1 00:00:03,371 --> 00:00:06,049 A good spring tune-up. Right, Al? 2 00:00:06,073 --> 00:00:07,851 That's right, but before we go, 3 00:00:07,875 --> 00:00:10,387 we'd like to make an announcement I'm sure you all have been waiting for. 4 00:00:10,411 --> 00:00:13,078 Al is a woman trapped in a man's body. 5 00:00:16,217 --> 00:00:19,596 No. I'm sure our audience knows that's not true. 6 00:00:19,620 --> 00:00:21,664 I'm just kidding, Al. 7 00:00:21,688 --> 00:00:24,167 We invited our viewers to vote for their all-time favorite guest here on Tool Time, 8 00:00:24,191 --> 00:00:26,036 and today, we'll announce the winner. 9 00:00:26,060 --> 00:00:29,373 That's right. You were able to go down to your local hardware store 10 00:00:29,397 --> 00:00:33,710 and pick up a ballot that listed every single guest we've ever had on Tool Time, 11 00:00:33,734 --> 00:00:37,469 although Bob Vila was left off that list. 12 00:00:38,672 --> 00:00:40,472 Computer error, Al. 13 00:00:42,076 --> 00:00:44,354 Anyway, our three finalists are George Foreman, 14 00:00:44,378 --> 00:00:46,089 Mario and Michael Andretti, 15 00:00:46,113 --> 00:00:48,713 and Dwayne from the K&B Construction Company. 16 00:00:50,617 --> 00:00:54,064 From our ever-widening audience, we've had thousands of viewers write in. 17 00:00:54,088 --> 00:00:56,766 Lisa, what's the final count? 112 postcards, Tim. 18 00:00:56,790 --> 00:00:58,635 Thank you, Lisa. 19 00:00:58,659 --> 00:01:01,371 And the winner for the most popular guest here on Tool Time is... 20 00:01:01,395 --> 00:01:04,241 (fanfare) 21 00:01:04,265 --> 00:01:06,131 I've got goose bumps, I really do. 22 00:01:08,169 --> 00:01:09,634 What? No. 23 00:01:12,806 --> 00:01:15,574 Mario and Michael Andretti. 24 00:01:16,877 --> 00:01:18,488 (Al stutters) 25 00:01:18,512 --> 00:01:20,823 Tim, that's not what... That's not what it... 26 00:01:20,847 --> 00:01:22,392 That's not what it says. Yes, it does. 27 00:01:22,416 --> 00:01:23,760 No, it... No, it doesn't. Yes, it does. 28 00:01:23,784 --> 00:01:25,451 Does not. Does too. 29 00:01:27,054 --> 00:01:29,121 Bob Vila. 30 00:01:33,760 --> 00:01:36,773 It can't... It can't be... It cannot be Bob Vila. 31 00:01:36,797 --> 00:01:38,808 It can't be Bob Vila. I erased his name... 32 00:01:38,832 --> 00:01:42,645 Computer error took his name off that list. 33 00:01:42,669 --> 00:01:44,581 Well, maybe the viewers 34 00:01:44,605 --> 00:01:46,816 did what I did and wrote his name in. 35 00:01:46,840 --> 00:01:47,884 That's what I did. 36 00:01:47,908 --> 00:01:51,721 Write-ins weren't allowed, Lisa. 37 00:01:51,745 --> 00:01:54,191 Al told me I could. He did, did he? 38 00:01:54,215 --> 00:01:55,914 Yes, I did. 39 00:01:57,551 --> 00:01:59,196 So please join us next time 40 00:01:59,220 --> 00:02:02,165 when we'll meet our winning guest - Bob Vila. 41 00:02:02,189 --> 00:02:05,802 So popular that, even though he was deliberately left off the ballot, 42 00:02:05,826 --> 00:02:08,238 won with a write-in campaign. 43 00:02:08,262 --> 00:02:10,240 So join us next time on Tool Time, 44 00:02:10,264 --> 00:02:13,143 when Bob and Al discuss how to remove crusty food from their beards. 45 00:02:13,167 --> 00:02:15,334 See you next time on Tool Time. 46 00:02:17,000 --> 00:02:23,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 47 00:03:28,775 --> 00:03:30,935 What do you think? Could we put the kids in the middle? 48 00:03:34,348 --> 00:03:37,494 Jill, this is unbelievable. I've never won anything before. 49 00:03:37,518 --> 00:03:39,596 A day of beauty for two at Adriana's. 50 00:03:39,620 --> 00:03:42,865 It is so great that it is for two. 51 00:03:42,889 --> 00:03:44,867 Can you imagine a whole day of being pampered? 52 00:03:44,891 --> 00:03:47,036 What, Tim doesn't pamper you? 53 00:03:47,060 --> 00:03:49,138 Yeah, right. 54 00:03:49,162 --> 00:03:51,374 Tim's idea of pampering me 55 00:03:51,398 --> 00:03:54,411 is to wear his pants to breakfast. 