1 00:00:00,834 --> 00:00:02,211 Let go of me! 2 00:00:02,235 --> 00:00:04,247 You gonna yell for your mommy? 3 00:00:04,271 --> 00:00:07,205 No. Daddy! 4 00:00:09,309 --> 00:00:11,355 Hey, boys! Hey, hey, hey, hey! Up! Up! 5 00:00:11,379 --> 00:00:13,590 Hey, stop it! What are you doing? Stop it! 6 00:00:13,614 --> 00:00:15,825 Remember what I told you guys about having laundry fights? 7 00:00:15,849 --> 00:00:18,662 If you're gonna have them, let me in. 8 00:00:18,686 --> 00:00:22,165 Dad, Mark got his dirty clothes all over my desk. 9 00:00:22,189 --> 00:00:24,667 He's a total pig. 10 00:00:24,691 --> 00:00:27,792 You think your roommate's a pig? How do you think mine feels? 11 00:00:32,500 --> 00:00:35,012 Mark, what happened to the research for my history paper? 12 00:00:35,036 --> 00:00:38,881 I didn't touch it. Mark, it's important. I need that stuff. 13 00:00:38,905 --> 00:00:41,451 Let's look together. It's gotta be in here someplace. 14 00:00:41,475 --> 00:00:43,520 What's it look like? 15 00:00:43,544 --> 00:00:46,356 It's a couple of articles I clipped out from the newspaper. 16 00:00:46,380 --> 00:00:49,147 Newspaper, newspaper... Newspaper? 17 00:00:53,554 --> 00:00:56,666 Mark, how could you do that? I thought it was trash. 18 00:00:56,690 --> 00:00:58,869 Yeah. Well, it is now, you little creep. Ow! 19 00:00:58,893 --> 00:01:01,504 All right! Come on! Break it up! Break it up! 20 00:01:01,528 --> 00:01:05,496 That's it, Dad. I've had it. I can't live with this little dweeb anymore. 21 00:01:07,100 --> 00:01:08,934 Hey, it's not that bad. 22 00:01:11,738 --> 00:01:14,984 A little puddle in the middle of it. You can still read the outside of it. 23 00:01:15,008 --> 00:01:18,421 There you go. "The Senate today was rocked by scandal as two members... 24 00:01:18,445 --> 00:01:22,558 (gibberish) 25 00:01:22,582 --> 00:01:24,649 Talk about your yellow journalism. 26 00:01:26,000 --> 00:01:32,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 27 00:02:19,306 --> 00:02:22,674 Uh-oh. Honey, it's a school night. 28 00:02:25,278 --> 00:02:28,625 Maybe I can teach you something. All right. 29 00:02:28,649 --> 00:02:30,693 You know, if school had been like this, 30 00:02:30,717 --> 00:02:33,930 maybe I would've paid more attention. 31 00:02:33,954 --> 00:02:35,132 (knock on door) 32 00:02:35,156 --> 00:02:38,301 Mom, Dad, I gotta talk to you. 33 00:02:38,325 --> 00:02:41,485 Get ahold of my people. We'll have lunch on Wednesday. 34 00:02:42,596 --> 00:02:44,595 Come in, Randy. 35 00:02:46,366 --> 00:02:49,379 I can't sleep. Mark's making that snoring sound again. 36 00:02:49,403 --> 00:02:52,437 (imitates nasal snore) 37 00:02:54,308 --> 00:02:56,319 It's the same sound you make, 38 00:02:56,343 --> 00:02:59,523 except there's more of a phlegmy touch to yours. 39 00:02:59,547 --> 00:03:01,191 I gotta have my own room. 40 00:03:01,215 --> 00:03:03,960 Randy, it is 11:00 at night. 41 00:03:03,984 --> 00:03:07,197 Now, I promise, tomorrow we'll set aside some special time, 42 00:03:07,221 --> 00:03:09,866 and we'll sit down and talk about it. 43 00:03:09,890 --> 00:03:13,291 In other words, you're hoping I'll forget about it by then. 44 00:03:15,362 --> 00:03:18,608 Worked when you were younger. 45 00:03:18,632 --> 00:03:20,712 Good night, sweetie. Good night. 