1
00:00:00,834 --> 00:00:02,211
Let go of me!
2
00:00:02,235 --> 00:00:04,247
You gonna yell for your mommy?
3
00:00:04,271 --> 00:00:07,205
No. Daddy!
4
00:00:09,309 --> 00:00:11,355
Hey, boys! Hey,
hey, hey, hey! Up! Up!
5
00:00:11,379 --> 00:00:13,590
Hey, stop it! What
are you doing? Stop it!
6
00:00:13,614 --> 00:00:15,825
Remember what I told you
guys about having laundry fights?
7
00:00:15,849 --> 00:00:18,662
If you're gonna
have them, let me in.
8
00:00:18,686 --> 00:00:22,165
Dad, Mark got his dirty
clothes all over my desk.
9
00:00:22,189 --> 00:00:24,667
He's a total pig.
10
00:00:24,691 --> 00:00:27,792
You think your roommate's a
pig? How do you think mine feels?
11
00:00:32,500 --> 00:00:35,012
Mark, what happened to the
research for my history paper?
12
00:00:35,036 --> 00:00:38,881
I didn't touch it. Mark, it's
important. I need that stuff.
13
00:00:38,905 --> 00:00:41,451
Let's look together. It's
gotta be in here someplace.
14
00:00:41,475 --> 00:00:43,520
What's it look like?
15
00:00:43,544 --> 00:00:46,356
It's a couple of articles I
clipped out from the newspaper.
16
00:00:46,380 --> 00:00:49,147
Newspaper,
newspaper... Newspaper?
17
00:00:53,554 --> 00:00:56,666
Mark, how could you do
that? I thought it was trash.
18
00:00:56,690 --> 00:00:58,869
Yeah. Well, it is now,
you little creep. Ow!
19
00:00:58,893 --> 00:01:01,504
All right! Come on!
Break it up! Break it up!
20
00:01:01,528 --> 00:01:05,496
That's it, Dad. I've had it. I can't
live with this little dweeb anymore.
21
00:01:07,100 --> 00:01:08,934
Hey, it's not that bad.
22
00:01:11,738 --> 00:01:14,984
A little puddle in the middle of it.
You can still read the outside of it.
23
00:01:15,008 --> 00:01:18,421
There you go. "The Senate today was
rocked by scandal as two members...
24
00:01:18,445 --> 00:01:22,558
(gibberish)
25
00:01:22,582 --> 00:01:24,649
Talk about your
yellow journalism.
26
00:01:26,000 --> 00:01:32,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
27
00:02:19,306 --> 00:02:22,674
Uh-oh. Honey,
it's a school night.
28
00:02:25,278 --> 00:02:28,625
Maybe I can teach
you something. All right.
29
00:02:28,649 --> 00:02:30,693
You know, if school
had been like this,
30
00:02:30,717 --> 00:02:33,930
maybe I would've
paid more attention.
31
00:02:33,954 --> 00:02:35,132
(knock on door)
32
00:02:35,156 --> 00:02:38,301
Mom, Dad, I gotta talk to you.
33
00:02:38,325 --> 00:02:41,485
Get ahold of my people. We'll
have lunch on Wednesday.
34
00:02:42,596 --> 00:02:44,595
Come in, Randy.
35
00:02:46,366 --> 00:02:49,379
I can't sleep. Mark's making
that snoring sound again.
36
00:02:49,403 --> 00:02:52,437
(imitates nasal snore)
37
00:02:54,308 --> 00:02:56,319
It's the same sound you make,
38
00:02:56,343 --> 00:02:59,523
except there's more of a
phlegmy touch to yours.
39
00:02:59,547 --> 00:03:01,191
I gotta have my own room.
40
00:03:01,215 --> 00:03:03,960
Randy, it is 11:00 at night.
41
00:03:03,984 --> 00:03:07,197
Now, I promise, tomorrow
we'll set aside some special time,
42
00:03:07,221 --> 00:03:09,866
and we'll sit down
and talk about it.
43
00:03:09,890 --> 00:03:13,291
In other words, you're hoping
I'll forget about it by then.
44
00:03:15,362 --> 00:03:18,608
Worked when you were younger.