56 00:03:54,435 --> 00:03:55,912 (oven timer dings) 57 00:03:55,936 --> 00:04:00,149 Jill, are Brad and Randy planning to do some gardening? 58 00:04:00,173 --> 00:04:02,219 Hey! Hey, guys! 59 00:04:02,243 --> 00:04:05,689 Where are you going with that shovel and that rake? 60 00:04:05,713 --> 00:04:06,756 Nowhere. 61 00:04:06,780 --> 00:04:10,327 Don't go near the cemetery again. 62 00:04:10,351 --> 00:04:11,894 Cemetery? 63 00:04:11,918 --> 00:04:14,231 Yeah. Last week, they dug a hole near the cemetery wall 64 00:04:14,255 --> 00:04:17,856 and told Mark that one of the bodies escaped. 65 00:04:19,526 --> 00:04:22,972 We're just going down to the creek to build a dam. 66 00:04:22,996 --> 00:04:26,676 Forget the dam, beaver boy. Lose the shovel. Lose the rake. 67 00:04:26,700 --> 00:04:28,545 Aw, man. 68 00:04:28,569 --> 00:04:31,414 Now, listen, if you guys get back before Karen and I do, go to Wilson's. 69 00:04:31,438 --> 00:04:34,050 Mark's gonna be over at Billy's. 70 00:04:34,074 --> 00:04:36,786 Morning, Tim. Yeah, yeah, yeah. 71 00:04:36,810 --> 00:04:39,088 Aw, it's nice to see that Tim 72 00:04:39,112 --> 00:04:41,124 is his usual charming, bubbling self. 73 00:04:41,148 --> 00:04:42,626 Oh, ignore him. 74 00:04:42,650 --> 00:04:45,729 He's always in a snit when Bob Vila's on the show. 75 00:04:45,753 --> 00:04:48,765 Isn't he the guy that has that national tool show that Tim ripped off? 76 00:04:48,789 --> 00:04:50,933 Don't start, Karen, please. 77 00:04:50,957 --> 00:04:54,070 All I've heard all week long is, "Bob Vila this, Bob Vila that." 78 00:04:54,094 --> 00:04:56,473 What does Bob Vila have that I don't? High ratings. 79 00:04:56,497 --> 00:04:57,977 Fans. Big salary. 80 00:04:59,533 --> 00:05:00,910 Are you through? 81 00:05:00,934 --> 00:05:03,980 Oh, pookie. We're just kidding. 82 00:05:04,004 --> 00:05:07,717 Remember, you have something to be proud of that Bob Vila does not have. 83 00:05:07,741 --> 00:05:09,741 Oh, yeah. What? Al. 84 00:05:11,412 --> 00:05:12,822 (giggles) 85 00:05:12,846 --> 00:05:15,158 Normally, I would have seen that coming. 86 00:05:15,182 --> 00:05:17,794 I'm very vulnerable right now. 87 00:05:17,818 --> 00:05:19,496 Tim, you're so tense. 88 00:05:19,520 --> 00:05:21,665 Maybe you should come and pamper yourself at Adriana's. 89 00:05:21,689 --> 00:05:24,701 Yeah, yeah. They have manicures and pedicures for men. 90 00:05:24,725 --> 00:05:27,304 Let me tell you two gals something. 91 00:05:27,328 --> 00:05:29,306 Men don't let other people touch their feet. 92 00:05:29,330 --> 00:05:30,973 A real man clips his own toenails 93 00:05:30,997 --> 00:05:32,931 and flicks 'em in his wife's hair. 94 00:05:36,903 --> 00:05:38,748 Does everybody know what time it is? 95 00:05:38,772 --> 00:05:40,684 Tool Time! 96 00:05:40,708 --> 00:05:43,119 That's right. Binford Tools is proud to present 97 00:05:43,143 --> 00:05:46,411 Tim "The Tool Man" Taylor. 98 00:05:50,684 --> 00:05:52,462 Thank you, Lisa. Welcome to Tool Time. 99 00:05:52,486 --> 00:05:54,531 I'm your host Tim "The Tool Man" Taylor. 100 00:05:54,555 --> 00:05:56,833 You all know my assistant Al. 101 00:05:56,857 --> 00:05:58,735 Well, Tim, this is the big day. 102 00:05:58,759 --> 00:06:01,037 It sure is. We get to do that subfloor. Ooh, yeah. 103 00:06:01,061 --> 00:06:03,640 I don't think that's why the audience is watching today. 104 00:06:03,664 --> 00:06:06,275 I'm sure that, like me, they're all excited about seeing 105 00:06:06,299 --> 00:06:09,178 our favorite guest contest winner. 106 00:06:09,202 --> 00:06:11,581 Aren't we all, Al. Aren't we all. 107 00:06:11,605 --> 00:06:14,784 Now, the subfloor will start... Tim. 108 00:06:14,808 --> 00:06:17,987 Why don't we introduce our favorite guest? 