1 00:00:02,236 --> 00:00:04,647 Good night. Good night. 2 00:00:04,671 --> 00:00:08,085 Tim, maybe we can get a head start on that shed over the weekend. 3 00:00:08,109 --> 00:00:11,688 Ooh, no can do, Al. This weekend, after two years, 4 00:00:11,712 --> 00:00:15,225 I'm finally putting the soul in the beast. 5 00:00:15,249 --> 00:00:18,128 I'm dumping that big 350 Chevy engine in my hot rod. 6 00:00:18,152 --> 00:00:19,529 Really? Yeah. 7 00:00:19,553 --> 00:00:22,165 Well, that would be hard to do by yourself. 8 00:00:22,189 --> 00:00:24,334 That's why I got a couple of guys coming over. 9 00:00:24,358 --> 00:00:27,070 A little work party, a celebration of man and machine. 10 00:00:27,094 --> 00:00:30,474 (grunts) Oh, a lot of guys coming over? 11 00:00:30,498 --> 00:00:32,931 Just some friends. Oh. 12 00:00:34,801 --> 00:00:37,580 Al, I would have asked you, but I thought 13 00:00:37,604 --> 00:00:41,106 you'd be with Greta at that big linoleum exhibit. 14 00:00:42,943 --> 00:00:45,922 Well, uh, I told Greta 15 00:00:45,946 --> 00:00:48,458 that I didn't want to be tied down. 16 00:00:48,482 --> 00:00:51,461 And, you know, we just... we both thought 17 00:00:51,485 --> 00:00:55,265 that it was best to explore other options. 18 00:00:55,289 --> 00:00:57,600 She dumped you, huh? Yeah. 19 00:00:57,624 --> 00:01:00,892 Well, have a good weekend, Tim. 20 00:01:05,232 --> 00:01:07,244 Hey, Al. You know, we probably could use another hand 21 00:01:07,268 --> 00:01:09,212 dropping that engine in, if you're free. 22 00:01:09,236 --> 00:01:11,170 Completely free! 23 00:01:12,739 --> 00:01:15,274 I love parties! Is there a theme? 24 00:01:17,878 --> 00:01:20,390 A theme? 25 00:01:20,414 --> 00:01:23,282 Yeah, we're doing the Wild West. 26 00:01:25,486 --> 00:01:27,230 I could bring jerky. 27 00:01:27,254 --> 00:01:29,955 They say you are what you eat, Al. 28 00:01:31,000 --> 00:01:37,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 29 00:02:39,293 --> 00:02:41,613 Well, what do you think? Can we put the kids in the middle? 30 00:02:45,265 --> 00:02:46,643 So, what about an old movie? 31 00:02:46,667 --> 00:02:49,078 We got A Man and a Woman here at the Berkeley. 32 00:02:49,102 --> 00:02:52,582 No, nothing romantic. The way I'm feeling about men, 33 00:02:52,606 --> 00:02:56,185 I want to see something with "chain saw" in the title. 34 00:02:56,209 --> 00:02:59,656 Aw, Karen, man trouble? 35 00:02:59,680 --> 00:03:01,057 I don't understand what happened. 36 00:03:01,081 --> 00:03:04,193 You told me that you and Greg were doing so well. 37 00:03:04,217 --> 00:03:07,330 Well, I thought we were. But then he said something 38 00:03:07,354 --> 00:03:10,066 about maybe we should think about seeing other people. 39 00:03:10,090 --> 00:03:11,635 And we all know what that means. 40 00:03:11,659 --> 00:03:13,792 Yeah. It means he already is. 41 00:03:15,729 --> 00:03:19,843 Yeah, well, you know what? I'm fed up and I'm through with men. 42 00:03:19,867 --> 00:03:23,880 On behalf of all men, I'd like to say thank you. 43 00:03:23,904 --> 00:03:25,749 Jerk! Doo-doo heads! 44 00:03:25,773 --> 00:03:27,851 Punks! Randy, where are your shoes? 45 00:03:27,875 --> 00:03:31,120 They're up in a tree. Shut up. 46 00:03:31,144 --> 00:03:33,623 Wait, wait, wait... Randy I just bought those shoes. 47 00:03:33,647 --> 00:03:36,927 Why are they up in a tree? 48 00:03:36,951 --> 00:03:39,395 Paul and Vinnie McGurn. They jumped him. 49 00:03:39,419 --> 00:03:41,831 Oh, not again. Come on. This has gotta stop. 50 00:03:41,855 --> 00:03:44,133 You guys gotta make friends with those boys. 51 00:03:44,157 --> 00:03:46,692 Have them over for lunch. (laughing) Yeah, right. 52 00:03:48,261 --> 00:03:52,576 Dad said to pick the biggest one and pound him into the ground. 