1 00:00:03,037 --> 00:00:06,149 Fuses in, wired up. 2 00:00:06,173 --> 00:00:08,207 I'm gonna try the horn. Cover your ears, Mark. 3 00:00:09,843 --> 00:00:12,011 Aah! 4 00:00:15,916 --> 00:00:18,750 Dad, the horn is blinding me! 5 00:00:21,455 --> 00:00:23,367 Just a crossed wire, son. 6 00:00:23,391 --> 00:00:25,369 That's what it's gonna say on your tombstone - 7 00:00:25,393 --> 00:00:27,937 "It was just a crossed wire." 8 00:00:27,961 --> 00:00:29,680 We've gotta get in the kitchen and start 9 00:00:29,704 --> 00:00:31,708 making those cupcakes for the school carnival. 10 00:00:31,732 --> 00:00:35,678 Honey, there's one thing you should know about men - We don't make cupcakes. 11 00:00:35,702 --> 00:00:38,615 Come on, you promised me that you'd help me. 12 00:00:38,639 --> 00:00:42,719 Another thing you should know about men - We lie. 13 00:00:42,743 --> 00:00:45,355 Tim, I have thousands of those things to make. 14 00:00:45,379 --> 00:00:48,625 I can't believe you're not gonna pitch in and help with this carnival. 15 00:00:48,649 --> 00:00:49,993 I did pitch in. 16 00:00:50,017 --> 00:00:52,195 Don't forget about my "Stump The Tool Man" booth. 17 00:00:52,219 --> 00:00:53,530 How could I forget? 18 00:00:53,554 --> 00:00:57,467 Last year, you kept getting stumped by that 12-year-old. 19 00:00:57,491 --> 00:01:00,370 Did you get the cardboard cutouts for the photo booth? 20 00:01:00,394 --> 00:01:02,805 Yeah, right over here. 21 00:01:02,829 --> 00:01:04,396 This is for the men... 22 00:01:08,235 --> 00:01:11,814 (imitates Arnold Schwarzenegger) Maria! Maria! 23 00:01:11,838 --> 00:01:14,573 I can't itch my own back! 24 00:01:15,676 --> 00:01:17,354 And for the women... 25 00:01:17,378 --> 00:01:19,111 (Jill laughs) 26 00:01:20,781 --> 00:01:23,260 Hi. It's lovely, Tim. 27 00:01:23,284 --> 00:01:27,018 Her thumb is on the wrong side of her right hand, and she has no left arm. 28 00:01:29,390 --> 00:01:32,124 I didn't even notice that she had any arms. 29 00:01:34,000 --> 00:01:40,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 30 00:02:42,563 --> 00:02:44,929 What do you think? Could we put the kids in the middle? 31 00:02:50,471 --> 00:02:53,716 Gotcha! Gotcha again! Gotcha back! 32 00:02:53,740 --> 00:02:55,718 What are you guys doing? 33 00:02:55,742 --> 00:02:59,122 We're doing our taxes. What's it look like? 34 00:02:59,146 --> 00:03:00,390 I got winner. 35 00:03:00,414 --> 00:03:02,292 I was here first. I've got winner. 36 00:03:02,316 --> 00:03:04,394 No way we're playing you. You stink. 37 00:03:04,418 --> 00:03:06,963 You stink even worse than Dad. 38 00:03:06,987 --> 00:03:10,500 Hey, a little respect. I stink the most. 39 00:03:10,524 --> 00:03:12,402 I've seen Mark play. He could beat you guys. 40 00:03:12,426 --> 00:03:13,670 No way. Gotcha! 41 00:03:13,694 --> 00:03:16,173 Gotcha! How about a little wager? 42 00:03:16,197 --> 00:03:18,975 If Mark beats the winner, you both clean the basement. 43 00:03:18,999 --> 00:03:23,446 If you can beat him, the movies all afternoon on me. 44 00:03:23,470 --> 00:03:25,982 (computer) Kill! 45 00:03:26,006 --> 00:03:27,016 Well? 46 00:03:27,040 --> 00:03:29,152 I accept the challenge. Have a seat. 47 00:03:29,176 --> 00:03:31,254 One game, winner take all? 48 00:03:31,278 --> 00:03:33,579 You guys got your jockstraps on? 49 00:03:35,416 --> 00:03:36,926 All right, here we go. 50 00:03:36,950 --> 00:03:39,296 One, two, three, go! 51 00:03:39,320 --> 00:03:41,030 Go, go. What are you doing? 