1
00:00:00,868 --> 00:00:02,846
Quit nagging me
about my driving.
2
00:00:02,870 --> 00:00:05,815
I do not nag. You
drive like a maniac.
3
00:00:05,839 --> 00:00:07,817
You do too nag.
4
00:00:07,841 --> 00:00:10,120
And it's not "maniac,"
it's pronounced "man-iac."
5
00:00:10,144 --> 00:00:13,256
You were going 35 miles an hour.
6
00:00:13,280 --> 00:00:16,793
Whoa! Since when
is 35 going fast?
7
00:00:16,817 --> 00:00:19,796
Over speed bumps.
8
00:00:19,820 --> 00:00:23,166
Let me ask you a question.
Did your head hit the roof?
9
00:00:23,190 --> 00:00:24,267
No.
10
00:00:24,291 --> 00:00:26,569
Then I could've gone faster.
11
00:00:26,593 --> 00:00:28,838
Mark, would you please
go and get all that stuff
12
00:00:28,862 --> 00:00:31,808
that flew all over the
back of the station wagon?
13
00:00:31,832 --> 00:00:33,477
OK, Mom.
14
00:00:33,501 --> 00:00:35,512
Yeah. Well, that's
the last time you drive.
15
00:00:35,536 --> 00:00:38,882
I swear, when we went over that
bump, I heard something crack.
16
00:00:38,906 --> 00:00:41,151
That was just the sound
of the car enjoying itself.
17
00:00:41,175 --> 00:00:43,220
No, that was the sound of you
18
00:00:43,244 --> 00:00:46,023
enjoying racing that
guy to the parking-lot exit.
19
00:00:46,047 --> 00:00:48,525
You always turn driving
into a competition.
20
00:00:48,549 --> 00:00:51,194
I do not. Yes, you
do. Yes, you do.
21
00:00:51,218 --> 00:00:53,863
Remember the other day, that
17-year-old pulled up in that Camaro,
22
00:00:53,887 --> 00:00:56,733
and you got that stupid
look on your face?
23
00:00:56,757 --> 00:00:59,236
Which stupid look?
24
00:00:59,260 --> 00:01:02,805
One of your stupider ones. You know, that
one where you curl your lip up like this
25
00:01:02,829 --> 00:01:06,009
and you go like that
cocky head-roll thing.
26
00:01:06,033 --> 00:01:07,677
That's my Elvis.
27
00:01:07,701 --> 00:01:09,879
You can't beat the king,
man. You can't beat the king.
28
00:01:09,903 --> 00:01:12,682
Well, my little hound dog, you
drive your car the way you want.
29
00:01:12,706 --> 00:01:14,484
Don't ruin my
beautiful station wagon.
30
00:01:14,508 --> 00:01:16,153
"My station wagon"?
31
00:01:16,177 --> 00:01:18,488
Yes. That's where
we're different.
32
00:01:18,512 --> 00:01:20,857
I think of everything
around this house as ours.
33
00:01:20,881 --> 00:01:23,093
Well, what about the tools?
34
00:01:23,117 --> 00:01:26,085
They're ours. I just don't
want you touching them.
35
00:01:28,389 --> 00:01:31,034
Dad, there's a big black
puddle under Mom's car.
36
00:01:31,058 --> 00:01:33,270
Oh, no. That doesn't
mean it's a bad thing.
37
00:01:33,294 --> 00:01:35,138
We could have struck oil.
38
00:01:35,162 --> 00:01:37,402
It's a gusher. We're
rich! Let's take a look.
39
00:01:39,000 --> 00:01:45,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
40
00:02:45,599 --> 00:02:47,866
What do you think? Could
we put the kids in the middle?
41
00:02:50,771 --> 00:02:52,616
(doorbell rings) Hey, Mom.
42
00:02:52,640 --> 00:02:54,373
Hi. I'll get it.
43
00:02:58,279 --> 00:03:00,457
Hi, Mrs. Taylor. Hi,
Jennifer. Come on in.
44
00:03:00,481 --> 00:03:04,361
Brad! Jennifer's here.
45
00:03:04,385 --> 00:03:05,995
This is my goldfish Howard.
46
00:03:06,019 --> 00:03:10,099
Oh, so this is the Howard
Brad is gonna baby-sit.
47
00:03:10,123 --> 00:03:12,424
Hi, Howard. Did
you bring a leash?
48
00:03:14,228 --> 00:03:15,905
Hi, Bradley. This is Howard.
49
00:03:15,929 --> 00:03:18,141
Hey, how's it going, Howard?
50
00:03:18,165 --> 00:03:21,010
You have to feed him twice a
day and keep him in a well-lit area.
51
00:03:21,034 --> 00:03:24,369
No problem. That's how
we take care of Mark.
52
00:03:26,106 --> 00:03:28,485
I'll only be gone three days,
53
00:03:28,509 --> 00:03:31,754
but I'll really miss you.
