1 00:00:07,174 --> 00:00:09,652 Hi there. Today in the Tool Time corral, 2 00:00:09,676 --> 00:00:12,055 we're talking about a different kind of power. 3 00:00:12,079 --> 00:00:15,414 (spits) (ping) 4 00:00:17,618 --> 00:00:20,897 Sawhorse power, 'cause a man is judged by his pair of ponies. 5 00:00:20,921 --> 00:00:22,466 That's right, partner. 6 00:00:22,490 --> 00:00:25,135 And the sturdiest sawhorses are made of pine or fir. 7 00:00:25,159 --> 00:00:27,971 A good rule of thumb is it should be sturdy enough 8 00:00:27,995 --> 00:00:30,562 to support Al's mom after a big buffet. 9 00:00:32,099 --> 00:00:36,013 You know, Tim, my shop tastes normally run old-fashioned, 10 00:00:36,037 --> 00:00:38,548 but when it comes to the sawhorse, 11 00:00:38,572 --> 00:00:42,319 I've decided to let my hair down and switch to metal. 12 00:00:42,343 --> 00:00:44,488 Now I'm a guy of the '90s. 13 00:00:44,512 --> 00:00:47,024 Would that be 1890s, Al? 14 00:00:47,048 --> 00:00:49,026 This sawhorse is half the weight 15 00:00:49,050 --> 00:00:51,928 and can easily be moved around the job site. 16 00:00:51,952 --> 00:00:54,964 (whistles) That was an incredible demonstration, Al. 17 00:00:54,988 --> 00:00:58,135 But if you want a sawhorse that'll get you around the job site, 18 00:00:58,159 --> 00:01:00,404 I got the stallion for you. 19 00:01:00,428 --> 00:01:02,005 Tim. Al. 20 00:01:02,029 --> 00:01:04,774 Tim, where... where are y... 21 00:01:04,798 --> 00:01:09,179 Well, while we're waiting for Tim, I, uh... 22 00:01:09,203 --> 00:01:12,049 I would... well, I'd like to regale you 23 00:01:12,073 --> 00:01:16,420 with an anecdote about my first sawhorse. 24 00:01:16,444 --> 00:01:18,755 Her name was Lilly. 25 00:01:18,779 --> 00:01:21,191 (♪ "The Lone Ranger" theme) 26 00:01:21,215 --> 00:01:24,583 (engine revs in time) 27 00:01:30,324 --> 00:01:33,736 Whoa! Whoa, whoa, whoa. 28 00:01:33,760 --> 00:01:35,105 Whoa. 29 00:01:35,129 --> 00:01:38,475 Your sawhorse has an engine? Right. 30 00:01:38,499 --> 00:01:41,778 It'll do 160 on the interstate. 31 00:01:41,802 --> 00:01:44,114 Listen to this thing idle. Take it out of gear. 32 00:01:44,138 --> 00:01:45,449 Huh? Out of gear. 33 00:01:45,473 --> 00:01:47,551 Aah! Ohh! 34 00:01:47,575 --> 00:01:49,708 (birds twittering) 35 00:01:51,000 --> 00:01:57,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 36 00:02:59,146 --> 00:03:02,147 What do you think? Should we put the kids in the middle? 37 00:03:06,787 --> 00:03:09,098 Dad, can we use the intercom yet? 38 00:03:09,122 --> 00:03:10,667 Not yet. 39 00:03:10,691 --> 00:03:13,170 We ran the speaker wires to the amplifier, 40 00:03:13,194 --> 00:03:14,837 down to the transformer, 41 00:03:14,861 --> 00:03:17,073 which we goosed up to give it what? 42 00:03:17,097 --> 00:03:18,508 More power! 43 00:03:18,532 --> 00:03:21,478 Yeah. 44 00:03:21,502 --> 00:03:23,480 Dad, is the transformer 45 00:03:23,504 --> 00:03:26,516 the thing that you set on fire? 46 00:03:26,540 --> 00:03:28,652 You call that a fire? 47 00:03:28,676 --> 00:03:32,556 No, when I fixed the water heater, that was a fire. 48 00:03:32,580 --> 00:03:34,591 Right. 49 00:03:34,615 --> 00:03:37,716 All right, I should be able to get your mom now. 50 00:03:39,587 --> 00:03:41,798 Hey, Jill, can you hear me? 51 00:03:41,822 --> 00:03:43,466 Jill can you hear me? 52 00:03:43,490 --> 00:03:46,269 Of course I can hear you. I'm right behind you. 53 00:03:46,293 --> 00:03:48,271 Thought you were in the garage. 54 00:03:48,295 --> 00:03:50,807 We're testing out the new intercom. Today is the day. 55 00:03:50,831 --> 00:03:53,577 That you come to your senses and realize we don't need an intercom? 56 00:03:53,601 --> 00:03:56,879 The day I come to my senses is a long way off. 57 00:03:56,903 --> 00:03:58,881 Mark, come on. 58 00:03:58,905 --> 00:04:01,184 I'm gonna go buy you some clothes. 59 00:04:01,208 --> 00:04:04,020 I wanna stay here until the intercom starts working. 60 00:04:04,044 --> 00:04:07,112 Believe me, we'll be back way before that happens. 61 00:04:10,884 --> 00:04:12,362 Hey, Dad. Hey, Randy. 