52 00:03:41,054 --> 00:03:43,200 Ha-ha! 53 00:03:43,224 --> 00:03:45,190 (computer) Kill! I win! 54 00:03:51,432 --> 00:03:53,577 When you guys are down there cleaning that basement, 55 00:03:53,601 --> 00:03:56,441 don't touch those hot-rod magazines. That's your inheritance. 56 00:03:59,005 --> 00:04:00,983 How could you let him beat you? 57 00:04:01,007 --> 00:04:03,775 I was overconfident. I'm used to playing Dad. 58 00:04:05,246 --> 00:04:06,811 Hi, sweetie. Hi, Mom. 59 00:04:08,549 --> 00:04:11,127 Hi, Jill. Hi. 60 00:04:11,151 --> 00:04:13,863 I just heard the most depressing story. 61 00:04:13,887 --> 00:04:17,133 I suppose you're gonna share it with me? Yes, I am. 62 00:04:17,157 --> 00:04:19,802 I've been researching that article on plastic surgery. 63 00:04:19,826 --> 00:04:24,073 I just interviewed a woman who bought herself a whole new body 64 00:04:24,097 --> 00:04:28,378 because her husband left her for a younger woman. 65 00:04:28,402 --> 00:04:31,470 They were married 12 years, had four kids. 66 00:04:33,240 --> 00:04:35,218 She made a big mistake. 67 00:04:35,242 --> 00:04:37,487 I'm glad you feel that way. 68 00:04:37,511 --> 00:04:41,680 Had she had this surgery some time ago, she could have saved the marriage. 69 00:04:47,788 --> 00:04:49,799 You've come a long way, Tim. 70 00:04:49,823 --> 00:04:52,869 Listen, Jill... after 12 years of marriage and all those kids, 71 00:04:52,893 --> 00:04:56,205 women tend to let themselves go, spread out. 72 00:04:56,229 --> 00:04:58,549 Most men aren't as forgiving as I am. 73 00:05:02,369 --> 00:05:07,216 Excuse me. Did you say that you have forgiven me for letting myself go? 74 00:05:07,240 --> 00:05:09,886 No, that's not what I said. 75 00:05:09,910 --> 00:05:14,291 That is exactly what you said. 76 00:05:14,315 --> 00:05:16,526 Well, I didn't mean that. 77 00:05:16,550 --> 00:05:18,317 What did you mean? 78 00:05:26,026 --> 00:05:29,472 I... I mean... 79 00:05:29,496 --> 00:05:33,097 those Tigers have a shot at the pennant with good pitching this year. 80 00:05:35,569 --> 00:05:37,547 Does everybody know what time it is? 81 00:05:37,571 --> 00:05:39,549 (all) Tool Time! 82 00:05:39,573 --> 00:05:41,551 That's right. Binford Tools is proud to present 83 00:05:41,575 --> 00:05:44,075 Tim "The Tool Man" Taylor! Whoo! 84 00:05:48,949 --> 00:05:52,094 Thank you, Heidi, and welcome to Tool Time. 85 00:05:52,118 --> 00:05:53,596 I'm Tim "The Tool Man" Taylor, 86 00:05:53,620 --> 00:05:56,254 and you all know my assistant - Al "Table For One" Borland. 87 00:05:57,858 --> 00:06:00,470 Need I remind you that I now have a significant other? 88 00:06:00,494 --> 00:06:03,673 Oh, I'm sorry. It's Al "Table For Two" Borland. 89 00:06:03,697 --> 00:06:07,644 But if his mom's dining with him, it's Al "Table For Seven" Borland. 