54
00:03:31,778 --> 00:03:33,756
Uh-huh.
55
00:03:33,780 --> 00:03:36,315
Aren't you gonna miss me?
56
00:03:41,322 --> 00:03:42,499
Uh-huh.
57
00:03:42,523 --> 00:03:44,334
Well, don't you want to say it?
58
00:03:44,358 --> 00:03:46,225
Uh-uh.
59
00:03:48,529 --> 00:03:51,308
Bye.
60
00:03:51,332 --> 00:03:54,877
Hi, Jennifer. Bye,
Jennifer. Bye, Mr. Taylor.
61
00:03:54,901 --> 00:03:58,303
Brad, I'm going back up to
our room. Will you miss me?
62
00:04:00,073 --> 00:04:01,918
No running in the house.
63
00:04:01,942 --> 00:04:04,387
Hey, listen to her. Stop that.
64
00:04:04,411 --> 00:04:06,656
Come on. Hey! Hey! Stop it.
65
00:04:06,680 --> 00:04:08,391
Hey, what is all this stuff?
66
00:04:08,415 --> 00:04:11,194
I thought that you were just
gonna go buy me an oil pan thing.
67
00:04:11,218 --> 00:04:14,831
Why stop there? Mark,
show your mother what we got.
68
00:04:14,855 --> 00:04:16,466
New shock absorbers.
69
00:04:16,490 --> 00:04:18,268
Not ordinary shock absorbers.
70
00:04:18,292 --> 00:04:22,505
Binford's best nitrogen-filled
shock absorbers.
71
00:04:22,529 --> 00:04:24,674
They use these in all the
off-the-road competitions.
72
00:04:24,698 --> 00:04:27,677
Tim, I don't intend to
drive my car off the road.
73
00:04:27,701 --> 00:04:29,011
Well, you can now.
74
00:04:29,035 --> 00:04:31,615
Do you want to help
me put these on? Sure.
75
00:04:31,639 --> 00:04:34,016
All right. Mark, go
change your clothes first.
76
00:04:34,040 --> 00:04:36,686
I'll meet you under the
car in ten minutes. OK, Dad.
77
00:04:36,710 --> 00:04:39,222
Do you have any love
letters there for me?
78
00:04:39,246 --> 00:04:43,360
Nope. I got one for me.
From Damon's Hardware.
79
00:04:43,384 --> 00:04:46,630
"Dear valued customer."
80
00:04:46,654 --> 00:04:49,098
That's me - valued,
beloved, loyal.
81
00:04:49,122 --> 00:04:52,502
Catalog, coupon...
82
00:04:52,526 --> 00:04:54,893
Smells like a pork sandwich.
Must be from your mom.
83
00:04:56,930 --> 00:05:00,677
Catalog, bank... Thank you.
84
00:05:00,701 --> 00:05:03,680
Bank... Bank? If that's from the
bank, why is my name not on there?
85
00:05:03,704 --> 00:05:05,749
It's not for you. Whoa,
whoa, whoa, whoa.
86
00:05:05,773 --> 00:05:10,787
Hey! Hey! It is a federal offense
to open somebody else's mail.
87
00:05:10,811 --> 00:05:12,377
I wasn't gonna open it.
88
00:05:14,481 --> 00:05:17,827
"Jill Taylor, this is your new
checking-account sta-state..."
89
00:05:17,851 --> 00:05:20,397
ment. You opened your
own checking account?
90
00:05:20,421 --> 00:05:22,499
Yes, I did. Do you have
a problem with that?
91
00:05:22,523 --> 00:05:25,435
No, I don't have a
problem with that.
92
00:05:25,459 --> 00:05:28,538
My wife's sneaking behind
my back, stockpiling money.
93
00:05:28,562 --> 00:05:30,239
Why did you open your
own checking account?
94
00:05:30,263 --> 00:05:33,242
Well, you know, I'm working
now and I have a little money
95
00:05:33,266 --> 00:05:37,046
and just thought this
would be sort of, like, mine.
96
00:05:37,070 --> 00:05:40,249
Great. I've been
working for 15 years,
97
00:05:40,273 --> 00:05:43,486
so that means the money in our joint
checking account can be sort of, like,
98
00:05:43,510 --> 00:05:44,821
mine!
99
00:05:44,845 --> 00:05:48,625
No, no, no. That
will still be ours.
100
00:05:48,649 --> 00:05:50,460
How silly of me!
101
00:05:50,484 --> 00:05:53,663
The money I make, we both spend.
The money you make, you spend.
102
00:05:53,687 --> 00:05:55,332
Now you got it.
103
00:05:55,356 --> 00:05:57,667
(growls) I don't
like that one bit.
104
00:05:57,691 --> 00:05:59,703
But I can spend it on you.
