1 00:00:03,604 --> 00:00:05,681 Hello, Bud. Hey, Tim. 2 00:00:05,705 --> 00:00:08,184 Good to see you. You too, Bud. 3 00:00:08,208 --> 00:00:12,922 Tim, you know, I've been looking over the scripts and they are terrific. 4 00:00:12,946 --> 00:00:15,459 Great. It's nice to have a boss appreciate my ideas. 5 00:00:15,483 --> 00:00:19,596 I love what you're doing. If the ratings in the new markets aren't good, 6 00:00:19,620 --> 00:00:22,366 then I hate what you're doing. 7 00:00:22,390 --> 00:00:25,968 It'll be great. They'll love us. I'm sure they're gonna love you. 8 00:00:25,992 --> 00:00:28,438 But I still have doubts about Al. No... 9 00:00:28,462 --> 00:00:31,708 Yeah, yeah. Which is why I made a little change. 10 00:00:31,732 --> 00:00:33,731 Change? Yeah. 11 00:00:41,375 --> 00:00:43,653 This is not me! 12 00:00:43,677 --> 00:00:46,255 Yeah, but that's what I'm going for. 13 00:00:46,279 --> 00:00:48,291 See, I'm trying to get that 20-something audience - 14 00:00:48,315 --> 00:00:50,060 that Generation X crowd. 15 00:00:50,084 --> 00:00:53,497 This'll make 'em shut off their TVs. 16 00:00:53,521 --> 00:00:57,701 I wonder how Al would look in a buzz cut? 17 00:00:57,725 --> 00:01:01,438 His mom doesn't look too good in one. 18 00:01:01,462 --> 00:01:03,340 Does everybody know what time it is? 19 00:01:03,364 --> 00:01:05,375 Tool time! 20 00:01:05,399 --> 00:01:08,878 That's right. Binford Tools is proud to present Tim "The Tool Man" Taylor! 21 00:01:08,902 --> 00:01:10,902 Woo hoo! 22 00:01:12,000 --> 00:01:18,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 23 00:01:21,348 --> 00:01:25,462 Thank you. Thank you, Heidi. And thank you, everyone. 24 00:01:25,486 --> 00:01:28,331 Welcome to Tool Time. I am Tim "The Tool Man" Taylor, 25 00:01:28,355 --> 00:01:29,699 and you know my assistant, 26 00:01:29,723 --> 00:01:34,303 Al "Generation X-tra Large" Borland. 27 00:01:34,327 --> 00:01:38,007 You might have noticed Al's not sporting his traditional plaid or flannel today 28 00:01:38,031 --> 00:01:43,201 because he's got a new look. I think he looks... peachy. 29 00:01:45,206 --> 00:01:47,384 I don't feel peachy. 30 00:01:47,408 --> 00:01:49,452 Today we're talking about do-it-yourself jobs 31 00:01:49,476 --> 00:01:51,487 that aren't actually do-it-yourself. 32 00:01:51,511 --> 00:01:53,190 Replacing a pane of glass is one thing, 33 00:01:53,214 --> 00:01:55,325 but for plate glass, you'll need a helper. 34 00:01:55,349 --> 00:01:57,760 I'll be hiking the glass in place, 35 00:01:57,784 --> 00:02:00,797 Al will use a point driver to secure it. 36 00:02:00,821 --> 00:02:03,399 All right, Al, point driver. 37 00:02:03,423 --> 00:02:05,235 Uh, I don't have my point driver. 38 00:02:05,259 --> 00:02:08,305 Well, thanks for "pointing" that out. Where is it? 39 00:02:08,329 --> 00:02:12,997 I left it backstage. I feel a little flummoxed without my flannel. 40 00:02:16,737 --> 00:02:22,218 You'll have to forgive Al. He's going through a little flannel withdrawal. 41 00:02:22,242 --> 00:02:26,256 Next week we're checking him in to the Betty Flannel Clinic, so... 42 00:02:26,280 --> 00:02:30,160 While Al's getting his point driver, I can welcome two new markets for us. 43 00:02:30,184 --> 00:02:34,130 Bottom's up, Milwaukee! And how's it hangin', Columbus? 