90 00:06:07,668 --> 00:06:11,436 "Al, where's the salad bar?" (moos) 91 00:06:13,006 --> 00:06:15,218 We're gonna show you how to refinish a table today, 92 00:06:15,242 --> 00:06:17,821 and we'll show you the steps necessary using these three tables, 93 00:06:17,845 --> 00:06:20,857 all of which we bought for $3 at a garage sale. 94 00:06:20,881 --> 00:06:23,493 Actually, I bought them, and you haven't reimbursed me yet. 95 00:06:23,517 --> 00:06:26,429 Before we refinish, let's decide what kind of wood we're dealing with. 96 00:06:26,453 --> 00:06:30,032 A simple pat underneath will tell you if you're dealing with raw wood or - 97 00:06:30,056 --> 00:06:31,835 eww - old chewing gum. 98 00:06:31,859 --> 00:06:33,903 Al can actually determine what flavor it is 99 00:06:33,927 --> 00:06:36,038 just by tasting it. Take a try. 100 00:06:36,062 --> 00:06:38,375 I don't think so, Tim. 101 00:06:38,399 --> 00:06:41,745 Now, the underside of this table has been painted, 102 00:06:41,769 --> 00:06:43,813 so, Marv, if you wanna come down here... 103 00:06:43,837 --> 00:06:46,716 We're gonna chip away a little bit of the paint there, 104 00:06:46,740 --> 00:06:48,718 find out what we're dealing with. 105 00:06:48,742 --> 00:06:52,655 It's maple, one of my favorite types of wood. 106 00:06:52,679 --> 00:06:54,679 Yeah, and syrup. Ha-ha-ha. 107 00:06:57,451 --> 00:07:02,832 All right, so next step after you've identified the type of wood 108 00:07:02,856 --> 00:07:05,402 is, uh, stripping the wood. 109 00:07:05,426 --> 00:07:07,437 Now, obviously, we've stripped this side. 110 00:07:07,461 --> 00:07:10,206 We used Insta-Strip by Binford. 111 00:07:10,230 --> 00:07:13,042 After you finish stripping, acknowledge your applause, 112 00:07:13,066 --> 00:07:15,306 gather up your clothes and head back to your trailer. 113 00:07:19,673 --> 00:07:22,752 All right, now we're ready for sanding. 114 00:07:22,776 --> 00:07:26,956 In this case, you wanna use Binford's 6100 palm sander. 115 00:07:26,980 --> 00:07:28,958 If you don't own a palm sander, 116 00:07:28,982 --> 00:07:30,960 use a sanding attachment to any Binford drill. 117 00:07:30,984 --> 00:07:32,995 Don't use an attachment on fine furniture 118 00:07:33,019 --> 00:07:35,364 because it will leave unsightly swirl marks. 119 00:07:35,388 --> 00:07:37,068 Says who? Everybody. 120 00:07:38,692 --> 00:07:40,737 And you listen to what everybody says? 121 00:07:40,761 --> 00:07:42,327 Unless it's you. 122 00:07:47,968 --> 00:07:49,946 I'll show you, Al. I'll prove it to you. 123 00:07:49,970 --> 00:07:52,715 Heidi, my super-sander, please. 124 00:07:52,739 --> 00:07:55,284 Here you go, Tim. Thank you, Heidi. 125 00:07:55,308 --> 00:07:56,588 Thank you. 126 00:07:58,111 --> 00:08:00,345 Before you sand this table, will you reimburse me? 127 00:08:08,321 --> 00:08:11,133 It's stuck in the middle! Move it around! 128 00:08:11,157 --> 00:08:14,804 Don't leave it in one spot! You'll wreck it! 129 00:08:14,828 --> 00:08:16,595 How do you know? 130 00:08:24,270 --> 00:08:28,084 Now all we need is a square peg. 131 00:08:28,108 --> 00:08:29,875 Al, hop in! 132 00:08:38,619 --> 00:08:40,630 Whoa! 133 00:08:40,654 --> 00:08:44,155 Check out this babe on Dad's hot-rod magazine. 134 00:08:46,226 --> 00:08:48,938 Whoa. One question. 135 00:08:48,962 --> 00:08:52,308 Who works on a car in a bikini and high heels? 136 00:08:52,332 --> 00:08:55,233 I do. Oh! 137 00:08:58,271 --> 00:09:00,249 Unless I'm working under the car. 138 00:09:00,273 --> 00:09:03,185 Then I go with a halter top and flats. 139 00:09:03,209 --> 00:09:06,623 You're supposed to be working on the basement, not gawking at my car magazines. 