1 00:00:05,572 --> 00:00:07,284 Hi, Tim. Hello, Heidi. 2 00:00:07,308 --> 00:00:09,286 I got ahold of the expense report. 3 00:00:09,310 --> 00:00:12,188 You might wanna look at this before it goes to the boss. 4 00:00:12,212 --> 00:00:14,190 Why do I want to look at it? 5 00:00:14,214 --> 00:00:19,584 Well, check out page two under the heading "Things Tim Broke." 6 00:00:21,321 --> 00:00:24,500 Porta-Potti, 500 bucks. Mm, not bad. 7 00:00:24,524 --> 00:00:27,303 Plate-glass window, 275. 8 00:00:27,327 --> 00:00:29,940 Fuse and circuit breakers, 150 bucks? 9 00:00:29,964 --> 00:00:31,941 Look, do me a big favor. 10 00:00:31,965 --> 00:00:34,611 You know that Binford 6100 paper shredder? Mm-hmm. 11 00:00:34,635 --> 00:00:37,814 Why don't you be a good friend and run this through that? 12 00:00:37,838 --> 00:00:41,406 Well, I can't. You broke it. 800 bucks. 13 00:00:43,977 --> 00:00:46,523 Well, why don't you help me out here 14 00:00:46,547 --> 00:00:49,548 and find something that I haven't broken and hide it in there. 15 00:00:54,255 --> 00:00:57,634 "And here we have the complete line of Binford pruners... 16 00:00:57,658 --> 00:01:01,003 the complete line of Binford power pruners... 17 00:01:01,027 --> 00:01:03,005 What are you doing? I'm rehearsing. 18 00:01:03,029 --> 00:01:05,007 "The complete line of Binford's..." 19 00:01:05,031 --> 00:01:07,865 It's in the script. Look. Yeah, OK. 20 00:01:09,936 --> 00:01:14,351 I don't know. Are we demonstrating the extended version? 21 00:01:14,375 --> 00:01:17,387 We are not. If you'd read the script, you would know that. 22 00:01:17,411 --> 00:01:19,923 How am I supposed to read the script? It's in pieces. 23 00:01:19,947 --> 00:01:22,124 Hi, boys. Hi, Irma. 24 00:01:22,148 --> 00:01:25,228 So, who's looking forward to tonight's Cable Awards? 25 00:01:25,252 --> 00:01:28,632 Well, since you win everything every year, I'm guessing you. 26 00:01:28,656 --> 00:01:30,633 I do expect a statue or two 27 00:01:30,657 --> 00:01:34,104 for my special "21 Things You Can Do With A Squash." 28 00:01:34,128 --> 00:01:37,040 I can think of one more. 29 00:01:37,064 --> 00:01:40,377 Oh, Tim. You're such a little scallion. 30 00:01:40,401 --> 00:01:42,445 Well, I'll see you tonight, boys. 31 00:01:42,469 --> 00:01:44,681 Bye-bye. Bye. 32 00:01:44,705 --> 00:01:47,350 Sometimes that woman really steams my rutabagas. 33 00:01:47,374 --> 00:01:49,853 Come on, Tim, don't let Irma get to ya. 34 00:01:49,877 --> 00:01:52,388 I think we have a very good chance this year. 35 00:01:52,412 --> 00:01:54,324 Yeah, right. 36 00:01:54,348 --> 00:01:55,959 Come on, Tim. 37 00:01:55,983 --> 00:01:59,429 Turn that frown upside-down. Come on. 38 00:01:59,453 --> 00:02:02,899 We never win. We go to the awards show. 39 00:02:02,923 --> 00:02:05,501 We look like a bunch of losers sitting there. 40 00:02:05,525 --> 00:02:09,172 The crew gets all liquored up and breaks things. 41 00:02:09,196 --> 00:02:11,241 What do you say we bail out early 42 00:02:11,265 --> 00:02:13,243 and go to Eddie's Halloween party? 43 00:02:13,267 --> 00:02:15,545 We can't insult the nominating committee. 44 00:02:15,569 --> 00:02:18,548 We can do both. We'll go to the awards and then to Eddie's party. 45 00:02:18,572 --> 00:02:20,784 There's no point in going to the awards show. 46 00:02:20,808 --> 00:02:23,053 The judges just don't go for family tool shows. 47 00:02:23,077 --> 00:02:27,323 They go for those highbrow, urban, cappuccino/radicchio shows. 