1 00:00:03,737 --> 00:00:07,002 Welcome back to a very special Tool Time live from my house. 2 00:00:07,073 --> 00:00:10,907 lt's Christmas, time to think about cleaning out that chimney. 3 00:00:11,678 --> 00:00:13,771 Cheerio, Timothy. 4 00:00:17,717 --> 00:00:19,844 Frosted Flakes to you, Al. 5 00:00:21,187 --> 00:00:25,123 Well, Tim is right. A dirty chimney can cause smoke to back up into your house. 6 00:00:25,191 --> 00:00:28,354 Or worse yet, creosote can build up and cause a fire. 7 00:00:28,461 --> 00:00:30,019 lf you don't use your fireplace, 8 00:00:30,130 --> 00:00:32,564 there might be animals making nests. Check that out. 9 00:00:32,632 --> 00:00:34,691 Right. You don't wanna light up your Yule log 10 00:00:34,768 --> 00:00:37,100 and end up barbecuing a possum. 11 00:00:38,905 --> 00:00:41,999 Not unless you're Jed Clampett. 12 00:00:42,075 --> 00:00:44,009 He's a millionaire, you know. 13 00:00:45,078 --> 00:00:48,104 Well, [sighs] l shall just head up to the roof. 14 00:00:50,000 --> 00:00:56,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 15 00:00:57,524 --> 00:01:00,391 l'll just be down here collecting the soot, Al. 16 00:01:00,460 --> 00:01:02,985 There's two things to tell about cleaning a chimney. 17 00:01:03,063 --> 00:01:04,360 [phone rings] 18 00:01:04,431 --> 00:01:06,126 Whose job was it to unplug the phone? 19 00:01:08,902 --> 00:01:11,063 - Would somebody answer that? - l'll get it. 20 00:01:11,171 --> 00:01:12,468 Thank you. 21 00:01:12,539 --> 00:01:15,838 OK, there's two things l'm gonna tell you about cleaning out a chimney. 22 00:01:15,909 --> 00:01:19,538 lt's Grandma. She wants to know whether we're coming up Saturday or Sunday. 23 00:01:24,517 --> 00:01:26,951 Tell her Saturday. 24 00:01:27,020 --> 00:01:29,545 There's two things about cleaning out your chimney. 25 00:01:29,622 --> 00:01:31,249 What time on Saturday? 26 00:01:34,260 --> 00:01:35,989 Eight o'clock. 27 00:01:36,062 --> 00:01:41,193 Don't you hate when your mom calls you and you're working on a live TV show? 28 00:01:41,267 --> 00:01:44,361 - There's two things... - Should she make breakfast for us? 29 00:01:44,437 --> 00:01:48,134 [sighs] Mom, do you know l'm working on a live TV show here? 30 00:01:48,208 --> 00:01:51,974 - Yeah, and she says your fly's undone. - What? 31 00:01:55,281 --> 00:01:57,249 Grandma says, ''Got ya.'' 32 00:02:48,067 --> 00:02:49,796 So, Wilson, what are you doing? 33 00:02:49,869 --> 00:02:53,805 [Wilson] Well, Tim, l'm carving a nativity scene out of giant radishes. 34 00:02:56,142 --> 00:02:58,508 What do you think of my Three Wise Men? 35 00:03:00,480 --> 00:03:02,812 l think they should come bearing onion dip. 36 00:03:02,882 --> 00:03:03,849 [Wilson chuckles] 37 00:03:03,950 --> 00:03:07,113 See, this is part of the Mexican custom of Noche de Rabanos. 38 00:03:07,187 --> 00:03:10,953 Um... Night of the Bathroom? 39 00:03:12,425 --> 00:03:14,893 No, no, no, no, no, Tim. Night of the Radishes. 40 00:03:14,961 --> 00:03:18,897 You see, every Christmas, farming families would head into town 41 00:03:18,965 --> 00:03:21,525 and display their tuberous creations. 42 00:03:21,601 --> 00:03:24,570 Which reminds me, l guess you're going to be heading out of town 43 00:03:24,637 --> 00:03:26,195 to help your mother move. 44 00:03:26,272 --> 00:03:31,005 Yep. Tomorrow morning, 5 am. Jill and the boys and Marty's coming, 45 00:03:31,077 --> 00:03:32,942 and my brother Jes going to meet us. 46 00:03:33,012 --> 00:03:35,378 Jeff. He's the one who's parsimonious? 47 00:03:35,481 --> 00:03:37,745 No, he's Presbyterian. 48 00:03:40,253 --> 00:03:42,414 No, l mean parsimonious as in frugal. 49 00:03:42,488 --> 00:03:47,425 [scoffs] Frugal's not the word for Jeff. This guy recycles his dental floss. 