140 00:09:06,647 --> 00:09:09,993 Dad, we've been working all morning. We needed a babe break. 141 00:09:10,017 --> 00:09:12,161 Don't call her that. She's got a name. 142 00:09:12,185 --> 00:09:14,831 Ohh... 143 00:09:14,855 --> 00:09:18,668 That's Miss Dual Exhaust 1984. 144 00:09:18,692 --> 00:09:21,704 Get back to work, guys. Let me do the gawking. 145 00:09:21,728 --> 00:09:24,741 Well, you're allowed to gawk, aren't you, Dad? 146 00:09:24,765 --> 00:09:27,977 I don't gawk. I've got all the babe I need right upstairs. 147 00:09:28,001 --> 00:09:30,301 Does Mom know about her? 148 00:09:32,305 --> 00:09:37,520 All right, wise guy, come here and look at these. 149 00:09:37,544 --> 00:09:38,922 Who's that? 150 00:09:38,946 --> 00:09:41,613 Whoa! 151 00:09:42,849 --> 00:09:45,094 She's a babe! 152 00:09:45,118 --> 00:09:47,552 She's your mom! 153 00:09:50,423 --> 00:09:53,570 I just called my mom a babe. 154 00:09:53,594 --> 00:09:56,606 Who's the good-looking guy next to her in this picture? 155 00:09:56,630 --> 00:09:59,876 That would be... not me. 156 00:09:59,900 --> 00:10:03,312 There's a lot of "not you's" in this box, Dad. 157 00:10:03,336 --> 00:10:06,649 The important thing is, I'm with her now, beanhead. 158 00:10:06,673 --> 00:10:10,587 Why would Mom pick you out of all these good-looking guys? 159 00:10:10,611 --> 00:10:12,789 I was good-looking as these guys once. 160 00:10:12,813 --> 00:10:15,179 You had to be better looking than that geek. 161 00:10:17,084 --> 00:10:20,085 I'd say that geek's pretty good-looking, actually. 162 00:10:23,657 --> 00:10:26,124 The geek is Dad. 163 00:10:35,769 --> 00:10:37,947 This is what Tim picked for the carnival. 164 00:10:37,971 --> 00:10:40,950 It figures. That's what all men want. 165 00:10:40,974 --> 00:10:42,986 Oh, no, not Al. 166 00:10:43,010 --> 00:10:46,355 Al too. Last time we went miniature golfing, 167 00:10:46,379 --> 00:10:49,726 there was a woman ahead of us wearing a skin-tight T-shirt. 168 00:10:49,750 --> 00:10:53,430 It's the only time I've ever seen Al go 28 over par. 169 00:10:54,821 --> 00:10:56,933 I'm so disillusioned. 170 00:10:56,957 --> 00:10:58,289 All right, let me try. 171 00:11:01,662 --> 00:11:03,862 I bet you those aren't even real. 172 00:11:06,867 --> 00:11:09,779 They're a lot more real than some I've been seeing lately. 173 00:11:09,803 --> 00:11:11,580 Excuse me? 174 00:11:11,604 --> 00:11:14,483 I'm doing research for that article on plastic surgery. 175 00:11:14,507 --> 00:11:16,953 I even have this computer program that shows you 176 00:11:16,977 --> 00:11:20,089 how you can change your appearance. You gotta see this. 177 00:11:20,113 --> 00:11:24,260 You can change your lips, your butt, your thighs, your waist, anything. 178 00:11:24,284 --> 00:11:26,896 Here, let me... Yeah, well... 179 00:11:26,920 --> 00:11:28,687 OK, watch this. 180 00:11:30,523 --> 00:11:32,802 That's amazing. 181 00:11:32,826 --> 00:11:35,304 Now watch this. If you press B, 182 00:11:35,328 --> 00:11:38,963 your breasts just get bigger and more torpedo-like. 183 00:11:40,033 --> 00:11:43,379 Ew, isn't that gross? 184 00:11:43,403 --> 00:11:45,648 Wow! What? 185 00:11:45,672 --> 00:11:47,316 Wow! 186 00:11:47,340 --> 00:11:50,474 Are you saying you think I'd look good like that? 187 00:11:55,882 --> 00:11:58,327 No. It was a general wow. 188 00:11:58,351 --> 00:12:00,096 General wow? 189 00:12:00,120 --> 00:12:03,688 The famous Chinese military guy - General Wow... 190 00:12:04,858 --> 00:12:07,303 Wait a minute, wait a minute. 