109 00:06:18,011 --> 00:06:19,989 Why not? Our favorite guest 110 00:06:20,013 --> 00:06:22,191 is someone a few of you may know... 111 00:06:22,215 --> 00:06:24,794 I think we all know Bob and love him. 112 00:06:24,818 --> 00:06:27,831 Are we gonna have to hose you down, Al? 113 00:06:27,855 --> 00:06:29,366 Let me introduce 114 00:06:29,390 --> 00:06:33,425 the paterfamilias of home repair - Mr. Bob Vila. 115 00:06:36,830 --> 00:06:39,609 Thank you. Thanks for that warm welcome. 116 00:06:39,633 --> 00:06:42,645 Mr. Vila, I just want you to know I'm one of your biggest fans. 117 00:06:42,669 --> 00:06:45,882 In my opinion, you've completely redefined television home repair. 118 00:06:45,906 --> 00:06:47,517 Lisa. 119 00:06:47,541 --> 00:06:48,985 Right. 120 00:06:49,009 --> 00:06:50,720 Good to have you here again, Bob. Thanks. 121 00:06:50,744 --> 00:06:52,221 That goes double for me. 122 00:06:52,245 --> 00:06:54,290 Thanks, Al. It's always good to see you. 123 00:06:54,314 --> 00:06:57,293 I was so thrilled to find out I was picked your favorite guest here. 124 00:06:57,317 --> 00:07:00,117 Well, I encouraged a lot of people to vote for you. 125 00:07:01,855 --> 00:07:03,833 Bob, why don't you take a seat right here? 126 00:07:03,857 --> 00:07:06,102 Now, a lot of people think there's a big rivalry between Bob and I, 127 00:07:06,126 --> 00:07:08,004 but, actually, there's a lot of mutual respect between us, right, Bob? 128 00:07:08,028 --> 00:07:10,228 Absolutely, Jim. 129 00:07:11,565 --> 00:07:13,042 It's Tim. 130 00:07:13,066 --> 00:07:16,626 I was just pulling your leg, buddy. Just kidding. 131 00:07:20,307 --> 00:07:23,686 I don't... I don't know if we can have Bob on the show anymore. 132 00:07:23,710 --> 00:07:27,123 My... my sides are about to split. 133 00:07:27,147 --> 00:07:29,358 Al, you've got a wonderful sense of humor. 134 00:07:29,382 --> 00:07:31,895 Doesn't he, though? 135 00:07:31,919 --> 00:07:33,930 Well, you know, Bob is also here 136 00:07:33,954 --> 00:07:36,299 to promote one of my favorite charities. 137 00:07:36,323 --> 00:07:40,369 The Society for the Prevention of Cruelty to Flannel. 138 00:07:40,393 --> 00:07:42,104 Actually, Tim, I'm supporting 139 00:07:42,128 --> 00:07:44,307 the Metropolitan Detroit Children's Fund. 140 00:07:44,331 --> 00:07:46,342 I'm just pulling your leg, actually. 141 00:07:46,366 --> 00:07:48,511 It's a wonderful charity, and I bet they're excited that you're their chairperson. 142 00:07:48,535 --> 00:07:51,147 I understand that you're working on a lawn-mower race. 143 00:07:51,171 --> 00:07:54,150 That's right. And I'm having a tough time getting some competition. 144 00:07:54,174 --> 00:07:55,618 Well, you know, Bob, 145 00:07:55,642 --> 00:07:58,955 Tim has a very powerful lawn mower. 146 00:07:58,979 --> 00:08:00,957 I tweaked out my lawn mower at home 147 00:08:00,981 --> 00:08:02,959 and dumped a big motor in it. 148 00:08:02,983 --> 00:08:05,562 Mine isn't homemade. 149 00:08:05,586 --> 00:08:08,097 I actually had mine designed and built by professionals. 150 00:08:08,121 --> 00:08:09,933 Yeah? Well, I... 151 00:08:09,957 --> 00:08:13,436 I dumped a 300cc Harley with a special cam in it. 152 00:08:13,460 --> 00:08:15,137 That sounds like the junior model. 153 00:08:15,161 --> 00:08:17,139 Bob here put in a 410. 154 00:08:17,163 --> 00:08:19,609 Good for Bob. Bad for you. 155 00:08:19,633 --> 00:08:21,243 Yeah, and I've got an elongated throttle. 156 00:08:21,267 --> 00:08:24,013 I've actually been clocked at 42 miles an hour. 157 00:08:24,037 --> 00:08:25,949 (both) 42? 158 00:08:25,973 --> 00:08:28,017 You have a lawn mower that goes 42? Yeah. 159 00:08:28,041 --> 00:08:31,153 Well, Bob, I think it's time to kick some grass. 160 00:08:31,177 --> 00:08:32,856 What do you say? Are you up to the challenge? 161 00:08:32,880 --> 00:08:34,491 To... I... You know... 162 00:08:34,515 --> 00:08:36,926 Yeah, why not? Sure, I'll race you. 163 00:08:36,950 --> 00:08:40,129 Great. Sure. That'll be good. A lot of fun. 164 00:08:40,153 --> 00:08:41,464 For charity. 