1
00:00:08,008 --> 00:00:11,102
Man, this ice cream really is frozen.
2
00:00:12,078 --> 00:00:14,569
How long is it gonna take
before we get to eat it?
3
00:00:14,647 --> 00:00:18,048
Well, l'm guessing
about 1 2 more spoons.
4
00:00:20,487 --> 00:00:23,320
Tim, l found the video camera.
5
00:00:23,923 --> 00:00:27,017
- (Tim) What do you want that for?
- l want you to tape my speech.
6
00:00:27,093 --> 00:00:29,084
Don't worry, Mom.
You're gonna do great.
7
00:00:29,162 --> 00:00:31,426
l'm so nervous about
this library opening.
8
00:00:31,498 --> 00:00:34,296
l have never spoken
in front of so many people before.
9
00:00:34,367 --> 00:00:36,892
Oh, you have nothing to worry about.
10
00:00:36,970 --> 00:00:41,407
And, by the way,
did we mention that you look awesome?
11
00:00:43,410 --> 00:00:45,970
Why do you have your hands
behind your backs?
12
00:00:46,046 --> 00:00:50,415
Just a little change of pace
from keeping 'em in front, you know.
13
00:00:50,483 --> 00:00:54,078
Uh, yeah. You oughta try it,
it's a lot of fun.
14
00:00:54,154 --> 00:00:55,917
Let's see 'em.
15
00:00:55,989 --> 00:00:58,116
Both of 'em.
You're so pathetic.
16
00:00:58,191 --> 00:01:00,352
Oh, guys.
17
00:01:00,427 --> 00:01:04,022
How many times have l told you
not to break the spoons in the ice cream?
18
00:01:04,097 --> 00:01:10,093
- What happened that ice cream scooper?
- lt didn't work right. Dad's trying to fix it.
19
00:01:10,170 --> 00:01:12,502
- Dad did fix it.
- Oh, great.
20
00:01:15,375 --> 00:01:20,039
l took the 35-watt element out and replaced
it with one out of an electric curling iron.
21
00:01:20,113 --> 00:01:22,513
Tim, we don't have time for this.
We have to go.
22
00:01:22,582 --> 00:01:26,746
Now you not only melt the ice cream,
you can style at the same time.
23
00:01:26,820 --> 00:01:29,311
- Just flip her on.
- (scoop humming)
24
00:01:31,057 --> 00:01:35,960
Watch this baby go right through this stuff.
Look at that.
25
00:01:41,401 --> 00:01:42,891
Hey.
26
00:01:42,969 --> 00:01:44,960
Milkshake, anybody?
27
00:01:46,000 --> 00:01:52,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
28
00:02:39,225 --> 00:02:41,193
Whoa, Al.
29
00:02:41,261 --> 00:02:43,786
Cut me in for half
and l won't tell Harry.
30
00:02:48,902 --> 00:02:52,861
l'm not robbing the store.
Haven't you heard? l'm part owner.
31
00:02:52,939 --> 00:02:54,998
Yeah. A very small part.
32
00:02:55,074 --> 00:02:59,204
You see that corner over there?
That's what you own.
33
00:02:59,279 --> 00:03:02,476
- Eddie, how you doing?
- l'm fine, Harry. How are you?
34
00:03:02,549 --> 00:03:06,485
lt's great that we feel comfortable enough
to joke with each other.
35
00:03:06,553 --> 00:03:08,714
Right, froggy voice?
36
00:03:10,023 --> 00:03:14,084
- Right, Al.
- (imitates Harry) Right, Harry.
37
00:03:14,160 --> 00:03:16,651
- Hey, guys.
- Hey, Tim. How's it going?
38
00:03:16,729 --> 00:03:20,096
- Hi, Tim.
- Have you got a small screwdriver set?
39
00:03:20,166 --> 00:03:22,600
Tape's jammed in my camera.
40
00:03:23,670 --> 00:03:25,865
Here you go.
How's it going?
41
00:03:25,939 --> 00:03:29,670
l'm numb. l just spent three of the most
boring hours of my life at the library.
42
00:03:29,742 --> 00:03:31,869
Three hours?