44 00:02:34,154 --> 00:02:36,966 Uh... gosh! 45 00:02:36,990 --> 00:02:41,771 Al, hurry up. I'm beginning to feel like Garfield here. 46 00:02:41,795 --> 00:02:45,375 I got it! OK. I'm here. 47 00:02:45,399 --> 00:02:49,446 It's just you don't know what it's like being trapped in the wrong fabric. 48 00:02:49,470 --> 00:02:52,582 Secure the points with the point driver. 49 00:02:52,606 --> 00:02:54,550 No problem. All right. 50 00:02:54,574 --> 00:02:56,953 We'll glaze the window after... 51 00:02:56,977 --> 00:02:59,211 I left the points backstage. I got some here. 52 00:03:59,206 --> 00:04:01,318 OK, I'm going to the library for a few hours. 53 00:04:01,342 --> 00:04:02,953 What are you guys gonna do today? 54 00:04:02,977 --> 00:04:04,854 Nothing. Nothing. 55 00:04:04,878 --> 00:04:06,156 Nothing. 56 00:04:06,180 --> 00:04:07,478 I'm supervising. 57 00:04:15,089 --> 00:04:18,056 Well, don't overwork yourself. 58 00:04:19,960 --> 00:04:21,638 Bye. (Tim) Have a good day. 59 00:04:21,662 --> 00:04:23,473 (Mark) Bye. 60 00:04:23,497 --> 00:04:27,110 All right, guys. Hurry up. Let's clean this house up. 61 00:04:27,134 --> 00:04:29,713 We'll give your mom the best surprise party ever. 62 00:04:29,737 --> 00:04:32,982 Think she suspects anything? Nah. 63 00:04:33,006 --> 00:04:36,319 The party's two weeks early. Great idea. I'm glad I thought of it. 64 00:04:36,343 --> 00:04:38,588 I thought of it. 65 00:04:38,612 --> 00:04:41,591 Who thought of having all the guests wait over at Wilson's? 66 00:04:41,615 --> 00:04:43,860 Dad, I came up with that. 67 00:04:43,884 --> 00:04:47,630 Yeah, but whose idea was it to have everybody bring their favorite dish? 68 00:04:47,654 --> 00:04:49,332 Mine. 69 00:04:49,356 --> 00:04:51,735 Why throw Mom a 39th birthday party anyway? 70 00:04:51,759 --> 00:04:53,570 I thought 40 was the big one. 71 00:04:53,594 --> 00:04:57,340 Randy, Randy, Randy, Randy. 72 00:04:57,364 --> 00:05:00,076 You got a lot to learn about women. 73 00:05:00,100 --> 00:05:03,580 A woman's 40th birthday party is something she does not want to celebrate. 74 00:05:03,604 --> 00:05:06,316 Why not? 75 00:05:06,340 --> 00:05:10,120 Well, because at 40 a woman feels like she's, you know, getting old. 76 00:05:10,144 --> 00:05:15,213 And that puts her in a very bad mood for a very long time. 77 00:05:16,683 --> 00:05:19,529 How long? 78 00:05:19,553 --> 00:05:22,065 Generally, the rest of her life. 79 00:05:22,089 --> 00:05:25,001 You see, at that age women don't like their looks anymore. 80 00:05:25,025 --> 00:05:27,337 They see their cheeks sagging, necks hanging. 81 00:05:27,361 --> 00:05:29,572 And before long, 82 00:05:29,596 --> 00:05:33,043 it's inevitable their entire face will cave right in. 83 00:05:33,067 --> 00:05:35,278 Even a party can't cheer her up? 84 00:05:35,302 --> 00:05:37,313 I'm sorry to say, Mark, there's not a party big enough 85 00:05:37,337 --> 00:05:40,905 to make a woman happy who has no face. 86 00:05:43,443 --> 00:05:45,722 Which is why tonight's party is gonna be great. 87 00:05:45,746 --> 00:05:48,524 I'm flying in Aunt Carrie, Mom's best friends will be here. 88 00:05:48,548 --> 00:05:51,883 I even invited that lady she liked at the magazine, Julie Zwickie. 89 00:05:54,087 --> 00:05:56,132 Did you say Julie Zwickie? 90 00:05:56,156 --> 00:06:00,870 No, I said, "Goodness, gracious! These counters are sticky." 