62 00:04:12,386 --> 00:04:14,197 Hey, Jeremy. How you doin'? 63 00:04:14,221 --> 00:04:15,699 Can't complain. All right. 64 00:04:15,723 --> 00:04:18,000 (intercom whistles and hums) 65 00:04:18,024 --> 00:04:21,705 What's that, The Emergency Broadcast System? 66 00:04:21,729 --> 00:04:23,707 Yeah. We're at war with the English. 67 00:04:23,731 --> 00:04:25,709 Apparently they want their muffins back. 68 00:04:25,733 --> 00:04:28,211 (British accent) Line 'em up. Give us our muffins. 69 00:04:28,235 --> 00:04:30,347 Shine 'em up. Put butter on 'em. I want... 70 00:04:30,371 --> 00:04:33,182 All right, boys... Dad, could we? 71 00:04:33,206 --> 00:04:35,752 (normal voice) Oh. 72 00:04:35,776 --> 00:04:37,754 Come on, we better get upstairs. 73 00:04:37,778 --> 00:04:39,656 This thing could blow at any minute. 74 00:04:39,680 --> 00:04:42,892 Wait a minute. How can you blow up an intercom? 75 00:04:42,916 --> 00:04:44,661 You don't know my dad. 76 00:04:44,685 --> 00:04:48,253 He blew up a dishwasher, a blender and seven toasters. 77 00:04:49,690 --> 00:04:52,535 Two blenders, five toasters. 78 00:04:52,559 --> 00:04:54,537 He's had so many accidents, 79 00:04:54,561 --> 00:04:57,396 the hospital gave him a preferred customer card. 80 00:05:00,301 --> 00:05:04,002 Two more head injuries, we get a free trip to Hawaii! 81 00:05:06,173 --> 00:05:08,540 (intercom whistling and humming) 82 00:05:11,144 --> 00:05:14,291 (Jeremy) Boy, your dad's funny. I wish my dad was like that. 83 00:05:14,315 --> 00:05:17,294 (Randy) No, you don't. My dad's a total goofball. 84 00:05:17,318 --> 00:05:19,128 Ever see "Tool Time"? 85 00:05:19,152 --> 00:05:22,565 I thought all those screwups were just an act. Are you kidding? 86 00:05:22,589 --> 00:05:25,568 They're thinking of changing the name of the show to "Fool Time." 87 00:05:25,592 --> 00:05:28,805 (both laugh) 88 00:05:28,829 --> 00:05:31,630 (intercom whistles and hums) 89 00:05:33,634 --> 00:05:34,977 Hi, Mom. 90 00:05:35,001 --> 00:05:37,447 Hi. Where have you been? At the library. 91 00:05:37,471 --> 00:05:39,816 Why, did they install video games there? 92 00:05:39,840 --> 00:05:43,019 No. I went to check out a book. 93 00:05:43,043 --> 00:05:45,254 You checked out a book? 94 00:05:45,278 --> 00:05:48,558 David Copperfield? Since when have you been into Charles Dickens? 95 00:05:48,582 --> 00:05:51,149 Mom, I love Charles Dickens. 96 00:05:54,287 --> 00:05:58,289 "No author has more brilliantly captured the poignancy of youth." 97 00:05:59,926 --> 00:06:01,738 Give me a break. 98 00:06:01,762 --> 00:06:03,740 Why did you check out that book? 99 00:06:03,764 --> 00:06:07,444 All right. Jennifer's starting to like this new guy named Lance. 100 00:06:07,468 --> 00:06:09,446 They talk about reading all the time, 101 00:06:09,470 --> 00:06:11,514 and this is Jennifer's favorite book. 102 00:06:11,538 --> 00:06:13,783 So you said it was your favorite, too? 103 00:06:13,807 --> 00:06:16,919 Well, yeah. Now I can talk to her about it. 104 00:06:16,943 --> 00:06:19,422 You must be really worried about Jennifer, 105 00:06:19,446 --> 00:06:23,192 'cause David Copperfield is a long book. 106 00:06:23,216 --> 00:06:25,094 How bad can it be? 107 00:06:25,118 --> 00:06:27,096 On his last TV special, 108 00:06:27,120 --> 00:06:29,298 he made the Statue of Liberty disappear. 109 00:06:29,322 --> 00:06:33,336 Oh, no! Oh, no, no, no. Honey, no. No. 110 00:06:33,360 --> 00:06:36,105 This is not David Copperfield the magician. 111 00:06:36,129 --> 00:06:39,442 This is David Copperfield the tortured waif. 112 00:06:39,466 --> 00:06:43,279 You know, 64 chapters' worth. 113 00:06:43,303 --> 00:06:46,583 Oh, man. "Oh, man" is right. 114 00:06:46,607 --> 00:06:48,774 (intercom whistling and humming) 115 00:06:51,144 --> 00:06:53,523 Tim! 116 00:06:53,547 --> 00:06:54,924 Tim! 117 00:06:54,948 --> 00:06:57,460 What? Oh! 118 00:06:57,484 --> 00:07:00,229 The airplanes flying around are causing all the static on this thing. 