105
00:05:59,727 --> 00:06:00,970
(makes monkey noise)
106
00:06:00,994 --> 00:06:03,340
Yeah. See?
107
00:06:03,364 --> 00:06:06,909
See, back in the old days, when I
wanted to buy you a birthday present
108
00:06:06,933 --> 00:06:10,447
and I had to write a check for it, I
always felt that I was spending your money.
109
00:06:10,471 --> 00:06:11,481
Yeah.
110
00:06:11,505 --> 00:06:13,850
But now, I'm spending
my own money.
111
00:06:13,874 --> 00:06:16,419
So this isn't really like just
a checking account, per se.
112
00:06:16,443 --> 00:06:19,255
It's more like a Tim
Taylor birthday account.
113
00:06:19,279 --> 00:06:21,346
That's a good way
for you to look at it.
114
00:06:24,184 --> 00:06:26,629
What are you doing?
115
00:06:26,653 --> 00:06:29,532
Remember when Jennifer
told me to keep the bowl well-lit?
116
00:06:29,556 --> 00:06:33,258
I think I moved the bowl a
little too close to the desk lamp.
117
00:06:37,297 --> 00:06:38,475
Well, that was smart.
118
00:06:38,499 --> 00:06:41,165
What'd you think, he
wanted to read in bed?
119
00:06:42,903 --> 00:06:45,415
I didn't know the water
would get that hot.
120
00:06:45,439 --> 00:06:48,385
Just take him out and
see if he flops around.
121
00:06:48,409 --> 00:06:51,743
No way. The only
slimy thing I touch is you.
122
00:07:03,824 --> 00:07:07,058
One, two, three. He's fried.
123
00:07:12,299 --> 00:07:15,767
Oh, man. What am I gonna do?
124
00:07:18,772 --> 00:07:20,650
Hey, I know.
125
00:07:20,674 --> 00:07:23,486
You can buy her a fish
that looks exactly like him.
126
00:07:23,510 --> 00:07:25,755
Yeah, great idea.
127
00:07:25,779 --> 00:07:28,291
Let's go to the pet store.
128
00:07:28,315 --> 00:07:30,927
What are you bringing that for?
129
00:07:30,951 --> 00:07:33,663
Well, we need to bring
him along to compare.
130
00:07:33,687 --> 00:07:36,822
Well, it's not like
he needs the bowl.
131
00:07:53,306 --> 00:07:55,452
(Mark) Dad, when's
the hot rod coming back?
132
00:07:55,476 --> 00:07:57,620
Uh, as soon as we get
it back from Dave's shop.
133
00:07:57,644 --> 00:08:01,057
He's aligning the front end and
trying to fix the rumble seat for me.
134
00:08:01,081 --> 00:08:03,059
Did you put oil on
the gasket there?
135
00:08:03,083 --> 00:08:04,327
Yep.
136
00:08:04,351 --> 00:08:07,764
All right. My son's
going to be a mechanic.
137
00:08:07,788 --> 00:08:10,032
No. I'm gonna be
a racecar driver.
138
00:08:10,056 --> 00:08:14,526
Oh, ho-ho-ho! My
chest is swelling.
139
00:08:16,096 --> 00:08:19,275
All right, under the
car. Man territory.
140
00:08:19,299 --> 00:08:23,012
The beauty's up top. This
is where the power is, son.
141
00:08:23,036 --> 00:08:25,682
Mom wasn't happy that
you did this to her car.
142
00:08:25,706 --> 00:08:27,684
Well, actually, it's our car.
143
00:08:27,708 --> 00:08:29,919
But Mom drives it.
144
00:08:29,943 --> 00:08:32,722
Yeah, but I paid for
it, I restored it, so...
145
00:08:32,746 --> 00:08:35,446
So it's really yours?
Well, technically, yeah.
146
00:08:36,917 --> 00:08:38,094
Is that right?
147
00:08:38,118 --> 00:08:40,630
Ow!
148
00:08:40,654 --> 00:08:43,099
Ow. Ow.
149
00:08:43,123 --> 00:08:46,703
So, technically,
this is your car?
150
00:08:46,727 --> 00:08:50,039
Technically, I got
a mild concussion.
151
00:08:50,063 --> 00:08:52,575
Mark, I need to
talk to your father...
152
00:08:52,599 --> 00:08:54,777
I know. I'm gonna
go wash my hands.
153
00:08:54,801 --> 00:08:57,146
OK, but leave this. Oh, man.
154
00:08:57,170 --> 00:08:59,448
Yeah, yeah, yeah.
155
00:08:59,472 --> 00:09:02,685
Honey, I think
you misheard that.
156
00:09:02,709 --> 00:09:07,657
Maybe I did. I thought that I
just heard my husband say
157
00:09:07,681 --> 00:09:11,661
that this is his car
because he paid for it.
158
00:09:11,685 --> 00:09:14,753
Well, I know him. I don't
think he would've said that.