165 00:08:41,488 --> 00:08:43,500 Well, Tim, I just hope 166 00:08:43,524 --> 00:08:45,702 you're not a poor loser. 167 00:08:45,726 --> 00:08:48,805 Al, I think the audience knows just what kind of loser I am. 168 00:08:48,829 --> 00:08:50,695 Experienced. 169 00:08:53,033 --> 00:08:55,144 (Jill) Tim! Yeah. Out here. 170 00:08:55,168 --> 00:08:56,328 Timmy! 171 00:09:00,407 --> 00:09:02,373 I thought you guys were going to that spa. 172 00:09:04,945 --> 00:09:07,657 We've been there six hours. 173 00:09:07,681 --> 00:09:09,458 You look fabulous. 174 00:09:09,482 --> 00:09:11,327 Thank you. 175 00:09:11,351 --> 00:09:13,429 Come out to the garage. I wanna show you something. Time for the unveiling. 176 00:09:13,453 --> 00:09:14,831 Unveiling of what? 177 00:09:14,855 --> 00:09:17,889 What are you up to now? Prepare to be amazed, girls. 178 00:09:21,127 --> 00:09:23,339 I'm amazed. 179 00:09:23,363 --> 00:09:24,440 You like it? 180 00:09:24,464 --> 00:09:26,275 Like it? I hate it. 181 00:09:26,299 --> 00:09:27,376 What is it? 182 00:09:27,400 --> 00:09:29,078 What is it? 183 00:09:29,102 --> 00:09:33,371 It's a riding lawn mower with a jet engine off a Chinook helicopter. 184 00:09:34,841 --> 00:09:37,654 Are you out of your mind? 185 00:09:37,678 --> 00:09:40,523 You put a jet engine on a lawn mower? 186 00:09:40,547 --> 00:09:43,459 No, but thanks for thinking I could. 187 00:09:43,483 --> 00:09:45,361 I borrowed this. 188 00:09:45,385 --> 00:09:47,396 It's on loan from the U.S. Lawn Mower Racing Association. 189 00:09:47,420 --> 00:09:49,465 Why would anyone do this? 190 00:09:49,489 --> 00:09:51,100 Think about it. 191 00:09:51,124 --> 00:09:53,069 You got riding lawn mower, you got jet engine. 192 00:09:53,093 --> 00:09:56,973 Sooner or later, somebody was gonna put 'em together. 193 00:09:56,997 --> 00:09:59,508 Tell me you're not gonna race this thing. 194 00:09:59,532 --> 00:10:01,578 Technically, it won't be a race. 195 00:10:01,602 --> 00:10:04,080 It's just an exhibition with... Bob Vila. 196 00:10:04,104 --> 00:10:06,649 I should have known. Whenever Bob Vila's on the show, 197 00:10:06,673 --> 00:10:08,718 you turn everything into a competition. 198 00:10:08,742 --> 00:10:10,219 Jill, this is for charity. 199 00:10:10,243 --> 00:10:11,821 No, it's not. It's to compete. 200 00:10:11,845 --> 00:10:14,824 Honey, this is no competition. This is gonna be a slaughter. 201 00:10:14,848 --> 00:10:16,859 I'll be at the finish line, 202 00:10:16,883 --> 00:10:18,086 and Bob Vila will be back there at the 203 00:10:18,110 --> 00:10:19,562 starting post picking mulch out of his beard. 204 00:10:19,586 --> 00:10:21,898 "See you, Bobby." 205 00:10:21,922 --> 00:10:23,833 How fast does this thing go? 206 00:10:23,857 --> 00:10:27,136 Right now, this gearing, about 62. 207 00:10:27,160 --> 00:10:30,539 But if I regear it, 94 I'll get out of it. 208 00:10:30,563 --> 00:10:34,043 And after they pry you out of this with a crowbar, 209 00:10:34,067 --> 00:10:36,913 I'll turn to the crowd and say, 210 00:10:36,937 --> 00:10:40,238 "He was a nice man, a good man, but not a bright man." 211 00:10:41,608 --> 00:10:46,177 Honey, this'll mow a football field in 11 seconds. 212 00:10:50,483 --> 00:10:51,794 Hi, guys. Where did you go? 213 00:10:51,818 --> 00:10:54,263 We went down to the creek and caught some tadpoles. 214 00:10:54,287 --> 00:10:55,999 Why didn't you come and get me? 215 00:10:56,023 --> 00:10:58,334 We looked all over, and we couldn't find you. 216 00:10:58,358 --> 00:10:59,936 I was in my room. 217 00:10:59,960 --> 00:11:03,606 Boy, Brad, the one place we didn't look. 218 00:11:03,630 --> 00:11:06,442 Why don't you take me anywhere with you guys? 219 00:11:06,466 --> 00:11:08,645 It's because you always rat on us. 220 00:11:08,669 --> 00:11:10,579 Promise I won't rat on you again. 