119 00:07:00,253 --> 00:07:02,231 Why don't you just call the airport 120 00:07:02,255 --> 00:07:06,369 and tell 'em that they're interfering with your intercom? 121 00:07:06,393 --> 00:07:09,372 (high-pitched whine) 122 00:07:09,396 --> 00:07:12,809 Stupid thing. Stupid intercom! 123 00:07:12,833 --> 00:07:16,045 Is something bothering you? No. 124 00:07:16,069 --> 00:07:17,881 So slugging the intercom 125 00:07:17,905 --> 00:07:20,750 is just part of the installation process? 126 00:07:20,774 --> 00:07:24,320 Does Randy seem different to you lately? 127 00:07:24,344 --> 00:07:26,523 What do you mean? 128 00:07:26,547 --> 00:07:29,559 He was making fun of me in front of Jeremy. 129 00:07:29,583 --> 00:07:32,729 What kind of guy makes jokes at other people's expense? 130 00:07:32,753 --> 00:07:35,164 I don't know. Maybe we should ask Al. 131 00:07:35,188 --> 00:07:37,667 We work together. We have a give-and-take relationship. 132 00:07:37,691 --> 00:07:39,669 I give it, he takes it. That's different. 133 00:07:39,693 --> 00:07:42,672 Randy jokes about you, you joke about Randy. That's just your relationship. 134 00:07:42,696 --> 00:07:44,541 This is behind my back. 135 00:07:44,565 --> 00:07:46,843 What were you doing, eavesdropping on him? 136 00:07:46,867 --> 00:07:50,079 No. The intercom in his room was on. I just heard him talking. 137 00:07:50,103 --> 00:07:53,082 You mean it was actually working? 138 00:07:53,106 --> 00:07:56,686 For a second or so, yeah. 139 00:07:56,710 --> 00:08:00,230 He was talking about how I screw up all the time at work. 140 00:08:00,881 --> 00:08:03,392 Well... 141 00:08:03,416 --> 00:08:08,197 Honey, it's not exactly a state secret. 142 00:08:08,221 --> 00:08:11,200 He said they should change the name of the show 143 00:08:11,224 --> 00:08:13,202 from Tool Time to Fool Time? 144 00:08:13,226 --> 00:08:15,538 If this is really bothering you this much, 145 00:08:15,562 --> 00:08:17,874 I think you should talk to him about it. 146 00:08:17,898 --> 00:08:21,210 I don't wanna talk to him. You can't let stuff like this fester. 147 00:08:21,234 --> 00:08:24,881 Sure I can. Guys always let stuff fester. 148 00:08:24,905 --> 00:08:27,851 Remember The Addams Family? 149 00:08:27,875 --> 00:08:30,720 Uncle Fester, not Aunt Fester. 150 00:08:30,744 --> 00:08:33,089 Whoa. Excellent point, Tim. 151 00:08:33,113 --> 00:08:36,626 I'll call him down here. 152 00:08:36,650 --> 00:08:39,729 Hey, Randy, come down here. I want to talk to you for a minute. 153 00:08:39,753 --> 00:08:41,397 (high-pitched whine) 154 00:08:41,421 --> 00:08:43,199 (man) Flight 211, 155 00:08:43,223 --> 00:08:45,223 you're clear for takeoff on runway seven. 156 00:08:50,263 --> 00:08:53,943 Man, I finally got through the introduction. 157 00:08:53,967 --> 00:08:56,445 Man, by the time you finish that book, 158 00:08:56,469 --> 00:08:59,348 Jennifer's gonna be a grandmother. 159 00:08:59,372 --> 00:09:02,385 Yeah, but if I wanna keep her, I have to get through it. 160 00:09:02,409 --> 00:09:05,622 Why? You never read anything for a girl before. 161 00:09:05,646 --> 00:09:07,624 Yeah, but this is junior high. 162 00:09:07,648 --> 00:09:10,326 You have to work a lot harder to impress the girls. 163 00:09:10,350 --> 00:09:15,164 So sticking straws up your nose doesn't work anymore? 164 00:09:15,188 --> 00:09:17,556 Oh, no. That's still big. 165 00:09:20,160 --> 00:09:22,038 Hey, guys. Hi, Dad. 166 00:09:22,062 --> 00:09:25,041 Would you mind going downstairs for a minute so I can talk to Randy? 167 00:09:25,065 --> 00:09:28,110 Come on, Dad. I'm trying to read. You can read it later. 168 00:09:28,134 --> 00:09:29,946 "David Copperfield"? That guy's great. 169 00:09:29,970 --> 00:09:33,404 He made the Statue of Liberty disappear. 170 00:09:35,742 --> 00:09:38,988 Wrong guy, Dad. This is about the tragic waif. 171 00:09:39,012 --> 00:09:40,946 Oh, yeah, the tragic waif. 172 00:09:43,951 --> 00:09:45,929 Can we talk for a minute? 173 00:09:45,953 --> 00:09:47,931 If you wanted to talk to me, 174 00:09:47,955 --> 00:09:50,533 why didn't you just call me on the intercom? 175 00:09:50,557 --> 00:09:54,336 Or is that still picking up ambulance calls? 