91 00:06:00,894 --> 00:06:03,105 Why are you back? I forgot my psych book. 92 00:06:03,129 --> 00:06:06,676 Ew! Just mentioning Julie Zwickie makes my skin crawl. 93 00:06:06,700 --> 00:06:09,245 I thought you liked her. 94 00:06:09,269 --> 00:06:13,416 Not since I found out that she bad-mouthed me when I worked at the magazine. 95 00:06:13,440 --> 00:06:15,251 If I ever see that backstabbing witch again 96 00:06:15,275 --> 00:06:18,254 I'll squeeze her neck till her eyes pop out. 97 00:06:18,278 --> 00:06:20,423 See you guys later! 98 00:06:20,447 --> 00:06:23,693 Have a nice day. 99 00:06:23,717 --> 00:06:25,716 Good party game. 100 00:06:27,755 --> 00:06:31,889 Instead of charades, we can play "Pop the Eyes Out of Julie Zwickie." 101 00:06:37,831 --> 00:06:40,409 Hi, Wilson. Jill? 102 00:06:40,433 --> 00:06:42,834 Tim? What are you doing over there? 103 00:06:46,206 --> 00:06:48,217 Uh... 104 00:06:48,241 --> 00:06:52,488 Wilson called me at work and said he's going out of town, 105 00:06:52,512 --> 00:06:54,657 so why don't I check to see if his doors are locked. 106 00:06:54,681 --> 00:06:56,826 I thought you were at the library. 107 00:06:56,850 --> 00:06:59,195 I was. I got home a couple hours ago. 108 00:06:59,219 --> 00:07:02,499 I'm looking through these photo albums my mom gave me for my birthday. 109 00:07:02,523 --> 00:07:03,633 (Wilson whistles) 110 00:07:03,657 --> 00:07:05,323 Hit the deck! 111 00:07:12,432 --> 00:07:14,198 Jill's over there. Hold these. 112 00:07:16,437 --> 00:07:22,752 Look. That's me at age eight playing our old family piano. 113 00:07:22,776 --> 00:07:27,524 You look mighty cute playing that old piece of junk. 114 00:07:27,548 --> 00:07:30,927 It wasn't a piece of junk. That was an antique. Uh-huh. 115 00:07:30,951 --> 00:07:34,264 Look how happy I am sitting there practicing chopsticks. 116 00:07:34,288 --> 00:07:38,902 You were good to be able to eat Chinese food and play the piano at the same time. 117 00:07:38,926 --> 00:07:42,004 Gosh, I loved that piano. Mm-hm. 118 00:07:42,028 --> 00:07:46,575 And Dad got transferred to a base in Europe and gave it away! 119 00:07:46,599 --> 00:07:49,012 I was so upset I cried all the way to Italy. 120 00:07:49,036 --> 00:07:50,735 Mm-hm-hm-hm-hm. 121 00:07:52,573 --> 00:07:54,606 Mm-hm-hm-hm-hm. 122 00:07:56,643 --> 00:07:59,844 Kind of reminds me of my first scroll saw. 123 00:08:01,548 --> 00:08:04,293 Your parents gave it away? No, no. 124 00:08:04,317 --> 00:08:06,796 I left it at the playground. 125 00:08:06,820 --> 00:08:09,199 I put a small motor in the teeter-totter. 126 00:08:09,223 --> 00:08:12,468 I shot this kid halfway across the parking lot. 127 00:08:12,492 --> 00:08:14,803 When I got back to the playground, it was gone. 128 00:08:14,827 --> 00:08:16,806 I always wanted to track that thing down. 129 00:08:16,830 --> 00:08:19,709 Have you noticed when I tell you a story about me, 130 00:08:19,733 --> 00:08:22,145 we wind up talking about you? 131 00:08:22,169 --> 00:08:24,168 Never noticed. 132 00:08:28,742 --> 00:08:31,054 Good going, Wilson. 133 00:08:31,078 --> 00:08:33,622 Maybe next time you'll keep your "hm-hm-hms" to yourself. 134 00:08:33,646 --> 00:08:36,525 Well, I am sorry, neighbor. OK. Your keys. 135 00:08:36,549 --> 00:08:38,683 Hm. There you go. 136 00:08:39,953 --> 00:08:41,820 (balloons popping) 137 00:08:45,058 --> 00:08:48,471 Al, no eating till we get to the party, OK? I'm sorry, Tim. 138 00:08:48,495 --> 00:08:52,830 But when they took my flannel away, I was so upset I couldn't eat my lunch! 