:59,199 --> 00:17:02,189 I didn't go to college for nothing, George. 274 00:17:03,919 --> 00:17:06,189 OK, George. Take a wing at that. 275 00:17:06,280 --> 00:17:09,630 We'll get ready with the measurements… 276 00:17:09,719 --> 00:17:12,390 Give way, people. 277 00:17:16,600 --> 00:17:18,469 Good gracious. 278 00:17:18,560 --> 00:17:24,350 One, two, three, four… You're out of there. 279 00:17:27,320 --> 00:17:30,590 - Wilson, you over there? - As far as I know, Tim. 280 00:17:31,999 --> 00:17:36,229 - Are you a superstitious man, Wilson? - No, I'm not, Tim. 281 00:17:36,320 --> 00:17:38,310 Knock wood. 282 00:17:40,040 --> 00:17:43,790 I'm not superstitious either, but I know this guy that, in one day, 283 00:17:43,880 --> 00:17:47,390 got a black eye, flattened his finger, and dyed his hands an odd color. 284 00:17:47,479 --> 00:17:50,429 - Green? - Yeah. 285 00:17:50,519 --> 00:17:53,669 It's me. I've been having this string of bad luck lately. 286 00:17:53,759 --> 00:17:56,630 I wonder if it's because I threw out this cheesy chain letter. 287 00:17:56,719 --> 00:18:00,189 Well, personally, Tim, I place no credence in chain letters. 288 00:18:00,280 --> 00:18:02,735 Of course, I did have a friend once who didn't return a chain letter, 289 00:18:02,759 --> 00:18:05,590 and he disappeared mysteriously. 290 00:18:05,679 --> 00:18:08,429 He was a naval officer in Borneo. 291 00:18:14,239 --> 00:18:16,830 - He was decapitated. - No. 292 00:18:16,919 --> 00:18:18,909 Oh, yeah. 293 00:18:21,159 --> 00:18:24,939 - Well, I'll have to send the family a card. - What do I do about this chain letter? 294 00:18:25,040 --> 00:18:27,189 Well, Tim, the problem may not be the chain letter. 295 00:18:27,280 --> 00:18:29,909 Someone's planted the concept of bad luck in your mind, 296 00:18:29,999 --> 00:18:32,790 and therefore your subconscious is expecting bad luck. 297 00:18:32,880 --> 00:18:35,590 Ergo, bad luck happens. 298 00:18:35,679 --> 00:18:38,630 There you go. 299 00:18:38,719 --> 00:18:40,469 Bad luck. Bad luck. 300 00:18:40,560 --> 00:18:44,400 What if someone wasn't as enlightened as me? 301 00:18:44,600 --> 00:18:46,820 How would they get rid of that curse? 302 00:18:46,919 --> 00:18:51,509 Well, some people think it can be broken by carrying garlic and wolfsbane. 303 00:18:51,600 --> 00:18:54,350 - Wolfsbane? - Genus Aconitum Vulpana. 304 00:18:54,439 --> 00:18:58,140 - Yeah, sure. - Also called monkshood. 305 00:18:58,239 --> 00:19:01,989 It's a herb indigenous to the Eurasian plain. It's very, very rare. 306 00:19:02,080 --> 00:19:05,830 - Almost impossible to find. - Where would I go get some? 307 00:19:05,919 --> 00:19:07,909 Right here, Tim. 308 00:19:09,560 --> 00:19:12,350 - Do you have any garlic? - Be my guest. 309 00:19:13,600 --> 00:19:16,790 Ty to bring that back, Tim. I'm making pizza. 310 00:19:20,800 --> 00:19:24,030 You know, Dad, jumping off that ramp really was stupid. 311 00:19:24,120 --> 00:19:26,499 It sure was. You could have been hurt real bad. 312 00:19:26,600 --> 00:19:29,189 A man's gotta know his limitations. That's what it is. 313 00:19:29,280 --> 00:19:33,110 - Yeah, I guess you're right. - But I think I know why you did it. 314 00:19:33,199 --> 00:19:35,989 When I was young, I knew this kid, this real bright, good-looking kid, 315 00:19:36,080 --> 00:19:38,909 that everybody used to taunt, you know? 316 00:19:38,999 --> 00:19:41,830 They challenged him and he met their challenge 317 00:19:41,919 --> 00:19:46,150 by diving off a dock into three feet of mud, naked. 318 00:19:47,280 --> 00:19:49,390 Man, that was stupid. 319 00:19:51,400 --> 00:19:54,350 It wasn't as stupid as what you did. I think it's kind of brave. 320 00:19:54,439 --> 00:19:55,830 Brave? 321 00:19:55,919 --> 00:19:59,590 Yeah, big shot. You had pads, I was naked. 322 00:20:01,120 --> 00:20:02,749 Tim, look at this. 323 00:20:02,840 --> 00:20:06,189 Hey, Mom, did you know Dad jumped into three feet of mud naked? 324 00:20:06,280 --> 00:20:08,070 Again? 325 00:20:09,080 --> 00:20:11,380 And I get busted for ramp jumping. 326 00:20:11,479 --> 00:20:15,709 Yeah, yeah, you just go get ready for bed. Honey, I was just making this list, 327 00:20:15,800 --> 00:20:20,630 and, you know, I don't think that all this bad luck is just because of that chain letter. 