48 00:02:27,347 --> 00:02:30,393 May I remind you that we've done some excellent episodes? 49 00:02:30,417 --> 00:02:33,629 Pick any show from "Stucco Week." 50 00:02:33,653 --> 00:02:36,599 That's powerful television. That's right. 51 00:02:36,623 --> 00:02:40,003 And who wasn't moved by our "Salute to Toilets"? 52 00:02:40,027 --> 00:02:44,307 We had the audience sitting on the edge of their seats. 53 00:02:44,331 --> 00:02:46,510 We deserve to be there. That's right, we do, 54 00:02:46,534 --> 00:02:48,511 because we do quality television. 55 00:02:48,535 --> 00:02:52,055 I mean, how many shows teach people how to use stuff like this? 56 00:02:54,000 --> 00:03:00,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 57 00:03:46,493 --> 00:03:49,339 Why can't I go trick-or-treating tonight? 58 00:03:49,363 --> 00:03:52,442 'Cause you have a fever and an ear infection. 59 00:03:52,466 --> 00:03:54,611 But how am I gonna get any candy? 60 00:03:54,635 --> 00:03:56,446 Well, when Randy goes out, 61 00:03:56,470 --> 00:03:59,015 he can just ask for extra candy for his sick brother. 62 00:03:59,039 --> 00:04:01,918 Mom... 63 00:04:01,942 --> 00:04:05,055 I try that every year. It never works. 64 00:04:05,079 --> 00:04:07,891 I'll give you a note. 65 00:04:07,915 --> 00:04:12,383 Oh, won't I be cool? 66 00:04:13,720 --> 00:04:15,331 Is he OK? Hi. Yeah. 67 00:04:15,355 --> 00:04:18,067 Hi, Dad. Hey. Well, little change in plans. 68 00:04:18,091 --> 00:04:20,737 I decided to go to the awards banquet after all, 69 00:04:20,761 --> 00:04:22,739 then we'll go to Eddie's party. No, no, no, no. 70 00:04:22,763 --> 00:04:24,841 More change of plans. We've lost the baby-sitter. 71 00:04:24,865 --> 00:04:26,676 Somebody's gotta stay with Mark. 72 00:04:26,700 --> 00:04:29,278 Randy can stay. Can't do it, Dad. 73 00:04:29,302 --> 00:04:33,238 I'm going trick-or-treating with a note from my mother. 74 00:04:34,608 --> 00:04:36,752 Hi, Mom, hi, Dad. What are you up to tonight? 75 00:04:36,776 --> 00:04:38,888 I'm just gonna hang out at Jason's. 76 00:04:38,912 --> 00:04:40,656 Hi. I'm Jason. Nice to meet you. 77 00:04:40,680 --> 00:04:42,192 Nice to meet you. How you doin'? 78 00:04:42,216 --> 00:04:44,794 Tool Time is my favorite show. 79 00:04:44,818 --> 00:04:47,230 Brad tells me kids your age don't watch it. 80 00:04:47,254 --> 00:04:49,231 Well, I'm a year older than Brad, sir. 81 00:04:49,255 --> 00:04:52,935 I know that Tool Time isn't just about tools. 82 00:04:52,959 --> 00:04:56,794 It's a metaphor for how we live in the '90s. 83 00:05:00,167 --> 00:05:04,314 It is. It is, yes. Yeah, it is. 84 00:05:04,338 --> 00:05:06,016 I like this kid. 85 00:05:06,040 --> 00:05:09,318 Well, say, if you two are just hanging out at Jason's, 86 00:05:09,342 --> 00:05:12,021 why don't you hang out here? The sitter canceled. 87 00:05:12,045 --> 00:05:14,257 I don't want to ruin my night baby-sitting Mark. 88 00:05:14,281 --> 00:05:16,259 Don't be selfish. Help me out here. 89 00:05:16,283 --> 00:05:18,662 It's no big deal. We can hang out here and watch TV. 90 00:05:18,686 --> 00:05:21,364 Hey, Mr. Taylor, are the Cable Awards being televised? 91 00:05:21,388 --> 00:05:23,566 Absolutely. 92 00:05:23,590 --> 00:05:26,069 Channel 87 are pre-empting all their programming. 93 00:05:26,093 --> 00:05:29,813 Which consists of an infomercial and test pattern. 94 00:05:30,697 --> 00:05:32,597 You are funny! 