191 00:12:07,327 --> 00:12:09,338 You saw that picture of me 192 00:12:09,362 --> 00:12:11,273 and said "Wow" with your tongue hanging out. 193 00:12:11,297 --> 00:12:15,745 I did not. You can't say "Wow" with your tongue hanging out... 194 00:12:15,769 --> 00:12:18,647 Wuhhhow. 195 00:12:18,671 --> 00:12:21,450 I guess this'd be a good time for me to be going. Bye, Tim. 196 00:12:21,474 --> 00:12:23,886 Bye-bye. See you later. 197 00:12:23,910 --> 00:12:26,488 Thank you so much for helping me with all the cupcakes. 198 00:12:26,512 --> 00:12:31,116 Yeah, I love cupcakes. Big, ample cupcakes. 199 00:12:38,859 --> 00:12:40,870 Jill, you gotta see this. 200 00:12:40,894 --> 00:12:43,494 Now I know why they call it "the boob tube." Look at this. 201 00:12:45,365 --> 00:12:47,710 Tim, what are you doing? 202 00:12:47,734 --> 00:12:50,113 I'm just playing around with the thing. 203 00:12:50,137 --> 00:12:52,215 They look like hot-air balloons. 204 00:12:52,239 --> 00:12:54,217 You could travel around the world with those. 205 00:12:54,241 --> 00:12:56,681 Look out, honey, they're gonna blow! 206 00:12:58,211 --> 00:13:00,757 Could you be any more obnoxious? 207 00:13:00,781 --> 00:13:02,792 Is that a request? I'm just playing with the thing. 208 00:13:02,816 --> 00:13:05,394 Tim, there are women whose self-esteem is so low, 209 00:13:05,418 --> 00:13:08,064 they're actually doing this to their bodies. 210 00:13:08,088 --> 00:13:10,767 That is horrible. Sorry. 211 00:13:10,791 --> 00:13:13,111 Now, how would I make your butt a little smaller? 212 00:13:20,000 --> 00:13:22,440 Maybe I'll just sleep down here tonight. 213 00:13:26,339 --> 00:13:28,584 You're done with your research. Why is the computer hooked up? 214 00:13:28,608 --> 00:13:31,720 Come over here. I want you to see something. 215 00:13:31,744 --> 00:13:33,722 Hey, there's a good-looking guy. 216 00:13:33,746 --> 00:13:36,125 Here. 217 00:13:36,149 --> 00:13:42,832 Take this keyboard and show me what you think is my ideal Tim. 218 00:13:42,856 --> 00:13:44,600 Sounds like fun. What do I gotta do? 219 00:13:44,624 --> 00:13:47,036 You hit D for delts, B for biceps, 220 00:13:47,060 --> 00:13:49,772 W for waist, P for pecs. 221 00:13:49,796 --> 00:13:52,230 Are you sure P is for pecs? 222 00:13:55,068 --> 00:13:57,168 Just press the P. 223 00:14:01,374 --> 00:14:05,288 There we go. "The Timinator." 224 00:14:05,312 --> 00:14:07,990 You are so far off. 225 00:14:08,014 --> 00:14:11,249 Let me show you my ideal Tim. 226 00:14:14,821 --> 00:14:16,299 That's it? 227 00:14:16,323 --> 00:14:18,334 Yeah. 228 00:14:18,358 --> 00:14:22,338 Tim... it's you that I find sexy. 229 00:14:22,362 --> 00:14:24,406 And whatever changes that you go through, 230 00:14:24,430 --> 00:14:26,775 I'm gonna find those sexy, too. 231 00:14:26,799 --> 00:14:29,199 Even if you look like this. 232 00:14:39,579 --> 00:14:41,379 Yikes. Or this. 233 00:14:48,121 --> 00:14:52,790 OK, I've told you how I feel. I wanna know how you feel. 234 00:14:54,361 --> 00:14:56,072 Do you want me the way I look now, 235 00:14:56,096 --> 00:14:58,107 or would you like me to get my tummy tucked, 236 00:14:58,131 --> 00:15:01,043 my face lifted and breasts enlarged? 