159
00:09:16,489 --> 00:09:19,235
I know him better than
you do, and I think he did.
160
00:09:19,259 --> 00:09:24,774
Look... I think of it as mine not because
I paid for it, but because I maintain it.
161
00:09:24,798 --> 00:09:27,209
Well, I maintain the house,
162
00:09:27,233 --> 00:09:30,112
so I guess that
would make it mine.
163
00:09:30,136 --> 00:09:32,571
Well, it can't be yours.
You didn't pay for it.
164
00:09:35,576 --> 00:09:41,290
So, technically, the house is
yours because you paid for it?
165
00:09:41,314 --> 00:09:45,917
Technically. But I don't
charge you any rent. I'm kidding!
166
00:09:49,923 --> 00:09:52,702
You've just been
lying all these years
167
00:09:52,726 --> 00:09:55,538
when you said that
everything was ours.
168
00:09:55,562 --> 00:09:57,740
What you really meant was everything
was yours, yours, yours. Jill has nothing.
169
00:09:57,764 --> 00:10:00,777
You have my heart, honey.
170
00:10:00,801 --> 00:10:04,213
In your very angry
hand. Come on, come on.
171
00:10:04,237 --> 00:10:06,849
Jill, don't get all
whipped up about this.
172
00:10:06,873 --> 00:10:10,119
You know, Tim, I have always
thought of this house as our home.
173
00:10:10,143 --> 00:10:12,521
It is our home. No, it's
not. It's Tim's house.
174
00:10:12,545 --> 00:10:14,857
This is Tim's table. This is
Tim's couch. No, it's not. Jill.
175
00:10:14,881 --> 00:10:17,894
All that stuff over
there is Tim's. Jill. Jill!
176
00:10:17,918 --> 00:10:20,463
Oh, look! Here's something of
mine. These coasters are mine.
177
00:10:20,487 --> 00:10:23,521
Well, actually, didn't Aunt Helen send
them to both of us for our wedding?
178
00:10:24,958 --> 00:10:26,535
(mouths)
179
00:10:26,559 --> 00:10:28,326
Well, here's your half.
180
00:10:30,697 --> 00:10:33,643
Good thing she didn't
send us bowling balls.
181
00:10:33,667 --> 00:10:36,212
You are such a hypocrite.
182
00:10:36,236 --> 00:10:39,048
Me? I'm not the one sneaking around,
opening my own checking account.
183
00:10:39,072 --> 00:10:41,851
Since when is it sneaking around
for me to go out in broad daylight
184
00:10:41,875 --> 00:10:43,886
and open an account
with my money?
185
00:10:43,910 --> 00:10:45,521
"My money. My money. My..."
186
00:10:45,545 --> 00:10:47,890
Yes. And I need it,
because without it,
187
00:10:47,914 --> 00:10:50,960
all I've got are three kids
and a couple of coasters.
188
00:10:50,984 --> 00:10:53,763
You act like it's my fault I make all the
money and pay for everything around here.
189
00:10:53,787 --> 00:10:55,598
Why don't you just take
everything around here?
190
00:10:55,622 --> 00:10:57,466
Why don't you take my
checking account, too?
191
00:10:57,490 --> 00:10:59,524
Why do I want that?
There's no money in it.
192
00:11:05,231 --> 00:11:06,698
Oh!
193
00:11:11,738 --> 00:11:14,283
I can't believe it. Four
different pet stores,
194
00:11:14,307 --> 00:11:17,053
and we couldn't find one
that matched Howard's spot.
195
00:11:17,077 --> 00:11:18,721
How was I supposed to know
196
00:11:18,745 --> 00:11:21,190
that there were 20
different types of goldfish?
197
00:11:21,214 --> 00:11:23,192
Jennifer's gonna be really mad
198
00:11:23,216 --> 00:11:25,895
when she sees Howard
floating there, dead.
199
00:11:25,919 --> 00:11:30,733
Wait. What if he's
not floating? What?
200
00:11:30,757 --> 00:11:34,137
What if we took a very tiny ball
bearing and stuck it in his mouth?
201
00:11:34,161 --> 00:11:38,741
He'll sink to the bottom.
She'll think he's alive.
202
00:11:38,765 --> 00:11:41,243
Yeah. Then she'll take him
home and think she killed him.
203
00:11:41,267 --> 00:11:42,311
Right.
204
00:11:42,335 --> 00:11:44,102
Cool.
205
00:11:55,816 --> 00:11:57,794
You over there, Wilson?
206
00:11:57,818 --> 00:12:01,853
Down here, good
neighbor. (exhales)
207
00:12:06,793 --> 00:12:08,771
Are you making a snow angel?
208
00:12:08,795 --> 00:12:10,472
Well, I guess I am, neighbor.