43
00:03:31,945 --> 00:03:36,211
You know, if you put together all the time
l've ever spent in a library,
44
00:03:36,282 --> 00:03:39,308
it wouldn't come out to be three hours.
45
00:03:39,385 --> 00:03:41,478
Who would have guessed?
46
00:03:42,488 --> 00:03:45,116
Jill had a speech at the library.
l told her l'd tape it.
47
00:03:45,191 --> 00:03:48,524
You taped that?
Great, 'cause llene really wanted to see it.
48
00:03:48,595 --> 00:03:51,894
- ls she the orthodontist you're seeing?
- That she is.
49
00:03:51,965 --> 00:03:55,560
Maybe one night this week, llene and l
could come and watch Jill's speech.
50
00:03:55,635 --> 00:04:00,663
We'll show you the tape of llene speaking
at the wisdom tooth symposium.
51
00:04:00,740 --> 00:04:03,641
Or l could just put my head in a vise.
52
00:04:05,612 --> 00:04:09,173
- Timmy, are those things hard to use?
- No, not anymore.
53
00:04:09,249 --> 00:04:12,810
Point and shoot, pretty much. Put her
on ''auto.'' Push your lens cap aside.
54
00:04:12,885 --> 00:04:14,614
You start shooting.
55
00:04:14,687 --> 00:04:18,088
Why does everybody
wave at these things?
56
00:04:19,726 --> 00:04:23,162
lt's perfect. l do birthdays,
holidays, all of our vacations.
57
00:04:23,229 --> 00:04:27,893
My favorite thing is
oddly misshapen butt cracks. Look at that.
58
00:04:27,967 --> 00:04:30,765
- Zoom in. Yo!
- Tim.
59
00:04:30,837 --> 00:04:33,362
Would you turn that thing off?
60
00:04:33,439 --> 00:04:35,430
Careful with that.
61
00:04:37,176 --> 00:04:40,703
- So that library thing was pretty bad, huh?
- Let's put it this way.
62
00:04:40,780 --> 00:04:45,843
Jill's speech was so boring, l had to
check my pulse to see if l was still alive.
63
00:04:46,319 --> 00:04:49,447
Harry, he's exaggerating.
Jill is a very fine speaker.
64
00:04:49,522 --> 00:04:55,290
Generally she is, but she started quoting
some poetry. lt was blanket and pillow time.
65
00:04:55,361 --> 00:04:59,627
You wanna talk sleep - my wife starts going
on about her antique button collection?
66
00:04:59,699 --> 00:05:01,690
l'm in a coma.
67
00:05:01,768 --> 00:05:05,568
Hey, forget coma. Last night,
my wife starts talking about decorating.
68
00:05:05,638 --> 00:05:10,337
- Oh, boy.
- l was clinically dead for three minutes.
69
00:05:10,410 --> 00:05:11,968
Clear!
70
00:05:12,979 --> 00:05:18,042
l'm not kidding. There she is,
yakking about new fabrics for the sunroom.
71
00:05:18,117 --> 00:05:20,950
l didn't know
what the old fabrics looked like.
72
00:05:21,020 --> 00:05:23,989
l didn't even know
we had a sunroom.
73
00:05:24,457 --> 00:05:28,553
l tell you what kills me - is when my wife
wants to talk about our ''relationship.''
74
00:05:28,628 --> 00:05:30,653
Like you have one.
75
00:05:30,730 --> 00:05:34,222
No, wait. l got a better one.
My wife's studying psychology right now.
76
00:05:34,300 --> 00:05:37,030
Boy, is she boring
when she yammers on about these terms -
77
00:05:37,103 --> 00:05:40,630
neurotic, psychotic, halitosis,
neurosis, cirrhosis, l don't know.
78
00:05:40,707 --> 00:05:43,608
Dysfunction, dat function, your function.
79
00:05:43,676 --> 00:05:45,667
My wife is much more boring.
80
00:05:45,745 --> 00:05:48,771
No one is as boring as my wife.
81
00:05:48,848 --> 00:05:51,908
When my wife talks psychology,
she is the big bopper of boredom.
