1
00:00:02,236 --> 00:00:04,647
Good night. Good night.
2
00:00:04,671 --> 00:00:08,085
Tim, maybe we can get a head
start on that shed over the weekend.
3
00:00:08,109 --> 00:00:11,688
Ooh, no can do, Al. This
weekend, after two years,
4
00:00:11,712 --> 00:00:15,225
I'm finally putting
the soul in the beast.
5
00:00:15,249 --> 00:00:18,128
I'm dumping that big 350
Chevy engine in my hot rod.
6
00:00:18,152 --> 00:00:19,529
Really? Yeah.
7
00:00:19,553 --> 00:00:22,165
Well, that would be
hard to do by yourself.
8
00:00:22,189 --> 00:00:24,334
That's why I got a couple
of guys coming over.
9
00:00:24,358 --> 00:00:27,070
A little work party, a
celebration of man and machine.
10
00:00:27,094 --> 00:00:30,474
(grunts) Oh, a lot of
guys coming over?
11
00:00:30,498 --> 00:00:32,931
Just some friends. Oh.
12
00:00:34,801 --> 00:00:37,580
Al, I would have
asked you, but I thought
13
00:00:37,604 --> 00:00:41,106
you'd be with Greta at
that big linoleum exhibit.
14
00:00:42,943 --> 00:00:45,922
Well, uh, I told Greta
15
00:00:45,946 --> 00:00:48,458
that I didn't want
to be tied down.
16
00:00:48,482 --> 00:00:51,461
And, you know, we
just... we both thought
17
00:00:51,485 --> 00:00:55,265
that it was best to
explore other options.
18
00:00:55,289 --> 00:00:57,600
She dumped you, huh? Yeah.
19
00:00:57,624 --> 00:01:00,892
Well, have a good weekend, Tim.
20
00:01:05,232 --> 00:01:07,244
Hey, Al. You know, we
probably could use another hand
21
00:01:07,268 --> 00:01:09,212
dropping that engine
in, if you're free.
22
00:01:09,236 --> 00:01:11,170
Completely free!
23
00:01:12,739 --> 00:01:15,274
I love parties! Is
there a theme?
24
00:01:17,878 --> 00:01:20,390
A theme?
25
00:01:20,414 --> 00:01:23,282
Yeah, we're doing the Wild West.
26
00:01:25,486 --> 00:01:27,230
I could bring jerky.
27
00:01:27,254 --> 00:01:29,955
They say you are
what you eat, Al.
28
00:01:31,000 --> 00:01:37,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
29
00:02:39,293 --> 00:02:41,613
Well, what do you think? Can
we put the kids in the middle?
30
00:02:45,265 --> 00:02:46,643
So, what about an old movie?
31
00:02:46,667 --> 00:02:49,078
We got A Man and a
Woman here at the Berkeley.
32
00:02:49,102 --> 00:02:52,582
No, nothing romantic. The
way I'm feeling about men,
33
00:02:52,606 --> 00:02:56,185
I want to see something
with "chain saw" in the title.
34
00:02:56,209 --> 00:02:59,656
Aw, Karen, man trouble?
35
00:02:59,680 --> 00:03:01,057
I don't understand
what happened.
36
00:03:01,081 --> 00:03:04,193
You told me that you and
Greg were doing so well.
37
00:03:04,217 --> 00:03:07,330
Well, I thought we were.
But then he said something
38
00:03:07,354 --> 00:03:10,066
about maybe we should think
about seeing other people.
39
00:03:10,090 --> 00:03:11,635
And we all know what that means.
40
00:03:11,659 --> 00:03:13,792
Yeah. It means he already is.
41
00:03:15,729 --> 00:03:19,843
Yeah, well, you know what? I'm
fed up and I'm through with men.
42
00:03:19,867 --> 00:03:23,880
On behalf of all men,
I'd like to say thank you.
43
00:03:23,904 --> 00:03:25,749
Jerk! Doo-doo heads!
44
00:03:25,773 --> 00:03:27,851
Punks! Randy,
where are your shoes?
45
00:03:27,875 --> 00:03:31,120
They're up in a tree. Shut up.
46
00:03:31,144 --> 00:03:33,623
Wait, wait, wait... Randy
I just bought those shoes.
47
00:03:33,647 --> 00:03:36,927
Why are they up in a tree?
48
00:03:36,951 --> 00:03:39,395
Paul and Vinnie
McGurn. They jumped him.
49
00:03:39,419 --> 00:03:41,831
Oh, not again. Come
on. This has gotta stop.
50
00:03:41,855 --> 00:03:44,133
You guys gotta make
friends with those boys.
51
00:03:44,157 --> 00:03:46,692
Have them over for lunch.
(laughing) Yeah, right.
52
00:03:48,261 --> 00:03:52,576
Dad said to pick the biggest one
and pound him into the ground.
53
00:03:52,600 --> 00:03:55,634
Only if the lunch
thing didn't work out.
54
00:03:57,571 --> 00:04:00,016
You never said
that! No pounding!