53 00:03:52,600 --> 00:03:55,634 Only if the lunch thing didn't work out. 54 00:03:57,571 --> 00:04:00,016 You never said that! No pounding! 55 00:04:00,040 --> 00:04:01,551 Dad... No. 56 00:04:01,575 --> 00:04:02,886 I'd like to sit and chat with you women, 57 00:04:02,910 --> 00:04:05,755 but I gotta go pray to Chevy, the combustion god. 58 00:04:05,779 --> 00:04:08,091 (grunts) 59 00:04:08,115 --> 00:04:10,226 When Dave shows up, tell him I'm out in the garage. 60 00:04:10,250 --> 00:04:12,495 OK. Dave Gibbons? Is he coming over? 61 00:04:12,519 --> 00:04:14,230 Yeah! 62 00:04:14,254 --> 00:04:16,532 Karen, have you ever met him? No, no, no. 63 00:04:16,556 --> 00:04:19,069 No, no, no. No! 64 00:04:19,093 --> 00:04:22,405 I need him in the garage, please? I just want to introduce them. 65 00:04:22,429 --> 00:04:24,140 What happened to this romantic chain saw movie you're going to? 66 00:04:24,164 --> 00:04:26,409 No. Jill, please. The last thing I want 67 00:04:26,433 --> 00:04:28,511 is to get fixed up with another guy. 68 00:04:28,535 --> 00:04:30,880 Thank you. Is he cute? 69 00:04:30,904 --> 00:04:33,583 He is adorable. And he's very sensitive. 70 00:04:33,607 --> 00:04:36,975 Dave is not sensitive. He's just like me. 71 00:04:39,980 --> 00:04:44,060 He is nothing like you. He's very secure. 72 00:04:44,084 --> 00:04:47,196 Huh? He is a sweetheart. 73 00:04:47,220 --> 00:04:49,432 Hold it, hold it. No. This is what's happening today. 74 00:04:49,456 --> 00:04:51,234 I've waited a long time to put the engine in the hot rod. 75 00:04:51,258 --> 00:04:54,203 It's my day and you're not gonna interfere. I'm not gonna interfere. 76 00:04:54,227 --> 00:04:56,106 We're just gonna stay long enough for them to meet, 77 00:04:56,130 --> 00:04:58,041 exchange a few words, pick a pattern. 78 00:04:58,065 --> 00:05:00,409 (doorbell rings) Ahh, love this! 79 00:05:00,433 --> 00:05:03,546 (laughing) 80 00:05:03,570 --> 00:05:05,281 Hi! Hey, Jill. 81 00:05:05,305 --> 00:05:07,017 Wait till you see what I got in there. 82 00:05:07,041 --> 00:05:08,551 The most beautiful car you've ever seen... Yeah? 83 00:05:08,575 --> 00:05:09,986 Hello. Hi. 84 00:05:10,010 --> 00:05:11,688 Hi, I'm Karen. I've heard so much about you. 85 00:05:11,712 --> 00:05:14,490 Relax, Karen. This is Bob. 86 00:05:14,514 --> 00:05:16,392 Hi. 87 00:05:16,416 --> 00:05:18,394 Bob, Karen. Karen, Bob. Hey, Karen. 88 00:05:18,418 --> 00:05:21,064 Forget Dave. What's wrong with Bob? 89 00:05:21,088 --> 00:05:23,499 His lovely wife, Leslie. 90 00:05:23,523 --> 00:05:25,735 Oh. Oh, great! 91 00:05:25,759 --> 00:05:27,971 Leslie, meet my friend, Karen. Hi. 92 00:05:27,995 --> 00:05:29,639 You look so beautiful. Oh, thank you. 93 00:05:29,663 --> 00:05:31,875 I thought we weren't bringing the wives. 94 00:05:31,899 --> 00:05:33,543 I know, but Leslie keeps thinking 95 00:05:33,567 --> 00:05:36,345 she's going into labor. What was I supposed to do? 96 00:05:36,369 --> 00:05:38,770 Let her start. It takes hours. 97 00:05:41,241 --> 00:05:44,120 Bob, did we leave that other cheese log in the car? 98 00:05:44,144 --> 00:05:46,656 No, honey. You ate it. (doorbell rings) 99 00:05:46,680 --> 00:05:48,692 (Jill) This has gotta be Dave. 100 00:05:48,716 --> 00:05:51,494 Oh, I married an idiot. Wanda! 101 00:05:51,518 --> 00:05:53,930 That man cannot drive. 102 00:05:53,954 --> 00:05:56,032 Wanda, you slam the car door on my head again, 103 00:05:56,056 --> 00:05:58,168 you are riding in the trunk. Hello, Jill. 104 00:05:58,192 --> 00:06:00,704 You know, Hank, most people think 105 00:06:00,728 --> 00:06:02,572 when they see a left turn signal on, 106 00:06:02,596 --> 00:06:04,107 that you're gonna turn left. 107 00:06:04,131 --> 00:06:06,442 The lane opened to my right. I had to make a quick decision. 108 00:06:06,466 --> 00:06:09,846 The sidewalk was not the right decision. 