45
00:03:18,632 --> 00:03:20,712
Good night, sweetie. Good night.
46
00:03:22,903 --> 00:03:25,148
Now, where were we?
47
00:03:25,172 --> 00:03:26,738
Back-to-school night.
48
00:03:28,775 --> 00:03:31,787
Hey, wait a minute.
What about the basement?
49
00:03:31,811 --> 00:03:34,846
I'm too old for that
hard cement floor.
50
00:03:36,517 --> 00:03:41,431
No. I could build him a
bedroom in the basement.
51
00:03:41,455 --> 00:03:44,634
Tim, we've talked
about this before.
52
00:03:44,658 --> 00:03:47,070
I don't want one of the boys
down there. It's too far away.
53
00:03:47,094 --> 00:03:50,996
I could put an intercom in. You
could nag at the touch of a button.
54
00:03:54,668 --> 00:03:59,148
It is not just that. It's cold. It's
damp. There's no light down there.
55
00:03:59,172 --> 00:04:02,652
Maybe it is now, but you gotta
picture it the way I'm gonna make it.
56
00:04:02,676 --> 00:04:05,154
I'm picturing what it's like
every time you renovate.
57
00:04:05,178 --> 00:04:08,558
There's a big hole in the
wall and two paramedics.
58
00:04:08,582 --> 00:04:12,195
First of all, I'll make no holes
in the wall, and you know what?
59
00:04:12,219 --> 00:04:15,699
It might be kind of cool
to see Dave and Biff again.
60
00:04:15,723 --> 00:04:17,967
Well, it's true that
it's been a disaster
61
00:04:17,991 --> 00:04:20,302
putting Randy and Mark
together in the same room.
62
00:04:20,326 --> 00:04:24,040
That's exactly why we should split
them up and give him his own room.
63
00:04:24,064 --> 00:04:26,475
I hate to admit this,
64
00:04:26,499 --> 00:04:29,934
but you might be... right.
65
00:04:31,972 --> 00:04:34,283
Of course I'm right. And
the best part about it?
66
00:04:34,307 --> 00:04:36,318
I can make a Tool
Time remote out of this.
67
00:04:36,342 --> 00:04:38,320
Every time we have
to build something,
68
00:04:38,344 --> 00:04:40,923
why does Tool Time have
to be dragged over here?
69
00:04:40,947 --> 00:04:43,987
Because the house is too
heavy to drag over to Tool Time.
70
00:04:46,286 --> 00:04:48,297
Welcome to a very
special Tool Time -
71
00:04:48,321 --> 00:04:49,966
live from Tim's basement.
72
00:04:49,990 --> 00:04:53,569
Now here he is, the star of the
show - Tim "The Tool Man" Taylor.
73
00:04:53,593 --> 00:04:55,793
(theme plays)
74
00:05:01,801 --> 00:05:04,547
Hi. Thank you, Heidi. I am
Tim "The Tool Man" Taylor.
75
00:05:04,571 --> 00:05:06,615
And you all know my
assistant Al Borland.
76
00:05:06,639 --> 00:05:09,785
Here on Tool Time, we understand
the needs of a growing family.
77
00:05:09,809 --> 00:05:11,421
We're proud to present
78
00:05:11,445 --> 00:05:13,423
"Converting Your Basement To
A Bedroom For The Middle Son
79
00:05:13,447 --> 00:05:16,859
Who's Not Getting Along
With The Younger Son" special.
80
00:05:16,883 --> 00:05:19,195
And here's Tim's
middle son Randy Taylor.
81
00:05:19,219 --> 00:05:21,631
Hi. I'm Randy.
Welcome to my room.
82
00:05:21,655 --> 00:05:24,901
Take off your shoes and
don't mess anything up.
83
00:05:24,925 --> 00:05:26,969
All right. All this
week on Tool Time,
84
00:05:26,993 --> 00:05:29,138
we'll be showing you
the step-by-step process
85
00:05:29,162 --> 00:05:31,140
of building a room
in your basement.
86
00:05:31,164 --> 00:05:32,975
Right. And the first step
in any room conversion
87
00:05:32,999 --> 00:05:34,977
is a close look
at the floor plan.