221 00:11:10,603 --> 00:11:12,081 Oh, really? 222 00:11:12,105 --> 00:11:14,684 Hey, Brad, maybe we should make him take the test. 223 00:11:14,708 --> 00:11:16,619 Yeah, the test. 224 00:11:16,643 --> 00:11:18,121 What test? 225 00:11:18,145 --> 00:11:20,389 The tadpole secrecy test. 226 00:11:20,413 --> 00:11:22,025 What's that? 227 00:11:22,049 --> 00:11:25,461 You have to put a live tadpole in your mouth. 228 00:11:25,485 --> 00:11:27,596 Ew! No way! 229 00:11:27,620 --> 00:11:29,565 OK, fine. 230 00:11:29,589 --> 00:11:32,268 But then you don't get to come to the creek with us and build a raft. 231 00:11:32,292 --> 00:11:33,836 See ya. 232 00:11:33,860 --> 00:11:36,372 Wait. 233 00:11:36,396 --> 00:11:38,808 How long do I have to hold it in my mouth? 234 00:11:38,832 --> 00:11:40,643 Three seconds. 235 00:11:40,667 --> 00:11:42,311 Three whole seconds? 236 00:11:42,335 --> 00:11:44,480 I told you he'd be a chicken. 237 00:11:44,504 --> 00:11:46,582 I'm not chicken. 238 00:11:46,606 --> 00:11:49,440 I'll do it. 239 00:11:55,048 --> 00:11:57,927 Buddy, come here. 240 00:11:57,951 --> 00:12:02,832 Now close your eyes. Open your mouth. 241 00:12:02,856 --> 00:12:05,835 Ooh, here's a nice slimy one. 242 00:12:05,859 --> 00:12:08,370 You'd better watch out. He's really wiggly. 243 00:12:08,394 --> 00:12:09,371 Here he comes. 244 00:12:09,395 --> 00:12:12,308 Closer, closer. 245 00:12:12,332 --> 00:12:14,744 One thousand one. 246 00:12:14,768 --> 00:12:17,046 One thousand two. 247 00:12:17,070 --> 00:12:19,570 One thousand three. You did it. 248 00:12:30,784 --> 00:12:33,596 Mark, you weren't supposed to swallow the tadpole. 249 00:12:33,620 --> 00:12:35,531 What's gonna happen? 250 00:12:35,555 --> 00:12:38,467 Well, it's gonna swim around inside you and grow into a frog. 251 00:12:38,491 --> 00:12:39,651 Yeah. 252 00:12:42,095 --> 00:12:43,172 Ribbit-ribbit. 253 00:12:43,196 --> 00:12:45,241 Shut up, Brad! 254 00:12:45,265 --> 00:12:47,610 Hey, Mark, I wouldn't drink any water. 255 00:12:47,634 --> 00:12:49,812 Might make it grow faster. 256 00:12:49,836 --> 00:12:51,680 I'm gonna tell Mom and Dad on you. 257 00:12:51,704 --> 00:12:56,485 Oh, yeah, like Mom and Dad are gonna believe that we made you eat a tadpole. 258 00:12:56,509 --> 00:13:00,056 Brad... I wouldn't use that argument. 259 00:13:00,080 --> 00:13:01,345 (Mark) Mom! 260 00:13:03,650 --> 00:13:05,694 Mom! 261 00:13:05,718 --> 00:13:08,097 Mom! What is it? What is it? What's the matter? 262 00:13:08,121 --> 00:13:10,566 Brad and Randy made me eat a tadpole. 263 00:13:10,590 --> 00:13:13,335 A what? A tadpole. 264 00:13:13,359 --> 00:13:15,905 Where are they? They ran away. 265 00:13:15,929 --> 00:13:18,007 Well, Mark, you're gonna be fine. 266 00:13:18,031 --> 00:13:19,776 I'll get you a glass of water. 267 00:13:19,800 --> 00:13:22,311 No! Not water! 268 00:13:22,335 --> 00:13:24,247 OK. 269 00:13:24,271 --> 00:13:26,615 It's turning into a frog. 270 00:13:26,639 --> 00:13:28,785 No, it isn't, honey. 271 00:13:28,809 --> 00:13:31,320 This thing can't possibly survive inside of your stomach. 272 00:13:31,344 --> 00:13:35,158 Look, you're just gonna digest it like a piece of fruit. 273 00:13:35,182 --> 00:13:37,260 You sure? I'm positive. 274 00:13:37,284 --> 00:13:40,596 You're just gonna poop that thing right out. 275 00:13:40,620 --> 00:13:46,135 Now just go outside and play. Listen, eating a tadpole's no big deal. 276 00:13:46,159 --> 00:13:49,605 Aaargh! Gross! That is so gross. 277 00:13:49,629 --> 00:13:52,408 Can you imagine having that slimy thing swimming around inside your stomach? 278 00:13:52,432 --> 00:13:55,077 I know. Yuck! I cannot believe that they did this. 279 00:13:55,101 --> 00:13:57,413 Oh, it's so gross. What happened? 280 00:13:57,437 --> 00:13:59,982 Brad and Randy made Mark eat a tadpole. 