109 00:06:09,870 --> 00:06:12,082 Wanda, it's so nice to see you. 110 00:06:12,106 --> 00:06:14,973 She's not supposed to be here. You tell her. 111 00:06:19,279 --> 00:06:21,524 Problem, Tim? 112 00:06:21,548 --> 00:06:24,127 (growls) 113 00:06:24,151 --> 00:06:26,629 (Jill laughs) 114 00:06:26,653 --> 00:06:29,498 Balanced and blueprinted in the prettiest 350 horses 115 00:06:29,522 --> 00:06:31,500 you're ever gonna see. 116 00:06:31,524 --> 00:06:35,071 Oh, nice. Aw, that's nice. 117 00:06:35,095 --> 00:06:37,996 Howdy, partners. 118 00:06:49,676 --> 00:06:52,088 Hi, Al. Nice hat. 119 00:06:52,112 --> 00:06:55,358 What's that, 500 gallon? 120 00:06:55,382 --> 00:06:58,327 You know everybody. Bob, Hank, guys, say howdy to Al. 121 00:06:58,351 --> 00:07:00,764 Howdy, Al. Howdy. 122 00:07:00,788 --> 00:07:02,565 Howdy, Al. Howdy. 123 00:07:02,589 --> 00:07:04,567 Tim, didn't I read that a Chevy engine in a Ford 124 00:07:04,591 --> 00:07:06,836 was a felony in Michigan? 125 00:07:06,860 --> 00:07:09,939 You know, Tim told me it was a western theme. 126 00:07:09,963 --> 00:07:11,707 Let's go over this one more time. 127 00:07:11,731 --> 00:07:13,843 I picked the Chevy 'cause it's got more midrange torque. 128 00:07:13,867 --> 00:07:16,179 OK? I got availability of parts. I think it's a better motor... 129 00:07:16,203 --> 00:07:19,082 Hey, hey, it's your rod. Thank you. 130 00:07:19,106 --> 00:07:23,019 Tim told me it was a western theme. 131 00:07:23,043 --> 00:07:26,189 Vinnie McGurn's dead! (Tim) Now what? 132 00:07:26,213 --> 00:07:29,092 He ruined my helmet. So what? A little whipped cream. 133 00:07:29,116 --> 00:07:31,049 No, shaving. 134 00:07:35,689 --> 00:07:37,667 Where you going with the hose? 135 00:07:37,691 --> 00:07:39,735 I thought maybe I'd water the lawn. 136 00:07:39,759 --> 00:07:41,737 What did I tell you about water balloons? 137 00:07:41,761 --> 00:07:42,839 (spits) 138 00:07:42,863 --> 00:07:45,675 Fill them up real full so they bust on contact? 139 00:07:45,699 --> 00:07:48,744 That's right. 140 00:07:48,768 --> 00:07:52,448 Hey. I hear you're quite a football player. 141 00:07:52,472 --> 00:07:53,716 Yeah. Show me your moves. 142 00:07:53,740 --> 00:07:55,285 All right. See if you can get by me. 143 00:07:55,309 --> 00:07:57,887 Ready? Down! Point! 144 00:07:57,911 --> 00:07:59,777 22! Hut! Hut! 145 00:08:05,018 --> 00:08:07,518 Somebody want to give me a hand here? 146 00:08:09,122 --> 00:08:10,499 Aah! 147 00:08:10,523 --> 00:08:12,969 You got a good kid, Taylor. Thank you, Bob. 148 00:08:12,993 --> 00:08:15,038 You're about to have a son any day now, aren't you? 149 00:08:15,062 --> 00:08:18,241 Yeah, two weeks. I don't know if I'm gonna make it. 150 00:08:18,265 --> 00:08:21,410 Leslie's up to a six-pack of cheese logs a day. 151 00:08:21,434 --> 00:08:24,903 Wanda ate a cheese log cabin. 152 00:08:27,007 --> 00:08:29,319 You know, if she's not eating, she's crying. 153 00:08:29,343 --> 00:08:32,288 But I mean, hey, you know, once she has the kid, 154 00:08:32,312 --> 00:08:35,158 the mood swings are gonna stop. 155 00:08:35,182 --> 00:08:37,249 Right? 156 00:08:43,690 --> 00:08:46,091 (both) Yeah, right. 157 00:08:47,761 --> 00:08:50,139 What's at the Cinemark 18? 158 00:08:50,163 --> 00:08:53,009 18 movies with women thinner than me. 159 00:08:53,033 --> 00:08:54,543 (doorbell rings) 160 00:08:54,567 --> 00:08:56,501 Ah, this has gotta be Dave. 161 00:08:58,738 --> 00:09:00,716 Well, hi, Dave. Hi, Jill. How are you? 162 00:09:00,740 --> 00:09:02,818 Come on in. Thanks. 163 00:09:02,842 --> 00:09:05,088 I have some friends that I want you to meet. 164 00:09:05,112 --> 00:09:07,190 That's Leslie, and this is Wanda. 165 00:09:07,214 --> 00:09:09,625 And here, this is Karen Kelly. 