176 00:09:54,360 --> 00:09:56,773 You really bust my chops sometimes, you know? 177 00:09:56,797 --> 00:09:59,676 Well, Dad, you make it so easy. 178 00:09:59,700 --> 00:10:01,678 But you could go over the line, 179 00:10:01,702 --> 00:10:03,813 like that little conversation with Jeremy. 180 00:10:03,837 --> 00:10:05,815 We were just kidding around. 181 00:10:05,839 --> 00:10:07,984 You think calling me names is kidding around? 182 00:10:08,008 --> 00:10:10,053 I didn't call you names. 183 00:10:10,077 --> 00:10:13,056 I heard you call me a goofball. 184 00:10:13,080 --> 00:10:15,357 What, were you standing outside my door? 185 00:10:15,381 --> 00:10:17,359 No, I heard it through the intercom. 186 00:10:17,383 --> 00:10:19,862 Oh, so is that why you put it in... No. 187 00:10:19,886 --> 00:10:21,864 So you could spy on me? 188 00:10:21,888 --> 00:10:23,866 You ever hear of a thing called privacy? 189 00:10:23,890 --> 00:10:26,535 Have you ever heard of a thing called respect for your father? 190 00:10:26,559 --> 00:10:30,406 What about respect for me? You were eavesdropping. It was an accident, kid. 191 00:10:30,430 --> 00:10:33,610 The point is, you called my work Fool Time. So? 192 00:10:33,634 --> 00:10:36,946 So? Tool Time puts clothes on your back and food in your stomach. 193 00:10:36,970 --> 00:10:39,115 Look at me when I'm talking to you. 194 00:10:39,139 --> 00:10:41,450 I heard what you said. And? 195 00:10:41,474 --> 00:10:44,721 If you didn't grunt like an ape and break things all the time, 196 00:10:44,745 --> 00:10:47,624 maybe your show wouldn't be such a joke. 197 00:10:47,648 --> 00:10:49,626 Hey, wait a minute. My show's a joke? 198 00:10:49,650 --> 00:10:52,017 So that means I'm a joke to you? 199 00:10:53,153 --> 00:10:56,065 I got a joke for you. I got a good joke for you. 200 00:10:56,089 --> 00:10:58,001 Here's the punch line - a week. 201 00:10:58,025 --> 00:11:00,003 What's the question? (imitates buzzer) Too late. 202 00:11:00,027 --> 00:11:02,505 The question is, "How long are you gonna be grounded for?" 203 00:11:02,529 --> 00:11:05,864 That's a joke. You're not laughing. Maybe you heard that one before. 204 00:11:10,537 --> 00:11:13,616 Hey, Mark, can you hear me? 205 00:11:13,640 --> 00:11:16,252 Mark, can you hear me?! What? 206 00:11:16,276 --> 00:11:18,855 Can you hear me on the intercom? 207 00:11:18,879 --> 00:11:21,691 Dad, I can't hear you! What? 208 00:11:21,715 --> 00:11:23,960 Dad, I can't read with all this yelling! 209 00:11:23,984 --> 00:11:25,461 Would you quiet down? 210 00:11:25,485 --> 00:11:28,131 Boy, how did we ever get along without this intercom? 211 00:11:28,155 --> 00:11:30,867 That's why I installed it, so we wouldn't have all this yelling. 212 00:11:30,891 --> 00:11:34,170 Hey, Mark, tell you what. Turn up the volume real loud! 213 00:11:34,194 --> 00:11:36,605 What?! Ahh! 214 00:11:36,629 --> 00:11:39,876 How's David Copperfield coming? Pretty slow. 215 00:11:39,900 --> 00:11:43,412 Well, stick with it. It's a classic. 216 00:11:43,436 --> 00:11:45,581 What ever happens to Aunt Betsey? 217 00:11:45,605 --> 00:11:48,785 Aunt Betsey? Well... 218 00:11:48,809 --> 00:11:52,021 Come on, honey. What did happen to Aunt Betsey? 219 00:11:52,045 --> 00:11:55,491 You read the book, didn't you? Of course I read it. 220 00:11:55,515 --> 00:11:58,494 I just don't want to spoil the ending for him. 221 00:11:58,518 --> 00:12:00,229 (horn honks) 222 00:12:00,253 --> 00:12:02,398 Honey, get your bag. See you, Dad. 223 00:12:02,422 --> 00:12:05,634 Bye, Mom. Bye, Dad. Bye-bye, sweetie. Get a coat on. 224 00:12:05,658 --> 00:12:08,304 Here, Randy. Bye, Mom. 225 00:12:08,328 --> 00:12:11,307 (whispers) Say something to your father. 226 00:12:11,331 --> 00:12:13,609 Oh, yeah. Dad, by the way, 227 00:12:13,633 --> 00:12:17,413 I'm still getting the all-Spanish station through my intercom. 228 00:12:17,437 --> 00:12:20,917 That's real funny. Don't quit your day job. 229 00:12:20,941 --> 00:12:22,852 Bye, sweetie. 230 00:12:22,876 --> 00:12:24,954 Well, that was real adult. 