82
00:05:51,984 --> 00:05:54,145
So l got this great strategy.
This is cool.
83
00:05:54,220 --> 00:05:59,214
l just pretend like l'm listening
and fade her out and just go, ''Whuh-huh.''
84
00:05:59,292 --> 00:06:04,594
You guys, maybe it's 'cause l'm new to my
relationship, but l like talking to llene.
85
00:06:04,664 --> 00:06:06,655
(Tim. ddie. Harry) Uh-huh.
86
00:06:09,802 --> 00:06:13,363
lt's true. l find everything she says
fascinating and illuminating.
87
00:06:13,439 --> 00:06:15,873
(Tim. ddie. Harry) Whuh-huh.
88
00:06:15,942 --> 00:06:20,970
That's 'cause in your relationship,
you are the boring one.
89
00:06:22,248 --> 00:06:26,981
To uote my favorite poet.
lizabeth Barrett Browning
90
00:06:27,854 --> 00:06:30,721
''Books. books. books ''
91
00:06:30,790 --> 00:06:33,281
''I had found the secret of a garret-room
92
00:06:33,359 --> 00:06:36,954
''Piled high with cases
in my father's name.
93
00:06:37,029 --> 00:06:40,328
''Piled high. packed large -
where. creeping in and out
94
00:06:40,400 --> 00:06:44,336
''Among the giant fossils of my past
95
00:06:44,404 --> 00:06:49,068
''In heats of terror. haste. victorious joy.
96
00:06:49,142 --> 00:06:53,670
''The first book first And how I felt it beat
97
00:06:53,746 --> 00:06:55,714
''Under my pillow . in the morning's dark.
98
00:06:55,782 --> 00:06:58,342
''An hour before the sun
would let me read!
99
00:06:58,418 --> 00:07:00,909
''My books!''
100
00:07:04,190 --> 00:07:06,886
- You were wonderful.
- That was great.
101
00:07:06,959 --> 00:07:09,519
l love Elizabeth Barrett Browning.
102
00:07:09,595 --> 00:07:13,691
''lf thou must love me,
let it be for love's sake only.''
103
00:07:13,766 --> 00:07:16,860
Put a socketh in it, Aleth.
104
00:07:17,370 --> 00:07:20,806
- So it was all right? l was so nervous.
- Oh, yeah. You were great.
105
00:07:20,873 --> 00:07:24,274
So commanding.
You look great in that suit.
106
00:07:24,343 --> 00:07:27,471
l could have seen that tape
over and over and over again.
107
00:07:27,547 --> 00:07:30,983
- Thank you, sweetie.
- l'm glad you taped it so we could see it.
108
00:07:31,050 --> 00:07:33,211
l felt like l was there.
109
00:07:33,986 --> 00:07:37,319
(Tim) Why does everybody
wave at these things? I do birthdays
110
00:07:37,390 --> 00:07:40,154
Wait a minute.
Whose butt is this?
111
00:07:41,294 --> 00:07:45,196
- l know whose it is.
- Very nice, Al.
112
00:07:45,264 --> 00:07:47,664
- Turn that thing o
- Careful with that
113
00:07:47,733 --> 00:07:51,100
- So that library thing was pretty bad?
- Let's put it this way
114
00:07:51,170 --> 00:07:56,665
Jill's speech was so dull. I had to check
my pulse to see if I was still alive
115
00:07:57,877 --> 00:08:00,072
Uh-oh.
116
00:08:00,146 --> 00:08:05,140
- Did you tape this?
- l didn't know it was on. l just put it down.
117
00:08:06,519 --> 00:08:10,455
No. I got it worse than either of you guys
Now Jill's studying psychology
118
00:08:10,523 --> 00:08:14,220
Boy. she is so boring the way she
yammers on with these useless terms
119
00:08:14,293 --> 00:08:16,887
This is very illuminating.
''So boring''?
120
00:08:16,963 --> 00:08:20,262
That's not what l said.
l said ''sobering.''
121
00:08:21,834 --> 00:08:24,166
We'll just let ourselves out.
122
00:08:24,237 --> 00:08:27,729
No. We gotta see that tape
on the wisdom teeth.