166 00:09:09,649 --> 00:09:11,460 Dave Gibbons. Nice to meet you. 167 00:09:11,484 --> 00:09:14,197 You know, I was just thinking how weird it is that you two have never met, 168 00:09:14,221 --> 00:09:15,999 because you have so much in common. 169 00:09:16,023 --> 00:09:17,367 Really? Yeah. 170 00:09:17,391 --> 00:09:19,357 Like what? 171 00:09:21,694 --> 00:09:23,672 Well... 172 00:09:23,696 --> 00:09:25,875 you coach Mark's soccer team. 173 00:09:25,899 --> 00:09:29,445 And one time after a game... 174 00:09:29,469 --> 00:09:31,436 Mark threw up in Karen's car. 175 00:09:34,942 --> 00:09:37,020 How about that? 176 00:09:37,044 --> 00:09:39,722 Small world. See ya. 177 00:09:39,746 --> 00:09:42,358 Hey, Dave, you big dipstick. About time, buddy. 178 00:09:42,382 --> 00:09:43,826 Well, somebody stopped by the shop 179 00:09:43,850 --> 00:09:47,663 who's actually paying me to work on their engine, Tim. 180 00:09:47,687 --> 00:09:50,699 That hurt me deeply, Dave. 181 00:09:50,723 --> 00:09:53,636 Grab a beer and let's get greasy. (both grunt) 182 00:09:53,660 --> 00:09:56,339 Uh, Dave, Dave, we're trying to pick a movie. 183 00:09:56,363 --> 00:09:58,241 Jill, Jill, please... Can you recommend one? 184 00:09:58,265 --> 00:10:01,244 Yeah, I just rented It Happened One Night. 185 00:10:01,268 --> 00:10:03,246 Well, you see what I'm talking about? 186 00:10:03,270 --> 00:10:05,081 That movie is one of her favorite movies. 187 00:10:05,105 --> 00:10:07,439 What are the odds? Go figure. 188 00:10:13,180 --> 00:10:16,025 Karen, do you know how to drive a car? 189 00:10:16,049 --> 00:10:17,427 Yes, Tim. 190 00:10:17,451 --> 00:10:19,028 I can't believe it. So does Dave! 191 00:10:19,052 --> 00:10:21,764 It's kismet! 192 00:10:21,788 --> 00:10:25,101 Look! Some Like It Hot is on TV in 15 minutes. 193 00:10:25,125 --> 00:10:26,970 We could just stay here and make popcorn. No, no, no, no. 194 00:10:26,994 --> 00:10:28,972 We're all going to a movie. Come on, let's go, let's go, let's go. 195 00:10:28,996 --> 00:10:31,975 Some Like It Hot. I could definitely get into seeing that. 196 00:10:31,999 --> 00:10:34,077 Oh, I'm in. On my best day, 197 00:10:34,101 --> 00:10:38,081 I never looked as good in a dress as Tony Curtis. 198 00:10:38,105 --> 00:10:40,249 That settles it. We're definitely staying. 199 00:10:40,273 --> 00:10:42,385 Staying is a bad idea. Leaving would be a good idea. 200 00:10:42,409 --> 00:10:44,087 No, no, no, no. This is great. 201 00:10:44,111 --> 00:10:46,089 This is great. We'll barbecue. 202 00:10:46,113 --> 00:10:49,359 Oh, honey, we're gonna barbecue! Barbecue's a bad idea. 203 00:10:49,383 --> 00:10:52,795 The guys are not interested in a barbecue. Nobody wants to barbecue. 204 00:10:52,819 --> 00:10:55,264 I'll have a hot dog. I'll have a steak. 205 00:10:55,288 --> 00:10:56,899 I can make shish kebab. 206 00:10:56,923 --> 00:11:00,003 (grunts) 207 00:11:00,027 --> 00:11:01,737 No, I like Joe Brown. 208 00:11:01,761 --> 00:11:04,007 I like his mouth. He's got a great mouth. 209 00:11:04,031 --> 00:11:05,808 Hey, Al. How's it going in there? 210 00:11:05,832 --> 00:11:08,878 Oh, well, right now, Tim and Hank are explaining to Bob 211 00:11:08,902 --> 00:11:10,746 just what it feels like to be pregnant. 212 00:11:10,770 --> 00:11:12,448 Oh, yeah, right. 213 00:11:12,472 --> 00:11:14,484 The day one of those he-men goes to the john 214 00:11:14,508 --> 00:11:18,209 and shoots a nine-pound ham out his butt, then he can talk. 215 00:11:21,314 --> 00:11:23,993 Leslie, are you all right? 216 00:11:24,017 --> 00:11:27,463 I don't know if it's the onions or the hormones. 217 00:11:27,487 --> 00:11:29,232 (all) Hormones. 218 00:11:29,256 --> 00:11:32,135 They say postpartum depression is even worse. 219 00:11:32,159 --> 00:11:34,837 Well, you know, postpartum can be tough. 