281 00:14:00,006 --> 00:14:02,240 (laughs) 282 00:14:05,078 --> 00:14:08,157 This is not funny. It's a terrible thing to do. 283 00:14:08,181 --> 00:14:11,160 Oh, come on. They're boys. What's the big deal? 284 00:14:11,184 --> 00:14:13,595 When I was little, I made one of my brothers eat spaghetti. 285 00:14:13,619 --> 00:14:16,432 It had an earthworm in it. Oh, Tim, please. 286 00:14:16,456 --> 00:14:18,467 Steve didn't even know it was in there 287 00:14:18,491 --> 00:14:21,337 until one of the noodles tried to crawl back out. 288 00:14:21,361 --> 00:14:23,539 It was great. Oh, he paid me back. 289 00:14:23,563 --> 00:14:25,808 He made me eat my mashed potatoes with a big cockroach in there. 290 00:14:25,832 --> 00:14:28,010 Oh! Tim! 291 00:14:28,034 --> 00:14:30,902 Oh, quit ohhing. They're good. They're crunchy. They're not bad. 292 00:14:37,744 --> 00:14:39,355 What's that smell? 293 00:14:39,379 --> 00:14:41,790 It's clam chowder... 294 00:14:41,814 --> 00:14:45,862 mushrooms, raisin and little bits of liver. 295 00:14:45,886 --> 00:14:47,463 Ugh! 296 00:14:47,487 --> 00:14:52,001 I want Brad and Randy to think it's tadpole soup. 297 00:14:52,025 --> 00:14:55,026 That's disgusting. I love it. 298 00:14:56,096 --> 00:14:57,907 I'm just going with the flow. 299 00:14:57,931 --> 00:15:01,244 Go out and tell them that the soup is on. 300 00:15:01,268 --> 00:15:04,202 (sinister laugh) 301 00:15:05,305 --> 00:15:08,584 Brad! Randy! Hustle up. Dinnertime. 302 00:15:08,608 --> 00:15:10,052 Hi-ho, neighbor. 303 00:15:10,076 --> 00:15:12,288 Hi there, Wilson. 304 00:15:12,312 --> 00:15:13,589 You missed a snip. 305 00:15:13,613 --> 00:15:14,790 Mm-hmm. 306 00:15:14,814 --> 00:15:19,128 I bet you can't guess what I got in my garage. 307 00:15:19,152 --> 00:15:20,930 Well, just off the top of my head, 308 00:15:20,954 --> 00:15:24,633 I'd say a small riding lawn mower with a jet engine attached. 309 00:15:24,657 --> 00:15:26,335 (grunts) 310 00:15:26,359 --> 00:15:28,737 Mark told me. 311 00:15:28,761 --> 00:15:30,339 Think about it, Wilson. 312 00:15:30,363 --> 00:15:33,342 I'll be driving the fastest riding lawn mower on earth. 313 00:15:33,366 --> 00:15:35,144 Uh-huh, uh-huh-huh-huh. 314 00:15:35,168 --> 00:15:38,747 I'm gonna be a lawn-mowing legend. Oh-oh-oh. 315 00:15:38,771 --> 00:15:43,286 Well, Tim, it sounds to me like you're dealing with hubris. 316 00:15:43,310 --> 00:15:46,055 Hubris? What's that in English? 317 00:15:46,079 --> 00:15:49,425 It is English. It means "excessive pride." 318 00:15:49,449 --> 00:15:52,628 Oh, yeah, I got that. (grunts) 319 00:15:52,652 --> 00:15:54,663 Not necessarily a good thing. 320 00:15:54,687 --> 00:15:57,566 I don't have that. I don't want it. 321 00:15:57,590 --> 00:16:01,203 I'm just in this lawn-mowing competition with Bob Vila. 322 00:16:01,227 --> 00:16:03,505 Mm, nothing like the rousing spirit of competition. 323 00:16:03,529 --> 00:16:06,075 Yeah. Jill and Karen think it's a stupid idea. 324 00:16:06,099 --> 00:16:09,345 Well, Tim, competition can be a very healthy thing. 325 00:16:09,369 --> 00:16:11,480 That's what I think. I think competition inspires men, 326 00:16:11,504 --> 00:16:14,550 challenges us to build the biggest building, the fastest missile, 327 00:16:14,574 --> 00:16:18,287 the most absorbent bathroom tissue. Oh-oh-oh-oh-oh. 328 00:16:18,311 --> 00:16:20,622 Competition brings out the best in product. 329 00:16:20,646 --> 00:16:21,824 You're darn right. 330 00:16:21,848 --> 00:16:24,327 But sometimes the worst in men. 331 00:16:24,351 --> 00:16:25,361 (grunts) 332 00:16:25,385 --> 00:16:27,896 Hey, guys. I was just looking for you. 333 00:16:27,920 --> 00:16:30,366 Hey, Dad. 334 00:16:30,390 --> 00:16:31,667 We're really sorry. 335 00:16:31,691 --> 00:16:34,403 Sorry about what? 336 00:16:34,427 --> 00:16:37,406 Didn't you talk to Mark? No. 337 00:16:37,430 --> 00:16:39,808 Oh. Then we're sorry we're late for dinner. 