1 00:00:03,170 --> 00:00:04,814 And don't over-tighten it. 2 00:00:04,838 --> 00:00:06,816 Change oil every 3,000 miles, 3 00:00:06,840 --> 00:00:09,519 your engine will last practically forever. 4 00:00:09,543 --> 00:00:11,521 All right, Al, let's get cleaned up. 5 00:00:11,545 --> 00:00:13,223 Now, when we're cleaning up, 6 00:00:13,247 --> 00:00:16,226 you wanna treat your tools like a member of your family. 7 00:00:16,250 --> 00:00:19,751 That's right. Al even invites his tools over for Thanksgiving. 8 00:00:21,389 --> 00:00:23,622 Even his hammer-in-law. 9 00:00:25,626 --> 00:00:28,171 My point is, when you have a greasy tool, 10 00:00:28,195 --> 00:00:31,241 it's best to clean it up with Binford's Super Solvent. 11 00:00:31,265 --> 00:00:33,743 I might also add that this same solvent 12 00:00:33,767 --> 00:00:35,912 can clean engine parts when soaked overnight. 13 00:00:35,936 --> 00:00:37,080 Overnight? 14 00:00:37,104 --> 00:00:39,483 What happens if you have that 2am hankering 15 00:00:39,507 --> 00:00:42,219 to rebuild your motor? 16 00:00:42,243 --> 00:00:45,411 Then you would wanna call 1-800-CUCKOO. 17 00:00:47,548 --> 00:00:50,593 Al has that number on his speed dialer. 18 00:00:50,617 --> 00:00:52,595 The point I'm trying to make is, 19 00:00:52,619 --> 00:00:54,597 to get the real gunk off engine parts, 20 00:00:54,621 --> 00:00:57,534 I've come up with a new concoction. 21 00:00:57,558 --> 00:00:59,769 You dip it in this stuff, boy... 22 00:00:59,793 --> 00:01:02,105 Whew. Stand back. 23 00:01:02,129 --> 00:01:03,340 Whew! Boy. 24 00:01:03,364 --> 00:01:05,342 Dip those engine parts in there, 25 00:01:05,366 --> 00:01:07,944 they'll be so clean you can see yourself in 'em. 26 00:01:07,968 --> 00:01:11,314 In Al's case, that's not a real good idea, though. 27 00:01:11,338 --> 00:01:12,815 Dirty piston? 28 00:01:12,839 --> 00:01:15,552 A thing of the past in Tim Taylor's super-duper solvent. 29 00:01:15,576 --> 00:01:17,020 It's high-energy. 30 00:01:17,044 --> 00:01:19,111 (hissing) 31 00:01:26,820 --> 00:01:30,722 That's 1-800-C-U-C-K-O-O. 32 00:01:32,726 --> 00:01:34,371 Before we sign off, 33 00:01:34,395 --> 00:01:36,606 I'd like to tell you a little bit 34 00:01:36,630 --> 00:01:38,442 about some upcoming shows. 35 00:01:38,466 --> 00:01:40,444 Former president Jimmy Carter's favorite organization, 36 00:01:40,468 --> 00:01:42,712 Habitat for Humanity, will be here in Detroit, 37 00:01:42,736 --> 00:01:44,714 and Al and I will be helping 'em build. 38 00:01:44,738 --> 00:01:47,317 Habitat works with needy families and volunteers 39 00:01:47,341 --> 00:01:49,819 who get together and build affordable homes. 40 00:01:49,843 --> 00:01:53,457 They offer a hand up, not a handout. Very well said, Al. 41 00:01:53,481 --> 00:01:56,593 For this special Habitat project, in association with the NFL, 42 00:01:56,617 --> 00:01:59,096 we'll be providing some celebrity volunteers - 43 00:01:59,120 --> 00:02:00,930 some of the Detroit Lions, 44 00:02:00,954 --> 00:02:03,266 from the Denver Broncos, John Elway, 45 00:02:03,290 --> 00:02:06,103 and the heavyweight champion of the world, Evander Holyfield - 46 00:02:06,127 --> 00:02:07,604 working with me, 47 00:02:07,628 --> 00:02:10,596 and alongside us will be common folk like Al and his friends. 48 00:02:13,800 --> 00:02:16,879 Tim and I will both be in charge of building a house, 49 00:02:16,903 --> 00:02:19,882 and we're going to do this in only three days. 50 00:02:19,906 --> 00:02:21,418 (scoffs) Three days. 51 00:02:21,442 --> 00:02:23,920 I'll build my house in one day. 52 00:02:23,944 --> 00:02:27,679 That's including lunch, a nap and two hours in a Porta-potty. 53 00:02:32,719 --> 00:02:35,198 It's not a competition, Tim. Really? 54 00:02:35,222 --> 00:02:37,700 I bet you can't even get near a Porta-potty 55 00:02:37,724 --> 00:02:39,691 after I've been in there two hours. 56 00:02:41,000 --> 00:02:47,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 57 00:03:32,346 --> 00:03:34,424 Hey, Randy... 