237 00:15:01,067 --> 00:15:03,246 The way you are now. 238 00:15:03,270 --> 00:15:05,003 Thank you. 239 00:15:11,411 --> 00:15:12,788 Hey. 240 00:15:12,812 --> 00:15:14,390 Just out of curiosity... 241 00:15:14,414 --> 00:15:19,017 what would the other version cost us, the whole package, out the door? 242 00:15:27,760 --> 00:15:30,594 Maybe I should just live down here. 243 00:15:36,303 --> 00:15:38,514 (sniffs) Something burning out here, Wilson? 244 00:15:38,538 --> 00:15:40,682 No need to be alarmed, Tim. 245 00:15:40,706 --> 00:15:43,185 I'm just smoking a fish. 246 00:15:43,209 --> 00:15:45,788 Regular or menthol? 247 00:15:45,812 --> 00:15:49,325 No, no, Tim. I'm curing an Alaskan salmon. 248 00:15:49,349 --> 00:15:51,827 My only concern is what wine to have it with. 249 00:15:51,851 --> 00:15:55,264 Love to help you, but I got a concern of my own. 250 00:15:55,288 --> 00:15:59,268 It started with me turning Jill's breasts into hot-air balloons 251 00:15:59,292 --> 00:16:01,337 and getting kind of excited about it. 252 00:16:01,361 --> 00:16:03,372 I think you've finally found a problem 253 00:16:03,396 --> 00:16:05,174 that's out of my realm of expertise. 254 00:16:05,198 --> 00:16:07,443 No, you don't understand. 255 00:16:07,467 --> 00:16:09,445 She had this computer simulation 256 00:16:09,469 --> 00:16:12,614 that showed some cosmetic surgeon's alterations to her body. 257 00:16:12,638 --> 00:16:15,484 It reminded me of when she was young, when I first met her. 258 00:16:15,508 --> 00:16:17,153 I kinda liked it. 259 00:16:17,177 --> 00:16:23,092 Then, like a bonehead, I asked what it would cost to overhaul her whole body. 260 00:16:23,116 --> 00:16:26,329 Whoa, major faux pas. 261 00:16:26,353 --> 00:16:28,897 Major Faux Pas... 262 00:16:28,921 --> 00:16:32,790 Was he in the same campaign as General Wow? 263 00:16:34,594 --> 00:16:37,106 Tim, I'm not familiar with General Wow, 264 00:16:37,130 --> 00:16:39,675 but your situation reminds me of The Naked Ape. 265 00:16:39,699 --> 00:16:42,611 (grunts) 266 00:16:42,635 --> 00:16:44,580 That is the one exactly, Tim. 267 00:16:44,604 --> 00:16:49,151 You see, The Naked Ape is a book which theorizes that men, like apes, 268 00:16:49,175 --> 00:16:51,854 are instinctively drawn to younger, more fertile women 269 00:16:51,878 --> 00:16:53,889 in order to propagate the species. 270 00:16:53,913 --> 00:16:56,058 What's Mrs. Naked Ape attracted to? 271 00:16:56,082 --> 00:16:58,260 Unlike the male of the species, 272 00:16:58,284 --> 00:17:01,930 she instinct is be attracted to someone older and more experienced. 273 00:17:01,954 --> 00:17:04,800 Someone with more wisdom, sensitivity. 274 00:17:04,824 --> 00:17:07,336 Wait a minute. 275 00:17:07,360 --> 00:17:11,207 What you're saying is if I explain to Jill it was my instincts talking, 276 00:17:11,231 --> 00:17:12,908 I'd be off the hook. 277 00:17:12,932 --> 00:17:15,411 No, no, no, no, Tim. 278 00:17:15,435 --> 00:17:18,280 What I'm trying to say is you have to learn to understand your instincts, 279 00:17:18,304 --> 00:17:20,849 and then you won't be on the hook in the first place. 280 00:17:20,873 --> 00:17:23,341 Oh, yeah, sure. That'd be good. 281 00:17:24,977 --> 00:17:27,223 Yesterday, we told you how to take an old beat-up table 282 00:17:27,247 --> 00:17:29,258 and turn it into fine furniture. 