95 00:05:34,902 --> 00:05:37,146 I bet you could have your own show, too. 96 00:05:37,170 --> 00:05:39,716 I bet you could run for office. 97 00:05:39,740 --> 00:05:42,051 It might not be a bad thing 98 00:05:42,075 --> 00:05:44,820 to have a tool man in the White House. 99 00:05:44,844 --> 00:05:47,423 Maybe he could fix what's wrong with this country. 100 00:05:47,447 --> 00:05:49,847 Stick with it, young man. 101 00:05:54,121 --> 00:05:57,600 Great. Why'd you tell them we'd stay here alone? 102 00:05:57,624 --> 00:06:00,370 Brad, let me do the math for you. 103 00:06:00,394 --> 00:06:03,739 No parents, plus you and Senator Jason... 104 00:06:03,763 --> 00:06:05,942 equals party! 105 00:06:05,966 --> 00:06:09,579 My parents would kill me if they found out I had a party. 106 00:06:09,603 --> 00:06:13,649 Brad, I know you're just a measly freshman, but stick with me 107 00:06:13,673 --> 00:06:17,953 and you'll be a measly freshman who threw one great party. 108 00:06:17,977 --> 00:06:21,546 And wait till you meet my friends Page and Bridgett. Hello! 109 00:06:25,485 --> 00:06:28,186 You're starting to make a lot of sense, Senator. 110 00:06:32,826 --> 00:06:35,905 And the winner for Best Achievement in Sound is... 111 00:06:35,929 --> 00:06:39,776 No surprise here. Cooking with Irma! 112 00:06:39,800 --> 00:06:41,399 (screams) 113 00:06:49,075 --> 00:06:51,688 How on Earth does she win for "Sound"? 114 00:06:51,712 --> 00:06:55,325 What kind of sound does a baked chicken make? 115 00:06:55,349 --> 00:06:56,793 (clucks) 116 00:06:56,817 --> 00:06:59,662 (chokes) 117 00:06:59,686 --> 00:07:04,100 Thank you, thank you, thank you. 118 00:07:04,124 --> 00:07:07,169 This award makes 13. 119 00:07:07,193 --> 00:07:09,672 Or, as we like to say in my business, 120 00:07:09,696 --> 00:07:11,863 a baker's dozen. 121 00:07:15,769 --> 00:07:19,882 I'll tell you, that woman really just ticks me - 122 00:07:19,906 --> 00:07:21,839 Congratulations. 123 00:07:23,010 --> 00:07:26,122 You have to admit her shows are good. 124 00:07:26,146 --> 00:07:28,458 She did that fabulous series on desserts. 125 00:07:28,482 --> 00:07:31,694 Did you see the two-parter on the lemon chiffon cake with a raspberry sauce? 126 00:07:31,718 --> 00:07:33,218 Yes. Weren't you dying? 127 00:07:34,987 --> 00:07:38,201 Excuse me. Got a minute? 128 00:07:38,225 --> 00:07:40,069 Sorry, Tim. What table are we sitting at? 129 00:07:40,093 --> 00:07:43,306 The "I love Irma" table is right over there. 130 00:07:43,330 --> 00:07:44,640 Sorry, Tim. 131 00:07:44,664 --> 00:07:46,142 Look, I've had it. 132 00:07:46,166 --> 00:07:48,644 I'm gonna get out of here and go to Eddie's party. 133 00:07:48,668 --> 00:07:51,147 You can't leave the awards show in the middle of it. 134 00:07:51,171 --> 00:07:52,615 That's poor sportsmanship. 135 00:07:52,639 --> 00:07:54,739 Look at the Knitting with Norm table. 136 00:07:58,879 --> 00:08:00,856 Have they won anything tonight? 137 00:08:00,880 --> 00:08:02,792 No. But they're still here. 138 00:08:02,816 --> 00:08:05,261 Do you want to be like him? 139 00:08:05,285 --> 00:08:09,065 The man's knitting a toaster cover in public. 140 00:08:09,089 --> 00:08:11,934 But we can't all get up and leave at the same time. 141 00:08:11,958 --> 00:08:13,937 You're right. It would look bad. 142 00:08:13,961 --> 00:08:16,939 Al, you and Ilene, you go to the bathroom, put your costumes on. 143 00:08:16,963 --> 00:08:19,042 We'll meet you out in the lobby in ten minutes. 