123
00:08:27,807 --> 00:08:32,335
- We'll leave it with you, OK?
- How about coffee? We gotta have coffee.
124
00:08:32,411 --> 00:08:35,346
l'll make that cappuccino stuff.
l'll make a pie.
125
00:08:35,414 --> 00:08:37,882
Why don't stay the night?
126
00:08:43,890 --> 00:08:46,222
Well, l suppose you wanna talk about this?
127
00:08:46,292 --> 00:08:48,419
Oh, no. l wouldn't wanna bore you.
128
00:08:48,494 --> 00:08:50,894
That's all right. Go ahead.
129
00:08:52,164 --> 00:08:56,157
- l wanna hear what you have to say.
- l've already heard what you have to say.
130
00:08:56,235 --> 00:08:58,226
l was in a hardware store with the guys.
131
00:08:58,304 --> 00:09:02,400
- ls this how you really feel about me?
- No, it's just what l say about you.
132
00:09:02,475 --> 00:09:05,706
lt's a hardware store.
We guys say whatever we wanna say.
133
00:09:05,778 --> 00:09:09,373
Because it's a hardware store, you
don't have to account for what you say?
134
00:09:09,448 --> 00:09:13,714
Yes. No. You're blowing this all
out of proportion. You know how men talk.
135
00:09:13,786 --> 00:09:16,619
- You and your girlfriends do the same.
- That is not true.
136
00:09:16,689 --> 00:09:21,058
l have never once said anything behind
your back that l haven't said to your face.
137
00:09:21,127 --> 00:09:23,857
- That proves l'm more sensitive than you.
- How?
138
00:09:23,930 --> 00:09:29,926
lf l have something to say about you, l have
the courtesy to say it in front of strangers.
139
00:09:31,137 --> 00:09:33,264
That's insane.
140
00:09:33,339 --> 00:09:35,739
lt was a conversation
you should've never heard.
141
00:09:35,808 --> 00:09:38,436
lt was a conversation
that you never should have had.
142
00:09:38,511 --> 00:09:42,208
- A conversation you shouldn't have seen.
- This conversation is over.
143
00:09:42,281 --> 00:09:47,378
Well, that's good because l'm sick
of saying the word ''conversation.''
144
00:09:52,658 --> 00:09:55,821
- Does everybody know what time it is?
- Tool Time!
145
00:09:55,895 --> 00:09:58,989
lt's rock-'n'-roll day on Tool Time.
with those rocking tool men,
146
00:09:59,065 --> 00:10:01,431
Tim Taylor and Al Borland. Whoo!
147
00:10:01,500 --> 00:10:03,661
(rock-'n'-roll music)
148
00:10:14,280 --> 00:10:16,271
Heidi. Heidi.
149
00:10:17,717 --> 00:10:19,378
Heidi!
150
00:10:23,522 --> 00:10:27,288
Hi. Welcome to Tool Time
l am Tim ''The Cool Man'' Taylor.
151
00:10:27,360 --> 00:10:30,921
And you all know my assistant,
the King, Al-vis.
152
00:10:30,997 --> 00:10:33,522
(imitating lvis) Thank you.
Thank you very much.
153
00:10:33,599 --> 00:10:35,931
Today, we're gonna have
a rocking good time,
154
00:10:36,002 --> 00:10:41,030
because we're gonna be
building ourselves a rocking chair.
155
00:10:41,841 --> 00:10:44,503
This is the last theme show
we're gonna do.
156
00:10:44,577 --> 00:10:46,670
Thank you.
Thank you very much.
157
00:10:46,746 --> 00:10:49,112
- A rocking...
- Could we?
158
00:10:49,181 --> 00:10:52,514
(normal voice) All right. Well, yesterday,
if you remember,
159
00:10:52,585 --> 00:10:56,419
we bent the wood for the frame of our chair
by putting it in this steamer box.
160
00:10:56,489 --> 00:10:59,754
The steam made the wood pliable
and easy to shape.
161
00:10:59,825 --> 00:11:02,055
Speaking of steam,
l wanna let off some.
162
00:11:02,128 --> 00:11:03,425
- Tim.