58 00:03:34,448 --> 00:03:36,381 check this out. 59 00:03:38,085 --> 00:03:39,962 Looks like real gold. 60 00:03:39,986 --> 00:03:42,232 Yeah. I found it in the alley. 61 00:03:42,256 --> 00:03:44,234 Ashley's birthday's on Friday. 62 00:03:44,258 --> 00:03:46,769 I was gonna get her a new bike reflector, 63 00:03:46,793 --> 00:03:48,905 but I think this is even better. 64 00:03:48,929 --> 00:03:51,062 You think? 65 00:03:53,934 --> 00:03:55,412 Oh, here comes Mom. 66 00:03:55,436 --> 00:03:58,014 Don't tell her about the locket. 67 00:03:58,038 --> 00:04:01,585 Hi, Brad. Oh. Hi, Mom. 68 00:04:01,609 --> 00:04:03,220 Bye, Mom. 69 00:04:03,244 --> 00:04:04,554 Hey, Randy. Hey, Dad. 70 00:04:04,578 --> 00:04:06,712 Hi, honey. 71 00:04:08,982 --> 00:04:12,417 Well, got dinner. Barbecue from Bits-o-Pig. 72 00:04:15,356 --> 00:04:17,634 Great, great. 73 00:04:17,658 --> 00:04:20,637 Hey, uh, Marie and I watched your show today. 74 00:04:20,661 --> 00:04:22,138 Why? 75 00:04:22,162 --> 00:04:24,095 There was nothing else good on. 76 00:04:25,733 --> 00:04:28,211 You didn't tell me that you were involved 77 00:04:28,235 --> 00:04:30,280 in building those houses for Habitat. 78 00:04:30,304 --> 00:04:32,048 Didn't I mention it? 79 00:04:32,072 --> 00:04:34,217 No, you didn't. I'd really like to help. 80 00:04:34,241 --> 00:04:36,620 That's why I didn't mention it. 81 00:04:36,644 --> 00:04:39,623 It'd be fun. The two of us could work together on the same team. 82 00:04:39,647 --> 00:04:42,692 I don't really think that's a good idea. Why not? 83 00:04:42,716 --> 00:04:47,163 Well, I read somewhere that husbands and wives shouldn't work together. 84 00:04:47,187 --> 00:04:49,299 Where did you read that? 85 00:04:49,323 --> 00:04:52,969 Husbands and Wives Shouldn't Work Together Illustrated. 86 00:04:52,993 --> 00:04:54,971 We get it down at work. 87 00:04:54,995 --> 00:04:58,541 Hmm... I wonder what they'd say about that 88 00:04:58,565 --> 00:05:00,744 in that magazine that I get - 89 00:05:00,768 --> 00:05:03,101 Married To An Idiot Monthly. 90 00:05:04,772 --> 00:05:07,850 Jill, under normal circumstances I'd love to have you with me, 91 00:05:07,874 --> 00:05:10,253 but this is construction. 92 00:05:10,277 --> 00:05:12,589 You just don't want a woman on your team, is that it? 93 00:05:12,613 --> 00:05:16,660 No. This is lifting, loading, shoveling... 94 00:05:16,684 --> 00:05:19,496 For that, you need testosterone-pumping 95 00:05:19,520 --> 00:05:21,898 muscle-churning, bone-crushing male power. 96 00:05:21,922 --> 00:05:23,355 Arr-arr-arr-arr-arr. 97 00:05:25,125 --> 00:05:27,091 Ow. 98 00:05:33,900 --> 00:05:35,878 Hi. Tim "The Tool Man" Taylor here. 99 00:05:35,902 --> 00:05:37,880 You all know my assistant Al Borland. 100 00:05:37,904 --> 00:05:40,983 We're here on location at a Habitat for Humanity job site. 101 00:05:41,007 --> 00:05:43,152 Al's team and my team will be building a house 102 00:05:43,176 --> 00:05:45,555 similar to this one that's already been started. 103 00:05:45,579 --> 00:05:48,391 That's right, Tim, although one of us has stacked the deck. 104 00:05:48,415 --> 00:05:50,393 I don't know what you're talking about. 105 00:05:50,417 --> 00:05:53,062 Let's go down to the vacant lot and meet the teams, 106 00:05:53,086 --> 00:05:55,019 starting with the winning one - mine. 107 00:05:57,257 --> 00:06:00,269 All right, let's meet Team Taylor, shall we? 108 00:06:00,293 --> 00:06:02,271 John Elway from the Denver Broncos. 109 00:06:02,295 --> 00:06:05,608 Mile High guy, huh? Good-looking man, too. 110 00:06:05,632 --> 00:06:07,777 Sean Jones from the Houston Oilers. Ano... 111 00:06:07,801 --> 00:06:09,379 Another Mile High guy. 112 00:06:09,403 --> 00:06:11,381 Looks good in cotton, doesn't he? 113 00:06:11,405 --> 00:06:13,383 All right. Bill Pickel from the... Boy. 114 00:06:13,407 --> 00:06:15,385 Little help, Tool Man? 115 00:06:15,409 --> 00:06:17,454 New York Jets. All right. OK. 116 00:06:17,478 --> 00:06:20,289 And then Ken O'Brien from... Whoever will take me, Tim. 117 00:06:20,313 --> 00:06:22,124 Philadelphia Eagles, of course. 