139 00:08:55,135 --> 00:08:58,181 It's not like you couldn't miss a meal now and then. 140 00:08:58,205 --> 00:09:00,250 Main dishes. Who brought main dishes? 141 00:09:00,274 --> 00:09:03,520 Well, I've got a wok full of my delicious kung-pao crickets. 142 00:09:03,544 --> 00:09:06,222 Ew. Somebody else? Anybody else bring a main dish? 143 00:09:06,246 --> 00:09:09,258 It's OK. It's OK. We brought a big bowl of lobster salad. 144 00:09:09,282 --> 00:09:11,426 Oh, that's just perfect, Marty. Great. 145 00:09:11,450 --> 00:09:14,063 Lobster makes Jill break out in hives. 146 00:09:14,087 --> 00:09:18,367 Marty, why didn't you know that? I'm sorry. 147 00:09:18,391 --> 00:09:22,872 I guess I'll just start keeping a list of all my relatives' allergies. 148 00:09:22,896 --> 00:09:25,140 Everybody, help get the lobster out of here. 149 00:09:25,164 --> 00:09:28,032 Just pick in and get the lobster out. Quick, quick, quick. 150 00:09:32,005 --> 00:09:34,583 Carrie, what'd you bring? Nothing. 151 00:09:34,607 --> 00:09:36,619 You come to your sister's birthday party and you don't bring anything? 152 00:09:36,643 --> 00:09:39,755 Tim, I came straight from the airport. 153 00:09:39,779 --> 00:09:43,181 All I have are my peanuts from the plane. I'll take 'em. 154 00:09:44,517 --> 00:09:47,730 Ooh - Honey-roasted. Back off, Al. 155 00:09:47,754 --> 00:09:51,234 Put these in the salad. It'll be like a peanut pasta thing or something. 156 00:09:51,258 --> 00:09:54,671 Hey, everybody! 157 00:09:54,695 --> 00:09:56,039 What are you doing here? 158 00:09:56,063 --> 00:09:58,007 I heard you were having a party for Jill. 159 00:09:58,031 --> 00:10:00,643 How come I wasn't invited? 160 00:10:00,667 --> 00:10:03,479 I didn't want you to feel obligated to bring her a present. 161 00:10:03,503 --> 00:10:07,116 You know me. I never feel obligated. 162 00:10:07,140 --> 00:10:11,187 Hey, I got the balloons. I had to go all over town but I got 'em. 163 00:10:11,211 --> 00:10:13,789 Well, go all over town and take 'em back. 164 00:10:13,813 --> 00:10:17,093 They say "40th Birthday." It's her 39th. 165 00:10:17,117 --> 00:10:19,828 Her 39th? I thought this was her 40th birthday. 166 00:10:19,852 --> 00:10:22,298 Me, too. Why not have the party next year? 167 00:10:22,322 --> 00:10:27,091 Because that's when a woman falls apart and her face caves in. 168 00:10:29,495 --> 00:10:31,306 Who told you that? 169 00:10:31,330 --> 00:10:33,910 Dad. He knows everything about women. 170 00:10:33,934 --> 00:10:35,812 Is that so? 171 00:10:35,836 --> 00:10:39,681 You know what the odd thing is? This boy has two fathers. 172 00:10:39,705 --> 00:10:42,317 And it was the other father who would've said something... 173 00:10:42,341 --> 00:10:44,586 Oh, boy. 174 00:10:44,610 --> 00:10:47,624 Why don't you tell us everything you know about women, Tim? 175 00:10:47,648 --> 00:10:49,280 Yeah. We have a second. 176 00:10:51,618 --> 00:10:54,229 Boy, is it hot! Are you hot at all here? 177 00:10:54,253 --> 00:10:56,299 Benny, can you help me with this? 178 00:10:56,323 --> 00:11:00,503 I can't. I thought women fell apart when they hit 30. 179 00:11:00,527 --> 00:11:03,995 Oh! How could you say that?! 180 00:11:06,732 --> 00:11:08,777 Hi, Brad. Where's Mom? 181 00:11:08,801 --> 00:11:13,149 She's upstairs. Perfect. Everybody's at Wilson's waiting. 