88
00:05:35,001 --> 00:05:39,504
And, Al, you forgot to put the
stairway in here. Mmm-mmm-mmm.
89
00:05:41,841 --> 00:05:44,687
Oh, yeah. There
they are right there.
90
00:05:44,711 --> 00:05:46,756
I came down to get a football.
91
00:05:46,780 --> 00:05:48,892
That's OK. Come
over here and say hello.
92
00:05:48,916 --> 00:05:51,594
This is my older
son Brad Taylor.
93
00:05:51,618 --> 00:05:54,964
Hi. I want to say that I think the
older son deserves the basement room.
94
00:05:54,988 --> 00:05:56,766
We're doing a show.
95
00:05:56,790 --> 00:05:58,968
It doesn't matter what he
thinks, because he's a piece of...
96
00:05:58,992 --> 00:06:00,236
Randy!
97
00:06:00,260 --> 00:06:01,871
Hey! Don't give me
any more of your...
98
00:06:01,895 --> 00:06:04,941
Brad! You guys are becoming
a major pain in the... Tim...
99
00:06:04,965 --> 00:06:07,498
OK, we'll be right back
after these messages -
100
00:06:09,769 --> 00:06:11,614
Would you just cut
it out, you little... Al!
101
00:06:11,638 --> 00:06:12,870
Oh, OK.
102
00:06:14,541 --> 00:06:16,519
Now, before we can
put up our framing,
103
00:06:16,543 --> 00:06:18,788
we need to attach
this 2x4 nailer plate
104
00:06:18,812 --> 00:06:21,925
which we will secure directly
into the concrete foundation.
105
00:06:21,949 --> 00:06:23,960
For that, we'll need
a power fastener,
106
00:06:23,984 --> 00:06:26,629
and there's no better fastener on
the market than Binford's 6100. Heidi?
107
00:06:26,653 --> 00:06:28,698
Here you are, Tim.
Look at that bad boy.
108
00:06:28,722 --> 00:06:32,435
Solid-steel construction,
22-caliber, full 3-inch pin capacity.
109
00:06:32,459 --> 00:06:36,172
Oh-oh-oh-oh-oh.
110
00:06:36,196 --> 00:06:39,376
Drive in your nails about every
32 inches or every other stud.
111
00:06:39,400 --> 00:06:43,646
All right, Marv, bring the camera in
real close and watch how this thing works.
112
00:06:43,670 --> 00:06:45,849
Huh?
113
00:06:45,873 --> 00:06:48,406
Not that close, Marv.
114
00:06:50,777 --> 00:06:53,756
Well, you've seen the progress
so far. What do you think?
115
00:06:53,780 --> 00:06:57,026
I like the room. I'm just not crazy
about the idea of him down there.
116
00:06:57,050 --> 00:07:01,097
You gotta stop babying him. Give him
his independence, turn him into a man.
117
00:07:01,121 --> 00:07:04,199
This is the beginning of the end.
Now he's living in the basement.
118
00:07:04,223 --> 00:07:06,190
Tomorrow... England.
119
00:07:08,127 --> 00:07:10,139
How did he get to England?
120
00:07:10,163 --> 00:07:14,144
I always pictured Randy
being a Rhodes scholar.
121
00:07:14,168 --> 00:07:16,412
He doesn't need to go
to England to study roads.
122
00:07:16,436 --> 00:07:18,415
There's plenty of
freeways right here in town.
123
00:07:18,439 --> 00:07:22,151
He's just growing so fast.
124
00:07:22,175 --> 00:07:25,655
It seems like yesterday that I
brought him home from the hospital.
125
00:07:25,679 --> 00:07:28,379
If you're talking about
last week, that was me.
126
00:07:31,251 --> 00:07:33,796
He used to be so attached to me.
127
00:07:33,820 --> 00:07:37,133
I couldn't leave a room without
him grabbing onto my leg.
128
00:07:37,157 --> 00:07:39,190
I believe that was also me.
129
00:07:42,829 --> 00:07:45,140
Hi. Welcome back to Tool Time.
130
00:07:45,164 --> 00:07:48,144
One last nail, and our
dry wall will be finished.