118 00:06:22,148 --> 00:06:24,126 Now, we also have Evander Holyfield 119 00:06:24,150 --> 00:06:26,796 and Kelvin Pritchett from the Lions due here, 120 00:06:26,820 --> 00:06:28,798 but they're not here yet. 121 00:06:28,822 --> 00:06:31,801 I've been waiting since 7:00 in the rain. Where are those guys? 122 00:06:31,825 --> 00:06:34,303 Why don't you tell Holyfield you're unhappy? 123 00:06:34,327 --> 00:06:35,805 Well, maybe I will. 124 00:06:35,829 --> 00:06:37,640 This could be interesting, huh? 125 00:06:37,664 --> 00:06:39,976 You guys ready to get some serious building done? 126 00:06:40,000 --> 00:06:41,678 (all) Arr-arr-arr-arr-arr. 127 00:06:41,702 --> 00:06:44,881 Let's go take a look at Al's team, shall we? 128 00:06:44,905 --> 00:06:47,984 (scoffs) Right. 129 00:06:48,008 --> 00:06:51,954 Well, the first member of Team Al I would like you to meet 130 00:06:51,978 --> 00:06:53,956 is Tim's wife Jill. 131 00:06:53,980 --> 00:06:58,094 Hi. I'm very happy to be out here working for such a worthy cause. 132 00:06:58,118 --> 00:07:00,296 Next we have... 133 00:07:00,320 --> 00:07:02,866 the reigning Miss America, Miss Kimberly Aiken. 134 00:07:02,890 --> 00:07:03,966 Hi. 135 00:07:03,990 --> 00:07:05,902 Welcome aboard. Thanks. 136 00:07:05,926 --> 00:07:09,038 Hi, Kimberly. Tim Taylor. Good to have you on. Hello. 137 00:07:09,062 --> 00:07:12,008 You wearing that crown under your hat there? 138 00:07:12,032 --> 00:07:15,412 Yeah, and I have my evening gown on under my overalls. 139 00:07:15,436 --> 00:07:17,280 Really...? 140 00:07:17,304 --> 00:07:19,282 This here is Gwen number one. 141 00:07:19,306 --> 00:07:22,385 She's been working on Habitat houses for what, ten years? 142 00:07:22,409 --> 00:07:26,790 And this is Gwen number two. She is a professional plumber. 143 00:07:26,814 --> 00:07:30,727 And Denise here is a master electrician. 144 00:07:30,751 --> 00:07:34,163 Isn't that just dandy? This team can build a house. 145 00:07:34,187 --> 00:07:36,433 My team can bench-press a house. 146 00:07:36,457 --> 00:07:39,903 Yeah, it'll make it a lot easier to dust under it. 147 00:07:39,927 --> 00:07:42,004 Well, you've met the teams. 148 00:07:42,028 --> 00:07:44,696 Now we start building, so stay tuned. 149 00:07:48,234 --> 00:07:50,012 John, what are you doing? 150 00:07:50,036 --> 00:07:53,483 Having a little breakfast while we look at the plan. 151 00:07:53,507 --> 00:07:55,652 Do I know you? Eric Hipple. 152 00:07:55,676 --> 00:07:57,654 Eric Hipple. Quarterback for the Lions. 153 00:07:57,678 --> 00:08:00,158 Yeah. Didn't recognize you. You're not flat on your back. 154 00:08:01,715 --> 00:08:04,527 All right, guys, let's get to work. 155 00:08:04,551 --> 00:08:06,930 You're The Tool Man. What do you want us to do first? 156 00:08:06,954 --> 00:08:08,765 We're gonna build the walls 157 00:08:08,789 --> 00:08:11,267 and then put 'em all up together, same time. 158 00:08:11,291 --> 00:08:13,937 It says here we should put these walls up as we build 'em. 159 00:08:13,961 --> 00:08:15,939 Yeah. That way we know if it fits. 160 00:08:15,963 --> 00:08:18,675 Eric's right, Tim. I think we should stick to the plans. 161 00:08:18,699 --> 00:08:20,510 (sighs) 162 00:08:20,534 --> 00:08:23,412 John, you're a quarterback. You don't always stick with the plans. 163 00:08:23,436 --> 00:08:26,048 Yeah, but we're not playing football, we're building a house. 164 00:08:26,072 --> 00:08:28,518 All right, I'm gonna say this once. 165 00:08:28,542 --> 00:08:31,921 You guys know how to tackle, I know how to spackle, all right? 166 00:08:31,945 --> 00:08:33,723 (mumbles) Come on, get to work. 167 00:08:33,747 --> 00:08:35,313 Hey, Holyfield. 168 00:08:38,919 --> 00:08:41,197 Evander, give me the doughnut. 