55
00:04:00,040 --> 00:04:01,551
Dad... No.
56
00:04:01,575 --> 00:04:02,886
I'd like to sit and
chat with you women,
57
00:04:02,910 --> 00:04:05,755
but I gotta go pray to
Chevy, the combustion god.
58
00:04:05,779 --> 00:04:08,091
(grunts)
59
00:04:08,115 --> 00:04:10,226
When Dave shows up, tell
him I'm out in the garage.
60
00:04:10,250 --> 00:04:12,495
OK. Dave Gibbons?
Is he coming over?
61
00:04:12,519 --> 00:04:14,230
Yeah!
62
00:04:14,254 --> 00:04:16,532
Karen, have you ever
met him? No, no, no.
63
00:04:16,556 --> 00:04:19,069
No, no, no. No!
64
00:04:19,093 --> 00:04:22,405
I need him in the garage, please?
I just want to introduce them.
65
00:04:22,429 --> 00:04:24,140
What happened to this romantic
chain saw movie you're going to?
66
00:04:24,164 --> 00:04:26,409
No. Jill, please.
The last thing I want
67
00:04:26,433 --> 00:04:28,511
is to get fixed up
with another guy.
68
00:04:28,535 --> 00:04:30,880
Thank you. Is he cute?
69
00:04:30,904 --> 00:04:33,583
He is adorable. And
he's very sensitive.
70
00:04:33,607 --> 00:04:36,975
Dave is not sensitive.
He's just like me.
71
00:04:39,980 --> 00:04:44,060
He is nothing like
you. He's very secure.
72
00:04:44,084 --> 00:04:47,196
Huh? He is a sweetheart.
73
00:04:47,220 --> 00:04:49,432
Hold it, hold it. No. This
is what's happening today.
74
00:04:49,456 --> 00:04:51,234
I've waited a long time to
put the engine in the hot rod.
75
00:04:51,258 --> 00:04:54,203
It's my day and you're not gonna
interfere. I'm not gonna interfere.
76
00:04:54,227 --> 00:04:56,106
We're just gonna stay long
enough for them to meet,
77
00:04:56,130 --> 00:04:58,041
exchange a few
words, pick a pattern.
78
00:04:58,065 --> 00:05:00,409
(doorbell rings) Ahh, love this!
79
00:05:00,433 --> 00:05:03,546
(laughing)
80
00:05:03,570 --> 00:05:05,281
Hi! Hey, Jill.
81
00:05:05,305 --> 00:05:07,017
Wait till you see
what I got in there.
82
00:05:07,041 --> 00:05:08,551
The most beautiful car
you've ever seen... Yeah?
83
00:05:08,575 --> 00:05:09,986
Hello. Hi.
84
00:05:10,010 --> 00:05:11,688
Hi, I'm Karen. I've
heard so much about you.
85
00:05:11,712 --> 00:05:14,490
Relax, Karen. This is Bob.
86
00:05:14,514 --> 00:05:16,392
Hi.
87
00:05:16,416 --> 00:05:18,394
Bob, Karen. Karen,
Bob. Hey, Karen.
88
00:05:18,418 --> 00:05:21,064
Forget Dave. What's
wrong with Bob?
89
00:05:21,088 --> 00:05:23,499
His lovely wife, Leslie.
90
00:05:23,523 --> 00:05:25,735
Oh. Oh, great!
91
00:05:25,759 --> 00:05:27,971
Leslie, meet my
friend, Karen. Hi.
92
00:05:27,995 --> 00:05:29,639
You look so beautiful.
Oh, thank you.
93
00:05:29,663 --> 00:05:31,875
I thought we weren't
bringing the wives.
94
00:05:31,899 --> 00:05:33,543
I know, but Leslie
keeps thinking
95
00:05:33,567 --> 00:05:36,345
she's going into labor.
What was I supposed to do?
96
00:05:36,369 --> 00:05:38,770
Let her start. It takes hours.
97
00:05:41,241 --> 00:05:44,120
Bob, did we leave that
other cheese log in the car?
98
00:05:44,144 --> 00:05:46,656
No, honey. You ate
it. (doorbell rings)
99
00:05:46,680 --> 00:05:48,692
(Jill) This has gotta be Dave.
100
00:05:48,716 --> 00:05:51,494
Oh, I married an idiot. Wanda!
101
00:05:51,518 --> 00:05:53,930
That man cannot drive.
102
00:05:53,954 --> 00:05:56,032
Wanda, you slam the car
door on my head again,
103
00:05:56,056 --> 00:05:58,168
you are riding in
the trunk. Hello, Jill.
104
00:05:58,192 --> 00:06:00,704
You know, Hank,
most people think
105
00:06:00,728 --> 00:06:02,572
when they see a
left turn signal on,
106
00:06:02,596 --> 00:06:04,107
that you're gonna turn left.
107
00:06:04,131 --> 00:06:06,442
The lane opened to my right. I
had to make a quick decision.
108
00:06:06,466 --> 00:06:09,846
The sidewalk was
not the right decision.