46 00:03:22,903 --> 00:03:25,148 Now, where were we? 47 00:03:25,172 --> 00:03:26,738 Back-to-school night. 48 00:03:28,775 --> 00:03:31,787 Hey, wait a minute. What about the basement? 49 00:03:31,811 --> 00:03:34,846 I'm too old for that hard cement floor. 50 00:03:36,517 --> 00:03:41,431 No. I could build him a bedroom in the basement. 51 00:03:41,455 --> 00:03:44,634 Tim, we've talked about this before. 52 00:03:44,658 --> 00:03:47,070 I don't want one of the boys down there. It's too far away. 53 00:03:47,094 --> 00:03:50,996 I could put an intercom in. You could nag at the touch of a button. 54 00:03:54,668 --> 00:03:59,148 It is not just that. It's cold. It's damp. There's no light down there. 55 00:03:59,172 --> 00:04:02,652 Maybe it is now, but you gotta picture it the way I'm gonna make it. 56 00:04:02,676 --> 00:04:05,154 I'm picturing what it's like every time you renovate. 57 00:04:05,178 --> 00:04:08,558 There's a big hole in the wall and two paramedics. 58 00:04:08,582 --> 00:04:12,195 First of all, I'll make no holes in the wall, and you know what? 59 00:04:12,219 --> 00:04:15,699 It might be kind of cool to see Dave and Biff again. 60 00:04:15,723 --> 00:04:17,967 Well, it's true that it's been a disaster 61 00:04:17,991 --> 00:04:20,302 putting Randy and Mark together in the same room. 62 00:04:20,326 --> 00:04:24,040 That's exactly why we should split them up and give him his own room. 63 00:04:24,064 --> 00:04:26,475 I hate to admit this, 64 00:04:26,499 --> 00:04:29,934 but you might be... right. 65 00:04:31,972 --> 00:04:34,283 Of course I'm right. And the best part about it? 66 00:04:34,307 --> 00:04:36,318 I can make a Tool Time remote out of this. 67 00:04:36,342 --> 00:04:38,320 Every time we have to build something, 68 00:04:38,344 --> 00:04:40,923 why does Tool Time have to be dragged over here? 69 00:04:40,947 --> 00:04:43,987 Because the house is too heavy to drag over to Tool Time. 70 00:04:46,286 --> 00:04:48,297 Welcome to a very special Tool Time - 71 00:04:48,321 --> 00:04:49,966 live from Tim's basement. 72 00:04:49,990 --> 00:04:53,569 Now here he is, the star of the show - Tim "The Tool Man" Taylor. 73 00:04:53,593 --> 00:04:55,793 (theme plays) 74 00:05:01,801 --> 00:05:04,547 Hi. Thank you, Heidi. I am Tim "The Tool Man" Taylor. 75 00:05:04,571 --> 00:05:06,615 And you all know my assistant Al Borland. 76 00:05:06,639 --> 00:05:09,785 Here on Tool Time, we understand the needs of a growing family. 77 00:05:09,809 --> 00:05:11,421 We're proud to present 78 00:05:11,445 --> 00:05:13,423 "Converting Your Basement To A Bedroom For The Middle Son 79 00:05:13,447 --> 00:05:16,859 Who's Not Getting Along With The Younger Son" special. 80 00:05:16,883 --> 00:05:19,195 And here's Tim's middle son Randy Taylor. 81 00:05:19,219 --> 00:05:21,631 Hi. I'm Randy. Welcome to my room. 82 00:05:21,655 --> 00:05:24,901 Take off your shoes and don't mess anything up. 83 00:05:24,925 --> 00:05:26,969 All right. All this week on Tool Time, 84 00:05:26,993 --> 00:05:29,138 we'll be showing you the step-by-step process 85 00:05:29,162 --> 00:05:31,140 of building a room in your basement. 