- Al.
163
00:11:03,496 --> 00:11:07,489
Why don't women understand
that men need a place to be men?
164
00:11:07,566 --> 00:11:10,831
To get together with other men
and discuss manly things. Right, men?
165
00:11:10,903 --> 00:11:12,768
(all) Yeah.
166
00:11:12,838 --> 00:11:16,604
All kinds of men stuff, you know -
from V-8 engines to smelly feet,
167
00:11:16,676 --> 00:11:20,203
to what annoys us most about our wives.
(grunts)
168
00:11:20,279 --> 00:11:25,080
- Where do you nag about the little lady?
- Divorce court.
169
00:11:25,151 --> 00:11:28,609
Moving along.
You up there, sir. You, sir.
170
00:11:28,688 --> 00:11:31,452
Where were you the last time
you were with a group of men
171
00:11:31,524 --> 00:11:34,254
letting off steam about women?
172
00:11:34,326 --> 00:11:37,056
Jackson State penitentiary.
173
00:11:38,364 --> 00:11:41,925
Well, l'm glad we made
this little journey. Al.
174
00:11:42,501 --> 00:11:46,232
All right. lf you remember,
l told you that we've already bent our wood.
175
00:11:46,305 --> 00:11:48,933
Now we're ready to make
the legs and posts of our chair,
176
00:11:49,008 --> 00:11:52,341
using the Binford 61 00
variable-speed wood lathe.
177
00:11:52,411 --> 00:11:57,246
That's right. Now, we first use a rough
gouge to take off the square edges.
178
00:11:57,316 --> 00:12:01,013
Then Al will use the half-inch
round nose to start shaping our piece.
179
00:12:01,087 --> 00:12:03,647
Marv, bring the camera
and let's take a look at this.
180
00:12:03,723 --> 00:12:07,750
There are various types of patterns
to shape your legs.
181
00:12:07,827 --> 00:12:12,093
Or you can do it freehand.
lt's a very difficult skill to master.
182
00:12:12,164 --> 00:12:14,758
You might wanna practice
on a spare piece of wood.
183
00:12:14,834 --> 00:12:17,394
That's good advice.
l'll give you more good advice.
184
00:12:17,470 --> 00:12:19,961
Always think safety
when working with a lathe.
185
00:12:20,039 --> 00:12:22,303
You notice l didn't wear a necktie.
186
00:12:22,374 --> 00:12:25,138
You want nothing hanging down
and no loose clothing.
187
00:12:25,211 --> 00:12:27,736
- The possibility...
- (laughter)
188
00:12:27,813 --> 00:12:29,804
Let me finish.
189
00:12:30,616 --> 00:12:32,607
Sometimes...
190
00:12:42,061 --> 00:12:47,556
lf you get too close to a lathe,
you can lose an article of clothing.
191
00:12:47,633 --> 00:12:50,124
ls it a little chilly in here?
192
00:12:56,575 --> 00:12:58,941
- Hey, Wilson.
- Hi-de-ho, neighborette.
193
00:12:59,011 --> 00:13:01,036
Can you do me a favor?
194
00:13:01,113 --> 00:13:03,411
Tim is running late and l have a class.
195
00:13:03,482 --> 00:13:07,145
- Can you keep an eye on the kids for me?
- That'll be my pleasure, Jill.
196
00:13:07,219 --> 00:13:10,484
How did that Elizabeth Barrett Browning
poem l gave you work out?
197
00:13:10,556 --> 00:13:12,547
Not too well with Tim.
198
00:13:12,625 --> 00:13:14,286
After he taped my speech,
199
00:13:14,360 --> 00:13:17,488
he taped himself making fun of me
at the hardware store.
200
00:13:17,563 --> 00:13:18,655
Yeow.
201
00:13:18,731 --> 00:13:21,632
l guess l can expect
Tim out here pretty soon.
202
00:13:22,535 --> 00:13:27,268
l doubt it. He didn't think he did anything
wrong. He said he was doing what
203
00:13:27,339 --> 00:13:30,103
(deep voice) all guys do
when they get together.