109
00:06:09,870 --> 00:06:12,082
Wanda, it's so nice to see you.
110
00:06:12,106 --> 00:06:14,973
She's not supposed
to be here. You tell her.
111
00:06:19,279 --> 00:06:21,524
Problem, Tim?
112
00:06:21,548 --> 00:06:24,127
(growls)
113
00:06:24,151 --> 00:06:26,629
(Jill laughs)
114
00:06:26,653 --> 00:06:29,498
Balanced and blueprinted
in the prettiest 350 horses
115
00:06:29,522 --> 00:06:31,500
you're ever gonna see.
116
00:06:31,524 --> 00:06:35,071
Oh, nice. Aw, that's nice.
117
00:06:35,095 --> 00:06:37,996
Howdy, partners.
118
00:06:49,676 --> 00:06:52,088
Hi, Al. Nice hat.
119
00:06:52,112 --> 00:06:55,358
What's that, 500 gallon?
120
00:06:55,382 --> 00:06:58,327
You know everybody. Bob,
Hank, guys, say howdy to Al.
121
00:06:58,351 --> 00:07:00,764
Howdy, Al. Howdy.
122
00:07:00,788 --> 00:07:02,565
Howdy, Al. Howdy.
123
00:07:02,589 --> 00:07:04,567
Tim, didn't I read that a
Chevy engine in a Ford
124
00:07:04,591 --> 00:07:06,836
was a felony in Michigan?
125
00:07:06,860 --> 00:07:09,939
You know, Tim told me
it was a western theme.
126
00:07:09,963 --> 00:07:11,707
Let's go over this
one more time.
127
00:07:11,731 --> 00:07:13,843
I picked the Chevy 'cause
it's got more midrange torque.
128
00:07:13,867 --> 00:07:16,179
OK? I got availability of
parts. I think it's a better motor...
129
00:07:16,203 --> 00:07:19,082
Hey, hey, it's your
rod. Thank you.
130
00:07:19,106 --> 00:07:23,019
Tim told me it was
a western theme.
131
00:07:23,043 --> 00:07:26,189
Vinnie McGurn's
dead! (Tim) Now what?
132
00:07:26,213 --> 00:07:29,092
He ruined my helmet. So
what? A little whipped cream.
133
00:07:29,116 --> 00:07:31,049
No, shaving.
134
00:07:35,689 --> 00:07:37,667
Where you going with the hose?
135
00:07:37,691 --> 00:07:39,735
I thought maybe
I'd water the lawn.
136
00:07:39,759 --> 00:07:41,737
What did I tell you
about water balloons?
137
00:07:41,761 --> 00:07:42,839
(spits)
138
00:07:42,863 --> 00:07:45,675
Fill them up real full
so they bust on contact?
139
00:07:45,699 --> 00:07:48,744
That's right.
140
00:07:48,768 --> 00:07:52,448
Hey. I hear you're
quite a football player.
141
00:07:52,472 --> 00:07:53,716
Yeah. Show me your moves.
142
00:07:53,740 --> 00:07:55,285
All right. See if
you can get by me.
143
00:07:55,309 --> 00:07:57,887
Ready? Down! Point!
144
00:07:57,911 --> 00:07:59,777
22! Hut! Hut!
145
00:08:05,018 --> 00:08:07,518
Somebody want to
give me a hand here?
146
00:08:09,122 --> 00:08:10,499
Aah!
147
00:08:10,523 --> 00:08:12,969
You got a good kid,
Taylor. Thank you, Bob.
148
00:08:12,993 --> 00:08:15,038
You're about to have a
son any day now, aren't you?
149
00:08:15,062 --> 00:08:18,241
Yeah, two weeks. I don't
know if I'm gonna make it.
150
00:08:18,265 --> 00:08:21,410
Leslie's up to a six-pack
of cheese logs a day.
151
00:08:21,434 --> 00:08:24,903
Wanda ate a cheese log cabin.
152
00:08:27,007 --> 00:08:29,319
You know, if she's
not eating, she's crying.
153
00:08:29,343 --> 00:08:32,288
But I mean, hey, you
know, once she has the kid,
154
00:08:32,312 --> 00:08:35,158
the mood swings are gonna stop.
155
00:08:35,182 --> 00:08:37,249
Right?
156
00:08:43,690 --> 00:08:46,091
(both) Yeah, right.
157
00:08:47,761 --> 00:08:50,139
What's at the Cinemark 18?
158
00:08:50,163 --> 00:08:53,009
18 movies with
women thinner than me.
159
00:08:53,033 --> 00:08:54,543
(doorbell rings)
160
00:08:54,567 --> 00:08:56,501
Ah, this has gotta be Dave.
161
00:08:58,738 --> 00:09:00,716
Well, hi, Dave. Hi,
Jill. How are you?
162
00:09:00,740 --> 00:09:02,818
Come on in. Thanks.
163
00:09:02,842 --> 00:09:05,088
I have some friends
that I want you to meet.