144 00:08:19,066 --> 00:08:20,944 I don't want to go. Come on. 145 00:08:20,968 --> 00:08:24,013 There's still five awards left. Irma can't win them all. 146 00:08:24,037 --> 00:08:26,215 And now the award for Best Lighting. 147 00:08:26,239 --> 00:08:28,617 The winner is... 148 00:08:28,641 --> 00:08:30,987 "Irma Goes to the Fruit Stand." 149 00:08:31,011 --> 00:08:32,388 (screams) 150 00:08:32,412 --> 00:08:34,223 All right, let's go change. 151 00:08:34,247 --> 00:08:35,747 Come on, let's go. 152 00:08:39,186 --> 00:08:42,699 Brad, you've been working on your hair for an hour and a half. 153 00:08:42,723 --> 00:08:46,290 Yeah, but you gotta admit it was worth it. 154 00:08:48,328 --> 00:08:50,306 What are you doing? Turning on the Cable Awards. 155 00:08:50,330 --> 00:08:52,642 That way, when your parents get home, we'll know what happened. 156 00:08:52,666 --> 00:08:55,111 How'd you get so smart? 157 00:08:55,135 --> 00:08:58,181 I've thrown a lot of parties at other people's houses. 158 00:08:58,205 --> 00:09:00,483 My ear hurts. 159 00:09:00,507 --> 00:09:03,586 I think I have pus. 160 00:09:03,610 --> 00:09:04,976 You're fine. 161 00:09:06,013 --> 00:09:08,324 How would you know? 162 00:09:08,348 --> 00:09:09,914 I'm a doctor. 163 00:09:11,351 --> 00:09:13,829 You're in high school. 164 00:09:13,853 --> 00:09:17,133 I see patients during recess. 165 00:09:17,157 --> 00:09:18,902 (doorbell rings) 166 00:09:18,926 --> 00:09:22,672 That's them. Get ready for the best night of your life. 167 00:09:22,696 --> 00:09:24,841 Mark, here's a buck, OK? Go upstairs. 168 00:09:24,865 --> 00:09:27,865 Best night of your life - two bucks. 169 00:09:31,071 --> 00:09:35,552 Brad, this is Page and Bridgett and some of their friends. 170 00:09:35,576 --> 00:09:38,254 Hi, Brad. I love your hair. 171 00:09:38,278 --> 00:09:42,058 I haven't even combed it yet. 172 00:09:42,082 --> 00:09:44,293 I brought some CDs. Oh, cool. Which ones? 173 00:09:44,317 --> 00:09:46,362 I got the new Mangled Lizards. 174 00:09:46,386 --> 00:09:49,554 Cool! The live album - Mangled in Moscow. 175 00:09:50,624 --> 00:09:52,535 (♪ rock) 176 00:09:52,559 --> 00:09:54,237 (phone ringing) 177 00:09:54,261 --> 00:09:56,694 Hey, everybody, quiet! Parents alert. 178 00:09:58,598 --> 00:10:03,446 Hello? Oh, hi, Mom. Yeah, everything's fine. 179 00:10:03,470 --> 00:10:05,915 Jason, stop tickling me! 180 00:10:05,939 --> 00:10:08,718 No, Mom. That was me. 181 00:10:08,742 --> 00:10:10,842 I don't know. Jason's a tickler. 182 00:10:12,779 --> 00:10:15,024 Yeah, everything's fine. 183 00:10:15,048 --> 00:10:17,793 Have a great time and don't worry about us. 184 00:10:17,817 --> 00:10:20,096 All right. Bye. 185 00:10:20,120 --> 00:10:23,366 Your parents aren't coming home early, are they? 186 00:10:23,390 --> 00:10:27,570 No, no. My mom was just calling and asking about my little brother's pus. 187 00:10:27,594 --> 00:10:30,928 My Little Brother's Pus. I love that band. 188 00:10:37,137 --> 00:10:41,017 Next year they should just move my table right up on the stage! 189 00:10:41,041 --> 00:10:44,554 Or maybe just have the ceremony in your living room. 190 00:10:44,578 --> 00:10:45,922 (cackling) 191 00:10:45,946 --> 00:10:48,358 (imitates Irma's laugh) 192 00:10:48,382 --> 00:10:51,227 (sighs) What is it - Mark? 193 00:10:51,251 --> 00:10:54,597 No, Mark's fine. I'm worried about what else may be going on at the house. 