131
00:07:48,168 --> 00:07:49,267
Yeah.
132
00:08:02,081 --> 00:08:03,726
A little more spackle,
133
00:08:03,750 --> 00:08:06,184
one last nail, and
our dry wall's finished.
134
00:08:10,723 --> 00:08:13,202
Hey, Randy. Hey.
135
00:08:13,226 --> 00:08:15,704
Brad, I'm really sorry
the basement isn't bigger
136
00:08:15,728 --> 00:08:18,774
so we could each
have our own room.
137
00:08:18,798 --> 00:08:20,832
You're so full of it.
138
00:08:22,936 --> 00:08:24,735
You're absolutely right.
139
00:08:26,706 --> 00:08:28,984
Now we just secure the shelf.
140
00:08:29,008 --> 00:08:30,986
Before you secure the shelf,
141
00:08:31,010 --> 00:08:33,790
use your level to make
sure it's aligned properly.
142
00:08:33,814 --> 00:08:37,694
It is aligned properly. I built
this myself. I used my eye.
143
00:08:37,718 --> 00:08:40,852
If it's level, this
ball won't roll.
144
00:08:43,957 --> 00:08:45,702
Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm.
145
00:08:45,726 --> 00:08:48,593
All right, on to the built-ins.
146
00:08:54,968 --> 00:08:57,201
Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm.
147
00:09:00,273 --> 00:09:02,284
Yeah, Michelle,
it's gonna be great.
148
00:09:02,308 --> 00:09:05,388
Yeah, it'll be like having
my own apartment.
149
00:09:05,412 --> 00:09:09,079
And I'm gonna be as far away from
my parents as humanly possible...
150
00:09:12,585 --> 00:09:15,787
which is the one
truly sad thing about it.
151
00:09:22,762 --> 00:09:24,329
Ow!
152
00:09:26,699 --> 00:09:29,145
Welcome back to Tool Time.
153
00:09:29,169 --> 00:09:31,280
Now's the moment
we've been waiting for.
154
00:09:31,304 --> 00:09:33,273
That's right. Al is
gonna remove his flannel
155
00:09:33,297 --> 00:09:34,973
briefs and sumo
wrestle with his mom.
156
00:09:38,278 --> 00:09:41,824
May the best man
win. Go to it, Al.
157
00:09:41,848 --> 00:09:44,849
Do you think you'll ever get
tired of making fun of my mother?
158
00:09:46,719 --> 00:09:49,354
I... I see no sign of it.
159
00:09:51,291 --> 00:09:53,035
Dad, my room?
160
00:09:53,059 --> 00:09:55,137
All right, Marv, get ready.
161
00:09:55,161 --> 00:09:57,240
Son, your new
basement room. Step in.
162
00:09:57,264 --> 00:10:01,210
(♪ electric guitar fanfare)
163
00:10:01,234 --> 00:10:03,312
Whoa. Dad, this is great.
164
00:10:03,336 --> 00:10:06,515
A boy's bunker, a lad's
pad, a kid's castle...
165
00:10:06,539 --> 00:10:08,984
Hey, Randy. It's my
show, OK? All right.
166
00:10:09,008 --> 00:10:11,086
Because of the small area,
167
00:10:11,110 --> 00:10:13,222
we used a lot of space-saving
features. Right, Al?
168
00:10:13,246 --> 00:10:15,891
That's right. Well, we
custom-built in this desk,
169
00:10:15,915 --> 00:10:18,494
and we used an expanded
steel for the cabinet doors.
170
00:10:18,518 --> 00:10:20,496
Right. And look over here.
171
00:10:20,520 --> 00:10:23,065
A built-in bed with
storage units just like this.
172
00:10:23,089 --> 00:10:26,769
We used custom-made
steel tubing 1 1/4-inch thick.
173
00:10:26,793 --> 00:10:29,739
Marv, come over here.
I'm especially proud of this -
174
00:10:29,763 --> 00:10:34,109
my own design for an
oversized sliding pocket door.
175
00:10:34,133 --> 00:10:36,579
But wait till you see this!
176
00:10:36,603 --> 00:10:38,681
What is it?