220 00:11:34,861 --> 00:11:36,906 After you've had that little baby inside of you for nine months, 221 00:11:36,930 --> 00:11:38,974 it can be hard to let go. Yeah. 222 00:11:38,998 --> 00:11:40,965 Yes, it can. 223 00:11:45,539 --> 00:11:48,918 Well, not that I know what postpartum depression is. 224 00:11:48,942 --> 00:11:51,754 But I do know what it feels like to have someone be a part of you, 225 00:11:51,778 --> 00:11:54,457 and suddenly be separated from them. 226 00:11:54,481 --> 00:11:56,792 I know exactly what you mean, Al. 227 00:11:56,816 --> 00:11:59,162 I just got out of one of those relationships. 228 00:11:59,186 --> 00:12:00,663 Really? Yeah. 229 00:12:00,687 --> 00:12:02,620 Love hurts. 230 00:12:04,691 --> 00:12:07,892 And in Hank's case, it sweats, too. 231 00:12:11,198 --> 00:12:14,510 Go down, down, down, down. All right, we're in. 232 00:12:14,534 --> 00:12:15,978 Now the fun begins. 233 00:12:16,002 --> 00:12:18,681 Hank, Dave, get the trim to the mounts up front. 234 00:12:18,705 --> 00:12:21,551 And I will align the tranny back here with Bob. 235 00:12:21,575 --> 00:12:23,086 Tim. Hi, honey. 236 00:12:23,110 --> 00:12:24,954 Where's Al? We need him out here. 237 00:12:24,978 --> 00:12:27,912 We're using him as our love toy. 238 00:12:30,317 --> 00:12:32,250 Don't let Wanda hurt him. 239 00:12:35,122 --> 00:12:37,500 Come on, guys. The food is ready. 240 00:12:37,524 --> 00:12:38,968 All right! Oh, great... 241 00:12:38,992 --> 00:12:40,703 We just got started. Come on, Dave. 242 00:12:40,727 --> 00:12:43,106 Come back here. 243 00:12:43,130 --> 00:12:44,907 We just got started. Well, come on... 244 00:12:44,931 --> 00:12:46,864 Tim, I need that steak! 245 00:12:54,741 --> 00:12:56,486 (Karen) Four words, four words... 246 00:12:56,510 --> 00:12:58,443 Fourth word. Go. OK, fourth word. 247 00:13:00,880 --> 00:13:04,460 Hi. You gonna join us? Things are going so well. 248 00:13:04,484 --> 00:13:06,629 Oh, by the way, Hank wants another hamburger. 249 00:13:06,653 --> 00:13:10,221 And Dave picked Karen to be his partner. 250 00:13:12,058 --> 00:13:13,902 Hey, why don't you and I play a little game? What? 251 00:13:13,926 --> 00:13:16,205 Let's play a little game, just you and I. Let's play. 252 00:13:16,229 --> 00:13:19,408 OK. OK, all right. 253 00:13:19,432 --> 00:13:22,478 Three words. First word. 254 00:13:22,502 --> 00:13:25,314 Me. Woman. Jill. 255 00:13:25,338 --> 00:13:27,316 Jill, OK. 256 00:13:27,340 --> 00:13:29,718 Three words. Third word, third word. 257 00:13:29,742 --> 00:13:33,856 Hamburger. Red. Uh, meat. 258 00:13:33,880 --> 00:13:35,858 Meat. Jill blank meat. 259 00:13:35,882 --> 00:13:37,615 Second word. 260 00:13:44,624 --> 00:13:46,558 Jill dead meat. 261 00:13:50,497 --> 00:13:52,475 So I guess you're kind of annoyed 262 00:13:52,499 --> 00:13:54,577 that nobody's working on your engine. 263 00:13:54,601 --> 00:13:57,079 Well, how would you feel about it? 264 00:13:57,103 --> 00:13:59,182 If you planned a wedding shower for three months 265 00:13:59,206 --> 00:14:00,249 the night of the wedding shower, 266 00:14:00,273 --> 00:14:01,984 I bring these guys over to watch football? 267 00:14:02,008 --> 00:14:05,521 That happened, Tim. 268 00:14:05,545 --> 00:14:08,857 And you didn't like it, did you? 269 00:14:08,881 --> 00:14:11,527 Hey, Leslie wants her burger right now. 270 00:14:11,551 --> 00:14:13,462 Like them rare? That's raw. 271 00:14:13,486 --> 00:14:15,420 She'll eat it. 272 00:14:18,057 --> 00:14:20,269 Look, I know that you're not happy 273 00:14:20,293 --> 00:14:21,937 that things didn't go the way you planned. 274 00:14:21,961 --> 00:14:24,507 But more importantly, we've got two friends 275 00:14:24,531 --> 00:14:26,141 that we're trying to get together in there. 