231 00:12:24,978 --> 00:12:28,057 (kid's voice) Well, he started it. 232 00:12:28,081 --> 00:12:30,860 Honey, you know what kids are like this age. 233 00:12:30,884 --> 00:12:32,895 They say a lot of really mean things. 234 00:12:32,919 --> 00:12:34,897 Brad never called me a joke. 235 00:12:34,921 --> 00:12:37,600 No, he just broke windows and got brought home by the police, 236 00:12:37,624 --> 00:12:38,768 you remember that? 237 00:12:38,792 --> 00:12:41,470 Why can't Randy be more like that? 238 00:12:41,494 --> 00:12:44,306 I was just like Randy when I was his age. 239 00:12:44,330 --> 00:12:47,610 You wouldn't believe the things I used to say to my mother. 240 00:12:47,634 --> 00:12:50,713 Worse things than I've said to her? 241 00:12:50,737 --> 00:12:54,751 Way worse. I remember there was this one time, she called me a nickname... 242 00:12:54,775 --> 00:12:56,753 She always called me this nickname, 243 00:12:56,777 --> 00:12:59,021 but this time she said it when I was 14. 244 00:12:59,045 --> 00:13:02,324 We'd just moved to a new place, and she said it in front of all my new friends. 245 00:13:02,348 --> 00:13:04,160 I was so mad at her. 246 00:13:04,184 --> 00:13:06,295 You wouldn't believe the things that I called her. 247 00:13:06,319 --> 00:13:09,298 Forget what you called her. What was the nickname? 248 00:13:09,322 --> 00:13:12,401 Oh, yeah, like I'm really gonna tell you. 249 00:13:12,425 --> 00:13:14,804 Come on, what was the nickname? 250 00:13:14,828 --> 00:13:18,841 You have to swear that you won't breathe a word of it to anybody. 251 00:13:18,865 --> 00:13:23,179 Cross my heart, hope to die, hope a wrench hits me right in the eye. 252 00:13:23,203 --> 00:13:25,581 Jilly-Dilly. 253 00:13:25,605 --> 00:13:27,884 (laughs) 254 00:13:27,908 --> 00:13:29,919 Jilly-Dilly. 255 00:13:29,943 --> 00:13:33,222 I don't want to hear this name in this house ever again, all right? 256 00:13:33,246 --> 00:13:36,759 I might have to say it on Tool Time. Don't you dare. 257 00:13:36,783 --> 00:13:40,029 So, did you get what I was trying to tell you about Randy? 258 00:13:40,053 --> 00:13:41,463 I suppose. 259 00:13:41,487 --> 00:13:44,366 It really hurts that he thinks that I'm a joke. 260 00:13:44,390 --> 00:13:47,036 I try to be a real good father to these boys. 261 00:13:47,060 --> 00:13:49,939 You're a great father. And I'm a cool father. 262 00:13:49,963 --> 00:13:51,407 Very cool. 263 00:13:51,431 --> 00:13:55,178 I can burp with the best of 'em. Yes, you can. 264 00:13:55,202 --> 00:13:58,047 I can turn my eyelids inside out and do that. 265 00:13:58,071 --> 00:13:59,315 Like nobody else. 266 00:13:59,339 --> 00:14:02,084 I can flick ear wax 20 feet across a room. 267 00:14:02,108 --> 00:14:04,820 That's why I married you. 268 00:14:04,844 --> 00:14:08,791 (Heidi) Does everybody know what time it is? Tool Time! 269 00:14:08,815 --> 00:14:10,793 That's right. Binford Tools is proud to present 270 00:14:10,817 --> 00:14:14,285 Tim "The Tool Man" Taylor! Whoo! 271 00:14:15,521 --> 00:14:17,499 Thank you, Heidi, and welcome to Tool Time. 272 00:14:17,523 --> 00:14:19,535 I am Tim "The Tool Man" Taylor, 273 00:14:19,559 --> 00:14:23,206 and you all know my assistant, Al... Borland. 274 00:14:23,230 --> 00:14:25,041 What's the matter, Tim? 275 00:14:25,065 --> 00:14:28,044 You run out of stupid middle names? Is it my birthday? 276 00:14:28,068 --> 00:14:31,202 I don't always have to joke around. This isn't Fool Time. 277 00:14:33,706 --> 00:14:36,585 Today we begin the backyard fort. 278 00:14:36,609 --> 00:14:39,021 Oh, boy, the kids'll love it. 279 00:14:39,045 --> 00:14:42,024 We're gonna set our posts into the dirt, so we need post-hole digging, 280 00:14:42,048 --> 00:14:44,260 which is kind of tricky, so... What the heck. 281 00:14:44,284 --> 00:14:46,262 Let's not use the motorized one today. 282 00:14:46,286 --> 00:14:49,265 I'll show you all how to use the manual post-hole digger. It's simpler to use. 283 00:14:49,289 --> 00:14:51,500 You're suggesting the manual one? I figured it'd be easier. 