182 00:11:13,173 --> 00:11:15,318 (phone ringing) Get that. 183 00:11:15,342 --> 00:11:17,886 Hello? Yeah, hold on a second. 184 00:11:17,910 --> 00:11:20,611 Hey, Dad, it's that woman Mom hates. Julie Zwickie. 185 00:11:22,983 --> 00:11:24,716 She needs directions to the party. 186 00:11:29,089 --> 00:11:32,869 Hi, Julie. It's Tim Taylor. Hi. Where are you now? 187 00:11:32,893 --> 00:11:38,141 OK, quick. Get on 94, go west. When you get to 10... 188 00:11:38,165 --> 00:11:41,010 I know, sounds pretty goofy, doesn't it? But just listen. 189 00:11:41,034 --> 00:11:44,947 When you get to 10, go... 12 exits. 190 00:11:44,971 --> 00:11:48,985 You get off that exit and then just look for our house. You can't miss it. 191 00:11:49,009 --> 00:11:52,343 OK. Look forward to seeing you. OK, bye. 192 00:11:56,183 --> 00:11:59,929 Won't that take her to Canada? Yes, it will. 193 00:11:59,953 --> 00:12:01,597 It'll be a perfect surprise. 194 00:12:01,621 --> 00:12:04,534 I'll go to the art show and act like I've got a stomach ache. 195 00:12:04,558 --> 00:12:09,438 Be back in a half hour. This is gonna be perfect! Honey! 196 00:12:09,462 --> 00:12:12,842 Ready to go to the art show? No art show, I'm going to Toledo. 197 00:12:12,866 --> 00:12:15,945 What? Yeah. I found my old piano. 198 00:12:15,969 --> 00:12:17,546 What? I got the idea 199 00:12:17,570 --> 00:12:20,083 when you told me that story about your scroll saw. 200 00:12:20,107 --> 00:12:22,951 You hated that story! I did hate it when I first heard it. 201 00:12:22,975 --> 00:12:26,723 But then I was inspired by it. Go with the hate! Go with the hate! 202 00:12:26,747 --> 00:12:31,226 No. You see, when I was growing up we were always moving around. 203 00:12:31,250 --> 00:12:34,163 My parents used to just throw away all of our stuff. 204 00:12:34,187 --> 00:12:36,498 So I have nothing left of my past. 205 00:12:36,522 --> 00:12:38,634 Sure you do. You have those beautiful photo... 206 00:12:38,658 --> 00:12:42,805 That's not enough! My cousin Henry has the piano, he says he'll give it to me. 207 00:12:42,829 --> 00:12:46,709 Movers will meet me there. I'll be back in three or four hours. 208 00:12:46,733 --> 00:12:49,011 Three or four? I'll see you later! 209 00:12:49,035 --> 00:12:51,335 Three or four hours?! 210 00:13:07,353 --> 00:13:09,698 Did you eat a meatball? No! 211 00:13:09,722 --> 00:13:13,082 I said nobody eats until she gets back. All right? 212 00:13:15,028 --> 00:13:17,072 Benny, Benny, Benny, Benny, Benny. 213 00:13:17,096 --> 00:13:20,375 I'm gonna save this for the toast. Is that all right? OK? 214 00:13:20,399 --> 00:13:24,847 We can't drink anything, we can't eat anything. There's no guest of honor. 215 00:13:24,871 --> 00:13:27,583 You throw a heck of a party. 216 00:13:27,607 --> 00:13:31,242 It's not my fault, Marty. This whole thing was the kids' idea. 217 00:13:34,814 --> 00:13:39,896 Hey, we're not the ones who inspired her with that dumb story about the scroll saw. 218 00:13:39,920 --> 00:13:42,631 This is a disaster. Now what? 219 00:13:42,655 --> 00:13:46,302 Oh, I just called my service and found out I have to fly to Norway immediately. 220 00:13:46,326 --> 00:13:48,370 You're flying to Norway now? Yeah. 221 00:13:48,394 --> 00:13:51,307 I have to photograph a statue of King Olaf in the morning. 