86 00:05:31,164 --> 00:05:32,975 Right. And the first step in any room conversion 87 00:05:32,999 --> 00:05:34,977 is a close look at the floor plan. 88 00:05:35,001 --> 00:05:39,504 And, Al, you forgot to put the stairway in here. Mmm-mmm-mmm. 89 00:05:41,841 --> 00:05:44,687 Oh, yeah. There they are right there. 90 00:05:44,711 --> 00:05:46,756 I came down to get a football. 91 00:05:46,780 --> 00:05:48,892 That's OK. Come over here and say hello. 92 00:05:48,916 --> 00:05:51,594 This is my older son Brad Taylor. 93 00:05:51,618 --> 00:05:54,964 Hi. I want to say that I think the older son deserves the basement room. 94 00:05:54,988 --> 00:05:56,766 We're doing a show. 95 00:05:56,790 --> 00:05:58,968 It doesn't matter what he thinks, because he's a piece of... 96 00:05:58,992 --> 00:06:00,236 Randy! 97 00:06:00,260 --> 00:06:01,871 Hey! Don't give me any more of your... 98 00:06:01,895 --> 00:06:04,941 Brad! You guys are becoming a major pain in the... Tim... 99 00:06:04,965 --> 00:06:07,498 OK, we'll be right back after these messages - 100 00:06:09,769 --> 00:06:11,614 Would you just cut it out, you little... Al! 101 00:06:11,638 --> 00:06:12,870 Oh, OK. 102 00:06:14,541 --> 00:06:16,519 Now, before we can put up our framing, 103 00:06:16,543 --> 00:06:18,788 we need to attach this 2x4 nailer plate 104 00:06:18,812 --> 00:06:21,925 which we will secure directly into the concrete foundation. 105 00:06:21,949 --> 00:06:23,960 For that, we'll need a power fastener, 106 00:06:23,984 --> 00:06:26,629 and there's no better fastener on the market than Binford's 6100. Heidi? 107 00:06:26,653 --> 00:06:28,698 Here you are, Tim. Look at that bad boy. 108 00:06:28,722 --> 00:06:32,435 Solid-steel construction, 22-caliber, full 3-inch pin capacity. 109 00:06:32,459 --> 00:06:36,172 Oh-oh-oh-oh-oh. 110 00:06:36,196 --> 00:06:39,376 Drive in your nails about every 32 inches or every other stud. 111 00:06:39,400 --> 00:06:43,646 All right, Marv, bring the camera in real close and watch how this thing works. 112 00:06:43,670 --> 00:06:45,849 Huh? 113 00:06:45,873 --> 00:06:48,406 Not that close, Marv. 114 00:06:50,777 --> 00:06:53,756 Well, you've seen the progress so far. What do you think? 115 00:06:53,780 --> 00:06:57,026 I like the room. I'm just not crazy about the idea of him down there. 116 00:06:57,050 --> 00:07:01,097 You gotta stop babying him. Give him his independence, turn him into a man. 117 00:07:01,121 --> 00:07:04,199 This is the beginning of the end. Now he's living in the basement. 118 00:07:04,223 --> 00:07:06,190 Tomorrow... England. 119 00:07:08,127 --> 00:07:10,139 How did he get to England? 120 00:07:10,163 --> 00:07:14,144 I always pictured Randy being a Rhodes scholar. 121 00:07:14,168 --> 00:07:16,412 He doesn't need to go to England to study roads. 122 00:07:16,436 --> 00:07:18,415 There's plenty of freeways right here in town. 123 00:07:18,439 --> 00:07:22,151 He's just growing so fast. 124 00:07:22,175 --> 00:07:25,655 It seems like yesterday that I brought him home from the hospital. 125 00:07:25,679 --> 00:07:28,379 If you're talking about last week, that was me. 126 00:07:31,251 --> 00:07:33,796 He used to be so attached to me. 127 00:07:33,820 --> 00:07:37,133 I couldn't leave a room without him grabbing onto my leg. 128 00:07:37,157 --> 00:07:39,190 I believe that was also me. 129 00:07:42,829 --> 00:07:45,140 Hi. Welcome back to Tool Time. 130 00:07:45,164 --> 00:07:48,144 One last nail, and our dry wall will be finished. 