194 00:10:54,621 --> 00:10:56,732 What else is going on? Well... 195 00:10:56,756 --> 00:11:00,658 There was a lot of noise, and Jason was tickling Brad. 196 00:11:02,428 --> 00:11:04,540 Maybe we should go home. 197 00:11:04,564 --> 00:11:08,098 If Jason's tickling Brad, I don't want to go home. 198 00:11:09,603 --> 00:11:12,214 I just don't like that Jason. He's just too smooth. 199 00:11:12,238 --> 00:11:14,217 He's a good kid. 200 00:11:14,241 --> 00:11:18,121 If it weren't for him, Brad wouldn't be glued to the TV right now. 201 00:11:18,145 --> 00:11:19,422 Hey, Brad. 202 00:11:19,446 --> 00:11:22,280 Hey, Brad! How are you doing? 203 00:11:33,159 --> 00:11:35,705 And now the award for the best show. 204 00:11:35,729 --> 00:11:37,840 The nominees are Knitting with Norm 205 00:11:37,864 --> 00:11:40,710 for his special on Japanese sweaters - 206 00:11:40,734 --> 00:11:43,534 "Tora! Tora! It's Angora." 207 00:11:46,239 --> 00:11:51,843 Cooking with Irma for her Christmas special, "Home for the Hollandaise." 208 00:11:54,814 --> 00:11:57,559 I can't take any more of this. Let's just go. Come on. 209 00:11:57,583 --> 00:12:00,863 And Tool Time for their salute to engines - 210 00:12:00,887 --> 00:12:03,432 "I Shoulda Had a V-8." 211 00:12:03,456 --> 00:12:05,368 And the winner is... 212 00:12:05,392 --> 00:12:07,202 Tool Time! 213 00:12:07,226 --> 00:12:10,539 Tool Time! We won. 214 00:12:10,563 --> 00:12:14,365 Al, get out of the bathroom! We won Best Show! 215 00:12:19,639 --> 00:12:24,587 It's about time someone took us seriously. 216 00:12:24,611 --> 00:12:26,923 Ilene, we won. 217 00:12:26,947 --> 00:12:28,891 Oh, you did? 218 00:12:28,915 --> 00:12:30,875 Congratulations... Oh! 219 00:12:33,954 --> 00:12:37,632 Come on, Fur Ball. Let's go get our award. 220 00:12:37,656 --> 00:12:40,002 I can't go up there looking like this. 221 00:12:40,026 --> 00:12:43,427 What are you, a man or a mouse? Come on, buddy! 222 00:12:47,334 --> 00:12:50,654 Well, I guess you feel pretty silly right about now. 223 00:12:53,740 --> 00:12:58,421 Um... it's hard to say how much thanks we have from everybody at Tool Time, 224 00:12:58,445 --> 00:13:02,925 which, of course, is a... a-a show that is a metaphor 225 00:13:02,949 --> 00:13:06,496 for how we live our lives in the '90s. 226 00:13:06,520 --> 00:13:07,997 I want to... 227 00:13:08,021 --> 00:13:11,834 everybody from Binford Tools, I want to thank Heidi, of course, 228 00:13:11,858 --> 00:13:15,704 my crew, if they can hear me out at the bar, 229 00:13:15,728 --> 00:13:19,041 my three boys for inspiration, and who am I missing? Um... 230 00:13:19,065 --> 00:13:21,811 Your wife. My wife. I'm sorry. 231 00:13:21,835 --> 00:13:24,647 And most of all, this man next to me, Al Borland, 232 00:13:24,671 --> 00:13:30,085 whose professionalism and class and dignity 233 00:13:30,109 --> 00:13:33,589 has been an inspiration to many of us. 234 00:13:33,613 --> 00:13:35,591 Thank you, Tim. 235 00:13:35,615 --> 00:13:38,327 I, uh... Well, I just want to say 236 00:13:38,351 --> 00:13:40,896 that... that this proves 237 00:13:40,920 --> 00:13:44,533 that dreams really can come true. 238 00:13:44,557 --> 00:13:47,670 When I started out in this business, 239 00:13:47,694 --> 00:13:51,095 well, I... I lived in a hole in the wall. 240 00:13:53,533 --> 00:13:55,544 But... 241 00:13:55,568 --> 00:13:58,314 Well, I want to say, did I give up? 242 00:13:58,338 --> 00:14:01,883 Did I run away with my tail between my legs? 243 00:14:01,907 --> 00:14:04,086 No! No! I went on... 244 00:14:04,110 --> 00:14:07,189 And on and on and on. 245 00:14:07,213 --> 00:14:09,291 From both of us, thanks very much, and good night. 