222 00:13:51,331 --> 00:13:53,476 You can't leave Jill's party in the middle. 223 00:13:53,500 --> 00:13:57,068 The middle of the party? When was the beginning? 224 00:13:59,472 --> 00:14:03,519 Can't you be late a couple days? The statue's not gonna run away. 225 00:14:03,543 --> 00:14:07,423 Tim, it's a big job. I can't blow off Olaf. 226 00:14:07,447 --> 00:14:10,692 You know, this is unbelievable. I came all this way 227 00:14:10,716 --> 00:14:12,895 and now my sister won't even know I was here. 228 00:14:12,919 --> 00:14:15,697 Yeah, wait a minute. Yes, she will. Heidi? 229 00:14:15,721 --> 00:14:17,733 My camera, please. Here you go, Tim. 230 00:14:17,757 --> 00:14:19,935 Thank you, Heidi. You're welcome. 231 00:14:19,959 --> 00:14:21,570 All right. Say cheese. 232 00:14:21,594 --> 00:14:23,427 We can eat the cheese? No! 233 00:14:25,332 --> 00:14:27,331 OK, I'm off. 234 00:14:29,969 --> 00:14:33,216 Marie, how are you holding up? Oh, I'm doing great, Tim. 235 00:14:33,240 --> 00:14:38,554 Considering my bum of a husband left me for a 25-year-old meat packer at his plant. 236 00:14:38,578 --> 00:14:40,356 Oh, God, Tim. 237 00:14:40,380 --> 00:14:43,893 Wilson, could you help me out just for a little bit? 238 00:14:43,917 --> 00:14:47,196 Why certainly, neighbor. Hello, Marie. Hi, Wilson. 239 00:14:47,220 --> 00:14:49,665 I'm reminded of the poet, Robert Burns, who said, 240 00:14:49,689 --> 00:14:53,289 "Had we ne'er lov'd so kindly, had we ne'er lov'd sae blindly..." 241 00:14:55,962 --> 00:15:01,477 Tim, maybe you oughta just cancel the party and have it on Jill's real birthday. 242 00:15:01,501 --> 00:15:04,347 She will be back! 243 00:15:04,371 --> 00:15:06,448 I was just trying to help. 244 00:15:06,472 --> 00:15:09,050 Well, I'm just trying... Don't snap at me! 245 00:15:09,074 --> 00:15:11,186 I never knew you could be such a crab. 246 00:15:11,210 --> 00:15:13,444 We can eat the crab? 247 00:15:22,255 --> 00:15:24,255 Hello? 248 00:15:25,925 --> 00:15:28,304 Hello? 249 00:15:28,328 --> 00:15:30,673 Hello. 250 00:15:30,697 --> 00:15:34,209 Oh, hi, Henry. I'm so excited to see you. 251 00:15:34,233 --> 00:15:36,100 Me, too. Who are you? 252 00:15:38,538 --> 00:15:42,084 I'm your cousin Jill. We just spoke on the phone a couple of hours ago. 253 00:15:42,108 --> 00:15:44,074 Tell me more. 254 00:15:46,446 --> 00:15:50,226 I came here to get my old piano back. 255 00:15:50,250 --> 00:15:53,316 Remember? I told you the story about how my dad 256 00:15:53,340 --> 00:15:56,299 gave your mom my piano and how crushed I was. 257 00:15:56,323 --> 00:15:59,735 Devastated. Heartbroken? 258 00:15:59,759 --> 00:16:02,038 Oh! Oh, that Jill. 259 00:16:02,062 --> 00:16:05,741 Sorry, I've been shellacking today. 260 00:16:05,765 --> 00:16:08,366 I get a little fuzzy. 261 00:16:11,838 --> 00:16:14,015 Do you think we could go in? OK. 262 00:16:14,039 --> 00:16:16,207 Yeah. 263 00:16:17,710 --> 00:16:20,623 Wow! Look at all this stuff! 264 00:16:20,647 --> 00:16:24,193 You like it? Yes. I do. 265 00:16:24,217 --> 00:16:28,764 You know, I remember when you used to pick through our garbage. 266 00:16:28,788 --> 00:16:31,701 I had no idea you were gonna shellac it and sell it for... 267 00:16:31,725 --> 00:16:35,104 a lot of money. 268 00:16:35,128 --> 00:16:37,907 It's funny. The garbage in the can is worth nothing. 