164
00:09:05,112 --> 00:09:07,190
That's Leslie,
and this is Wanda.
165
00:09:07,214 --> 00:09:09,625
And here, this is Karen Kelly.
166
00:09:09,649 --> 00:09:11,460
Dave Gibbons. Nice to meet you.
167
00:09:11,484 --> 00:09:14,197
You know, I was just thinking how
weird it is that you two have never met,
168
00:09:14,221 --> 00:09:15,999
because you have
so much in common.
169
00:09:16,023 --> 00:09:17,367
Really? Yeah.
170
00:09:17,391 --> 00:09:19,357
Like what?
171
00:09:21,694 --> 00:09:23,672
Well...
172
00:09:23,696 --> 00:09:25,875
you coach Mark's soccer team.
173
00:09:25,899 --> 00:09:29,445
And one time after a game...
174
00:09:29,469 --> 00:09:31,436
Mark threw up in Karen's car.
175
00:09:34,942 --> 00:09:37,020
How about that?
176
00:09:37,044 --> 00:09:39,722
Small world. See ya.
177
00:09:39,746 --> 00:09:42,358
Hey, Dave, you big
dipstick. About time, buddy.
178
00:09:42,382 --> 00:09:43,826
Well, somebody
stopped by the shop
179
00:09:43,850 --> 00:09:47,663
who's actually paying me
to work on their engine, Tim.
180
00:09:47,687 --> 00:09:50,699
That hurt me deeply, Dave.
181
00:09:50,723 --> 00:09:53,636
Grab a beer and let's
get greasy. (both grunt)
182
00:09:53,660 --> 00:09:56,339
Uh, Dave, Dave, we're
trying to pick a movie.
183
00:09:56,363 --> 00:09:58,241
Jill, Jill, please... Can
you recommend one?
184
00:09:58,265 --> 00:10:01,244
Yeah, I just rented It
Happened One Night.
185
00:10:01,268 --> 00:10:03,246
Well, you see what
I'm talking about?
186
00:10:03,270 --> 00:10:05,081
That movie is one
of her favorite movies.
187
00:10:05,105 --> 00:10:07,439
What are the odds? Go figure.
188
00:10:13,180 --> 00:10:16,025
Karen, do you know
how to drive a car?
189
00:10:16,049 --> 00:10:17,427
Yes, Tim.
190
00:10:17,451 --> 00:10:19,028
I can't believe
it. So does Dave!
191
00:10:19,052 --> 00:10:21,764
It's kismet!
192
00:10:21,788 --> 00:10:25,101
Look! Some Like It Hot
is on TV in 15 minutes.
193
00:10:25,125 --> 00:10:26,970
We could just stay here and
make popcorn. No, no, no, no.
194
00:10:26,994 --> 00:10:28,972
We're all going to a movie.
Come on, let's go, let's go, let's go.
195
00:10:28,996 --> 00:10:31,975
Some Like It Hot. I could
definitely get into seeing that.
196
00:10:31,999 --> 00:10:34,077
Oh, I'm in. On my best day,
197
00:10:34,101 --> 00:10:38,081
I never looked as good
in a dress as Tony Curtis.
198
00:10:38,105 --> 00:10:40,249
That settles it. We're
definitely staying.
199
00:10:40,273 --> 00:10:42,385
Staying is a bad idea.
Leaving would be a good idea.
200
00:10:42,409 --> 00:10:44,087
No, no, no, no. This is great.
201
00:10:44,111 --> 00:10:46,089
This is great. We'll barbecue.
202
00:10:46,113 --> 00:10:49,359
Oh, honey, we're gonna
barbecue! Barbecue's a bad idea.
203
00:10:49,383 --> 00:10:52,795
The guys are not interested in a
barbecue. Nobody wants to barbecue.
204
00:10:52,819 --> 00:10:55,264
I'll have a hot dog.
I'll have a steak.
205
00:10:55,288 --> 00:10:56,899
I can make shish kebab.
206
00:10:56,923 --> 00:11:00,003
(grunts)
207
00:11:00,027 --> 00:11:01,737
No, I like Joe Brown.
208
00:11:01,761 --> 00:11:04,007
I like his mouth. He's
got a great mouth.
209
00:11:04,031 --> 00:11:05,808
Hey, Al. How's
it going in there?
210
00:11:05,832 --> 00:11:08,878
Oh, well, right now, Tim and
Hank are explaining to Bob
211
00:11:08,902 --> 00:11:10,746
just what it feels
like to be pregnant.
212
00:11:10,770 --> 00:11:12,448
Oh, yeah, right.
213
00:11:12,472 --> 00:11:14,484
The day one of those
he-men goes to the john
214
00:11:14,508 --> 00:11:18,209
and shoots a nine-pound ham
out his butt, then he can talk.
215
00:11:21,314 --> 00:11:23,993
Leslie, are you all right?
216
00:11:24,017 --> 00:11:27,463
I don't know if it's the
onions or the hormones.
217
00:11:27,487 --> 00:11:29,232
(all) Hormones.