169 00:08:41,221 --> 00:08:43,354 I don't think so, Tim. 170 00:08:46,259 --> 00:08:48,170 Kelvin, where you been? 171 00:08:48,194 --> 00:08:49,672 Tim, you gave me wrong directions. 172 00:08:49,696 --> 00:08:51,941 You should have checked them twice. Right, Evander? 173 00:08:51,965 --> 00:08:55,211 Hey, you gave me the wrong directions, too. Did I? 174 00:08:55,235 --> 00:08:56,913 Let's do the wall. Wait a minute. 175 00:08:56,937 --> 00:08:58,870 Do I jump in the ring and tell you how to box? 176 00:09:04,210 --> 00:09:05,810 Not like I would. 177 00:09:07,447 --> 00:09:09,392 Why don't we build that house? 178 00:09:09,416 --> 00:09:11,895 Nice-looking shirt. 179 00:09:11,919 --> 00:09:15,386 (Aretha Franklin) ♪ This is the house that Jack built, y'all 180 00:09:16,590 --> 00:09:18,757 ♪ Remember this house 181 00:09:20,093 --> 00:09:22,672 ♪ This was the land that he worked by hand 182 00:09:22,696 --> 00:09:25,441 ♪ It was the dream of an upright man 183 00:09:25,465 --> 00:09:27,911 ♪ There was the room that was filled with love 184 00:09:27,935 --> 00:09:30,713 ♪ It was a love that I was proud of 185 00:09:30,737 --> 00:09:32,815 ♪ This is the life, the life that he planned 186 00:09:32,839 --> 00:09:34,684 ♪ On the love, the same old love 187 00:09:34,708 --> 00:09:37,620 ♪ In the house that Jack built ♪ The house that Jack built 188 00:09:37,644 --> 00:09:39,310 ♪ Remember this house 189 00:09:41,081 --> 00:09:44,160 ♪ There was the fence that held our love ♪ Yes, it was 190 00:09:44,184 --> 00:09:46,162 ♪ There was the gate that he walked out of 191 00:09:46,186 --> 00:09:49,566 ♪ This is the heart, it has turned to stone ♪ Yes, it is 192 00:09:49,590 --> 00:09:51,734 ♪ This is the house, it ain't no home 193 00:09:51,758 --> 00:09:54,037 ♪ This is the love that I destroyed 194 00:09:54,061 --> 00:09:56,372 ♪ I can't believe that I toyed with love 195 00:09:56,396 --> 00:09:58,641 ♪ In the house that Jack built ♪ The house that Jack built 196 00:09:58,665 --> 00:10:01,510 ♪ I'm gonn' remember this house 197 00:10:01,534 --> 00:10:07,083 ♪ Oh, what is the use of cryin'? 198 00:10:07,107 --> 00:10:09,185 ♪ You know I brought it on myself 199 00:10:09,209 --> 00:10:11,275 ♪ There's no denyin' 200 00:10:12,378 --> 00:10:15,246 ♪ But it seems... ♪ 201 00:10:17,050 --> 00:10:20,563 Hey, Randy, great news. Ashley loved the locket. 202 00:10:20,587 --> 00:10:23,365 She's crazy about me. All right. 203 00:10:23,389 --> 00:10:26,035 You know, this girl thing is pretty easy. 204 00:10:26,059 --> 00:10:28,827 Just gotta keep finding jewelry in the street. 205 00:10:30,163 --> 00:10:31,407 Hi, guys. Hey, boys. 206 00:10:31,431 --> 00:10:32,809 Hey. Hi, Mom. 207 00:10:32,833 --> 00:10:34,310 You were absolutely right. 208 00:10:34,334 --> 00:10:36,145 Couples shouldn't work together. 209 00:10:36,169 --> 00:10:39,104 If I were on your team, I'd be way behind, too. 210 00:10:40,440 --> 00:10:42,919 We're not way behind. We're pacing ourselves. 211 00:10:42,943 --> 00:10:45,755 And why do you turn everything into a competition? 212 00:10:45,779 --> 00:10:47,590 I just can't help it. 213 00:10:47,614 --> 00:10:49,592 I guess it's just my estrogen-pumping, 214 00:10:49,616 --> 00:10:51,776 bone-crunching feminine side. 215 00:10:53,820 --> 00:10:56,655 Sounds like Mom's kicking your butt. 216 00:10:57,924 --> 00:11:02,138 Yeah, with Al and a team of girls. 217 00:11:02,162 --> 00:11:05,163 You're losing to girls? 218 00:11:08,101 --> 00:11:10,479 I wouldn't consider Miss America a girl. 219 00:11:10,503 --> 00:11:12,048 She's almost professional. 220 00:11:12,072 --> 00:11:14,050 I heard in her talent competition, 221 00:11:14,074 --> 00:11:16,041 she put up dry wall. 222 00:11:17,544 --> 00:11:19,522 And I'd be doing a lot better 223 00:11:19,546 --> 00:11:22,480 if I wasn't stuck with a bunch of lightweight wimps! 224 00:11:24,450 --> 00:11:27,196 Hey, guys, let Marie in. OK. 225 00:11:27,220 --> 00:11:28,564 Hi, Marie. Hi, Marie. 