284 00:14:51,524 --> 00:14:53,502 You've never suggested the manual anything. 285 00:14:53,526 --> 00:14:57,073 I thought maybe... Do you even know what "manual" means? 286 00:14:57,097 --> 00:15:00,076 Does everything have to be a joke around here? 287 00:15:00,100 --> 00:15:03,112 The important thing to remember when building anything for kids is safety. 288 00:15:03,136 --> 00:15:05,814 You want to pad the whole base area with woodchips. 289 00:15:05,838 --> 00:15:08,817 Every year, over a quarter of a million kids are hurt in playground accidents. 290 00:15:08,841 --> 00:15:10,319 Keep that in mind. 291 00:15:10,343 --> 00:15:13,344 Course, your original plans called for a homemade cannon. 292 00:15:15,181 --> 00:15:17,659 Well, maybe I went a little over the top. 293 00:15:17,683 --> 00:15:19,661 That's not my style today. 294 00:15:19,685 --> 00:15:21,898 I find that a little hard to believe, Tim. 295 00:15:21,922 --> 00:15:24,400 What's the catch? There is no catch. 296 00:15:24,424 --> 00:15:26,735 I added a little something fun for the kids - 297 00:15:26,759 --> 00:15:29,405 a little signal button, almost like a doorbell for the fort. 298 00:15:29,429 --> 00:15:31,941 Press that and listen to it. OK, I know. Ha-ha. 299 00:15:31,965 --> 00:15:33,943 That wasn't in the plans, either. 300 00:15:33,967 --> 00:15:36,312 What, your little bell will send 5,000 volts 301 00:15:36,336 --> 00:15:38,781 coursing through my body? 302 00:15:38,805 --> 00:15:42,451 While he stands back and yells, "Remember the Al-amo!" 303 00:15:42,475 --> 00:15:45,421 I just want you to press the bell. I know... 304 00:15:45,445 --> 00:15:48,757 It's just a setup, isn't it? It's one big setup. It is not a setup! 305 00:15:48,781 --> 00:15:51,760 Soon you'll start in with the uncalled-for slams against my mother... 306 00:15:51,784 --> 00:15:53,829 How she always shops in the husky section. 307 00:15:53,853 --> 00:15:56,299 How she wiped out the all-you-can-eat salad bar. 308 00:15:56,323 --> 00:15:58,734 I simply came out here to put this thing together. 309 00:15:58,758 --> 00:16:02,493 Go ahead. Just say it. My mother is a big fat cow! 310 00:16:10,803 --> 00:16:13,582 Goodness gracious, Al. 311 00:16:13,606 --> 00:16:17,126 We'll be right back after these messages from Binford Tools. 312 00:16:21,881 --> 00:16:24,260 Hi-ho, neighbor. 313 00:16:24,284 --> 00:16:26,829 Look what I just found here in my yard. 314 00:16:26,853 --> 00:16:31,200 Holy moly, Wilson. It's a rock! 315 00:16:31,224 --> 00:16:33,669 Oh, no, Tim. It's not just a rock. 316 00:16:33,693 --> 00:16:36,572 This is laminated dolomitic micrite. 317 00:16:36,596 --> 00:16:39,775 This was here even when the dinosaurs roamed the earth. 318 00:16:39,799 --> 00:16:44,113 Imagine if this 400-million-year-old rock could talk. 319 00:16:44,137 --> 00:16:47,916 Hey, brontosaurus! Why don't you aim that someplace else? 320 00:16:47,940 --> 00:16:49,218 (laughs) 321 00:16:49,242 --> 00:16:51,354 Always the jokester, Tim. 322 00:16:51,378 --> 00:16:54,623 Not today. I was real serious on Tool Time today. 323 00:16:54,647 --> 00:16:58,660 I'm surprised by that, knowing your propensity for jocularity. 324 00:16:58,684 --> 00:17:01,430 I did it to make a point with Randy. 325 00:17:01,454 --> 00:17:04,333 He said I act like an idiot on the show. 326 00:17:04,357 --> 00:17:06,502 Ooh, ouch. That hurts. 327 00:17:06,526 --> 00:17:09,038 Well, this may be small consolation, Tim, 328 00:17:09,062 --> 00:17:11,073 but parents are the bone 329 00:17:11,097 --> 00:17:13,175 on which children sharpen their teeth. 330 00:17:13,199 --> 00:17:15,366 You're right. That's no help at all. 331 00:17:17,103 --> 00:17:20,349 What I'm saying is, when a boy is young, he worships his father. 332 00:17:20,373 --> 00:17:23,019 In order for the boy to become a man, 333 00:17:23,043 --> 00:17:26,288 he's got to start seeing his father as a fallible human being, 334 00:17:26,312 --> 00:17:28,824 stop seeing him as a god. 335 00:17:28,848 --> 00:17:31,860 It was easier when he thought of me as a god. 336 00:17:31,884 --> 00:17:34,363 Well, you've still got some time left with Mark. 337 00:17:34,387 --> 00:17:37,366 Yeah, I know, but I sure would miss this stuff with Randy. 