177
00:10:38,705 --> 00:10:42,418
All right. This is a
reverse laundry chute.
178
00:10:42,442 --> 00:10:45,643
You put your laundry in there, it
sucks it right up to the garage...
179
00:10:47,848 --> 00:10:50,827
right next to the washing
machine. Let me demonstrate.
180
00:10:50,851 --> 00:10:54,085
While Al wasn't watching, I
deftly removed his underwear.
181
00:11:02,328 --> 00:11:05,397
Simply place them right
here. Al, press the button.
182
00:11:16,143 --> 00:11:18,954
(knock on door)
183
00:11:18,978 --> 00:11:20,578
It's open.
184
00:11:23,183 --> 00:11:24,615
Hi. Hey.
185
00:11:26,286 --> 00:11:28,564
I thought I'd come down
and wish you sweet dreams
186
00:11:28,588 --> 00:11:31,267
on your first night
in your new room.
187
00:11:31,291 --> 00:11:35,392
You did that when you
came down five minutes ago.
188
00:11:37,564 --> 00:11:39,609
I know. I know. I'm
just having trouble
189
00:11:39,633 --> 00:11:42,478
adjusting to you
being so far away.
190
00:11:42,502 --> 00:11:45,862
(Tim over intercom) Jill, will you stop
bothering him and come back upstairs?
191
00:11:48,041 --> 00:11:50,152
I'm having trouble leaving.
192
00:11:50,176 --> 00:11:52,911
Step in front of
the laundry chute.
193
00:11:57,250 --> 00:12:01,097
All right, I'm coming.
Good night, sweetie.
194
00:12:01,121 --> 00:12:03,688
'Night, Mom.
195
00:12:04,691 --> 00:12:05,723
Sleep well.
196
00:12:25,779 --> 00:12:27,845
(motor humming)
197
00:12:36,356 --> 00:12:38,723
(tapping and clanging)
198
00:12:49,302 --> 00:12:55,039
♪ The itsy-bitsy spider
went up the water spout...
199
00:12:59,545 --> 00:13:01,045
(rustling)
200
00:13:03,083 --> 00:13:05,762
♪ This little light of mine
201
00:13:05,786 --> 00:13:09,198
♪ Lord, I'm gonna let it shine
202
00:13:09,222 --> 00:13:11,000
♪ This little light...
203
00:13:11,024 --> 00:13:15,104
(floorboards creaking)
204
00:13:15,128 --> 00:13:17,106
♪ 99 bottles of beer on the wall
205
00:13:17,130 --> 00:13:18,841
♪ 99 bottles of beer
206
00:13:18,865 --> 00:13:20,910
♪ If one of those bottles
should happen to fall
207
00:13:20,934 --> 00:13:23,212
♪ 98 bottles of beer on the wall
208
00:13:23,236 --> 00:13:25,347
♪ 98 bottles of beer...
209
00:13:25,371 --> 00:13:27,950
(clanging and
creaking continues)
210
00:13:27,974 --> 00:13:30,352
♪ One bottle of beer on the wall
211
00:13:30,376 --> 00:13:32,421
♪ One bottle of beer
212
00:13:32,445 --> 00:13:35,191
♪ If one of those bottles
should happen to fall...
213
00:13:35,215 --> 00:13:37,415
(noises get louder)
214
00:13:39,786 --> 00:13:41,019
I'm outta here.
215
00:13:56,136 --> 00:13:58,536
All right, Mom!
216
00:14:05,412 --> 00:14:06,522
Hi, Brad.
217
00:14:06,546 --> 00:14:08,524
Don't start with me.
218
00:14:08,548 --> 00:14:11,693
I know you're just gonna talk
about how great your new room is.
219
00:14:11,717 --> 00:14:15,086
All I said was, "Hi, Brad."
See? There you go again.
220
00:14:16,822 --> 00:14:20,182
All right, Brad. You want
the basement, you can have it.
221
00:14:20,660 --> 00:14:21,971
Yeah, right.
222
00:14:21,995 --> 00:14:24,907
No, no, I'm serious.
I'll trade you rooms.
223
00:14:24,931 --> 00:14:27,899
All right, what
did Dad screw up?