218
00:11:29,256 --> 00:11:32,135
They say postpartum
depression is even worse.
219
00:11:32,159 --> 00:11:34,837
Well, you know,
postpartum can be tough.
220
00:11:34,861 --> 00:11:36,906
After you've had that little baby
inside of you for nine months,
221
00:11:36,930 --> 00:11:38,974
it can be hard to let go. Yeah.
222
00:11:38,998 --> 00:11:40,965
Yes, it can.
223
00:11:45,539 --> 00:11:48,918
Well, not that I know what
postpartum depression is.
224
00:11:48,942 --> 00:11:51,754
But I do know what it feels like
to have someone be a part of you,
225
00:11:51,778 --> 00:11:54,457
and suddenly be
separated from them.
226
00:11:54,481 --> 00:11:56,792
I know exactly
what you mean, Al.
227
00:11:56,816 --> 00:11:59,162
I just got out of one
of those relationships.
228
00:11:59,186 --> 00:12:00,663
Really? Yeah.
229
00:12:00,687 --> 00:12:02,620
Love hurts.
230
00:12:04,691 --> 00:12:07,892
And in Hank's
case, it sweats, too.
231
00:12:11,198 --> 00:12:14,510
Go down, down, down,
down. All right, we're in.
232
00:12:14,534 --> 00:12:15,978
Now the fun begins.
233
00:12:16,002 --> 00:12:18,681
Hank, Dave, get the trim
to the mounts up front.
234
00:12:18,705 --> 00:12:21,551
And I will align the
tranny back here with Bob.
235
00:12:21,575 --> 00:12:23,086
Tim. Hi, honey.
236
00:12:23,110 --> 00:12:24,954
Where's Al? We
need him out here.
237
00:12:24,978 --> 00:12:27,912
We're using him as our love toy.
238
00:12:30,317 --> 00:12:32,250
Don't let Wanda hurt him.
239
00:12:35,122 --> 00:12:37,500
Come on, guys.
The food is ready.
240
00:12:37,524 --> 00:12:38,968
All right! Oh, great...
241
00:12:38,992 --> 00:12:40,703
We just got started.
Come on, Dave.
242
00:12:40,727 --> 00:12:43,106
Come back here.
243
00:12:43,130 --> 00:12:44,907
We just got started.
Well, come on...
244
00:12:44,931 --> 00:12:46,864
Tim, I need that steak!
245
00:12:54,741 --> 00:12:56,486
(Karen) Four
words, four words...
246
00:12:56,510 --> 00:12:58,443
Fourth word. Go.
OK, fourth word.
247
00:13:00,880 --> 00:13:04,460
Hi. You gonna join us?
Things are going so well.
248
00:13:04,484 --> 00:13:06,629
Oh, by the way, Hank
wants another hamburger.
249
00:13:06,653 --> 00:13:10,221
And Dave picked
Karen to be his partner.
250
00:13:12,058 --> 00:13:13,902
Hey, why don't you and I
play a little game? What?
251
00:13:13,926 --> 00:13:16,205
Let's play a little game,
just you and I. Let's play.
252
00:13:16,229 --> 00:13:19,408
OK. OK, all right.
253
00:13:19,432 --> 00:13:22,478
Three words. First word.
254
00:13:22,502 --> 00:13:25,314
Me. Woman. Jill.
255
00:13:25,338 --> 00:13:27,316
Jill, OK.
256
00:13:27,340 --> 00:13:29,718
Three words. Third
word, third word.
257
00:13:29,742 --> 00:13:33,856
Hamburger. Red. Uh, meat.
258
00:13:33,880 --> 00:13:35,858
Meat. Jill blank meat.
259
00:13:35,882 --> 00:13:37,615
Second word.
260
00:13:44,624 --> 00:13:46,558
Jill dead meat.
261
00:13:50,497 --> 00:13:52,475
So I guess you're
kind of annoyed
262
00:13:52,499 --> 00:13:54,577
that nobody's working
on your engine.
263
00:13:54,601 --> 00:13:57,079
Well, how would
you feel about it?
264
00:13:57,103 --> 00:13:59,182
If you planned a wedding
shower for three months
265
00:13:59,206 --> 00:14:00,249
the night of the wedding shower,
266
00:14:00,273 --> 00:14:01,984
I bring these guys
over to watch football?
267
00:14:02,008 --> 00:14:05,521
That happened, Tim.
268
00:14:05,545 --> 00:14:08,857
And you didn't like it, did you?
269
00:14:08,881 --> 00:14:11,527
Hey, Leslie wants
her burger right now.
270
00:14:11,551 --> 00:14:13,462
Like them rare? That's raw.
271
00:14:13,486 --> 00:14:15,420
She'll eat it.
272
00:14:18,057 --> 00:14:20,269
Look, I know that
you're not happy
273
00:14:20,293 --> 00:14:21,937
that things didn't go
the way you planned.
274
00:14:21,961 --> 00:14:24,507
But more importantly,
we've got two friends
275
00:14:24,531 --> 00:14:26,141
that we're trying to
get together in there.