338 00:16:39,832 --> 00:16:41,810 Well, your mom's got it ready for you. 339 00:16:41,834 --> 00:16:43,879 Take those muddy shoes off before you get in the house. 340 00:16:43,903 --> 00:16:45,114 All right. 341 00:16:45,138 --> 00:16:47,616 Tim, would the boys be in trouble? 342 00:16:47,640 --> 00:16:50,086 Big trouble. They made Mark eat a tadpole, 343 00:16:50,110 --> 00:16:53,322 so Jill's making them think they're having tadpole soup. 344 00:16:53,346 --> 00:16:56,092 Mm-hmm. Well, if you want to try the real thing, 345 00:16:56,116 --> 00:16:58,682 why don't you come over to my house on Saturday night? 346 00:17:00,320 --> 00:17:03,499 Well, hello, Brad and Randy. 347 00:17:03,523 --> 00:17:05,267 Hi, Mom. 348 00:17:05,291 --> 00:17:06,402 Where's Mark? 349 00:17:06,426 --> 00:17:08,437 He's upstairs playing. 350 00:17:08,461 --> 00:17:09,872 Is he OK? 351 00:17:09,896 --> 00:17:12,375 Yeah, he's fine. Why do you ask? 352 00:17:12,399 --> 00:17:14,832 No reason. Just because we love him. 353 00:17:17,103 --> 00:17:19,415 Hope you're hungry. 354 00:17:19,439 --> 00:17:20,649 Oh, yeah. 355 00:17:20,673 --> 00:17:23,386 Oh. Guess I'm done with this now. 356 00:17:23,410 --> 00:17:25,821 That had our tadpoles in it. 357 00:17:25,845 --> 00:17:28,624 Not anymore. Soup, anyone? 358 00:17:28,648 --> 00:17:31,827 What's up, guys? Hi, Mom. 359 00:17:31,851 --> 00:17:33,496 Is Mark eating this? 360 00:17:33,520 --> 00:17:35,931 No, that's just for you. I'm having ice cream. 361 00:17:35,955 --> 00:17:37,666 Oh, sweetie, it's right over there. 362 00:17:37,690 --> 00:17:41,970 Well, hi. I've got the soup for the boys all ready. You want some? 363 00:17:41,994 --> 00:17:44,073 Well, what's in it? 364 00:17:44,097 --> 00:17:46,931 Oh, a tad of this, tad of that. 365 00:17:48,168 --> 00:17:50,846 Sounds a tad too rich for me. 366 00:17:50,870 --> 00:17:54,750 Oh, I get it. You want us to think the tadpoles are in the soup. 367 00:17:54,774 --> 00:17:57,819 Now why would your mother do something like that? 368 00:17:57,843 --> 00:17:59,721 Come on, dig in. 369 00:17:59,745 --> 00:18:02,624 Come on, Randy. This is just a big bluff. Yeah. 370 00:18:02,648 --> 00:18:05,283 Come on, boys. Hop to it. 371 00:18:14,327 --> 00:18:17,406 You know, it does taste kind of weird. 372 00:18:17,430 --> 00:18:20,409 Yeah, but there's no way it's tadpoles. 373 00:18:20,433 --> 00:18:23,546 Oh, I guess I can't fool you guys. 374 00:18:23,570 --> 00:18:24,713 Ooh! 375 00:18:24,737 --> 00:18:27,383 Well, what is this? 376 00:18:27,407 --> 00:18:30,553 (both scream) 377 00:18:30,577 --> 00:18:33,021 Yeah! 378 00:18:33,045 --> 00:18:36,625 It's just a rubber frog. How did that feel? 379 00:18:36,649 --> 00:18:38,660 Next time you feel like pulling something, 380 00:18:38,684 --> 00:18:41,697 maybe you'll remember that I see all, hear all, know all that goes on in this house. 381 00:18:41,721 --> 00:18:44,266 Do you understand? 382 00:18:44,290 --> 00:18:46,001 (both) We're sorry. 383 00:18:46,025 --> 00:18:49,838 OK. Now I'll fix your real dinner. 384 00:18:49,862 --> 00:18:52,730 Honey, please. I think you've punished them enough. 385 00:18:55,235 --> 00:18:56,678 (frog croaks) 386 00:18:56,702 --> 00:18:59,370 (chatter) 387 00:19:05,311 --> 00:19:07,711 Here we go, everybody. Stand by. 388 00:19:09,982 --> 00:19:13,295 In 5, 4, 3, 2... 389 00:19:13,319 --> 00:19:15,919 (♪ theme music) 390 00:19:17,357 --> 00:19:20,269 Hi. Welcome to this special edition of Tool Time. 391 00:19:20,293 --> 00:19:23,705 I'm Tim "The Tool Man" Taylor. You know my assistant Al. 392 00:19:23,729 --> 00:19:25,741 We're here at beautiful Memorial Park, 393 00:19:25,765 --> 00:19:27,976 ready for the big race with Bob Vila. 394 00:19:28,000 --> 00:19:30,979 I've got this little helmet-cam so you'll all see exactly what I see. 395 00:19:31,003 --> 00:19:33,449 Hey, Bob. Who do you think is going to win the race, huh? 396 00:19:33,473 --> 00:19:36,452 It's for charity, Tim. The real winners are the children. 