338 00:17:37,390 --> 00:17:40,169 Our relationship is real special. He's a lot like me. 339 00:17:40,193 --> 00:17:43,172 We make jokes about each other, but we laugh about it. 340 00:17:43,196 --> 00:17:45,174 I'm sure you're gonna miss that, Tim, 341 00:17:45,198 --> 00:17:47,176 but for the next four, five years 342 00:17:47,200 --> 00:17:49,645 he's gonna seem like a different person. 343 00:17:49,669 --> 00:17:51,880 I wasn't like that with my dad. I worshipped him. 344 00:17:51,904 --> 00:17:54,116 How old were you again when he died? 345 00:17:54,140 --> 00:17:55,317 11. 346 00:17:55,341 --> 00:17:58,254 How old is Randy now? 12, going on... 347 00:17:58,278 --> 00:18:00,523 (grunts) Oh, yeah. Oh, yeah. 348 00:18:00,547 --> 00:18:03,526 Yeah. I didn't have a chance to be rude to my dad, 349 00:18:03,550 --> 00:18:06,028 'cause he died before I got the chance. 350 00:18:06,052 --> 00:18:07,552 Mm-hmm. Mm-hmm. 351 00:18:09,489 --> 00:18:11,667 Boy, having kids is tough, you know? 352 00:18:11,691 --> 00:18:14,225 Why do you think I have rocks? 353 00:18:18,764 --> 00:18:21,544 Hi, Brad. Hi, Mom. 354 00:18:21,568 --> 00:18:24,380 What are you doing? You taking a break from David Copperfield? 355 00:18:24,404 --> 00:18:25,881 I stopped reading it. 356 00:18:25,905 --> 00:18:27,883 I decided if a girl's gonna like me, 357 00:18:27,907 --> 00:18:30,119 she's gonna like me for who I am. 358 00:18:30,143 --> 00:18:32,821 She dumped you, huh? 359 00:18:32,845 --> 00:18:34,256 Yep. 360 00:18:34,280 --> 00:18:37,315 Oh, honey, I'm so sorry. 361 00:18:38,884 --> 00:18:40,529 Are you OK? 362 00:18:40,553 --> 00:18:43,332 I mean, I know how much you like Jennifer. 363 00:18:43,356 --> 00:18:46,034 Yeah, but she's really changed. 364 00:18:46,058 --> 00:18:48,370 Now she's into reading and classical music. 365 00:18:48,394 --> 00:18:50,139 When I first met her, 366 00:18:50,163 --> 00:18:52,641 she was into cool stuff like clothes and hair. 367 00:18:52,665 --> 00:18:56,145 Well... gee. 368 00:18:56,169 --> 00:18:58,180 I guess this means that... 369 00:18:58,204 --> 00:19:01,750 I'm not gonna get to see her anymore, huh? 370 00:19:01,774 --> 00:19:04,420 It's OK, Mom. There'll be other girls. 371 00:19:04,444 --> 00:19:05,976 Yeah, I know. 372 00:19:07,680 --> 00:19:09,758 I know. 373 00:19:09,782 --> 00:19:14,163 It's just that, you know... I... I really liked her, 374 00:19:14,187 --> 00:19:16,832 and I didn't get to say goodbye. 375 00:19:16,856 --> 00:19:19,390 It feels kind of unresolved. 376 00:19:21,628 --> 00:19:25,774 Do you want me to have her come over and she can dump you? 377 00:19:25,798 --> 00:19:28,277 Where's Randy? I think he's up in his room. 378 00:19:28,301 --> 00:19:31,280 I gotta talk to him. I just found out I'm not God. 379 00:19:31,304 --> 00:19:33,538 Oh, Tim, I'm so sorry. 380 00:19:34,641 --> 00:19:36,174 (mumbles) 381 00:19:38,678 --> 00:19:41,990 Hey, Randy, got a minute? 382 00:19:42,014 --> 00:19:44,534 According to you, I've got a week. 383 00:19:45,918 --> 00:19:49,097 The other day, you said some things that were really out of line, 384 00:19:49,121 --> 00:19:52,301 but I've decided that to ground you is probably not the answer. 385 00:19:52,325 --> 00:19:54,603 Great. Catch you later. Hold on a second. 386 00:19:54,627 --> 00:19:56,605 I know what's going on here. 387 00:19:56,629 --> 00:19:58,607 You're at the point in your life 388 00:19:58,631 --> 00:20:01,098 where you have to clean your teeth on my bones. 389 00:20:03,303 --> 00:20:04,613 What? 390 00:20:04,637 --> 00:20:08,317 For the next couple years, you're not gonna be yourself. 391 00:20:08,341 --> 00:20:10,386 Who am I gonna be? 392 00:20:10,410 --> 00:20:12,754 A little wise guy that smarts off to people 393 00:20:12,778 --> 00:20:15,424 that a lot of people will think is a big jerk. 394 00:20:15,448 --> 00:20:17,426 Chip off the old block, eh? 395 00:20:17,450 --> 00:20:19,261 It's started already. What? 396 00:20:19,285 --> 00:20:22,364 Adolescence - the age of obnoxiousness. 