276
00:14:26,165 --> 00:14:28,110
Not we - you.
277
00:14:28,134 --> 00:14:30,045
Why do you always
have to fix people up?
278
00:14:30,069 --> 00:14:33,782
Everybody does that.
Everybody doesn't do that.
279
00:14:33,806 --> 00:14:36,118
Women do that. Guys
don't sit around and go,
280
00:14:36,142 --> 00:14:39,054
"Boy, Frank, we gotta
find somebody for him.
281
00:14:39,078 --> 00:14:41,424
"I mean, all he does
is go to that great job,
282
00:14:41,448 --> 00:14:44,493
watch football, drink beer
and race his car on weekends.
283
00:14:44,517 --> 00:14:47,796
His life is just so empty."
284
00:14:47,820 --> 00:14:51,200
Why haven't I met
Frank? There is no Frank!
285
00:14:51,224 --> 00:14:52,768
Well, then why did
you bring him up?
286
00:14:52,792 --> 00:14:55,104
Just to show how obsessed
you get... I am not obsessed!
287
00:14:55,128 --> 00:14:56,739
Then why do you
put us through this?
288
00:14:56,763 --> 00:14:59,208
Well, because maybe I want
everybody to be as happy as we are!
289
00:14:59,232 --> 00:15:01,777
Uh, Timmy, hate to bother you,
but do you have any Kaopectate?
290
00:15:01,801 --> 00:15:03,735
In a minute. I don't
have a minute.
291
00:15:09,008 --> 00:15:11,053
Mm-mm-mm-mm-mm.
292
00:15:11,077 --> 00:15:13,723
That smells delicious,
good neighbor.
293
00:15:13,747 --> 00:15:17,092
Hi, Wilson. Oh,
good neighborette.
294
00:15:17,116 --> 00:15:19,729
How are you this fine
evening, Jill? Fine and dandy.
295
00:15:19,753 --> 00:15:23,566
Mmm... that smells good.
You want a hamburger?
296
00:15:23,590 --> 00:15:26,535
Well, I don't mind if I do.
297
00:15:26,559 --> 00:15:31,340
Wilson, aren't human beings
more important than machines?
298
00:15:31,364 --> 00:15:32,775
Well, without a doubt.
299
00:15:32,799 --> 00:15:36,178
Although, I am quite
fond of my waffle maker.
300
00:15:36,202 --> 00:15:37,647
Well, thank you. I
wish you would tell that
301
00:15:37,671 --> 00:15:39,482
to that knucklehead
I'm married to.
302
00:15:39,506 --> 00:15:42,307
Oh, he knows how I
feel. He's had my waffles.
303
00:15:44,010 --> 00:15:47,222
No, I mean about
the human being thing.
304
00:15:47,246 --> 00:15:49,592
Well, I think Tim
understands that.
305
00:15:49,616 --> 00:15:52,595
Well, you would never know
from the way that he is acting today.
306
00:15:52,619 --> 00:15:55,097
Jill, I like my burger
well done. Oh.
307
00:15:55,121 --> 00:15:57,833
I mean, here I am trying to
get these two people together
308
00:15:57,857 --> 00:16:00,903
and all he can think about is
this hunk of metal in the garage.
309
00:16:00,927 --> 00:16:04,440
Well, that's because to him it's
more than just a hunk of metal.
310
00:16:04,464 --> 00:16:07,876
To Tim, it's a 1934
Roadster Street Rod,
311
00:16:07,900 --> 00:16:11,480
Mystic Midnight Blue,
queen bee headlights,
312
00:16:11,504 --> 00:16:14,650
suicide doors with hidden
hinges, rolled rear pan...
313
00:16:14,674 --> 00:16:17,820
(grunting) Oh, yes...
314
00:16:17,844 --> 00:16:21,924
I know it's important to him.
So he lost a day. Big deal.
315
00:16:21,948 --> 00:16:24,727
You know, he's taking
this so personally.
316
00:16:24,751 --> 00:16:27,162
You know, Jill... the
Navajo Indians believe
317
00:16:27,186 --> 00:16:31,334
that when a craftsman makes
a basket or a sand painting,
318
00:16:31,358 --> 00:16:34,437
his spirit actually
enters the object,
319
00:16:34,461 --> 00:16:36,461
and he becomes a part of it.
320
00:16:38,164 --> 00:16:41,844
So you're saying that
the two become one?
321
00:16:41,868 --> 00:16:45,448
That's about it.
322
00:16:45,472 --> 00:16:50,553
So by dismissing the object,
I've been dismissing the man.
323
00:16:50,577 --> 00:16:52,655
Thank you, Wilson. Jill?
324
00:16:52,679 --> 00:16:54,724
Jill?
325
00:16:54,748 --> 00:16:56,681
The burger?
326
00:16:58,184 --> 00:16:59,795
Bye, I'll walk you out.
327
00:16:59,819 --> 00:17:02,130
Great party, Tim. Thanks, Al.
328
00:17:02,154 --> 00:17:04,967
You know, I think the
western shirt paid off.