209
00:12:10,496 --> 00:12:12,575
But, actually,
210
00:12:12,599 --> 00:12:16,645
I'm preparing for my annual snowshoe
expedition through the Upper Peninsula,
211
00:12:16,669 --> 00:12:21,517
and I'm just making sure that
my long johns stay toasty and dry.
212
00:12:21,541 --> 00:12:26,589
Whoa! Tim, I think I've found a
spot that is not quite waterproof.
213
00:12:26,613 --> 00:12:28,891
Can I ask you a question?
214
00:12:28,915 --> 00:12:30,659
Hop on my sled, neighbor.
215
00:12:30,683 --> 00:12:32,862
Jill and I got in
this bad argument.
216
00:12:32,886 --> 00:12:35,297
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
217
00:12:35,321 --> 00:12:39,135
She says that I think I
own everything in the house.
218
00:12:39,159 --> 00:12:40,937
Hmm. Well, do
you think that, Tim?
219
00:12:40,961 --> 00:12:42,872
No, we own everything
together. 50-50.
220
00:12:42,896 --> 00:12:44,207
Tim.
221
00:12:44,231 --> 00:12:46,475
I-I guess I...
222
00:12:46,499 --> 00:12:49,511
To be honest, I do kind of
feel like I own everything.
223
00:12:49,535 --> 00:12:52,581
Well, Tim, you wouldn't have
that problem if you were a Modoc.
224
00:12:52,605 --> 00:12:55,451
A who-doc?
225
00:12:55,475 --> 00:12:57,954
Tim, I'm talking about
the Modoc Indian tribe.
226
00:12:57,978 --> 00:13:01,858
In their native tongue, they
have no word for "yours" or "mine,"
227
00:13:01,882 --> 00:13:03,626
only one word...
228
00:13:03,650 --> 00:13:05,327
for "ours."
229
00:13:05,351 --> 00:13:09,031
Each man's material possession
belongs to the whole tribe.
230
00:13:09,055 --> 00:13:13,269
Ooh, must be difficult
when it comes to underwear.
231
00:13:13,293 --> 00:13:15,972
You see, Tim, in
the 20th century,
232
00:13:15,996 --> 00:13:19,375
our culture tends to measure a
man's worth by his possessions.
233
00:13:19,399 --> 00:13:22,211
And I got some cool stuff, too.
234
00:13:22,235 --> 00:13:23,946
That gives you a feeling
of power, doesn't it?
235
00:13:23,970 --> 00:13:26,215
Oh, you bet... And
control over your life.
236
00:13:26,239 --> 00:13:28,317
Oh, control, ha-ha.
237
00:13:28,341 --> 00:13:29,952
And control over your mate.
238
00:13:29,976 --> 00:13:32,288
Yeah, but...
239
00:13:32,312 --> 00:13:33,444
Oh, yeah. I...
240
00:13:35,581 --> 00:13:39,495
You're saying that I want to own
everything so I can control Jill?
241
00:13:39,519 --> 00:13:41,697
Well, Tim, if you
own everything,
242
00:13:41,721 --> 00:13:43,788
you have all the power.
243
00:13:46,592 --> 00:13:51,107
Whoa, Tim! I feel an icy blast
moving up my hindquarters.
244
00:13:51,131 --> 00:13:53,691
Best go in and do a
little bit of waterproofing.
245
00:13:55,802 --> 00:13:59,148
And now for the point I've really been
waiting for - the heavy-duty sanding.
246
00:13:59,172 --> 00:14:00,850
And for heavy-duty sanding,
247
00:14:00,874 --> 00:14:02,807
we're gonna need a
very special tool. Lisa?
248
00:14:05,879 --> 00:14:07,523
Here you go, Tim.
249
00:14:07,547 --> 00:14:09,959
What do you got there?
250
00:14:09,983 --> 00:14:13,062
Oh, it's a 2100 model
electric drum sander.
251
00:14:13,086 --> 00:14:15,597
That's right. Four-and-a-half
horsepower patented stabilizer.
252
00:14:15,621 --> 00:14:18,422
Not to mention full
swiveling trailing-wire support.
253
00:14:21,694 --> 00:14:24,540
Almost more than a
man can take. Oh-oh.
254
00:14:24,564 --> 00:14:26,508
Thank you. You're welcome.
255
00:14:26,532 --> 00:14:28,344
You might also
wanna mention, Tim,
256
00:14:28,368 --> 00:14:30,713
that this particular sander
weighs over 240 pounds.
257
00:14:30,737 --> 00:14:32,337
Could you help me with the...?
258
00:14:34,741 --> 00:14:40,156
Put an apron on there,
we'll call it "Al's mom."
259
00:14:40,180 --> 00:14:42,191
Now, because of the weight
260
00:14:42,215 --> 00:14:44,793
and the nature of the wood
surface, in our case, pine,
261
00:14:44,817 --> 00:14:48,965
I would suggest going with the
2400 RPMs as opposed to the 28.
262
00:14:48,989 --> 00:14:50,900
Thanks for sharing that, Al.