131 00:07:48,168 --> 00:07:49,267 Yeah. 132 00:08:02,081 --> 00:08:03,726 A little more spackle, 133 00:08:03,750 --> 00:08:06,184 one last nail, and our dry wall's finished. 134 00:08:10,723 --> 00:08:13,202 Hey, Randy. Hey. 135 00:08:13,226 --> 00:08:15,704 Brad, I'm really sorry the basement isn't bigger 136 00:08:15,728 --> 00:08:18,774 so we could each have our own room. 137 00:08:18,798 --> 00:08:20,832 You're so full of it. 138 00:08:22,936 --> 00:08:24,735 You're absolutely right. 139 00:08:26,706 --> 00:08:28,984 Now we just secure the shelf. 140 00:08:29,008 --> 00:08:30,986 Before you secure the shelf, 141 00:08:31,010 --> 00:08:33,790 use your level to make sure it's aligned properly. 142 00:08:33,814 --> 00:08:37,694 It is aligned properly. I built this myself. I used my eye. 143 00:08:37,718 --> 00:08:40,852 If it's level, this ball won't roll. 144 00:08:43,957 --> 00:08:45,702 Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm. 145 00:08:45,726 --> 00:08:48,593 All right, on to the built-ins. 146 00:08:54,968 --> 00:08:57,201 Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm. 147 00:09:00,273 --> 00:09:02,284 Yeah, Michelle, it's gonna be great. 148 00:09:02,308 --> 00:09:05,388 Yeah, it'll be like having my own apartment. 149 00:09:05,412 --> 00:09:09,079 And I'm gonna be as far away from my parents as humanly possible... 150 00:09:12,585 --> 00:09:15,787 which is the one truly sad thing about it. 151 00:09:22,762 --> 00:09:24,329 Ow! 152 00:09:26,699 --> 00:09:29,145 Welcome back to Tool Time. 153 00:09:29,169 --> 00:09:31,280 Now's the moment we've been waiting for. 154 00:09:31,304 --> 00:09:33,273 That's right. Al is gonna remove his flannel 155 00:09:33,297 --> 00:09:34,973 briefs and sumo wrestle with his mom. 156 00:09:38,278 --> 00:09:41,824 May the best man win. Go to it, Al. 157 00:09:41,848 --> 00:09:44,849 Do you think you'll ever get tired of making fun of my mother? 158 00:09:46,719 --> 00:09:49,354 I... I see no sign of it. 159 00:09:51,291 --> 00:09:53,035 Dad, my room? 160 00:09:53,059 --> 00:09:55,137 All right, Marv, get ready. 161 00:09:55,161 --> 00:09:57,240 Son, your new basement room. Step in. 162 00:09:57,264 --> 00:10:01,210 (♪ electric guitar fanfare) 163 00:10:01,234 --> 00:10:03,312 Whoa. Dad, this is great. 164 00:10:03,336 --> 00:10:06,515 A boy's bunker, a lad's pad, a kid's castle... 165 00:10:06,539 --> 00:10:08,984 Hey, Randy. It's my show, OK? All right. 166 00:10:09,008 --> 00:10:11,086 Because of the small area, 167 00:10:11,110 --> 00:10:13,222 we used a lot of space-saving features. Right, Al? 168 00:10:13,246 --> 00:10:15,891 That's right. Well, we custom-built in this desk, 169 00:10:15,915 --> 00:10:18,494 and we used an expanded steel for the cabinet doors. 170 00:10:18,518 --> 00:10:20,496 Right. And look over here. 171 00:10:20,520 --> 00:10:23,065 A built-in bed with storage units just like this. 172 00:10:23,089 --> 00:10:26,769 We used custom-made steel tubing 1 1/4-inch thick. 173 00:10:26,793 --> 00:10:29,739 Marv, come over here. I'm especially proud of this - 174 00:10:29,763 --> 00:10:34,109 my own design for an oversized sliding pocket door. 175 00:10:34,133 --> 00:10:36,579 But wait till you see this! 176 00:10:36,603 --> 00:10:38,681 What is it? 177 00:10:38,705 --> 00:10:42,418 All right. This is a reverse laundry chute. 