276 00:14:26,165 --> 00:14:28,110 Not we - you. 277 00:14:28,134 --> 00:14:30,045 Why do you always have to fix people up? 278 00:14:30,069 --> 00:14:33,782 Everybody does that. Everybody doesn't do that. 279 00:14:33,806 --> 00:14:36,118 Women do that. Guys don't sit around and go, 280 00:14:36,142 --> 00:14:39,054 "Boy, Frank, we gotta find somebody for him. 281 00:14:39,078 --> 00:14:41,424 "I mean, all he does is go to that great job, 282 00:14:41,448 --> 00:14:44,493 watch football, drink beer and race his car on weekends. 283 00:14:44,517 --> 00:14:47,796 His life is just so empty." 284 00:14:47,820 --> 00:14:51,200 Why haven't I met Frank? There is no Frank! 285 00:14:51,224 --> 00:14:52,768 Well, then why did you bring him up? 286 00:14:52,792 --> 00:14:55,104 Just to show how obsessed you get... I am not obsessed! 287 00:14:55,128 --> 00:14:56,739 Then why do you put us through this? 288 00:14:56,763 --> 00:14:59,208 Well, because maybe I want everybody to be as happy as we are! 289 00:14:59,232 --> 00:15:01,777 Uh, Timmy, hate to bother you, but do you have any Kaopectate? 290 00:15:01,801 --> 00:15:03,735 In a minute. I don't have a minute. 291 00:15:09,008 --> 00:15:11,053 Mm-mm-mm-mm-mm. 292 00:15:11,077 --> 00:15:13,723 That smells delicious, good neighbor. 293 00:15:13,747 --> 00:15:17,092 Hi, Wilson. Oh, good neighborette. 294 00:15:17,116 --> 00:15:19,729 How are you this fine evening, Jill? Fine and dandy. 295 00:15:19,753 --> 00:15:23,566 Mmm... that smells good. You want a hamburger? 296 00:15:23,590 --> 00:15:26,535 Well, I don't mind if I do. 297 00:15:26,559 --> 00:15:31,340 Wilson, aren't human beings more important than machines? 298 00:15:31,364 --> 00:15:32,775 Well, without a doubt. 299 00:15:32,799 --> 00:15:36,178 Although, I am quite fond of my waffle maker. 300 00:15:36,202 --> 00:15:37,647 Well, thank you. I wish you would tell that 301 00:15:37,671 --> 00:15:39,482 to that knucklehead I'm married to. 302 00:15:39,506 --> 00:15:42,307 Oh, he knows how I feel. He's had my waffles. 303 00:15:44,010 --> 00:15:47,222 No, I mean about the human being thing. 304 00:15:47,246 --> 00:15:49,592 Well, I think Tim understands that. 305 00:15:49,616 --> 00:15:52,595 Well, you would never know from the way that he is acting today. 306 00:15:52,619 --> 00:15:55,097 Jill, I like my burger well done. Oh. 307 00:15:55,121 --> 00:15:57,833 I mean, here I am trying to get these two people together 308 00:15:57,857 --> 00:16:00,903 and all he can think about is this hunk of metal in the garage. 309 00:16:00,927 --> 00:16:04,440 Well, that's because to him it's more than just a hunk of metal. 310 00:16:04,464 --> 00:16:07,876 To Tim, it's a 1934 Roadster Street Rod, 311 00:16:07,900 --> 00:16:11,480 Mystic Midnight Blue, queen bee headlights, 312 00:16:11,504 --> 00:16:14,650 suicide doors with hidden hinges, rolled rear pan... 313 00:16:14,674 --> 00:16:17,820 (grunting) Oh, yes... 314 00:16:17,844 --> 00:16:21,924 I know it's important to him. So he lost a day. Big deal. 315 00:16:21,948 --> 00:16:24,727 You know, he's taking this so personally. 316 00:16:24,751 --> 00:16:27,162 You know, Jill... the Navajo Indians believe 317 00:16:27,186 --> 00:16:31,334 that when a craftsman makes a basket or a sand painting, 318 00:16:31,358 --> 00:16:34,437 his spirit actually enters the object, 319 00:16:34,461 --> 00:16:36,461 and he becomes a part of it. 320 00:16:38,164 --> 00:16:41,844 So you're saying that the two become one? 321 00:16:41,868 --> 00:16:45,448 That's about it. 322 00:16:45,472 --> 00:16:50,553 So by dismissing the object, I've been dismissing the man. 323 00:16:50,577 --> 00:16:52,655 Thank you, Wilson. Jill? 324 00:16:52,679 --> 00:16:54,724 Jill? 325 00:16:54,748 --> 00:16:56,681 The burger? 326 00:16:58,184 --> 00:16:59,795 Bye, I'll walk you out. 327 00:16:59,819 --> 00:17:02,130 Great party, Tim. Thanks, Al. 328 00:17:02,154 --> 00:17:04,967 You know, I think the western shirt paid off. 329 00:17:04,991 --> 00:17:06,969 What do you mean? Karen. 