246 00:14:09,315 --> 00:14:10,359 Thank you. 247 00:14:10,383 --> 00:14:12,027 Thank you. 248 00:14:12,051 --> 00:14:13,930 Well, congratulations, buddy. 249 00:14:13,954 --> 00:14:16,265 Now you have something to put on your mantel 250 00:14:16,289 --> 00:14:18,868 instead of that big picture of your mom you blew up. 251 00:14:18,892 --> 00:14:20,724 That wasn't blown up. 252 00:14:23,029 --> 00:14:25,308 Let's see. Let me see. 253 00:14:25,332 --> 00:14:27,365 (♪ rock) 254 00:14:35,976 --> 00:14:39,543 I love this music. Who is it? The Bloated Jellyfish. 255 00:14:43,750 --> 00:14:46,529 Hey, I'm out. You got any butts? 256 00:14:46,553 --> 00:14:49,921 Just one. And don't even think about lighting it up. 257 00:14:59,165 --> 00:15:00,665 Brad? 258 00:15:06,673 --> 00:15:10,385 What is going on here? A few friends dropped by. 259 00:15:10,409 --> 00:15:12,488 Great. Candy. Let's see what you got. 260 00:15:12,512 --> 00:15:14,156 Hey, that's mine. Give it back. 261 00:15:14,180 --> 00:15:15,524 In your dreams. 262 00:15:15,548 --> 00:15:18,160 Brad, you want to help me out here? 263 00:15:18,184 --> 00:15:20,196 I'm a little busy here. 264 00:15:20,220 --> 00:15:23,132 We'll help you out. Hey... 265 00:15:23,156 --> 00:15:25,189 This is not good. Help! 266 00:15:26,559 --> 00:15:29,860 Hey, Brad, who's the guy with the pumpkin on his head? 267 00:15:35,501 --> 00:15:38,480 A guy who can get me in a lot of trouble 268 00:15:38,504 --> 00:15:39,982 if he tells my parents. 269 00:15:40,006 --> 00:15:41,739 I'll be back. 270 00:15:46,479 --> 00:15:48,979 Hey, Wilson. How's it going? 271 00:15:57,290 --> 00:16:00,324 I'm gonna get you for this, Brad. 272 00:16:01,728 --> 00:16:04,473 I thought you went to a Halloween party. 273 00:16:04,497 --> 00:16:08,043 Well, actually, I got back about a half an hour ago. 274 00:16:08,067 --> 00:16:10,146 Seems you're having quite a party over there. 275 00:16:10,170 --> 00:16:12,714 Actually, it's not a party. 276 00:16:12,738 --> 00:16:15,016 I just had a few friends over. Hmm. 277 00:16:15,040 --> 00:16:18,387 Last time I counted, it was 37. 278 00:16:18,411 --> 00:16:20,777 Ah. 39. 279 00:16:23,116 --> 00:16:25,094 You saw the whole thing? 280 00:16:25,118 --> 00:16:27,396 Actually, Brad, I heard it, 281 00:16:27,420 --> 00:16:28,764 and I must admit 282 00:16:28,788 --> 00:16:31,534 the melodic appeal of Bloated Jellyfish escapes me. 283 00:16:31,558 --> 00:16:35,038 You see, I find them quite derivative of My Little Brother's Pus. 284 00:16:36,062 --> 00:16:39,375 You're not gonna tell my parents, are you, Wilson? 285 00:16:39,399 --> 00:16:41,410 Oh, Brad, Brad, Brad. 286 00:16:41,434 --> 00:16:44,146 You put me in such a quandary. 287 00:16:44,170 --> 00:16:47,149 On the one hand, is it a neighbor's place 288 00:16:47,173 --> 00:16:49,218 to get his friend's son in trouble? 289 00:16:49,242 --> 00:16:51,220 And then on the other hand, 290 00:16:51,244 --> 00:16:54,457 I'm reminded of the Roman Quintus Horatius Flaccus, who said, 291 00:16:54,481 --> 00:16:59,562 "For it is your business if your neighbor's wall catches fire." 292 00:16:59,586 --> 00:17:01,497 Yeah, but what about the words 293 00:17:01,521 --> 00:17:03,499 of a great American, Mister Rogers? 