328 00:20:20,719 --> 00:20:22,429 - You don't, do you? - No. Listen to this. 329 00:20:22,519 --> 00:20:26,140 In the last month, you have done the following. 330 00:20:26,239 --> 00:20:29,860 Backed a pickup truck into a house, 331 00:20:29,959 --> 00:20:33,110 almost electrocuted yourself three times, 332 00:20:33,199 --> 00:20:37,989 nailed your shoe into the floor, and glued your head to a table. 333 00:20:39,919 --> 00:20:42,070 What's your point? 334 00:20:42,159 --> 00:20:45,669 Well, the point is, it's not the chain letter that's bringing you bad luck. 335 00:20:45,759 --> 00:20:49,030 It's you. You're a klutz. Isn't that great? 336 00:20:49,959 --> 00:20:51,350 Honey, I'm thrilled. 337 00:20:51,439 --> 00:20:53,856 No. Really. You don't have to worry about being superstitious. 338 00:20:53,880 --> 00:20:56,749 I'm not superstitious. This is your fault. 339 00:20:56,840 --> 00:20:58,390 - Mine. - Yes. 340 00:20:58,479 --> 00:21:02,790 You were the one that planted the idea of bad luck in my mind 341 00:21:02,880 --> 00:21:05,909 and let the ergo out of my subconscious. 342 00:21:06,840 --> 00:21:08,390 - Hey, hey, hey, hey. - I did what? 343 00:21:08,479 --> 00:21:10,229 Don't deny this. 344 00:21:10,320 --> 00:21:15,439 You and I are a lot different because I don't buy into that hocus-pocus jazz. 345 00:21:15,519 --> 00:21:17,070 - What? - Is that garlic I smell? 346 00:21:17,159 --> 00:21:20,350 - That's a cologne. - Why is this in your pocket? 347 00:21:20,439 --> 00:21:22,900 - I… I was holding it for Wilson. - And what is this? 348 00:21:22,999 --> 00:21:24,590 - Huh? - This. What is this? 349 00:21:24,679 --> 00:21:26,630 Wolfsbane. 350 00:21:27,999 --> 00:21:30,870 Wouldn't be trying to ward off any evil spirits, would you, Tim? 351 00:21:30,959 --> 00:21:33,340 Wilson said that if I put those in my pockets, 352 00:21:33,439 --> 00:21:35,229 it would turn bad luck into good luck. 353 00:21:35,320 --> 00:21:38,429 Really? How does it do that? 354 00:21:38,519 --> 00:21:41,229 I'll show you. OK. 355 00:21:42,959 --> 00:21:44,669 - Garlic goes here. - Yeah? 356 00:21:44,759 --> 00:21:47,140 Wolfsbane goes here. 357 00:21:47,239 --> 00:21:52,630 Then you're supposed to take your wife, give her three kisses. One. Two. 358 00:21:52,719 --> 00:21:55,310 And the third one's really long. 359 00:22:00,280 --> 00:22:02,070 - You know what? - What? 360 00:22:02,159 --> 00:22:03,590 - Wilson was right. - About what? 361 00:22:03,679 --> 00:22:05,830 You're about to get real lucky. 362 00:22:13,840 --> 00:22:15,415 - So, is this what we're supposed to do? - No, here. 363 00:22:15,439 --> 00:22:16,935 - OK. Like that and like that. - All right. 364 00:22:16,959 --> 00:22:18,949 - All right. - Now, a lucky punch, 365 00:22:19,040 --> 00:22:20,630 you can't rely on those. Distractions. 366 00:22:20,719 --> 00:22:23,100 You can always have a distraction and get a good punch in. 367 00:22:23,199 --> 00:22:26,669 - But what if I hit you again? - You ain't gonna hit me again. 368 00:22:26,759 --> 00:22:28,310 Mark, come on, put the bubble gum away. 369 00:22:28,400 --> 00:22:31,030 - Why do you always… - Dink. 370 00:22:32,479 --> 00:22:33,975 All right. Let's fight fair, all right? 371 00:22:33,999 --> 00:22:36,135 - This glove is really loose. - I tightened the glove my… 372 00:22:36,159 --> 00:22:37,949 Dink. 373 00:22:40,999 --> 00:22:43,376 - I'm not falling for this again. - I can't get my hair out of my mouth. 374 00:22:43,400 --> 00:22:46,189 - You put the earring on there… - Dink. 375 00:22:48,439 --> 00:22:50,039 - When I say "ready", we start. OK? - OK. 376 00:22:50,080 --> 00:22:52,189 - All right. - Dink. 377 00:22:53,999 --> 00:22:55,455 - Is this really that funny to you? - Yes. 378 00:22:55,479 --> 00:22:56,479 - All right. - All right. 379 00:22:56,560 --> 00:22:59,870 - Don't hit me in the face again this time. - OK. 380 00:23:07,120 --> 00:23:10,390 - Don't hit me in the face again this time. - OK. 381 00:23:10,479 --> 00:23:13,749 - I'm gonna go get George. - Oh, God. 381 00:23:14,305 --> 00:24:14,483 Please rate this subtitle at www.osdb.link/5xc45 Help other users to choose the best subtitles