329
00:17:04,991 --> 00:17:06,969
What do you mean? Karen.
330
00:17:06,993 --> 00:17:10,406
I think she took a shine to me.
331
00:17:10,430 --> 00:17:12,040
Our... Karen here? Our...
332
00:17:12,064 --> 00:17:15,077
Do you think it would be all
right if I asked her out for coffee?
333
00:17:15,101 --> 00:17:16,512
You know, Karen's
quite a handful.
334
00:17:16,536 --> 00:17:20,237
Well, my mother is a
handful. I like that in a woman.
335
00:17:21,908 --> 00:17:23,886
Al, maybe you're
moving kind of quick here
336
00:17:23,910 --> 00:17:25,421
after the problem with Greta.
337
00:17:25,445 --> 00:17:28,391
Oh no, Tim. One door
may have closed for me,
338
00:17:28,415 --> 00:17:30,548
but another door
is just opening.
339
00:17:32,318 --> 00:17:35,931
Hi, Karen. Hi, Al.
340
00:17:35,955 --> 00:17:38,768
Karen, I was wondering if
you... You ready to go, Karen?
341
00:17:38,792 --> 00:17:40,736
Yeah, sure.
342
00:17:40,760 --> 00:17:42,671
What were you gonna say, Al?
343
00:17:42,695 --> 00:17:45,908
I was just wondering if you...
344
00:17:45,932 --> 00:17:48,844
or anyone
345
00:17:48,868 --> 00:17:52,247
would care for
another cup of coffee.
346
00:17:52,271 --> 00:17:56,318
Oh, well, Dave and I were
just gonna go out for coffee.
347
00:17:56,342 --> 00:17:58,921
Oh, well, then you
wouldn't want one.
348
00:17:58,945 --> 00:18:00,411
Good night.
349
00:18:07,086 --> 00:18:09,854
And another door slammed shut.
350
00:18:11,390 --> 00:18:14,269
It was a joke. It was a
joke, Al. It was a joke.
351
00:18:14,293 --> 00:18:16,739
Isn't this great?
What did I tell you?
352
00:18:16,763 --> 00:18:19,408
Everybody could feel the
chemistry between Karen and Dave.
353
00:18:19,432 --> 00:18:22,812
I mean, I knew it. I knew
that they would be perfect...
354
00:18:22,836 --> 00:18:25,314
for each other.
355
00:18:25,338 --> 00:18:26,816
(continues mouthing)
356
00:18:26,840 --> 00:18:28,751
But I could be wrong.
357
00:18:28,775 --> 00:18:32,855
I mean, what do I
know about chemistry?
358
00:18:32,879 --> 00:18:35,791
I didn't even have a
chemistry set when I was a kid.
359
00:18:35,815 --> 00:18:39,249
You know, and I... I'm
gonna do the dishes now.
360
00:18:42,755 --> 00:18:45,055
Well, I'd... I'd better
get going here.
361
00:18:46,626 --> 00:18:48,437
Al, wait a minute. I gotta
wire that hot rod tomorrow.
362
00:18:48,461 --> 00:18:50,862
Maybe you want
to help me with that.
363
00:18:52,565 --> 00:18:55,277
Well, I thought you only
wanted Dave to look at that.
364
00:18:55,301 --> 00:18:56,979
I think you and I could do it.
365
00:18:57,003 --> 00:18:59,047
Really? Yeah.
366
00:18:59,071 --> 00:19:00,783
Well, then we could take
a look at the drive train.
367
00:19:00,807 --> 00:19:02,651
Let's not get carried away. OK.
368
00:19:02,675 --> 00:19:07,756
All right. Well, you better get
going before that hat gives birth.
369
00:19:07,780 --> 00:19:10,192
All right. See you
tomorrow afternoon.
370
00:19:10,216 --> 00:19:13,283
Happy trails, buckaroo.
371
00:19:22,028 --> 00:19:25,040
Tim, that was really
nice what you said to Al.
372
00:19:25,064 --> 00:19:27,142
I'm sure he appreciates it.
373
00:19:27,166 --> 00:19:29,099
Yeah, yeah.
374
00:19:31,004 --> 00:19:33,649
I'm sorry you didn't get as much
done today as you would have liked.
375
00:19:33,673 --> 00:19:35,851
But at least you
got the engine in.
376
00:19:35,875 --> 00:19:39,321
Can you start it? No, Jill.
377
00:19:39,345 --> 00:19:41,824
We could play charades
and pretend I could start it.
378
00:19:41,848 --> 00:19:44,715
(engine noises)
379
00:19:51,323 --> 00:19:54,837
You know, now that this
engine's in, it's just so beautiful.
380
00:19:54,861 --> 00:19:58,473
It's really starting to look
like a car. A street rod.
381
00:19:58,497 --> 00:20:00,431
A street rod.
382
00:20:03,335 --> 00:20:05,736
So, this is the front.
383
00:20:08,240 --> 00:20:09,752
Yes, Jill. This is the front.