294 00:17:03,523 --> 00:17:07,258 He said, "Won't you be my neighbor?" 295 00:17:09,195 --> 00:17:14,899 Hmm. Hmm. Mm-hmm, mm-hmm, hmm-hmm. 296 00:17:19,406 --> 00:17:21,672 (Jill) What is going on here? 297 00:17:25,445 --> 00:17:27,990 (Tim) Give me that beer! Who are these kids? 298 00:17:28,014 --> 00:17:31,048 Hey, Lancelot, what are you doing here? 299 00:17:32,952 --> 00:17:35,486 Puff and I own this castle. 300 00:17:38,391 --> 00:17:41,526 I told you we should come home and find out what's going on. 301 00:17:47,500 --> 00:17:49,167 Mom? Dad? 302 00:17:52,004 --> 00:17:53,849 You guys came back early. 303 00:17:53,873 --> 00:17:56,118 What are all these kids doing in the house? 304 00:17:56,142 --> 00:17:59,021 Mostly torturing me. 305 00:17:59,045 --> 00:18:01,090 Where's Brad? 306 00:18:01,114 --> 00:18:04,160 Well, gee, I don't want to get Brad in trouble, 307 00:18:04,184 --> 00:18:07,484 but check over there by the beer cans and the cigarette butts. 308 00:18:08,588 --> 00:18:11,133 (Jill) Brad! 309 00:18:11,157 --> 00:18:13,168 Brad! 310 00:18:13,192 --> 00:18:14,224 Brad! 311 00:18:15,561 --> 00:18:20,364 You are in so much trouble! 312 00:18:26,205 --> 00:18:29,407 And you know she means it. You can tell by the look on her face. 313 00:18:33,212 --> 00:18:36,892 (Jill) All right, let's go back to the beginning. 314 00:18:37,783 --> 00:18:39,761 Whose idea was this - Jason's or yours? 315 00:18:39,785 --> 00:18:41,597 It couldn't have been Jason's. 316 00:18:41,621 --> 00:18:44,333 He's a Tool Time fan. They know the difference between right and wrong. 317 00:18:44,357 --> 00:18:46,335 Have you not figured out yet that 318 00:18:46,359 --> 00:18:48,337 that kid was conning you the whole time? 319 00:18:48,361 --> 00:18:50,072 Tool Time fans don't con. 320 00:18:50,096 --> 00:18:53,141 He's not a Tool Time fan. 321 00:18:53,165 --> 00:18:56,812 You never answered my question. Whose idea was this? 322 00:18:56,836 --> 00:18:58,447 Jason's. 323 00:18:58,471 --> 00:19:00,282 But you went along with it. 324 00:19:00,306 --> 00:19:02,384 We give you responsibility, this is what happens? 325 00:19:02,408 --> 00:19:04,553 Hey, I didn't want any responsibility. 326 00:19:04,577 --> 00:19:07,590 OK. We'll remember that in two years when you want your driver's license. 327 00:19:07,614 --> 00:19:12,428 By then I might be ready for some responsibility. 328 00:19:12,452 --> 00:19:14,429 We'll be the judge of that. 329 00:19:14,453 --> 00:19:17,299 Did it ever occur to you to just say no? 330 00:19:17,323 --> 00:19:20,135 Yes. But I didn't think it was that big a deal. 331 00:19:20,159 --> 00:19:22,137 Well, it is a big deal. 332 00:19:22,161 --> 00:19:24,640 You had a sick brother. The house is a mess. 333 00:19:24,664 --> 00:19:26,642 There are cigarette burns on the couch. 334 00:19:26,666 --> 00:19:29,478 What about this alcohol? They brought it. There's nothing I can do. 335 00:19:29,502 --> 00:19:32,080 I don't want your friends bringing alcohol into this house. 336 00:19:32,104 --> 00:19:33,916 I wasn't drinking. 337 00:19:33,940 --> 00:19:36,918 Everybody was under age. I don't care whether you were drinking or not. 338 00:19:36,942 --> 00:19:40,411 You know if anything happened to these kids, Puff and I would be responsible? 339 00:19:44,784 --> 00:19:47,629 OK. I'm sorry, OK? I guess I wasn't thinking. 