204
00:13:30,176 --> 00:13:34,579
Well, Jill, the renowned psychiatrist
lrvin D. Yalom
205
00:13:34,647 --> 00:13:37,138
postulated that men relieve their isolation
206
00:13:37,216 --> 00:13:39,616
by bonding over
common fears and experiences.
207
00:13:39,685 --> 00:13:43,382
Yalom was talking about universality
as it applies to formal therapy,
208
00:13:43,455 --> 00:13:47,448
not a bunch of guys sitting around
dumping on their wives.
209
00:13:50,696 --> 00:13:53,824
Well, that's an excellent point.
210
00:13:53,899 --> 00:13:58,495
However, knowing Tim, l'm sure it was just
an innocent exchange bearing no malice.
211
00:13:58,571 --> 00:14:00,562
(giggles)
212
00:14:02,274 --> 00:14:07,211
As Freud so humorously pointed out,
''Sometimes a cigar is just a cigar.''
213
00:14:07,279 --> 00:14:10,976
That is such a crock.
As Carl Jung says:
214
00:14:11,050 --> 00:14:14,645
''lf people can be educated to see
the lowly side of their own natures,
215
00:14:14,720 --> 00:14:19,350
''then they might also understand
their fellow man or woman better.''
216
00:14:19,425 --> 00:14:22,451
With due respect to Jung,
l believe it was Bruno Bettelheim...
217
00:14:22,528 --> 00:14:26,089
Oh, don't Bettelheim me.
218
00:14:26,165 --> 00:14:30,568
Tim was talking about me behind my back,
and you know what Andrea Dworkin says.
219
00:14:30,636 --> 00:14:33,400
Actually, l don't.
220
00:14:33,472 --> 00:14:36,908
She says if women talk about people
behind their backs, it's ''gossip,''
221
00:14:36,976 --> 00:14:39,843
but if men do it, it's ''male bonding.''
222
00:14:41,247 --> 00:14:44,216
Jill, ever since
you decided to go back to school,
223
00:14:44,283 --> 00:14:47,810
you've made things
so very, very hard on me.
224
00:14:51,857 --> 00:14:55,418
- That your card?
- Yeah. How did you do that?
225
00:14:55,494 --> 00:14:58,156
- Guess what l have.
- Rabies.
226
00:14:59,832 --> 00:15:02,300
No. This videotape.
227
00:15:03,302 --> 00:15:05,770
l heard Mom and Dad
arguing about it last night,
228
00:15:05,838 --> 00:15:08,238
so then l came down and got the tape.
229
00:15:08,307 --> 00:15:10,366
Hey, that was pretty sneaky.
230
00:15:10,442 --> 00:15:15,038
You know, Mark, if you keep this up,
you might actually turn into a person.
231
00:15:15,114 --> 00:15:18,379
Thanks.
l really wanna be a person.
232
00:15:18,450 --> 00:15:20,645
No one is as boring as my wife
233
00:15:20,719 --> 00:15:22,880
Guys. guys. believe me I got it
234
00:15:22,955 --> 00:15:26,891
When Jill's talking about psychology.
she's the big bopper of boredom
235
00:15:26,959 --> 00:15:30,360
Whoa. Mom saw this
and Dad's still alive?
236
00:15:31,330 --> 00:15:34,322
Yeah, well, the night is still young.
237
00:15:34,934 --> 00:15:37,926
Hey, shut that off.
You guys shouldn't be watching that.
238
00:15:38,003 --> 00:15:40,130
- Why not?
- Why?
239
00:15:40,205 --> 00:15:43,402
Because it's private adult stuff.
You wouldn't understand.
240
00:15:43,475 --> 00:15:47,172
You're making fun of Mom.
What's so hard to understand?
241
00:15:48,147 --> 00:15:52,413
l'm not making fun of Mom.
l'm making fun of my wife.
242
00:15:52,484 --> 00:15:57,353
Dad, l don't know if you realize this,
but they're the same person.
243
00:15:57,423 --> 00:16:00,586
lt's a joke. lt's a little joke.
She knows it. End of story, OK?
244
00:16:00,659 --> 00:16:05,528
- Why isn't she talking to you?