226 00:11:28,588 --> 00:11:31,901 Jill, I'm so upset. I lost my locket. 227 00:11:31,925 --> 00:11:34,336 That gold one that you were wearing yesterday? 228 00:11:34,360 --> 00:11:36,806 My grandmother gave that to me when I was little. 229 00:11:36,830 --> 00:11:38,307 I can't find it anywhere. 230 00:11:38,331 --> 00:11:40,242 Don't worry about it. We'll help you. 231 00:11:40,266 --> 00:11:43,334 These boys can find anything. 232 00:11:44,805 --> 00:11:46,738 I know Brad can. 233 00:11:53,680 --> 00:11:56,325 Look, Elway, I saw you goofing around today, 234 00:11:56,349 --> 00:11:59,796 and I'm not gonna put up with this stuff. 235 00:11:59,820 --> 00:12:02,665 What? Yes, I'd say this to your face. 236 00:12:02,689 --> 00:12:04,956 I might not be yelling this loud. 237 00:12:07,094 --> 00:12:10,873 No, you can't be traded to Al's team. 238 00:12:10,897 --> 00:12:13,275 Tomorrow I expect you lifting something heavier 239 00:12:13,299 --> 00:12:16,079 than a jelly doughnut. 240 00:12:16,103 --> 00:12:18,081 And why don't you tell that 241 00:12:18,105 --> 00:12:21,050 to your little friend Holyfield, too? 242 00:12:21,074 --> 00:12:23,842 Actually, I'd prefer if you'd tell him. 243 00:12:24,978 --> 00:12:27,223 Right, OK. Bye, John. 244 00:12:27,247 --> 00:12:29,625 (bang) Oh! 245 00:12:29,649 --> 00:12:32,261 Getting a little panicky, Tim? 246 00:12:32,285 --> 00:12:33,763 I'm not panicking. 247 00:12:33,787 --> 00:12:35,865 The guys just need a little motivation. 248 00:12:35,889 --> 00:12:38,367 What you guys need is some women. 249 00:12:38,391 --> 00:12:40,502 They build this house right, 250 00:12:40,526 --> 00:12:43,172 I'll get 'em all the women they want. 251 00:12:43,196 --> 00:12:46,175 You had your chance to get me on your team, 252 00:12:46,199 --> 00:12:48,111 and you blew it. 253 00:12:48,135 --> 00:12:49,846 All right, all right. 254 00:12:49,870 --> 00:12:53,415 You wanna be on the team tomorrow, you can be on the team. 255 00:12:53,439 --> 00:12:56,219 Might as well just bring that woman that does plumbing 256 00:12:56,243 --> 00:12:59,021 and that other gal that does the roof with you, too. 257 00:12:59,045 --> 00:13:02,024 So you're ready to admit that when it comes to building a house, 258 00:13:02,048 --> 00:13:04,060 women are as good as men? 259 00:13:04,084 --> 00:13:07,152 Why do you make everything into a competition? 260 00:13:12,392 --> 00:13:15,404 You should be more like me. I think everybody's equal. 261 00:13:15,428 --> 00:13:16,973 Since when? 262 00:13:16,997 --> 00:13:18,975 I've always felt that way. 263 00:13:18,999 --> 00:13:21,110 Men are in every way as equal to women, 264 00:13:21,134 --> 00:13:24,169 and women are in every way as (coughs) to men. 265 00:13:25,605 --> 00:13:27,583 Well, all I gotta say, Tim, 266 00:13:27,607 --> 00:13:32,143 is my team of women is beating the (coughs) out of your team of men. 267 00:13:35,081 --> 00:13:38,027 Dad, I need to talk to you. 268 00:13:38,051 --> 00:13:39,528 What about? 269 00:13:39,552 --> 00:13:41,597 OK. All right. 270 00:13:41,621 --> 00:13:43,933 What if you found something in an alley, 271 00:13:43,957 --> 00:13:45,768 gave it to your girlfriend... 272 00:13:45,792 --> 00:13:48,759 Shh. Your mom doesn't know about my girlfriend. 273 00:13:50,864 --> 00:13:54,376 Dad... All right. Keep goin'. 274 00:13:54,400 --> 00:13:58,380 And then you found out it belonged to somebody else, and you had to get it back. 275 00:13:58,404 --> 00:14:00,883 Wait a minute. Let me get this straight. 276 00:14:00,907 --> 00:14:03,052 You found something in the alley. 277 00:14:03,076 --> 00:14:05,721 You didn't bother to find out the owner of it, 278 00:14:05,745 --> 00:14:08,657 and you gave it to your girlfriend? 279 00:14:08,681 --> 00:14:09,792 Yeah? 280 00:14:09,816 --> 00:14:11,515 Been there. 281 00:14:14,287 --> 00:14:17,433 You gotta tell the truth. 282 00:14:17,457 --> 00:14:19,902 The truth? Yeah, tell the truth. 