269 00:16:37,931 --> 00:16:39,785 But once it's in a gallery people whip out 270 00:16:39,809 --> 00:16:41,732 their checkbooks faster than you can say... 271 00:16:43,770 --> 00:16:46,804 whatever it is that people say. 272 00:16:47,907 --> 00:16:49,640 Well... put. 273 00:16:55,682 --> 00:16:59,729 Well, Henry, the movers will be here any minute. 274 00:16:59,753 --> 00:17:01,318 I'm moving? 275 00:17:03,790 --> 00:17:06,769 No. You're gonna give back my old piano, 276 00:17:06,793 --> 00:17:09,305 and I'm gonna take it to Detroit. Right. 277 00:17:09,329 --> 00:17:10,372 Right. Right. 278 00:17:10,396 --> 00:17:11,874 Right. 279 00:17:11,898 --> 00:17:15,177 So, Henry, where is the piano? 280 00:17:15,201 --> 00:17:17,068 Oh, it's over here. 281 00:17:23,409 --> 00:17:25,421 This is my piano? Yeah. 282 00:17:25,445 --> 00:17:27,456 I don't believe it. 283 00:17:27,480 --> 00:17:29,613 Thanks. Wait till you see this. 284 00:17:31,684 --> 00:17:34,085 (train whistle) 285 00:17:42,728 --> 00:17:44,840 It's 10:30. Maybe we should cut the cake. 286 00:17:44,864 --> 00:17:47,643 Cake? Now you're talking. 287 00:17:47,667 --> 00:17:50,112 Somebody light the candles and make a wish. 288 00:17:50,136 --> 00:17:54,083 I wish I didn't eat so many kung-pao crickets. 289 00:17:54,107 --> 00:17:58,421 Keep getting this weird urge to rub my legs together. 290 00:17:58,445 --> 00:18:00,021 Jill's coming! Jill's coming! Shh! 291 00:18:00,045 --> 00:18:03,325 Finally! Everybody, hide! Quiet! 292 00:18:03,349 --> 00:18:06,194 What's she doing? She's standing, staring at the sky. 293 00:18:06,218 --> 00:18:07,797 Go hide. Hide. Everybody, hide. 294 00:18:07,821 --> 00:18:10,287 Don't touch that cake until I get back. 295 00:18:12,926 --> 00:18:15,893 Hey, I've been waiting for you. What are you doing? 296 00:18:17,864 --> 00:18:21,476 Watching my dreams float away into the far reaches of nothingness. 297 00:18:21,500 --> 00:18:24,213 I can't see them. 298 00:18:24,237 --> 00:18:26,315 You can do that inside, can't ya? 299 00:18:26,339 --> 00:18:30,785 Tim. It was such a depressing day. My cousin ruined my piano. 300 00:18:30,809 --> 00:18:33,521 I'll get you another. Let's talk about it inside. 301 00:18:33,545 --> 00:18:38,027 I don't want to talk about it. I think I just want to be alone. 302 00:18:38,051 --> 00:18:41,718 Surprise! 303 00:18:47,059 --> 00:18:50,472 I'm sorry things didn't go so smoothly. I wanted this to be a special night for you. 304 00:18:50,496 --> 00:18:52,441 It was special. 305 00:18:52,465 --> 00:18:55,311 There were only 11 people here. 306 00:18:55,335 --> 00:18:57,812 Yeah. But 11 people I really love. 307 00:18:57,836 --> 00:19:01,283 Well, I mean, ten plus Benny. 308 00:19:01,307 --> 00:19:03,685 I'm sorry about that piano thing. 309 00:19:03,709 --> 00:19:06,455 Oh, it was crazy for me to go chasing after that anyway. 310 00:19:06,479 --> 00:19:09,325 No, it wasn't. Yes, it was. 311 00:19:09,349 --> 00:19:13,929 I was just trying to go back into my past and find something I lost. 312 00:19:13,953 --> 00:19:16,365 We can do it another time, I'll go with you. 313 00:19:16,389 --> 00:19:19,835 We'll make a weekend out of it. That's OK, Tim. 314 00:19:19,859 --> 00:19:24,239 You know, when I walked in here tonight 315 00:19:24,263 --> 00:19:27,109 I saw all the things that have meaning in my life. 316 00:19:27,133 --> 00:19:30,079 Great friends, wonderful family, 317 00:19:30,103 --> 00:19:33,248 a husband who was sensitive enough to throw me a birthday party 318 00:19:33,272 --> 00:19:35,639 the year before my face caved in. 319 00:19:40,947 --> 00:19:43,092 Oh, you heard that? Yeah, I heard that. 320 00:19:43,116 --> 00:19:46,028 So, honey, 321 00:19:46,052 --> 00:19:49,031 are you still gonna love me when I'm all droopy and saggy? 