224
00:14:29,602 --> 00:14:33,015
Is the room tilted? Hey,
did the ceiling cave in?
225
00:14:33,039 --> 00:14:35,184
No, no. The room's fine.
226
00:14:35,208 --> 00:14:37,386
Morning, guys.
What's up? Nothin'.
227
00:14:37,410 --> 00:14:41,623
Actually, something is weird.
Randy wants to trade rooms with me.
228
00:14:41,647 --> 00:14:43,226
What?
229
00:14:43,250 --> 00:14:45,427
Brad's unhappy, Mom's unhappy.
230
00:14:45,451 --> 00:14:48,771
Let's face it, Dad, my having this
room is splitting the whole family apart.
231
00:14:51,490 --> 00:14:53,302
What's the real reason?
232
00:14:53,326 --> 00:14:56,772
Why doesn't anybody believe
me? I'm trying to do something nice.
233
00:14:56,796 --> 00:15:00,376
Maybe because that's
never happened before?
234
00:15:00,400 --> 00:15:03,345
We all put a lot of work
into this room for you.
235
00:15:03,369 --> 00:15:05,981
I know. You scared down there?
236
00:15:06,005 --> 00:15:09,318
No! A guy tries to do
something nice for his brother,
237
00:15:09,342 --> 00:15:11,720
and everybody
jumps all over him.
238
00:15:11,744 --> 00:15:13,455
Hi, sweetheart. How first
night in your new room?
239
00:15:13,479 --> 00:15:16,681
It was fine. Why does everybody
keep on asking me about my room?
240
00:15:21,187 --> 00:15:24,599
Is it just me, or does
Randy seem a little tense?
241
00:15:24,623 --> 00:15:29,271
I don't know what's going on. I came down,
and he's trying to trade the room to Brad.
242
00:15:29,295 --> 00:15:32,663
What? Why would
he do that? Beats me.
243
00:15:38,504 --> 00:15:43,920
Uh-huh. Well, you
know what this means.
244
00:15:43,944 --> 00:15:46,424
You're cooking pillows
for breakfast again?
245
00:15:49,248 --> 00:15:52,762
No. This is Randy's pillow.
He obviously hid it up here.
246
00:15:52,786 --> 00:15:54,897
Which means he slept up here,
which means he didn't sleep down there,
247
00:15:54,921 --> 00:15:56,899
which can only mean one thing.
248
00:15:56,923 --> 00:15:59,243
Absolutely. What?
249
00:16:00,727 --> 00:16:03,772
He's too scared to
sleep in the basement.
250
00:16:03,796 --> 00:16:05,907
No. I asked him. He
said he wasn't scared.
251
00:16:05,931 --> 00:16:08,076
He won't admit it. He'd
be too embarrassed.
252
00:16:08,100 --> 00:16:10,178
I think I should be
the one to handle this.
253
00:16:10,202 --> 00:16:13,182
And what are you
gonna do about it?
254
00:16:13,206 --> 00:16:17,753
Maybe I should sleep down there with him
for a few nights until he gets adjusted.
255
00:16:17,777 --> 00:16:19,177
Great idea.
256
00:16:20,880 --> 00:16:23,781
Then he'll have a whole
new set of problems.
257
00:16:25,552 --> 00:16:28,252
(ticking)
258
00:16:38,665 --> 00:16:40,531
(whistling)
259
00:16:56,449 --> 00:16:59,027
Excuse me, Wilson.
What are you doing?
260
00:16:59,051 --> 00:17:01,552
Signaling the mother ship to
take you back to your own planet?
261
00:17:05,024 --> 00:17:08,470
No, Tim. I'm on my
annual owl prowl.
262
00:17:08,494 --> 00:17:10,972
(whistling)
263
00:17:10,996 --> 00:17:14,410
The sound you hear
is a male screech owl.
264
00:17:14,434 --> 00:17:17,313
By playing this, I'm
hoping to attract a female.
265
00:17:17,337 --> 00:17:20,337
So, things aren't working out
too well with your girlfriend, huh?
266
00:17:22,208 --> 00:17:23,785
No, no, Tim.