178 00:10:42,442 --> 00:10:45,643 You put your laundry in there, it sucks it right up to the garage... 179 00:10:47,848 --> 00:10:50,827 right next to the washing machine. Let me demonstrate. 180 00:10:50,851 --> 00:10:54,085 While Al wasn't watching, I deftly removed his underwear. 181 00:11:02,328 --> 00:11:05,397 Simply place them right here. Al, press the button. 182 00:11:16,143 --> 00:11:18,954 (knock on door) 183 00:11:18,978 --> 00:11:20,578 It's open. 184 00:11:23,183 --> 00:11:24,615 Hi. Hey. 185 00:11:26,286 --> 00:11:28,564 I thought I'd come down and wish you sweet dreams 186 00:11:28,588 --> 00:11:31,267 on your first night in your new room. 187 00:11:31,291 --> 00:11:35,392 You did that when you came down five minutes ago. 188 00:11:37,564 --> 00:11:39,609 I know. I know. I'm just having trouble 189 00:11:39,633 --> 00:11:42,478 adjusting to you being so far away. 190 00:11:42,502 --> 00:11:45,862 (Tim over intercom) Jill, will you stop bothering him and come back upstairs? 191 00:11:48,041 --> 00:11:50,152 I'm having trouble leaving. 192 00:11:50,176 --> 00:11:52,911 Step in front of the laundry chute. 193 00:11:57,250 --> 00:12:01,097 All right, I'm coming. Good night, sweetie. 194 00:12:01,121 --> 00:12:03,688 'Night, Mom. 195 00:12:04,691 --> 00:12:05,723 Sleep well. 196 00:12:25,779 --> 00:12:27,845 (motor humming) 197 00:12:36,356 --> 00:12:38,723 (tapping and clanging) 198 00:12:49,302 --> 00:12:55,039 ♪ The itsy-bitsy spider went up the water spout... 199 00:12:59,545 --> 00:13:01,045 (rustling) 200 00:13:03,083 --> 00:13:05,762 ♪ This little light of mine 201 00:13:05,786 --> 00:13:09,198 ♪ Lord, I'm gonna let it shine 202 00:13:09,222 --> 00:13:11,000 ♪ This little light... 203 00:13:11,024 --> 00:13:15,104 (floorboards creaking) 204 00:13:15,128 --> 00:13:17,106 ♪ 99 bottles of beer on the wall 205 00:13:17,130 --> 00:13:18,841 ♪ 99 bottles of beer 206 00:13:18,865 --> 00:13:20,910 ♪ If one of those bottles should happen to fall 207 00:13:20,934 --> 00:13:23,212 ♪ 98 bottles of beer on the wall 208 00:13:23,236 --> 00:13:25,347 ♪ 98 bottles of beer... 209 00:13:25,371 --> 00:13:27,950 (clanging and creaking continues) 210 00:13:27,974 --> 00:13:30,352 ♪ One bottle of beer on the wall 211 00:13:30,376 --> 00:13:32,421 ♪ One bottle of beer 212 00:13:32,445 --> 00:13:35,191 ♪ If one of those bottles should happen to fall... 213 00:13:35,215 --> 00:13:37,415 (noises get louder) 214 00:13:39,786 --> 00:13:41,019 I'm outta here. 215 00:13:56,136 --> 00:13:58,536 All right, Mom! 216 00:14:05,412 --> 00:14:06,522 Hi, Brad. 217 00:14:06,546 --> 00:14:08,524 Don't start with me. 218 00:14:08,548 --> 00:14:11,693 I know you're just gonna talk about how great your new room is. 219 00:14:11,717 --> 00:14:15,086 All I said was, "Hi, Brad." See? There you go again. 220 00:14:16,822 --> 00:14:20,182 All right, Brad. You want the basement, you can have it. 221 00:14:20,660 --> 00:14:21,971 Yeah, right. 222 00:14:21,995 --> 00:14:24,907 No, no, I'm serious. I'll trade you rooms. 