263
00:14:50,924 --> 00:14:53,569
But I think I'm gonna
go with 4200 RPM.
264
00:14:53,593 --> 00:14:56,305
Well, Tim, it doesn't
go up to 4200.
265
00:14:56,329 --> 00:15:00,109
Does now, my
stout little friend.
266
00:15:00,133 --> 00:15:01,133
I rewired it.
267
00:15:03,536 --> 00:15:06,916
Now, when going with a plank floor
like this, you want to go with the grain.
268
00:15:06,940 --> 00:15:08,873
(switches on sander)
269
00:15:25,658 --> 00:15:27,736
On first glance,
270
00:15:27,760 --> 00:15:30,128
this might seem
like I screwed up.
271
00:15:32,799 --> 00:15:35,711
But I've actually done this
to prove an important point.
272
00:15:35,735 --> 00:15:39,215
That you know absolutely
nothing about sanders?
273
00:15:40,440 --> 00:15:42,651
No.
274
00:15:42,675 --> 00:15:45,654
That too much power is
not always a good thing.
275
00:15:45,678 --> 00:15:49,525
And I know what you're asking.
What kind of power is he talking about?
276
00:15:49,549 --> 00:15:51,193
I know I am.
277
00:15:51,217 --> 00:15:54,063
Well, I'm not talking about
the kind of power you plug in.
278
00:15:54,087 --> 00:15:56,232
I'm talking about the
power of ownership.
279
00:15:56,256 --> 00:16:00,002
Too often in our lives, we give
too much value to our possessions,
280
00:16:00,026 --> 00:16:01,370
like the sander here.
281
00:16:01,394 --> 00:16:03,539
Actually, Tim, this
sander was a rental.
282
00:16:03,563 --> 00:16:05,607
Whatever, Al.
283
00:16:05,631 --> 00:16:08,266
We can kiss that
security deposit goodbye.
284
00:16:10,070 --> 00:16:13,983
I'm glad I put it
on your credit card.
285
00:16:14,007 --> 00:16:14,984
My credit card?
286
00:16:15,008 --> 00:16:17,153
Let it go, Al.
287
00:16:17,177 --> 00:16:19,721
In relationships,
you've gotta be equal.
288
00:16:19,745 --> 00:16:21,824
Share things equally, no
matter who makes the money.
289
00:16:21,848 --> 00:16:24,893
'Cause Al and I have a
good relationship. We share.
290
00:16:24,917 --> 00:16:27,751
But I'm no more
valuable than Al. I agree.
291
00:16:29,055 --> 00:16:32,101
Even though I make
a lot more money,
292
00:16:32,125 --> 00:16:35,204
and I get full medical coverage.
293
00:16:35,228 --> 00:16:36,872
You get full medical?
294
00:16:36,896 --> 00:16:40,609
Sure. But Al and I have
learned how to share.
295
00:16:40,633 --> 00:16:43,512
On the job site, there's no difference
between Al's tools and my tools.
296
00:16:43,536 --> 00:16:47,016
Actually, Tim, there is.
At the end of the job...
297
00:16:47,040 --> 00:16:48,184
(clicking)
298
00:16:48,208 --> 00:16:50,141
my tools still work.
299
00:17:06,692 --> 00:17:08,070
Where's Jennifer?
300
00:17:08,094 --> 00:17:09,605
She's not here yet.
301
00:17:09,629 --> 00:17:12,908
Oh, well, I'll bet she's gonna
be happy to see Howard.
302
00:17:12,932 --> 00:17:15,966
Howard, did you
miss Jennif... Brad.
303
00:17:18,004 --> 00:17:19,982
This fish is not alive.
304
00:17:20,006 --> 00:17:22,218
Yeah, it is.
305
00:17:22,242 --> 00:17:24,987
It's standing up straight.
Fish don't do that.
306
00:17:25,011 --> 00:17:29,325
I trained him. Good
fish. Keep standing.
307
00:17:29,349 --> 00:17:32,395
Brad, did you kill Howard?
308
00:17:32,419 --> 00:17:34,330
Yes.
309
00:17:34,354 --> 00:17:38,256
If he's dead, why isn't
he floating on the top?
310
00:17:42,962 --> 00:17:45,007
I stuck a ball
bearing in his mouth.
311
00:17:45,031 --> 00:17:46,942
Oh, Brad!
312
00:17:46,966 --> 00:17:48,210
(doorbell rings)
313
00:17:48,234 --> 00:17:50,746
Mom, that's Jennifer.
What am I gonna do?
314
00:17:50,770 --> 00:17:52,781
Well, you're gonna
have to tell her the truth.
315
00:17:52,805 --> 00:17:54,850
Spare her the
ball-bearing thing.