267
00:17:23,809 --> 00:17:27,089
On my last owl prowl, I
studied the male of the species.
268
00:17:27,113 --> 00:17:29,091
This year, I hope
to study the female.
269
00:17:29,115 --> 00:17:31,226
Golly, that sounds like a hoot.
270
00:17:31,250 --> 00:17:34,630
(laughs)
271
00:17:34,654 --> 00:17:37,833
So, what brings you
out here at this late hour?
272
00:17:37,857 --> 00:17:41,737
Jill found Randy's pillow in the
microwave. You know what she thinks?
273
00:17:41,761 --> 00:17:46,575
Oh, probably that he's sleeping on
the couch instead of in the basement.
274
00:17:46,599 --> 00:17:48,043
You're amazing.
275
00:17:48,067 --> 00:17:50,801
Actually, I had
a little extra clue.
276
00:17:53,472 --> 00:17:56,351
Well, gosh darn it, she's right.
277
00:17:56,375 --> 00:17:58,487
If he's so scared, why
wouldn't he tell me?
278
00:17:58,511 --> 00:18:02,257
Well, Tim, when you were 13,
would you have admitted your fears?
279
00:18:02,281 --> 00:18:04,259
When I was 13, I wasn't
scared of anything.
280
00:18:04,283 --> 00:18:07,396
If anybody tells you
different, they're a big fat liar.
281
00:18:07,420 --> 00:18:10,599
You know, Tim, I'm reminded
of the great Winston Churchill.
282
00:18:10,623 --> 00:18:14,370
He said you could take the most
gallant sailor, the most intrepid airman,
283
00:18:14,394 --> 00:18:16,372
the most audacious soldier,
284
00:18:16,396 --> 00:18:19,208
put them at a table
together, what do you get?
285
00:18:19,232 --> 00:18:21,376
Throw in a cowboy
and a policeman,
286
00:18:21,400 --> 00:18:24,547
you got the Village
People playin' poker.
287
00:18:24,571 --> 00:18:29,373
No, Tim. What you get
is the sum of their fears.
288
00:18:31,176 --> 00:18:33,221
I don't understand.
289
00:18:33,245 --> 00:18:37,158
What I'm saying, Tim, if these men
had been able to admit their fears,
290
00:18:37,182 --> 00:18:40,996
they would've realized there was
no reason to be ashamed of them.
291
00:18:41,020 --> 00:18:43,632
(screeching)
292
00:18:43,656 --> 00:18:45,534
Whoo-hoo. That scared me.
293
00:18:45,558 --> 00:18:47,803
Oh, boy, it scared me, too.
294
00:18:47,827 --> 00:18:49,838
And I'm not
ashamed to admit it...
295
00:18:49,862 --> 00:18:52,997
although I do have
to change my pants.
296
00:19:08,448 --> 00:19:10,693
(whispers) Hey, son. Dad, hi.
297
00:19:10,717 --> 00:19:16,020
I, uh, just came up here to get a
glass of water, and, whew, tired me out.
298
00:19:17,657 --> 00:19:19,668
I'm sorry I scared you.
299
00:19:19,692 --> 00:19:21,803
I wasn't scared.
300
00:19:21,827 --> 00:19:23,872
It's OK. You know
Winston Churchill?
301
00:19:23,896 --> 00:19:26,376
He's scared to death
of the Village People.
302
00:19:27,066 --> 00:19:29,611
I didn't know that.
303
00:19:29,635 --> 00:19:35,050
When I was a kid, I got
scared a lot. Ooh, boy.
304
00:19:35,074 --> 00:19:37,119
Really? What were you scared of?
305
00:19:37,143 --> 00:19:39,888
Mostly my grandma
and grandpa's house.
306
00:19:39,912 --> 00:19:42,391
The attic was
cool, arched roofs,
307
00:19:42,415 --> 00:19:45,494
and a tin ceiling that made
noise in the rain. Big fans.
308
00:19:45,518 --> 00:19:49,298
Fun in the daytime, but you couldn't
force me up there at night. Oh, boy!
309
00:19:49,322 --> 00:19:50,932
How come?
310
00:19:50,956 --> 00:19:53,202
It was a real creepy place.