330 00:17:06,993 --> 00:17:10,406 I think she took a shine to me. 331 00:17:10,430 --> 00:17:12,040 Our... Karen here? Our... 332 00:17:12,064 --> 00:17:15,077 Do you think it would be all right if I asked her out for coffee? 333 00:17:15,101 --> 00:17:16,512 You know, Karen's quite a handful. 334 00:17:16,536 --> 00:17:20,237 Well, my mother is a handful. I like that in a woman. 335 00:17:21,908 --> 00:17:23,886 Al, maybe you're moving kind of quick here 336 00:17:23,910 --> 00:17:25,421 after the problem with Greta. 337 00:17:25,445 --> 00:17:28,391 Oh no, Tim. One door may have closed for me, 338 00:17:28,415 --> 00:17:30,548 but another door is just opening. 339 00:17:32,318 --> 00:17:35,931 Hi, Karen. Hi, Al. 340 00:17:35,955 --> 00:17:38,768 Karen, I was wondering if you... You ready to go, Karen? 341 00:17:38,792 --> 00:17:40,736 Yeah, sure. 342 00:17:40,760 --> 00:17:42,671 What were you gonna say, Al? 343 00:17:42,695 --> 00:17:45,908 I was just wondering if you... 344 00:17:45,932 --> 00:17:48,844 or anyone 345 00:17:48,868 --> 00:17:52,247 would care for another cup of coffee. 346 00:17:52,271 --> 00:17:56,318 Oh, well, Dave and I were just gonna go out for coffee. 347 00:17:56,342 --> 00:17:58,921 Oh, well, then you wouldn't want one. 348 00:17:58,945 --> 00:18:00,411 Good night. 349 00:18:07,086 --> 00:18:09,854 And another door slammed shut. 350 00:18:11,390 --> 00:18:14,269 It was a joke. It was a joke, Al. It was a joke. 351 00:18:14,293 --> 00:18:16,739 Isn't this great? What did I tell you? 352 00:18:16,763 --> 00:18:19,408 Everybody could feel the chemistry between Karen and Dave. 353 00:18:19,432 --> 00:18:22,812 I mean, I knew it. I knew that they would be perfect... 354 00:18:22,836 --> 00:18:25,314 for each other. 355 00:18:25,338 --> 00:18:26,816 (continues mouthing) 356 00:18:26,840 --> 00:18:28,751 But I could be wrong. 357 00:18:28,775 --> 00:18:32,855 I mean, what do I know about chemistry? 358 00:18:32,879 --> 00:18:35,791 I didn't even have a chemistry set when I was a kid. 359 00:18:35,815 --> 00:18:39,249 You know, and I... I'm gonna do the dishes now. 360 00:18:42,755 --> 00:18:45,055 Well, I'd... I'd better get going here. 361 00:18:46,626 --> 00:18:48,437 Al, wait a minute. I gotta wire that hot rod tomorrow. 362 00:18:48,461 --> 00:18:50,862 Maybe you want to help me with that. 363 00:18:52,565 --> 00:18:55,277 Well, I thought you only wanted Dave to look at that. 364 00:18:55,301 --> 00:18:56,979 I think you and I could do it. 365 00:18:57,003 --> 00:18:59,047 Really? Yeah. 366 00:18:59,071 --> 00:19:00,783 Well, then we could take a look at the drive train. 367 00:19:00,807 --> 00:19:02,651 Let's not get carried away. OK. 368 00:19:02,675 --> 00:19:07,756 All right. Well, you better get going before that hat gives birth. 369 00:19:07,780 --> 00:19:10,192 All right. See you tomorrow afternoon. 370 00:19:10,216 --> 00:19:13,283 Happy trails, buckaroo. 371 00:19:22,028 --> 00:19:25,040 Tim, that was really nice what you said to Al. 372 00:19:25,064 --> 00:19:27,142 I'm sure he appreciates it. 373 00:19:27,166 --> 00:19:29,099 Yeah, yeah. 374 00:19:31,004 --> 00:19:33,649 I'm sorry you didn't get as much done today as you would have liked. 375 00:19:33,673 --> 00:19:35,851 But at least you got the engine in. 376 00:19:35,875 --> 00:19:39,321 Can you start it? No, Jill. 377 00:19:39,345 --> 00:19:41,824 We could play charades and pretend I could start it. 378 00:19:41,848 --> 00:19:44,715 (engine noises) 379 00:19:51,323 --> 00:19:54,837 You know, now that this engine's in, it's just so beautiful. 380 00:19:54,861 --> 00:19:58,473 It's really starting to look like a car. A street rod. 381 00:19:58,497 --> 00:20:00,431 A street rod. 382 00:20:03,335 --> 00:20:05,736 So, this is the front. 383 00:20:08,240 --> 00:20:09,752 Yes, Jill. This is the front. 