283 00:14:19,926 --> 00:14:22,404 Everything else is a waste of time. 284 00:14:22,428 --> 00:14:24,907 Women will see right through you. 285 00:14:24,931 --> 00:14:27,476 They'll make you pay. (weather report on TV) 286 00:14:27,500 --> 00:14:29,478 How do you know, Dad? 287 00:14:29,502 --> 00:14:32,648 'Cause I've paid. 288 00:14:32,672 --> 00:14:35,139 Oh, God, have I paid. 289 00:14:41,281 --> 00:14:42,925 Hey, Tim, where you been? 290 00:14:42,949 --> 00:14:45,427 We've been working out here for hours in the rain. 291 00:14:45,451 --> 00:14:48,497 It's intermittent, John. I was buying an exhaust fan. 292 00:14:48,521 --> 00:14:50,233 We already have an exhaust fan. 293 00:14:50,257 --> 00:14:51,734 Not like this. 294 00:14:51,758 --> 00:14:55,571 This baby will suck the air out of a blimp. 295 00:14:55,595 --> 00:14:57,539 Is that all you got done since I've been gone? 296 00:14:57,563 --> 00:14:59,808 Yeah. You got a problem with that, Tool Man? 297 00:14:59,832 --> 00:15:02,245 That's cotton, isn't it? 298 00:15:02,269 --> 00:15:05,281 It's a cotton/rayon mix or something. Nice. 299 00:15:05,305 --> 00:15:07,116 We're doing the best we can, 300 00:15:07,140 --> 00:15:09,318 considering our captain spends all his time shopping. 301 00:15:09,342 --> 00:15:11,320 This is all necessary equipment. Right, Howard? 302 00:15:11,344 --> 00:15:15,057 No, it isn't, and now they're way ahead of us. 303 00:15:15,081 --> 00:15:17,015 Oh, no. 304 00:15:18,184 --> 00:15:21,264 Hey, Mr. Macho, enjoying the rain? 305 00:15:21,288 --> 00:15:23,366 It's intermittent. 306 00:15:23,390 --> 00:15:26,635 And for your information, we're way ahead over here. 307 00:15:26,659 --> 00:15:28,170 (laughing) Yeah, right. 308 00:15:28,194 --> 00:15:30,672 By the time you get your siding up, 309 00:15:30,696 --> 00:15:33,776 we'll be done and the owner will be getting junk mail. 310 00:15:33,800 --> 00:15:36,467 Well, hi-de-ho, good Samaritan Tim. 311 00:15:37,837 --> 00:15:40,682 Wilson? What are you doing over there? 312 00:15:40,706 --> 00:15:43,685 Well, Jill told me about the project and asked me if I could help. 313 00:15:43,709 --> 00:15:46,855 If you wanted to help, why didn't you join my team? 314 00:15:46,879 --> 00:15:49,125 Well, Tim, aren't we all on the same team? 315 00:15:49,149 --> 00:15:51,327 No. And your team seems to be winning. 316 00:15:51,351 --> 00:15:53,930 Tim, this isn't a question of winning and losing. 317 00:15:53,954 --> 00:15:55,431 Perhaps you're familiar 318 00:15:55,455 --> 00:15:59,135 with the great German philosopher Immanuel Kant. 319 00:15:59,159 --> 00:16:05,841 He said, "Idee zu einer allgemeinen Geschichte in weltburgerlicher Absicht." 320 00:16:05,865 --> 00:16:07,810 Ain't that the truth. 321 00:16:07,834 --> 00:16:09,812 Well, Tim, all he's saying is, 322 00:16:09,836 --> 00:16:13,349 the important part of generosity is generosity of the spirit. 323 00:16:13,373 --> 00:16:16,018 Oh, yeah. You gotta have spirit, don't you? 324 00:16:16,042 --> 00:16:18,120 Hey, Wilson, what are you doing out there? 325 00:16:18,144 --> 00:16:21,123 I was just explaining to your husband the meaning of benevolence. 326 00:16:21,147 --> 00:16:24,260 Yeah, yeah, yeah. Put a cork in it and get back to work. 327 00:16:24,284 --> 00:16:28,697 Why don't you go tell her what you just told me? 328 00:16:28,721 --> 00:16:34,025 Jill? Idee zu einer... 329 00:16:35,362 --> 00:16:37,928 (♪ rock on TV) 330 00:16:41,834 --> 00:16:44,313 (switches TV off) 331 00:16:44,337 --> 00:16:46,915 Um, Ashley... about the locket. 332 00:16:46,939 --> 00:16:49,818 Would it be all right if I took it back 333 00:16:49,842 --> 00:16:51,820 and got something even nicer? 334 00:16:51,844 --> 00:16:53,956 Like what? 335 00:16:53,980 --> 00:16:57,548 Um, how about a bicycle reflector? 336 00:16:59,852 --> 00:17:02,131 Hi, Brad. Hi, Ashley. 