384
00:20:09,776 --> 00:20:11,709
And hey, look here.
385
00:20:14,080 --> 00:20:16,013
The back.
386
00:20:17,650 --> 00:20:19,428
No, really. I'm...
387
00:20:19,452 --> 00:20:22,965
I'm beginning to
envision this, you know.
388
00:20:22,989 --> 00:20:25,968
The Mystic Midnight blue,
389
00:20:25,992 --> 00:20:29,638
queen bee headlights,
390
00:20:29,662 --> 00:20:32,207
windshield...
391
00:20:32,231 --> 00:20:35,044
suicide doors,
392
00:20:35,068 --> 00:20:36,879
rolling rear end...
393
00:20:36,903 --> 00:20:39,336
Rolled rear pan.
394
00:20:41,474 --> 00:20:44,620
Rolled rear pan.
And this, of course,
395
00:20:44,644 --> 00:20:46,889
which is the soul
of the beast...
396
00:20:46,913 --> 00:20:48,980
(engine sounds)
397
00:20:50,750 --> 00:20:56,531
Gotta tell you, Tim. This
street rod is real tweaky.
398
00:20:56,555 --> 00:20:58,489
It's tweaked out.
399
00:21:00,226 --> 00:21:03,606
Exactly. It's cherry.
400
00:21:03,630 --> 00:21:06,609
You know, I'm really
getting into this engine stuff.
401
00:21:06,633 --> 00:21:10,112
I feel an uncontrollable
urge to torque something.
402
00:21:10,136 --> 00:21:12,369
(grunts)
403
00:21:16,909 --> 00:21:19,454
Hey, you really want to
see something? Yeah.
404
00:21:19,478 --> 00:21:21,156
Get on my crawler. All right.
405
00:21:21,180 --> 00:21:24,059
Lay down. Watch your head.
406
00:21:24,083 --> 00:21:26,895
You can't really appreciate an
engine until you've seen it from all sides.
407
00:21:26,919 --> 00:21:29,687
Oh, this is so cool.
408
00:21:32,692 --> 00:21:37,594
Welcome to the wonderful
world of the small block 350.
409
00:21:44,671 --> 00:21:47,349
(Jill chuckles)
410
00:21:47,373 --> 00:21:49,551
Tim? (grunts)
411
00:21:49,575 --> 00:21:52,187
I thought you were
gonna show me the engine.
412
00:21:52,211 --> 00:21:54,879
I call this my engine.
413
00:22:01,487 --> 00:22:04,466
You guys get those McGurn
boys? No, we didn't get them.
414
00:22:04,490 --> 00:22:06,434
Why? Some bullies...
415
00:22:06,458 --> 00:22:08,570
Their mom made them go
inside and clean their rooms.
416
00:22:08,594 --> 00:22:09,805
Yeah... What a waste.
417
00:22:09,829 --> 00:22:12,407
Look at this, Dad, we
had the perfect balloon.
418
00:22:12,431 --> 00:22:16,111
Oh-ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho!
419
00:22:16,135 --> 00:22:18,413
Boy, that baby's got
some splatter power there.
420
00:22:18,437 --> 00:22:20,549
Brad! Randy, Mark!
421
00:22:20,573 --> 00:22:24,086
Take it! Take this! Will you
stop it with the water balloons!
422
00:22:24,110 --> 00:22:27,111
I wish that you would
not encourage them.
423
00:22:28,681 --> 00:22:30,659
Just 'cause you find
balloons doesn't mean
424
00:22:30,683 --> 00:22:32,828
they're making water
balloons out of them, hon.
425
00:22:32,852 --> 00:22:36,031
Maybe they're making, uh...
426
00:22:36,055 --> 00:22:37,299
balloon animals.
427
00:22:37,323 --> 00:22:39,634
Balloon animals? Yeah, sure.
428
00:22:39,658 --> 00:22:41,536
So you think I'm being
too strict with them again?
429
00:22:41,560 --> 00:22:44,439
Yeah. Well... OK.
430
00:22:44,463 --> 00:22:45,841
Thank you. You bet, honey.
431
00:22:45,865 --> 00:22:47,965
Thank you for telling me.
432
00:22:52,071 --> 00:22:53,403
(Jill laughs)
433
00:22:55,541 --> 00:22:56,941
(Jill) Whoo!
434
00:22:58,477 --> 00:23:00,555
I think you and I could do it.
435
00:23:00,579 --> 00:23:01,890
Really? Yeah.
436
00:23:01,914 --> 00:23:05,015
Well, then, we could take
a look at the drive train.
437
00:23:08,087 --> 00:23:09,954
Let's not get crazy.
438
00:23:15,294 --> 00:23:16,504
I think we can do it.
439
00:23:16,528 --> 00:23:18,107
Really? Yeah.
440
00:23:18,131 --> 00:23:20,330
Well, then we could take
a look at the drive train.
440
00:23:21,305 --> 00:24:21,308
Please rate this subtitle at www.osdb.link/8d4ut
Help other users to choose the best subtitles