311
00:19:53,226 --> 00:19:57,806
Grandpa didn't help. He told me there
was a big blood-sucking bat up there.
312
00:19:57,830 --> 00:20:00,030
And he wasn't talking
about Grandma.
313
00:20:01,768 --> 00:20:05,747
So, you fell for Grandpa's
blood-sucking bat story, huh?
314
00:20:05,771 --> 00:20:07,816
When he told me that,
I wasn't scared at all.
315
00:20:07,840 --> 00:20:10,507
But when he told it to me,
he didn't have his teeth in.
316
00:20:22,121 --> 00:20:24,767
So I guess you eventually
got over your fear of attics?
317
00:20:24,791 --> 00:20:29,872
Didn't have to. A tornado took the
top of the house off... bats and all.
318
00:20:29,896 --> 00:20:32,908
So I guess you're not
afraid of attics anymore.
319
00:20:32,932 --> 00:20:36,778
Nope. Terrified
of tornadoes, but...
320
00:20:36,802 --> 00:20:40,549
I was in such a hurry to get you
down into your room in the basement,
321
00:20:40,573 --> 00:20:42,751
I forgot to give
you the checklist.
322
00:20:42,775 --> 00:20:44,786
What checklist?
323
00:20:44,810 --> 00:20:46,788
There's an important checklist
324
00:20:46,812 --> 00:20:48,690
about weird stuff that
happens in the basement.
325
00:20:48,714 --> 00:20:51,926
Without that information, it
can be a pretty creepy place.
326
00:20:51,950 --> 00:20:54,696
What do you say we go
over these items one by one?
327
00:20:54,720 --> 00:20:57,131
That'd be great. How
about we start with sounds?
328
00:20:57,155 --> 00:20:59,901
Good one. All right,
come on. Get your pillow.
329
00:20:59,925 --> 00:21:03,638
Now, this sound is very
common. (imitates sound)
330
00:21:03,662 --> 00:21:06,241
Gas furnace, number one. Got it.
331
00:21:06,265 --> 00:21:11,112
Number two. Tink-tink
tonk-tonk-tonk-tonk...
332
00:21:11,136 --> 00:21:13,181
Air in the pipes.
Don't worry about that.
333
00:21:13,205 --> 00:21:15,939
Great. This one - (gulping)
334
00:21:18,544 --> 00:21:20,555
What basement sound is that?
335
00:21:20,579 --> 00:21:22,657
That wouldn't be the basement.
That would be coming from my room.
336
00:21:22,681 --> 00:21:26,327
I was trying to digest
your mom's meat loaf.
337
00:21:26,351 --> 00:21:28,363
Don't worry about
this one, either -
338
00:21:28,387 --> 00:21:29,964
(creaking)
339
00:21:29,988 --> 00:21:32,066
That's just the big
blood-sucking bat
340
00:21:32,090 --> 00:21:34,558
coming down to get
you in the basement.
341
00:21:48,040 --> 00:21:49,340
(snoring)
342
00:22:16,202 --> 00:22:17,701
(loud thud)
343
00:22:34,253 --> 00:22:36,039
All right. As you can
see, we've already
344
00:22:36,063 --> 00:22:38,099
framed our vent opening
for the heat and air.
345
00:22:38,123 --> 00:22:41,103
Now we're ready to attach
the duct to the trunk line.
346
00:22:41,127 --> 00:22:42,804
Trunk line?
347
00:22:42,828 --> 00:22:45,741
Al, would that be like a bunch
of elephants doing the conga?
348
00:22:45,765 --> 00:22:48,810
Bah-bum-bum-bum-bum-bah!
Bah-bum-bum-bum-bum-bah!
349
00:22:48,834 --> 00:22:51,546
Bah-bum-bum-bum! (trumpets)
350
00:22:51,570 --> 00:22:54,438
Look out, Dumbo! Watch out...
351
00:22:57,810 --> 00:22:59,988
I don't think so, Tim.
352
00:23:00,012 --> 00:23:03,447
Bah-bum-bum-bum-bum!
Bah-bum-bum-bum-bum!
352
00:23:04,305 --> 00:24:04,704
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today