337 00:17:02,155 --> 00:17:03,966 Oh, hi, Mrs. Taylor. Look what... 338 00:17:03,990 --> 00:17:05,201 No! 339 00:17:05,225 --> 00:17:07,903 Brad... 340 00:17:07,927 --> 00:17:09,438 What are you doing? 341 00:17:09,462 --> 00:17:11,807 You looked like you needed a hug. 342 00:17:11,831 --> 00:17:13,775 Oh. That's so sensitive. 343 00:17:13,799 --> 00:17:17,235 Brad's always been the sensitive one in the family. 344 00:17:20,473 --> 00:17:23,819 Try not to be so sensitive, OK? 345 00:17:23,843 --> 00:17:25,988 Oh, gosh. 346 00:17:26,012 --> 00:17:28,724 I am so sore. 347 00:17:28,748 --> 00:17:32,361 But not as sore as your father. 348 00:17:32,385 --> 00:17:34,863 Um, come on, Ashley. I'll walk you home, 349 00:17:34,887 --> 00:17:37,866 and, um, we can talk about what else I can get you, 350 00:17:37,890 --> 00:17:39,701 you know, some other time. 351 00:17:39,725 --> 00:17:40,991 (doorbell rings) 352 00:17:42,795 --> 00:17:43,994 Hi, Brad. 353 00:17:46,632 --> 00:17:49,345 (doorbell rings) (Jill) Brad, get the door! 354 00:17:49,369 --> 00:17:53,282 OK! I'll meet you in the backyard. OK. 355 00:17:53,306 --> 00:17:56,085 (doorbell rings) 356 00:17:56,109 --> 00:17:58,087 Nice greeting. 357 00:17:58,111 --> 00:18:01,090 Hi, Marie. Hi, Jill. Do you guys have a staple gun? 358 00:18:01,114 --> 00:18:04,834 I wanna put up fliers about the locket I lost. (knock on door) 359 00:18:05,418 --> 00:18:08,564 Why is Ashley in the backyard? 360 00:18:08,588 --> 00:18:13,657 Uh, she doesn't have one, so I said she could use ours. 361 00:18:15,861 --> 00:18:19,442 Brad, what is going on here? Nothing. 362 00:18:19,466 --> 00:18:22,844 Um... I think I saw the staple gun in the garage. 363 00:18:22,868 --> 00:18:25,470 Right. I'll go get it. Yeah. 364 00:18:28,808 --> 00:18:31,109 Hey, butthead. 365 00:18:32,912 --> 00:18:34,523 Hi, Marie. Hi, Tim. 366 00:18:34,547 --> 00:18:38,227 Brad. Well, how'd it go with your girlfriend? 367 00:18:38,251 --> 00:18:41,197 I think I'm almost out of the woods. 368 00:18:41,221 --> 00:18:45,534 Oh, how many times I've said those words. 369 00:18:45,558 --> 00:18:48,937 Brad, look what happened. The chain on my locket broke. 370 00:18:48,961 --> 00:18:51,773 Let me take a look at it, Ashley. 371 00:18:51,797 --> 00:18:54,776 It's nothing. I can fix it with my needle-nose pliers in the garage. 372 00:18:54,800 --> 00:18:57,379 No, Dad, don't go in the garage. Why not? 373 00:18:57,403 --> 00:18:59,815 Tim! Oh, you found my locket. 374 00:18:59,839 --> 00:19:02,485 No, this is Ashley's. I'm just fixing the thing. 375 00:19:02,509 --> 00:19:04,353 Yeah, that's my locket. Brad gave it to me. 376 00:19:04,377 --> 00:19:07,456 No, no. Honey, my grandmother gave me this locket. 377 00:19:07,480 --> 00:19:12,049 Oh... Oh. Looks like somebody here didn't tell the truth! 378 00:19:14,020 --> 00:19:16,565 Brad? 379 00:19:16,589 --> 00:19:18,367 Brad? 380 00:19:18,391 --> 00:19:20,791 Tim? 381 00:19:22,562 --> 00:19:24,206 Don't look at me. 382 00:19:24,230 --> 00:19:26,375 I told him to tell the truth. 383 00:19:26,399 --> 00:19:29,044 Well, I guess I'm gonna have to pay, huh, Dad? 384 00:19:29,068 --> 00:19:31,148 Oh, God, are you gonna pay. 385 00:19:34,740 --> 00:19:37,386 Well, the tension is mounting at this Habitat site. 386 00:19:37,410 --> 00:19:39,388 We're waiting for the final inspection. 387 00:19:39,412 --> 00:19:41,890 There's the inspector now. He just looked at Al's house. 388 00:19:41,914 --> 00:19:44,593 Judging by the look on his face, he's not too happy. 389 00:19:44,617 --> 00:19:47,585 Larry, go in and see if you can see what they're saying. 390 00:19:49,522 --> 00:19:53,169 Al, Jill... you did an exceptional job. 391 00:19:53,193 --> 00:19:56,372 In fact, I think you built the perfect house. 392 00:19:56,396 --> 00:19:59,530 Thank you, Inspector. Thank you! 393 00:20:02,235 --> 00:20:04,680 Mm-mm-mm-mm-mm. 394 00:20:04,704 --> 00:20:07,516 Well, the inspectors are overly polite sometimes. 