340 00:19:47,653 --> 00:19:50,699 You should have, but now you're gonna have a month to think about it, 341 00:19:50,723 --> 00:19:52,701 'cause that's how long you're grounded. 342 00:19:52,725 --> 00:19:55,270 A month? That's right. A month. 343 00:19:55,294 --> 00:19:57,439 You might as well begin right now 344 00:19:57,463 --> 00:20:00,342 by cleaning this mess up. 345 00:20:00,366 --> 00:20:02,511 Mr. Taylor. Hi. 346 00:20:02,535 --> 00:20:06,403 Page and I were just in here looking for the... vacuum. Is this where you keep it? 347 00:20:08,073 --> 00:20:09,606 Get out here, Jason. 348 00:20:11,577 --> 00:20:15,424 I want the truth, and I want it right now. One chance to come clean. 349 00:20:15,448 --> 00:20:18,448 Are you or are you not a Tool Time fan? 350 00:20:21,454 --> 00:20:25,589 I've never seen the show in my life. 351 00:20:28,995 --> 00:20:32,663 (imitates Tin Man) Now I know I have a heart, because it's broken. 352 00:20:38,971 --> 00:20:40,949 Good morning. Morning. 353 00:20:40,973 --> 00:20:43,619 I see you're still clutching that award. 354 00:20:43,643 --> 00:20:46,421 I didn't realize I had it with me. 355 00:20:46,445 --> 00:20:49,725 You took it in the shower this morning. 356 00:20:49,749 --> 00:20:52,928 You know, it took me a long time to get this. This means a lot to me. 357 00:20:52,952 --> 00:20:56,331 I know, honey, and I think it's real cute. 358 00:20:56,355 --> 00:20:59,735 I just hope that we don't have to sleep with it again tonight. 359 00:20:59,759 --> 00:21:03,606 No. I'm gonna make it a little bed. 360 00:21:03,630 --> 00:21:05,808 Where's Brad? 361 00:21:05,832 --> 00:21:07,809 Oh. 362 00:21:07,833 --> 00:21:09,911 He's out raking the yard. 363 00:21:09,935 --> 00:21:12,314 Then I'm gonna have him clean the attic. 364 00:21:12,338 --> 00:21:15,784 You think he's actually gonna learn anything from all this? 365 00:21:15,808 --> 00:21:17,324 When you did something wrong and your 366 00:21:17,348 --> 00:21:19,221 parents punished you, did you learn anything? 367 00:21:19,245 --> 00:21:22,124 No. Except to try harder not to get caught. 368 00:21:22,148 --> 00:21:24,793 Yeah. Same with me. 369 00:21:24,817 --> 00:21:27,362 This is the point in my life my mother was waiting for. 370 00:21:27,386 --> 00:21:31,955 (feminine voice) One day I hope you have a little boy just like you! 371 00:21:34,560 --> 00:21:37,172 My mom said the exact same thing. 372 00:21:37,196 --> 00:21:40,442 I can't believe it's actually come true. 373 00:21:40,466 --> 00:21:43,045 So what do we do? 374 00:21:43,069 --> 00:21:46,748 I guess we just keep trying to be the best parents we can be, 375 00:21:46,772 --> 00:21:48,884 have a little faith... 376 00:21:48,908 --> 00:21:54,445 hope that someday he has a kid just like him. 377 00:21:58,484 --> 00:22:00,562 When I started out in this business, 378 00:22:00,586 --> 00:22:03,520 well, I... I lived in a hole in the wall. 379 00:22:05,958 --> 00:22:07,870 But... 380 00:22:07,894 --> 00:22:10,405 Well, I want to say, did I give up? 381 00:22:10,429 --> 00:22:14,143 Did I run away with my tail between my legs? 382 00:22:14,167 --> 00:22:16,511 No! No! I went on... 383 00:22:16,535 --> 00:22:19,648 And on and on and on. 384 00:22:19,672 --> 00:22:22,317 From both of us, thanks very much. And good night. 385 00:22:22,341 --> 00:22:23,621 Thank you. 385 00:22:24,305 --> 00:23:24,698 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8d5qe Help other users to choose the best subtitles