223 00:14:24,931 --> 00:14:27,899 All right, what did Dad screw up? 224 00:14:29,602 --> 00:14:33,015 Is the room tilted? Hey, did the ceiling cave in? 225 00:14:33,039 --> 00:14:35,184 No, no. The room's fine. 226 00:14:35,208 --> 00:14:37,386 Morning, guys. What's up? Nothin'. 227 00:14:37,410 --> 00:14:41,623 Actually, something is weird. Randy wants to trade rooms with me. 228 00:14:41,647 --> 00:14:43,226 What? 229 00:14:43,250 --> 00:14:45,427 Brad's unhappy, Mom's unhappy. 230 00:14:45,451 --> 00:14:48,771 Let's face it, Dad, my having this room is splitting the whole family apart. 231 00:14:51,490 --> 00:14:53,302 What's the real reason? 232 00:14:53,326 --> 00:14:56,772 Why doesn't anybody believe me? I'm trying to do something nice. 233 00:14:56,796 --> 00:15:00,376 Maybe because that's never happened before? 234 00:15:00,400 --> 00:15:03,345 We all put a lot of work into this room for you. 235 00:15:03,369 --> 00:15:05,981 I know. You scared down there? 236 00:15:06,005 --> 00:15:09,318 No! A guy tries to do something nice for his brother, 237 00:15:09,342 --> 00:15:11,720 and everybody jumps all over him. 238 00:15:11,744 --> 00:15:13,455 Hi, sweetheart. How first night in your new room? 239 00:15:13,479 --> 00:15:16,681 It was fine. Why does everybody keep on asking me about my room? 240 00:15:21,187 --> 00:15:24,599 Is it just me, or does Randy seem a little tense? 241 00:15:24,623 --> 00:15:29,271 I don't know what's going on. I came down, and he's trying to trade the room to Brad. 242 00:15:29,295 --> 00:15:32,663 What? Why would he do that? Beats me. 243 00:15:38,504 --> 00:15:43,920 Uh-huh. Well, you know what this means. 244 00:15:43,944 --> 00:15:46,424 You're cooking pillows for breakfast again? 245 00:15:49,248 --> 00:15:52,762 No. This is Randy's pillow. He obviously hid it up here. 246 00:15:52,786 --> 00:15:54,897 Which means he slept up here, which means he didn't sleep down there, 247 00:15:54,921 --> 00:15:56,899 which can only mean one thing. 248 00:15:56,923 --> 00:15:59,243 Absolutely. What? 249 00:16:00,727 --> 00:16:03,772 He's too scared to sleep in the basement. 250 00:16:03,796 --> 00:16:05,907 No. I asked him. He said he wasn't scared. 251 00:16:05,931 --> 00:16:08,076 He won't admit it. He'd be too embarrassed. 252 00:16:08,100 --> 00:16:10,178 I think I should be the one to handle this. 253 00:16:10,202 --> 00:16:13,182 And what are you gonna do about it? 254 00:16:13,206 --> 00:16:17,753 Maybe I should sleep down there with him for a few nights until he gets adjusted. 255 00:16:17,777 --> 00:16:19,177 Great idea. 256 00:16:20,880 --> 00:16:23,781 Then he'll have a whole new set of problems. 257 00:16:25,552 --> 00:16:28,252 (ticking) 258 00:16:38,665 --> 00:16:40,531 (whistling) 259 00:16:56,449 --> 00:16:59,027 Excuse me, Wilson. What are you doing? 260 00:16:59,051 --> 00:17:01,552 Signaling the mother ship to take you back to your own planet? 261 00:17:05,024 --> 00:17:08,470 No, Tim. I'm on my annual owl prowl. 262 00:17:08,494 --> 00:17:10,972 (whistling) 263 00:17:10,996 --> 00:17:14,410 The sound you hear is a male screech owl. 264 00:17:14,434 --> 00:17:17,313 By playing this, I'm hoping to attract a female. 265 00:17:17,337 --> 00:17:20,337 So, things aren't working out too well with your girlfriend, huh? 266 00:17:22,208 --> 00:17:23,785 No, no, Tim. 267 00:17:23,809 --> 00:17:27,089 On my last owl prowl, I studied the male of the species. 