395 00:20:07,540 --> 00:20:09,552 They appreciate hard work. 396 00:20:09,576 --> 00:20:12,054 And after we come back, we're gonna see 397 00:20:12,078 --> 00:20:15,112 the Tim Taylor... "more perfect" house. 398 00:20:19,352 --> 00:20:21,430 Oh, Tim, looks like our house 399 00:20:21,454 --> 00:20:23,832 is gonna be pretty hard to beat. 400 00:20:23,856 --> 00:20:26,101 Jill, this isn't a competition. I know it's not. 401 00:20:26,125 --> 00:20:29,371 You're darn right it's not. Elway, come on. Let's go bask in our glory. 402 00:20:29,395 --> 00:20:31,373 OK, guys, stand by. 403 00:20:31,397 --> 00:20:35,944 And 5, 4, 3, 2... 404 00:20:35,968 --> 00:20:39,081 Welcome back. Now the moment we've all been waiting for. 405 00:20:39,105 --> 00:20:41,950 A little gander at my house. Come on in. 406 00:20:41,974 --> 00:20:44,620 Inspector, I think you're gonna be remarkably impressed 407 00:20:44,644 --> 00:20:46,922 with the quality of workmanship. 408 00:20:46,946 --> 00:20:48,446 Let's go in. 409 00:20:51,384 --> 00:20:54,318 Doorknobs were Elway's department. 410 00:20:58,291 --> 00:21:00,469 This is very nice. Thank you. 411 00:21:00,493 --> 00:21:01,970 I like the archway. 412 00:21:01,994 --> 00:21:04,806 Well, we, um... we didn't go by just the plans. 413 00:21:04,830 --> 00:21:07,309 We actually made some improvements in the house 414 00:21:07,333 --> 00:21:08,644 on our own. 415 00:21:08,668 --> 00:21:11,269 Wait till you see the kitchen. Come on in. 416 00:21:12,739 --> 00:21:14,717 Those upper cabinets are equipped 417 00:21:14,741 --> 00:21:16,719 with fully concealed adjustable hinges, 418 00:21:16,743 --> 00:21:19,221 and we installed a reverse osmosis water filtration system. 419 00:21:19,245 --> 00:21:21,612 (sucking/clicking sounds) 420 00:21:24,417 --> 00:21:27,396 Should have never put Holyfield in charge of plumbing. 421 00:21:27,420 --> 00:21:30,799 Look at the rest of the house. The kitchen needs a little work, but come on this way. 422 00:21:30,823 --> 00:21:33,034 Look at this bathroom here, huh? 423 00:21:33,058 --> 00:21:35,304 Yeah, that's nice. That's great. 424 00:21:35,328 --> 00:21:37,806 You gotta try our new exhaust fan, though. 425 00:21:37,830 --> 00:21:39,808 At least try that. First switch here. Custom. 426 00:21:39,832 --> 00:21:41,766 (whooshing) 427 00:21:45,070 --> 00:21:48,384 The living room. It's our pride and joy. Try that. 428 00:21:48,408 --> 00:21:50,508 I'll try to find that hat. 429 00:21:57,350 --> 00:21:59,395 Jill, guess what I got. 430 00:21:59,419 --> 00:22:02,731 A video from President Carter. 431 00:22:02,755 --> 00:22:04,667 Good guess. 432 00:22:04,691 --> 00:22:07,336 His office called to see if we got it. 433 00:22:07,360 --> 00:22:09,405 Well, we did. This is great. 434 00:22:09,429 --> 00:22:11,407 It's his thank-you or something. 435 00:22:11,431 --> 00:22:12,797 Let's watch. 436 00:22:16,636 --> 00:22:18,814 Hi, Tim, Al and Jill. 437 00:22:18,838 --> 00:22:20,982 I'd like to thank you for your participation 438 00:22:21,006 --> 00:22:22,951 in our Habitat for Humanity housing blitz. 439 00:22:22,975 --> 00:22:26,054 You're welcome. 440 00:22:26,078 --> 00:22:28,056 Al and Jill, the house you built 441 00:22:28,080 --> 00:22:30,392 is a perfect example of what can happen 442 00:22:30,416 --> 00:22:33,216 when caring people band together for a common goal. 443 00:22:34,887 --> 00:22:37,488 And Tim... what can I say? 444 00:22:43,396 --> 00:22:45,341 Crews are working round the clock 445 00:22:45,365 --> 00:22:47,565 to repair the house you built. 446 00:22:50,069 --> 00:22:53,203 Oh, yeah. Rosalynn would like a picture of Al. 447 00:22:55,007 --> 00:22:57,575 Let's tape over this. 448 00:23:01,446 --> 00:23:06,395 Wait, wait, wait, wait. Try our special exhaust fan. 449 00:23:06,419 --> 00:23:08,252 It's right here. 450 00:23:11,290 --> 00:23:13,524 (cackling) 451 00:23:19,231 --> 00:23:20,598 Wait... 451 00:23:21,305 --> 00:24:21,308 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today