283 00:17:29,282 --> 00:17:32,083 Unfortunately, Tim turned it into less valuable sawdust. 284 00:17:33,853 --> 00:17:36,965 Luckily, Al was able to buy us a new table. 285 00:17:36,989 --> 00:17:38,901 I did not buy this table. 286 00:17:38,925 --> 00:17:40,336 But don't be too surprised 287 00:17:40,360 --> 00:17:43,439 if it shows up on your credit-card bill. 288 00:17:43,463 --> 00:17:46,509 A lot of us have tables like this around the house. 289 00:17:46,533 --> 00:17:49,045 A little beat-up, scratches, stains all over it. 290 00:17:49,069 --> 00:17:51,980 That's right. So what you wanna do 291 00:17:52,004 --> 00:17:54,816 is sand it down with a normal-size sander. 292 00:17:54,840 --> 00:17:57,886 Refinish it, you'll have yourself a brand-new table. 293 00:17:57,910 --> 00:17:59,888 I can't do this to this table. 294 00:17:59,912 --> 00:18:02,058 It's all right, Tim. I'll do it. 295 00:18:02,082 --> 00:18:04,848 No. I am surprised and shocked that you're so superficial. 296 00:18:05,918 --> 00:18:07,796 What? You're superficial! 297 00:18:07,820 --> 00:18:10,388 Maybe on the surface. 298 00:18:13,293 --> 00:18:15,471 Tool Time isn't just about home improvement. 299 00:18:15,495 --> 00:18:18,507 It's also about male improvement. 300 00:18:18,531 --> 00:18:21,177 You see, man, by nature, 301 00:18:21,201 --> 00:18:24,668 is just a naked ape, chain-smoking salmon. 302 00:18:27,474 --> 00:18:29,618 Our instincts would be to make this table new, 303 00:18:29,642 --> 00:18:32,654 make it look new with plastic filler in all the nicks. 304 00:18:32,678 --> 00:18:37,059 What we should do is learn to appreciate the natural beauty inherent in this wood, 305 00:18:37,083 --> 00:18:41,263 and over the years, it's become nothing but deeper, richer and warmer. 306 00:18:41,287 --> 00:18:43,532 And more interesting. 307 00:18:43,556 --> 00:18:45,267 What are you saying, Tim? 308 00:18:45,291 --> 00:18:48,192 I'm saying this table is perfect the way it is. 309 00:18:50,597 --> 00:18:53,498 So our project today is to stand here and stare at this table. 310 00:18:56,636 --> 00:18:59,181 No. We could pour oil on it, 311 00:18:59,205 --> 00:19:02,685 rub it affectionately and show the table how we love it. 312 00:19:04,710 --> 00:19:06,310 Rub with me, Al. 313 00:19:22,262 --> 00:19:24,039 I think I got him cornered. 314 00:19:24,063 --> 00:19:26,175 I think you're right. 315 00:19:26,199 --> 00:19:28,232 Kiss this game goodbye. 316 00:19:31,337 --> 00:19:32,848 Checkmate. 317 00:19:32,872 --> 00:19:34,138 Goodbye. 318 00:19:37,910 --> 00:19:39,888 The dustpan and broom are in the closet, 319 00:19:39,912 --> 00:19:42,991 and you know where the attic is. 320 00:19:43,015 --> 00:19:44,826 Aw, man! 321 00:19:44,850 --> 00:19:47,563 You guys keep losing to Mark, we'll have this whole house cleaned up. 322 00:19:47,587 --> 00:19:49,231 Dad, do you wanna play chess? 323 00:19:49,255 --> 00:19:52,100 You do not wanna play your old man in chess. 324 00:19:52,124 --> 00:19:53,235 Why not? 325 00:19:53,259 --> 00:19:56,872 Because I don't know how to play chess. 326 00:19:56,896 --> 00:20:00,676 Never mind. I'll go and play with my computer. 327 00:20:00,700 --> 00:20:01,899 OK. 328 00:20:04,003 --> 00:20:07,015 Hi, Mom. Hi, sweetie. 