268 00:17:27,113 --> 00:17:29,091 This year, I hope to study the female. 269 00:17:29,115 --> 00:17:31,226 Golly, that sounds like a hoot. 270 00:17:31,250 --> 00:17:34,630 (laughs) 271 00:17:34,654 --> 00:17:37,833 So, what brings you out here at this late hour? 272 00:17:37,857 --> 00:17:41,737 Jill found Randy's pillow in the microwave. You know what she thinks? 273 00:17:41,761 --> 00:17:46,575 Oh, probably that he's sleeping on the couch instead of in the basement. 274 00:17:46,599 --> 00:17:48,043 You're amazing. 275 00:17:48,067 --> 00:17:50,801 Actually, I had a little extra clue. 276 00:17:53,472 --> 00:17:56,351 Well, gosh darn it, she's right. 277 00:17:56,375 --> 00:17:58,487 If he's so scared, why wouldn't he tell me? 278 00:17:58,511 --> 00:18:02,257 Well, Tim, when you were 13, would you have admitted your fears? 279 00:18:02,281 --> 00:18:04,259 When I was 13, I wasn't scared of anything. 280 00:18:04,283 --> 00:18:07,396 If anybody tells you different, they're a big fat liar. 281 00:18:07,420 --> 00:18:10,599 You know, Tim, I'm reminded of the great Winston Churchill. 282 00:18:10,623 --> 00:18:14,370 He said you could take the most gallant sailor, the most intrepid airman, 283 00:18:14,394 --> 00:18:16,372 the most audacious soldier, 284 00:18:16,396 --> 00:18:19,208 put them at a table together, what do you get? 285 00:18:19,232 --> 00:18:21,376 Throw in a cowboy and a policeman, 286 00:18:21,400 --> 00:18:24,547 you got the Village People playin' poker. 287 00:18:24,571 --> 00:18:29,373 No, Tim. What you get is the sum of their fears. 288 00:18:31,176 --> 00:18:33,221 I don't understand. 289 00:18:33,245 --> 00:18:37,158 What I'm saying, Tim, if these men had been able to admit their fears, 290 00:18:37,182 --> 00:18:40,996 they would've realized there was no reason to be ashamed of them. 291 00:18:41,020 --> 00:18:43,632 (screeching) 292 00:18:43,656 --> 00:18:45,534 Whoo-hoo. That scared me. 293 00:18:45,558 --> 00:18:47,803 Oh, boy, it scared me, too. 294 00:18:47,827 --> 00:18:49,838 And I'm not ashamed to admit it... 295 00:18:49,862 --> 00:18:52,997 although I do have to change my pants. 296 00:19:08,448 --> 00:19:10,693 (whispers) Hey, son. Dad, hi. 297 00:19:10,717 --> 00:19:16,020 I, uh, just came up here to get a glass of water, and, whew, tired me out. 298 00:19:17,657 --> 00:19:19,668 I'm sorry I scared you. 299 00:19:19,692 --> 00:19:21,803 I wasn't scared. 300 00:19:21,827 --> 00:19:23,872 It's OK. You know Winston Churchill? 301 00:19:23,896 --> 00:19:26,376 He's scared to death of the Village People. 302 00:19:27,066 --> 00:19:29,611 I didn't know that. 303 00:19:29,635 --> 00:19:35,050 When I was a kid, I got scared a lot. Ooh, boy. 304 00:19:35,074 --> 00:19:37,119 Really? What were you scared of? 305 00:19:37,143 --> 00:19:39,888 Mostly my grandma and grandpa's house. 306 00:19:39,912 --> 00:19:42,391 The attic was cool, arched roofs, 307 00:19:42,415 --> 00:19:45,494 and a tin ceiling that made noise in the rain. Big fans. 308 00:19:45,518 --> 00:19:49,298 Fun in the daytime, but you couldn't force me up there at night. Oh, boy! 309 00:19:49,322 --> 00:19:50,932 How come? 310 00:19:50,956 --> 00:19:53,202 It was a real creepy place. 