316
00:17:54,874 --> 00:17:56,318
Oh, man.
317
00:17:56,342 --> 00:17:57,886
Hi, Jennifer. Come on in.
318
00:17:57,910 --> 00:17:59,922
Hi, Jennifer. Did
you have a nice trip?
319
00:17:59,946 --> 00:18:02,791
Very nice, Mrs.
Taylor. That's good.
320
00:18:02,815 --> 00:18:05,094
Hi, Bradley. Thanks for
taking care of Howard.
321
00:18:05,118 --> 00:18:06,828
Oh, he was no trouble.
322
00:18:06,852 --> 00:18:08,786
He slept most of the time.
323
00:18:12,358 --> 00:18:14,092
I'll see you at school Monday.
324
00:18:16,062 --> 00:18:17,606
Brad?
325
00:18:17,630 --> 00:18:19,942
(mouths)
326
00:18:19,966 --> 00:18:21,544
Listen...
327
00:18:21,568 --> 00:18:23,579
Jennifer...
328
00:18:23,603 --> 00:18:27,783
Brad, is there something
wrong with Howard?
329
00:18:27,807 --> 00:18:31,520
He's kind of...
330
00:18:31,544 --> 00:18:32,588
dead.
331
00:18:32,612 --> 00:18:34,490
What happened?
332
00:18:34,514 --> 00:18:39,650
Well, let's just say he saw a
bright light and went towards it.
333
00:18:45,458 --> 00:18:46,458
Jennifer?
334
00:18:48,294 --> 00:18:49,827
Jennifer?
335
00:18:50,997 --> 00:18:53,976
Look, Jennifer, it
was an accident.
336
00:18:54,000 --> 00:18:58,680
But all Brad worried
about was how you'd feel.
337
00:18:58,704 --> 00:19:01,783
Is that true, Bradley?
338
00:19:01,807 --> 00:19:05,176
He said he'd feel awful
if he made you cry.
339
00:19:06,379 --> 00:19:07,659
Really, Bradley?
340
00:19:11,717 --> 00:19:15,653
That's so sweet. I'm really
glad you talked to me about this.
341
00:19:20,460 --> 00:19:23,939
Hey, Jennifer, maybe we can
find another fish just like Howard.
342
00:19:23,963 --> 00:19:25,396
Good luck.
343
00:19:29,469 --> 00:19:32,814
Well, um... Mom, I'm
gonna walk Jennifer home.
344
00:19:32,838 --> 00:19:36,752
Oh, OK. Bye-bye,
Jennifer. Bye, Mrs. Taylor.
345
00:19:36,776 --> 00:19:39,488
Randy, that was so cool, the
way you stood up for your brother.
346
00:19:39,512 --> 00:19:40,856
Well, Mom,
347
00:19:40,880 --> 00:19:43,747
I kind of broke his Game Boy,
so now he won't beat me up.
348
00:19:46,986 --> 00:19:49,598
Hey, pistonhead.
349
00:19:49,622 --> 00:19:51,422
Hey, crankshaft.
350
00:19:53,759 --> 00:19:54,770
Hi.
351
00:19:54,794 --> 00:19:56,372
Hi.
352
00:19:56,396 --> 00:19:57,473
How was your day?
353
00:19:57,497 --> 00:19:58,774
Delightful.
354
00:19:58,798 --> 00:20:00,509
Is that 'cause I wasn't here?
355
00:20:00,533 --> 00:20:01,677
Maybe.
356
00:20:01,701 --> 00:20:04,513
I was talking to Wilson,
357
00:20:04,537 --> 00:20:07,049
and I think I know
what the trouble is.
358
00:20:07,073 --> 00:20:08,750
We got into an argument
359
00:20:08,774 --> 00:20:12,421
because we tried to define our
relationship by our possessions.
360
00:20:12,445 --> 00:20:14,690
I agree.
361
00:20:14,714 --> 00:20:16,091
I think we could learn a lot
362
00:20:16,115 --> 00:20:18,649
from this tribe
called the Mopeds.
363
00:20:21,321 --> 00:20:23,465
The Mopeds?
364
00:20:23,489 --> 00:20:27,102
Yeah. It's a tribe that share
everything, even their underwear.
365
00:20:27,126 --> 00:20:29,171
Tim, what are you talking about?
366
00:20:29,195 --> 00:20:32,374
Truth is, I... I do judge
myself on my possessions
367
00:20:32,398 --> 00:20:35,010
and what I bring
into this house.
368
00:20:35,034 --> 00:20:37,946
But you do so much, how
do I put a price tag on that?
369
00:20:37,970 --> 00:20:39,548
Try.
370
00:20:39,572 --> 00:20:42,851
Aha. I knew you
were gonna say that.