322 00:19:49,055 --> 00:19:51,415 Come on! I already do. 323 00:19:53,826 --> 00:19:57,026 I fell in love with you and I intend to fall apart with you. Hm? 324 00:19:58,031 --> 00:20:01,010 (doorbell rings) 325 00:20:01,034 --> 00:20:02,378 Who is that at this time of the night? 326 00:20:02,402 --> 00:20:05,001 It's probably Al looking for leftovers. 327 00:20:15,381 --> 00:20:19,216 I'm sorry I'm late, but those directions you gave me were terrible! 328 00:20:21,387 --> 00:20:23,832 Julie Zwickie? 329 00:20:23,856 --> 00:20:26,824 Happy birthday! 330 00:20:35,000 --> 00:20:37,200 Oh, thank you so much! 331 00:20:44,177 --> 00:20:45,287 What is this? 332 00:20:45,311 --> 00:20:47,956 We did something special for you. 333 00:20:47,980 --> 00:20:49,024 All right. Where do you want her? 334 00:20:49,048 --> 00:20:51,559 Right here. Perfect. Perfect. 335 00:20:51,583 --> 00:20:55,030 All right, Mom. What's the one thing you want most in the whole world? 336 00:20:55,054 --> 00:20:57,766 Never to see Julie Zwickie again. 337 00:20:57,790 --> 00:21:00,702 Got that. We got something real special for you. 338 00:21:00,726 --> 00:21:03,886 Go ahead and take off the bandana. OK. 339 00:21:06,733 --> 00:21:11,312 A piano! Oh, my gosh! It looks just like the one I had when I was a kid! 340 00:21:11,336 --> 00:21:13,715 It is the one you had as a kid. No! 341 00:21:13,739 --> 00:21:16,418 You couldn't have! How could you do this? It was a mess. 342 00:21:16,442 --> 00:21:19,710 Well, not as big a mess as your cousin Henry. 343 00:21:23,116 --> 00:21:26,395 We spent two weeks restoring it in Wilson's garage. 344 00:21:26,419 --> 00:21:29,665 Yeah. We would've had it done in a week except Dad kept on playing with the train. 345 00:21:29,689 --> 00:21:33,102 Oh, I love it so much. 346 00:21:33,126 --> 00:21:35,737 Thank you. Oh, thank you, honey. Happy birthday. 347 00:21:35,761 --> 00:21:39,374 And honey! And honey! And honey! 348 00:21:39,398 --> 00:21:40,542 Woo! 349 00:21:40,566 --> 00:21:43,579 Let me see, what do I remember? Um... OK. 350 00:21:43,603 --> 00:21:45,603 (♪ "Für Elise" by Beethoven) 351 00:21:47,773 --> 00:21:49,739 (plays off key) 352 00:21:57,249 --> 00:22:00,249 I wonder how long it would take to turn it back into an aquarium. 353 00:22:04,190 --> 00:22:07,569 Let's clean up. It'll be the best party we ever gave her. 354 00:22:07,593 --> 00:22:09,571 You think she suspects anything? 355 00:22:09,595 --> 00:22:12,807 I think that having the party two weeks before the real thing... 356 00:22:12,831 --> 00:22:15,232 (indistinct) 357 00:22:17,103 --> 00:22:20,582 Whose idea was it for everybody to bring their favorite dish? 358 00:22:20,606 --> 00:22:22,751 Mine. 359 00:22:22,775 --> 00:22:26,276 I'm sick and tired of your insolence, boys. 360 00:22:37,423 --> 00:22:40,157 Dad... (laughs) 360 00:22:41,305 --> 00:23:41,495 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8d7vc Help other users to choose the best subtitles