397 00:19:36,476 --> 00:19:39,355 Of course they are, Bob. The winners are the kids. 398 00:19:39,379 --> 00:19:44,293 In second place, me. In a distant third, Bob. 399 00:19:44,317 --> 00:19:45,394 Oh, boy. 400 00:19:45,418 --> 00:19:48,564 What are you doing, Tim? 401 00:19:48,588 --> 00:19:49,854 Trying to show the folks at home if there's 402 00:19:49,878 --> 00:19:51,167 any critters crawling around in your beard. 403 00:19:51,191 --> 00:19:53,335 Well, I think we're about ready to go. 404 00:19:53,359 --> 00:19:55,337 Gentlemen, if you'll take your places. OK. 405 00:19:55,361 --> 00:19:59,508 (applause and cheers from the crowd) 406 00:19:59,532 --> 00:20:01,510 Good luck, Tim. Thank you, Al. 407 00:20:01,534 --> 00:20:03,979 Bob, good luck. Thank you, Al. 408 00:20:04,003 --> 00:20:05,080 What is that? 409 00:20:05,104 --> 00:20:07,271 Just a little old engine, Bob. 410 00:20:10,109 --> 00:20:13,155 Gentlemen, start your engines. 411 00:20:13,179 --> 00:20:15,279 (♪ dramatic music) 412 00:20:28,094 --> 00:20:29,805 Ready. 413 00:20:29,829 --> 00:20:31,440 1... 414 00:20:31,464 --> 00:20:32,896 2... 3. 415 00:20:37,737 --> 00:20:39,215 Nice mower, Bob. 416 00:20:39,239 --> 00:20:40,416 Thanks, Tim. 417 00:20:40,440 --> 00:20:43,341 I'd love to sit and chat, but I gotta run. 418 00:20:45,745 --> 00:20:47,656 Oh, boy! Whoa! Whoa! 419 00:20:47,680 --> 00:20:49,720 Look out, buddy! Look out. Look out. Look out! 420 00:20:57,022 --> 00:20:58,356 (screams) 421 00:21:08,200 --> 00:21:09,800 (screams) 422 00:21:10,870 --> 00:21:11,935 (screams) 423 00:21:15,508 --> 00:21:17,419 Yeah, thanks, officer. 424 00:21:17,443 --> 00:21:21,590 I'll make sure I get those tickets for Tool Time for you. You bet. 425 00:21:21,614 --> 00:21:24,860 So... how was your day? 426 00:21:24,884 --> 00:21:26,194 Well... 427 00:21:26,218 --> 00:21:30,532 when I heard on the news that there was a lawn mower 428 00:21:30,556 --> 00:21:34,603 running amuck down I-96 429 00:21:34,627 --> 00:21:37,939 with a police helicopter in hot pursuit, 430 00:21:37,963 --> 00:21:41,009 I thought to myself, "Could this be my husband?" 431 00:21:41,033 --> 00:21:42,311 Are you all right? 432 00:21:42,335 --> 00:21:44,346 Pretty good chance of that. Yeah, I'm all right. 433 00:21:44,370 --> 00:21:46,982 There's good news and bad news. The bad news is... 434 00:21:47,006 --> 00:21:50,252 I got a ticket, and they impounded the lawn mower. 435 00:21:50,276 --> 00:21:51,687 What's the good news? 436 00:21:51,711 --> 00:21:53,522 Good news is... 437 00:21:53,546 --> 00:21:55,846 I mowed 40 lawns and made 186 bucks. 438 00:21:59,819 --> 00:22:02,431 What is this thing? 439 00:22:02,455 --> 00:22:05,734 This thing is a helmet-cam so we could see my perspective during the race. 440 00:22:05,758 --> 00:22:09,871 I might add that you're looking pretty nice, honey. 441 00:22:09,895 --> 00:22:11,907 Thank you. 442 00:22:11,931 --> 00:22:13,074 Where are the boys? 443 00:22:13,098 --> 00:22:15,466 Across the street. 444 00:22:19,071 --> 00:22:20,416 So we're alone, huh? 445 00:22:20,440 --> 00:22:22,484 Don't even think about it, Tim. 446 00:22:22,508 --> 00:22:24,041 Come here, woman. Come here! 447 00:22:37,022 --> 00:22:38,589 (screams) 448 00:22:57,777 --> 00:22:59,537 (announcer) Jonathan Taylor Thomas! 449 00:23:03,583 --> 00:23:06,884 Zachery Ty Bryan! A big hand for Zachery! 450 00:23:09,021 --> 00:23:12,456 The fantastic Patricia Richardson! 451 00:23:13,959 --> 00:23:17,928 And Mr. Tim Allen! Right down here - Tim Allen. 452 00:23:20,533 --> 00:23:23,066 Very good. Give everyone a big round of applause! 452 00:23:24,305 --> 00:24:24,925 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8d56p Help other users to choose the best subtitles