371
00:20:42,875 --> 00:20:45,020
So I figured this out at work today and
wrote down what you should've earned,
372
00:20:45,044 --> 00:20:47,022
could I have
afforded to pay you,
373
00:20:47,046 --> 00:20:49,592
for all the 12 1/2 years of work
you've done around the house.
374
00:20:49,616 --> 00:20:51,860
And, even though I wasn't
legally bound to do this,
375
00:20:51,884 --> 00:20:57,299
I threw in a bonus for
the pain of childbirth.
376
00:20:57,323 --> 00:21:00,135
That'd better be a big bonus.
377
00:21:00,159 --> 00:21:01,803
Honey, I was there. I know
what you went through.
378
00:21:01,827 --> 00:21:02,904
Oh, you do, do you?
379
00:21:02,928 --> 00:21:04,740
Yes. It was painful for me, too.
380
00:21:04,764 --> 00:21:06,542
All that screaming hurt my ears.
381
00:21:06,566 --> 00:21:08,299
Yeah, right.
382
00:21:09,469 --> 00:21:11,813
How much do I
get? Listen to this.
383
00:21:11,837 --> 00:21:14,116
580 million dollars
and 60 cents.
384
00:21:14,140 --> 00:21:15,150
I rounded it off.
385
00:21:15,174 --> 00:21:17,319
Hand it over.
386
00:21:17,343 --> 00:21:19,555
I'm a little short.
387
00:21:19,579 --> 00:21:21,657
I was kinda hoping I
could work some of it off.
388
00:21:21,681 --> 00:21:23,726
How are you gonna do that?
389
00:21:23,750 --> 00:21:26,016
By satisfying every
one of your needs.
390
00:21:28,621 --> 00:21:30,954
That'll use up about 20 bucks.
391
00:21:33,826 --> 00:21:36,705
Since you are being so generous,
392
00:21:36,729 --> 00:21:38,907
perhaps I should have
my checks reprinted.
393
00:21:38,931 --> 00:21:41,644
No. I was stupid. Have
your own checking account.
394
00:21:41,668 --> 00:21:44,246
No, no. I want to, I want to.
395
00:21:44,270 --> 00:21:48,484
It'll be a joint
account, equal, 50-50.
396
00:21:48,508 --> 00:21:51,119
Equal? You don't have to do
this. Here. How would that look?
397
00:21:51,143 --> 00:21:54,390
You could've left 'em the
way... "Mr. and Mrs. Jill Taylor."
398
00:21:54,414 --> 00:21:55,457
Oh-oh-oh-oh!
399
00:21:55,481 --> 00:21:57,848
Oh-oh-oh-oh.
400
00:21:59,151 --> 00:22:00,829
(television plays)
401
00:22:00,853 --> 00:22:02,498
You know, honey,
I realized today
402
00:22:02,522 --> 00:22:04,833
we need to order new
checks for the old account.
403
00:22:04,857 --> 00:22:08,236
I was thinking maybe we
should change the design.
404
00:22:08,260 --> 00:22:10,272
What's the matter
with the old one?
405
00:22:10,296 --> 00:22:13,008
I don't know. It's just not us.
406
00:22:13,032 --> 00:22:18,747
I was thinking it'd be nice to have,
like, a sunset or some daisies or...
407
00:22:18,771 --> 00:22:21,439
some frolicking bunnies.
408
00:22:23,876 --> 00:22:26,622
I hope you're kidding. Do you
expect me to go to the hardware store
409
00:22:26,646 --> 00:22:28,824
and order a nail gun
with bunny checks?
410
00:22:28,848 --> 00:22:31,226
(mouths)
411
00:22:31,250 --> 00:22:33,295
Well, what do you want?
412
00:22:33,319 --> 00:22:35,497
Something a little more manly.
413
00:22:35,521 --> 00:22:37,287
Armpit hair, marines...
414
00:22:39,058 --> 00:22:41,269
kidney stones.
415
00:22:41,293 --> 00:22:43,405
I'm sure I'm gonna
go to the grocery store
416
00:22:43,429 --> 00:22:46,342
with armpit-hair checks.
417
00:22:46,366 --> 00:22:48,544
What happened to
all this compromise,
418
00:22:48,568 --> 00:22:50,579
50-50, what's mine
is yours, that stuff?
419
00:22:50,603 --> 00:22:54,405
OK, how about this? A
bunny passing a kidney stone.
420
00:22:57,977 --> 00:23:01,289
On the job site, there's no difference
between Al's tools and my tools.
421
00:23:01,313 --> 00:23:03,759
Actually, Tim, there is.
At the end of the job...
422
00:23:03,783 --> 00:23:05,761
(sander doesn't switch on)
423
00:23:05,785 --> 00:23:07,718
my tools still work.
424
00:23:18,130 --> 00:23:20,290
Good night, everybody.
Good night, everybody.
424
00:23:21,305 --> 00:24:21,308
Please rate this subtitle at www.osdb.link/8d538
Help other users to choose the best subtitles