- You're acting a lot like Brad and Randy.
245
00:16:05,597 --> 00:16:08,430
- Thanks.
- Let me explain something to you guys.
246
00:16:08,500 --> 00:16:11,435
A lot of things can be said
in the privacy of a hardware store
247
00:16:11,503 --> 00:16:15,906
that cannot be said in public places
like your home.
248
00:16:22,681 --> 00:16:26,640
So what you're saying is you can make fun
of Mom, but not when she's around.
249
00:16:26,719 --> 00:16:29,381
- That's not what l'm saying.
- What are you saying?
250
00:16:29,455 --> 00:16:33,824
lt's disrespectful to say anything about
other people when they're not around.
251
00:16:33,892 --> 00:16:36,793
Especially if a camera is rolling.
252
00:16:39,732 --> 00:16:42,860
- Gotcha, Dad.
- Upstairs. Come on, come on, come on.
253
00:16:42,935 --> 00:16:45,995
- Good luck, Dad.
- Hi, Mom. Bye, Mom.
254
00:16:46,071 --> 00:16:48,062
- Hi, Mom.
- Hi.
255
00:16:49,608 --> 00:16:52,577
Jill, l'm really sorry
about the stuff on this tape.
256
00:16:52,644 --> 00:16:54,407
You are?
257
00:16:54,480 --> 00:16:57,938
You know how l am.
l started getting laughs. l get on a roll.
258
00:16:58,017 --> 00:17:01,111
When l get like that,
l don't really think about what l'm saying.
259
00:17:01,186 --> 00:17:04,849
- Your speech wasn't that bad.
- Look.
260
00:17:04,923 --> 00:17:07,448
What you said about my speech
was humiliating,
261
00:17:07,526 --> 00:17:12,589
but what really got to me was the way you
put me down for talking about psychology.
262
00:17:12,664 --> 00:17:15,690
- l didn't mean that.
- Tim, come on.
263
00:17:15,768 --> 00:17:21,832
Do you think l don't notice your eyes glaze
over every time l try to talk to you about it?
264
00:17:24,143 --> 00:17:27,010
l know that you think it's gobbledegook,
but l love it.
265
00:17:27,079 --> 00:17:31,379
l'm working really hard. l'm juggling my life
around so l can make this thing happen.
266
00:17:31,450 --> 00:17:34,010
And when you demean it,
it's just...
267
00:17:34,086 --> 00:17:36,418
lt hurts me.
268
00:17:44,596 --> 00:17:46,928
So-So who-who's gonna make dinner?
269
00:18:03,682 --> 00:18:05,479
- l need this book.
- ln a minute.
270
00:18:05,551 --> 00:18:09,783
l'm reading something here
about my souped-up ego.
271
00:18:11,190 --> 00:18:15,286
That's ''superego.''
Why are you reading my book?
272
00:18:15,360 --> 00:18:18,193
l wanna find out
why this is so interesting to you.
273
00:18:18,263 --> 00:18:21,289
Because you want to
or because you feel guilty?
274
00:18:21,366 --> 00:18:24,961
According to chapter two,
a little of both.
275
00:18:26,972 --> 00:18:29,873
- You read two chapters?
- Yes.
276
00:18:29,942 --> 00:18:33,810
And the chapter on animal sexuality's
quite interesting.
277
00:18:35,347 --> 00:18:37,338
You really think so?
278
00:18:37,416 --> 00:18:42,649
Yeah. l'm not saying a few pictures
wouldn't help the process.
279
00:18:45,958 --> 00:18:51,362
lf you think that's interesting, wait till
the chapter on aberrant female sexuality.
280
00:18:52,231 --> 00:18:54,597
Read it.
281
00:18:55,701 --> 00:18:59,228
Actually started with that chapter first.
282
00:18:59,304 --> 00:19:03,263
From now on,
l'm reading everything you read.
283
00:19:03,342 --> 00:19:05,071
You don't have to go that far.
284
00:19:05,144 --> 00:19:08,238
Honey, when l go at something,
l go full-bore.
285
00:19:08,313 --> 00:19:10,440
Something else l figured out we might do.