397 00:20:22,388 --> 00:20:24,866 Every kid goes through this stuff, 398 00:20:24,890 --> 00:20:27,636 and I'm just gonna wait for you on the other side. 399 00:20:27,660 --> 00:20:30,706 So you're saying it's OK for me to make fun of you? 400 00:20:30,730 --> 00:20:33,975 No, I didn't say that. I said I understand it. 401 00:20:33,999 --> 00:20:36,612 It's just your way of rebelling against me, I think. 402 00:20:36,636 --> 00:20:39,582 Well, did you rebel against your father? 403 00:20:39,606 --> 00:20:43,519 Uh... he died before I could be a real jerk. 404 00:20:43,543 --> 00:20:46,455 He'd be proud if he could see you now. 405 00:20:46,479 --> 00:20:48,224 Hey-hey... 406 00:20:48,248 --> 00:20:51,560 That's another good example of high obnoxious art. 407 00:20:51,584 --> 00:20:53,562 Uh, but the issue is here, 408 00:20:53,586 --> 00:20:56,098 I don't want you making jokes about my job. 409 00:20:56,122 --> 00:20:57,766 Deal. 410 00:20:57,790 --> 00:20:59,768 Or me getting hurt and screwing things up. 411 00:20:59,792 --> 00:21:02,238 Anything that makes me look bad. 412 00:21:02,262 --> 00:21:05,040 What's left to joke about? 413 00:21:05,064 --> 00:21:06,697 Mom. 414 00:21:09,135 --> 00:21:12,814 All right. Hey, Dad... 415 00:21:12,838 --> 00:21:16,741 I'm sorry that you never got a chance to be obnoxious with your father. 416 00:21:18,077 --> 00:21:19,477 Me too. 417 00:21:21,414 --> 00:21:22,891 You know, 418 00:21:22,915 --> 00:21:25,427 there was this one time when I was nine, 419 00:21:25,451 --> 00:21:27,696 I really got him steamed up, though. 420 00:21:27,720 --> 00:21:30,821 He finally let me play with his butane torch. 421 00:21:32,392 --> 00:21:35,170 Well, what happened? 422 00:21:35,194 --> 00:21:37,728 I got to ride in a fire truck... 423 00:21:39,766 --> 00:21:41,965 and we got a new garage. 424 00:21:45,605 --> 00:21:47,505 (horn honks/ siren wails) 425 00:21:50,376 --> 00:21:51,520 Hey, guys. 426 00:21:51,544 --> 00:21:53,855 Nice shot. Nice dunk. 427 00:21:53,879 --> 00:21:56,679 You wanna hear something real funny about your mother? 428 00:21:59,852 --> 00:22:03,666 She's not really married to you? 429 00:22:03,690 --> 00:22:06,001 How long do you want to stay up in your room? 430 00:22:06,025 --> 00:22:08,370 Hey, don't blame me. It was adolescence. 431 00:22:08,394 --> 00:22:10,872 All right, listen, what do you think Nana called her 432 00:22:10,896 --> 00:22:12,374 when she was little? 433 00:22:12,398 --> 00:22:15,577 Jill? 434 00:22:15,601 --> 00:22:18,414 A name that might annoy her. 435 00:22:18,438 --> 00:22:19,804 Tim. 436 00:22:21,874 --> 00:22:24,720 Back off, all right? What did she call her? 437 00:22:24,744 --> 00:22:26,888 When she was real little, Nana used to call her... 438 00:22:26,912 --> 00:22:29,112 (Jill) Don't even think about it, Tim. 439 00:22:30,916 --> 00:22:32,127 It works! 440 00:22:32,151 --> 00:22:34,763 Of course it works. I know what I'm doing. 441 00:22:34,787 --> 00:22:37,466 Al's down here. He fixed it. 442 00:22:37,490 --> 00:22:39,468 (Al) Hi, Tim. How you doin'? 443 00:22:39,492 --> 00:22:41,470 Pretty good, Al. Thanks. 444 00:22:41,494 --> 00:22:43,706 So, what did Nana call Mom? 445 00:22:43,730 --> 00:22:48,276 I couldn't compromise her trust in me. 446 00:22:48,300 --> 00:22:51,347 (Jill) I heard that Magic Marker. 447 00:22:51,371 --> 00:22:53,371 Some unit, isn't it? 448 00:22:54,674 --> 00:22:57,085 Thank you, everybody, and thank you, Heidi. 449 00:22:57,109 --> 00:23:00,811 Welcome to Tool Time. I am Tool... Tim.. What the... 450 00:23:10,556 --> 00:23:14,135 You all know my assistant Al Borland. 451 00:23:14,159 --> 00:23:17,639 What's the matter, Tim? No stupid middle name? 452 00:23:17,663 --> 00:23:19,475 Did you r... Is it my birthday? 453 00:23:19,499 --> 00:23:21,866 We don't always have... (cackles) 453 00:23:22,305 --> 00:24:22,492 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8d4xs Help other users to choose the best subtitles