329 00:20:07,039 --> 00:20:09,017 Hi. Hi. 330 00:20:09,041 --> 00:20:11,620 Did you watch Tool Time today? No. 331 00:20:11,644 --> 00:20:14,156 Too bad. We had a table on that reminded me of you. 332 00:20:14,180 --> 00:20:17,693 Why, was it big, flat, old and dented? 333 00:20:17,717 --> 00:20:19,861 Actually, it was quite lovely. 334 00:20:19,885 --> 00:20:21,997 Its warmth and color and character 335 00:20:22,021 --> 00:20:24,600 made it even more beautiful than when it was new. 336 00:20:24,624 --> 00:20:26,602 Al wanted to refinish it, 337 00:20:26,626 --> 00:20:30,695 but I really liked that table just the way it was. 338 00:20:36,703 --> 00:20:41,217 Oh, Tim... It's gorgeous. 339 00:20:41,241 --> 00:20:44,975 Just like you. It expands in the middle. 340 00:20:50,250 --> 00:20:54,062 Not like you. It has extra leaves, so if we have company... 341 00:20:54,086 --> 00:20:56,153 Thank you. 342 00:20:58,458 --> 00:21:00,369 You said you wanted one for a long time. 343 00:21:00,393 --> 00:21:03,672 No, I don't mean just thank you for the table. 344 00:21:03,696 --> 00:21:08,711 I mean, thank you for listening and understanding what I was saying. 345 00:21:08,735 --> 00:21:11,714 I had one of the computer guys at work help me with that program. 346 00:21:11,738 --> 00:21:15,105 Oh, no. Oh, come on, come on. Sit down. 347 00:21:18,344 --> 00:21:21,979 Let's see if I remember. This is us... 348 00:21:27,787 --> 00:21:29,665 That's us? 349 00:21:29,689 --> 00:21:32,668 That's us in 2446. 350 00:21:32,692 --> 00:21:34,536 So we're, what, 400-some years old? 351 00:21:34,560 --> 00:21:36,872 450 years old. 352 00:21:36,896 --> 00:21:39,177 That's why we're not movin'. 353 00:21:41,668 --> 00:21:43,679 No matter how paunchy or wrinkly we get, 354 00:21:43,703 --> 00:21:47,063 we're still gonna be together and love each other. 355 00:21:48,874 --> 00:21:52,220 So I guess that just proves that love is blind. 356 00:21:52,244 --> 00:21:53,555 And there's good news. 357 00:21:53,579 --> 00:21:56,447 Our 425-year-old kids have finally left the house. 358 00:21:58,785 --> 00:22:01,530 So we can just sit around naked all day. 359 00:22:01,554 --> 00:22:03,965 No, that is a pretty picture. 360 00:22:03,989 --> 00:22:07,191 Two wrinkled-up old prunes just lying around together. 361 00:22:15,835 --> 00:22:17,768 Come on, make your move. 362 00:22:19,271 --> 00:22:20,738 I'm working on it. 363 00:22:26,713 --> 00:22:30,481 If chess is too hard for you, you could go back to tick-tack-toe. 364 00:22:32,452 --> 00:22:34,730 I'm thinking. 365 00:22:34,754 --> 00:22:38,133 Dad, you've been thinking for half an hour. 366 00:22:38,157 --> 00:22:40,677 That's a record for your father. 367 00:22:44,096 --> 00:22:46,063 Eat my dust. 368 00:22:50,436 --> 00:22:52,080 Checkmate. 369 00:22:52,104 --> 00:22:54,405 Dust my house. 370 00:23:03,850 --> 00:23:06,194 We'll show you the process on these other two tables 371 00:23:06,218 --> 00:23:08,864 that we all bought for $5 at a garage sale. 372 00:23:08,888 --> 00:23:11,448 Actually, I bought them, Tim. You haven't re-bursed me yet. 373 00:23:18,931 --> 00:23:22,433 If chess is too hard for you, you could go back to tick-back-toe. 373 00:23:23,305 --> 00:24:23,480 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8d55g Help other users to choose the best subtitles