286
00:19:10,516 --> 00:19:13,883
l'm gonna take you to see
those three tenors that you love on PBS.
287
00:19:13,952 --> 00:19:17,183
Paparazzi, Manicotti and Flamingo.
288
00:19:17,756 --> 00:19:21,089
(imitating opera singer)
289
00:19:24,663 --> 00:19:29,794
Tim, you just named
a photographer, a food and a hotel.
290
00:19:30,302 --> 00:19:33,169
l don't care what they do,
they sing great.
291
00:19:33,238 --> 00:19:37,072
Well, that would be really nice,
because...
292
00:19:37,142 --> 00:19:41,135
it's been my fantasy to be with a man
who enjoyed doing the same things l do.
293
00:19:41,213 --> 00:19:45,013
You know, like taking me
to the opera, the ballet, the theater.
294
00:19:45,083 --> 00:19:47,142
That's my fantasy too.
295
00:19:48,153 --> 00:19:49,518
- Really?
- Mm-hm.
296
00:19:49,588 --> 00:19:54,025
lf l could find that man,
l wouldn't have to go myself.
297
00:20:00,465 --> 00:20:03,525
What is your real fantasy?
298
00:20:09,141 --> 00:20:12,474
lt involves some twins and a yo-yo.
299
00:20:15,647 --> 00:20:18,138
Yeah, l know who the yo-yo is.
300
00:20:31,396 --> 00:20:32,829
Hi.
301
00:20:32,898 --> 00:20:34,957
Oh, no. What have you taped now?
302
00:20:35,033 --> 00:20:38,059
More pearls of wisdom
from the hardware store?
303
00:20:38,136 --> 00:20:41,037
No. Actually,
l went back and looked at the tape.
304
00:20:41,106 --> 00:20:44,269
There's a second part of the conversation
you never even saw.
305
00:20:44,343 --> 00:20:48,370
- You should take a look at it.
- l don't think so. l've seen enough.
306
00:20:48,447 --> 00:20:52,884
No, really.
Come over here and take a look at this.
307
00:20:54,686 --> 00:20:59,714
You know . Harry. on second thought.
I really did enjoy my wife's speech
308
00:20:59,791 --> 00:21:01,816
- You took this five minutes later?
- Yeah.
309
00:21:01,893 --> 00:21:04,760
You're wearing different clothes.
310
00:21:04,830 --> 00:21:08,425
Men in hardware stores change frequently.
311
00:21:10,869 --> 00:21:15,101
(stiltedly) T-Tool Man.
you have shown me the way
312
00:21:15,173 --> 00:21:17,437
Because of you
313
00:21:18,443 --> 00:21:24,746
I now realize how much I love
talking to my wife about her needs
314
00:21:28,520 --> 00:21:31,182
That is realistic dialogue.
315
00:21:31,256 --> 00:21:34,919
Tool Man. you are the greatest
316
00:21:36,328 --> 00:21:41,163
You have shown me
the love that I have for my mife
317
00:21:43,802 --> 00:21:46,100
Your W's look like M's
That's why I said ''mife ''
318
00:21:46,171 --> 00:21:48,139
Your W's do look like M's.
319
00:21:48,206 --> 00:21:52,472
Well. it's good we got in touch with our
true feelings I didn't mean to hurt my wife
320
00:21:52,544 --> 00:21:55,741
And I hope that she knows that
321
00:21:55,814 --> 00:21:58,408
Yeah, yeah, she knows that.
322
00:22:00,485 --> 00:22:03,648
(mimics) Tool Man, you are the greatest.
323
00:22:07,025 --> 00:22:10,051
l am so happy to be your mife.
324
00:22:14,299 --> 00:22:17,530
Look how easy this thing is.
Oh, oh, oh.
325
00:22:21,340 --> 00:22:23,035
Hm.
326
00:22:23,975 --> 00:22:26,000
Might be just a bit hot.
327
00:22:31,016 --> 00:22:35,419
Harry, he's ''exaggeuating.''
Jill is a very fine speaker.
328
00:22:35,487 --> 00:22:37,045
(laughter)
329
00:22:38,305 --> 00:23:38,543
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org