384 00:20:09,776 --> 00:20:11,709 And hey, look here. 385 00:20:14,080 --> 00:20:16,013 The back. 386 00:20:17,650 --> 00:20:19,428 No, really. I'm... 387 00:20:19,452 --> 00:20:22,965 I'm beginning to envision this, you know. 388 00:20:22,989 --> 00:20:25,968 The Mystic Midnight blue, 389 00:20:25,992 --> 00:20:29,638 queen bee headlights, 390 00:20:29,662 --> 00:20:32,207 windshield... 391 00:20:32,231 --> 00:20:35,044 suicide doors, 392 00:20:35,068 --> 00:20:36,879 rolling rear end... 393 00:20:36,903 --> 00:20:39,336 Rolled rear pan. 394 00:20:41,474 --> 00:20:44,620 Rolled rear pan. And this, of course, 395 00:20:44,644 --> 00:20:46,889 which is the soul of the beast... 396 00:20:46,913 --> 00:20:48,980 (engine sounds) 397 00:20:50,750 --> 00:20:56,531 Gotta tell you, Tim. This street rod is real tweaky. 398 00:20:56,555 --> 00:20:58,489 It's tweaked out. 399 00:21:00,226 --> 00:21:03,606 Exactly. It's cherry. 400 00:21:03,630 --> 00:21:06,609 You know, I'm really getting into this engine stuff. 401 00:21:06,633 --> 00:21:10,112 I feel an uncontrollable urge to torque something. 402 00:21:10,136 --> 00:21:12,369 (grunts) 403 00:21:16,909 --> 00:21:19,454 Hey, you really want to see something? Yeah. 404 00:21:19,478 --> 00:21:21,156 Get on my crawler. All right. 405 00:21:21,180 --> 00:21:24,059 Lay down. Watch your head. 406 00:21:24,083 --> 00:21:26,895 You can't really appreciate an engine until you've seen it from all sides. 407 00:21:26,919 --> 00:21:29,687 Oh, this is so cool. 408 00:21:32,692 --> 00:21:37,594 Welcome to the wonderful world of the small block 350. 409 00:21:44,671 --> 00:21:47,349 (Jill chuckles) 410 00:21:47,373 --> 00:21:49,551 Tim? (grunts) 411 00:21:49,575 --> 00:21:52,187 I thought you were gonna show me the engine. 412 00:21:52,211 --> 00:21:54,879 I call this my engine. 413 00:22:01,487 --> 00:22:04,466 You guys get those McGurn boys? No, we didn't get them. 414 00:22:04,490 --> 00:22:06,434 Why? Some bullies... 415 00:22:06,458 --> 00:22:08,570 Their mom made them go inside and clean their rooms. 416 00:22:08,594 --> 00:22:09,805 Yeah... What a waste. 417 00:22:09,829 --> 00:22:12,407 Look at this, Dad, we had the perfect balloon. 418 00:22:12,431 --> 00:22:16,111 Oh-ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho! 419 00:22:16,135 --> 00:22:18,413 Boy, that baby's got some splatter power there. 420 00:22:18,437 --> 00:22:20,549 Brad! Randy, Mark! 421 00:22:20,573 --> 00:22:24,086 Take it! Take this! Will you stop it with the water balloons! 422 00:22:24,110 --> 00:22:27,111 I wish that you would not encourage them. 423 00:22:28,681 --> 00:22:30,659 Just 'cause you find balloons doesn't mean 424 00:22:30,683 --> 00:22:32,828 they're making water balloons out of them, hon. 425 00:22:32,852 --> 00:22:36,031 Maybe they're making, uh... 426 00:22:36,055 --> 00:22:37,299 balloon animals. 427 00:22:37,323 --> 00:22:39,634 Balloon animals? Yeah, sure. 428 00:22:39,658 --> 00:22:41,536 So you think I'm being too strict with them again? 429 00:22:41,560 --> 00:22:44,439 Yeah. Well... OK. 430 00:22:44,463 --> 00:22:45,841 Thank you. You bet, honey. 431 00:22:45,865 --> 00:22:47,965 Thank you for telling me. 432 00:22:52,071 --> 00:22:53,403 (Jill laughs) 433 00:22:55,541 --> 00:22:56,941 (Jill) Whoo! 434 00:22:58,477 --> 00:23:00,555 I think you and I could do it. 435 00:23:00,579 --> 00:23:01,890 Really? Yeah. 436 00:23:01,914 --> 00:23:05,015 Well, then, we could take a look at the drive train. 437 00:23:08,087 --> 00:23:09,954 Let's not get crazy. 438 00:23:15,294 --> 00:23:16,504 I think we can do it. 439 00:23:16,528 --> 00:23:18,107 Really? Yeah. 440 00:23:18,131 --> 00:23:20,330 Well, then we could take a look at the drive train. 440 00:23:21,305 --> 00:24:21,308 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8d4ut Help other users to choose the best subtitles