311 00:19:53,226 --> 00:19:57,806 Grandpa didn't help. He told me there was a big blood-sucking bat up there. 312 00:19:57,830 --> 00:20:00,030 And he wasn't talking about Grandma. 313 00:20:01,768 --> 00:20:05,747 So, you fell for Grandpa's blood-sucking bat story, huh? 314 00:20:05,771 --> 00:20:07,816 When he told me that, I wasn't scared at all. 315 00:20:07,840 --> 00:20:10,507 But when he told it to me, he didn't have his teeth in. 316 00:20:22,121 --> 00:20:24,767 So I guess you eventually got over your fear of attics? 317 00:20:24,791 --> 00:20:29,872 Didn't have to. A tornado took the top of the house off... bats and all. 318 00:20:29,896 --> 00:20:32,908 So I guess you're not afraid of attics anymore. 319 00:20:32,932 --> 00:20:36,778 Nope. Terrified of tornadoes, but... 320 00:20:36,802 --> 00:20:40,549 I was in such a hurry to get you down into your room in the basement, 321 00:20:40,573 --> 00:20:42,751 I forgot to give you the checklist. 322 00:20:42,775 --> 00:20:44,786 What checklist? 323 00:20:44,810 --> 00:20:46,788 There's an important checklist 324 00:20:46,812 --> 00:20:48,690 about weird stuff that happens in the basement. 325 00:20:48,714 --> 00:20:51,926 Without that information, it can be a pretty creepy place. 326 00:20:51,950 --> 00:20:54,696 What do you say we go over these items one by one? 327 00:20:54,720 --> 00:20:57,131 That'd be great. How about we start with sounds? 328 00:20:57,155 --> 00:20:59,901 Good one. All right, come on. Get your pillow. 329 00:20:59,925 --> 00:21:03,638 Now, this sound is very common. (imitates sound) 330 00:21:03,662 --> 00:21:06,241 Gas furnace, number one. Got it. 331 00:21:06,265 --> 00:21:11,112 Number two. Tink-tink tonk-tonk-tonk-tonk... 332 00:21:11,136 --> 00:21:13,181 Air in the pipes. Don't worry about that. 333 00:21:13,205 --> 00:21:15,939 Great. This one - (gulping) 334 00:21:18,544 --> 00:21:20,555 What basement sound is that? 335 00:21:20,579 --> 00:21:22,657 That wouldn't be the basement. That would be coming from my room. 336 00:21:22,681 --> 00:21:26,327 I was trying to digest your mom's meat loaf. 337 00:21:26,351 --> 00:21:28,363 Don't worry about this one, either - 338 00:21:28,387 --> 00:21:29,964 (creaking) 339 00:21:29,988 --> 00:21:32,066 That's just the big blood-sucking bat 340 00:21:32,090 --> 00:21:34,558 coming down to get you in the basement. 341 00:21:48,040 --> 00:21:49,340 (snoring) 342 00:22:16,202 --> 00:22:17,701 (loud thud) 343 00:22:34,253 --> 00:22:36,039 All right. As you can see, we've already 344 00:22:36,063 --> 00:22:38,099 framed our vent opening for the heat and air. 345 00:22:38,123 --> 00:22:41,103 Now we're ready to attach the duct to the trunk line. 346 00:22:41,127 --> 00:22:42,804 Trunk line? 347 00:22:42,828 --> 00:22:45,741 Al, would that be like a bunch of elephants doing the conga? 348 00:22:45,765 --> 00:22:48,810 Bah-bum-bum-bum-bum-bah! Bah-bum-bum-bum-bum-bah! 349 00:22:48,834 --> 00:22:51,546 Bah-bum-bum-bum! (trumpets) 350 00:22:51,570 --> 00:22:54,438 Look out, Dumbo! Watch out... 351 00:22:57,810 --> 00:22:59,988 I don't think so, Tim. 352 00:23:00,012 --> 00:23:03,447 Bah-bum-bum-bum-bum! Bah-bum-bum-bum-bum! 352 00:23:04,305 --> 00:24:04,704 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today