50 00:03:48,328 --> 00:03:51,263 Closing up the old childhood home can be a traumatic thing. 51 00:03:51,331 --> 00:03:53,959 - l know it was for me. - A lot of memories? 52 00:03:54,033 --> 00:03:56,092 Yeah, they're still vivid. 53 00:03:56,169 --> 00:03:59,468 Waking up to the sound of a hyena laughing. 54 00:04:00,240 --> 00:04:03,403 The sweet smell of hay as the zebra grazed. 55 00:04:03,476 --> 00:04:07,537 The sight of a mother rhinoceros feeding her calf. 56 00:04:08,615 --> 00:04:10,981 Uh, you... you were raised in Africa? 57 00:04:11,050 --> 00:04:13,314 Chicago. 58 00:04:13,386 --> 00:04:16,253 ln an apartment overlooking the zoo. 59 00:04:16,322 --> 00:04:20,190 Well, it's gonna be weird moving her out of that house. 60 00:04:20,260 --> 00:04:22,558 Moving her here is gonna allow me to do something 61 00:04:22,629 --> 00:04:25,598 - l've always wanted to do. - Spend more time with her? 62 00:04:25,665 --> 00:04:29,795 No, drive a really big truck. [grunts] 63 00:04:31,571 --> 00:04:33,334 [passing car horn blaring] 64 00:04:33,439 --> 00:04:35,498 Boy, l love this truck! 65 00:04:35,575 --> 00:04:37,543 [horn blares] 66 00:04:37,644 --> 00:04:40,306 Stop that! 67 00:04:40,380 --> 00:04:44,441 This is just great. Five-speed tranny, five-ton big Detroit diesel. 68 00:04:44,517 --> 00:04:47,611 This is gonna be the greatest day of my life. [grunts] 69 00:04:47,687 --> 00:04:49,587 Tim, you are driving too fast. 70 00:04:49,656 --> 00:04:52,989 lf l were alone, this could be the greatest day of my life. 71 00:04:55,028 --> 00:04:58,361 [sighs] God, l hate moving. 72 00:04:58,431 --> 00:05:00,956 Do you know how many times l moved when l was a kid? 73 00:05:01,034 --> 00:05:03,696 - Eight. - Eight moves. 74 00:05:03,770 --> 00:05:07,467 Every time l had to leave my friends, my heart would just break. 75 00:05:07,540 --> 00:05:10,373 Here we go. 76 00:05:10,443 --> 00:05:13,139 l'd cry for days and days. 77 00:05:13,212 --> 00:05:16,841 Go on an uncontrollable downward spiral. 78 00:05:16,916 --> 00:05:20,613 Jill, how would you like to sit in the back with the packing crates 79 00:05:20,687 --> 00:05:23,053 and the Styrofoam packing material? 80 00:05:23,756 --> 00:05:25,883 Excuse me, l'm just expressing my feelings. 81 00:05:25,958 --> 00:05:27,789 l know how sick you are of hearing them. 82 00:05:27,860 --> 00:05:30,420 Oh, no, you don't. 83 00:05:32,365 --> 00:05:33,889 [gears grind] 84 00:05:37,170 --> 00:05:40,606 Hey, step on it, Uncle Marty. Dad's getting away from us. 85 00:05:40,673 --> 00:05:45,007 [chuckles] Who would have thought a truck that big could go that fast? 86 00:05:45,078 --> 00:05:48,946 l can't believe we have to spend Christmas break helping Grandma move. 87 00:05:49,015 --> 00:05:51,176 Oh, come on! What else would you guys be doing? 88 00:05:51,250 --> 00:05:53,775 - Hanging out with my girlfriend. - Going to parties. 89 00:05:53,853 --> 00:05:55,582 Seeing all the new movies. 90 00:05:56,956 --> 00:05:59,652 Anybody interested in switching lives? 91 00:06:02,128 --> 00:06:04,892 - Breaker, breaker. - [man] Go ahead, Murray. 92 00:06:04,964 --> 00:06:09,230 You got The Tool Man about 55 miles outside of the Motor City. Come back. 93 00:06:09,302 --> 00:06:12,362 [man] I'm at your front door about two yardsticks. 94 00:06:12,438 --> 00:06:15,202 Watch out for the road pizza in the granny. 95 00:06:16,409 --> 00:06:18,536 ''Road pizza in the granny?'' 96 00:06:18,611 --> 00:06:21,910 Dead animal in the slow lane. Come on! 97 00:06:22,949 --> 00:06:24,109 How do you know that? 98 00:06:24,217 --> 00:06:27,846 'Cause every time l get a haircut l read Big Rig Digest. 99 00:06:29,789 --> 00:06:34,749 ln about 30, l'm gonna need a motion lotion and a pickle park. Come back. 100 00:06:36,329 --> 00:06:39,025 That's a restaurant and a gas station. 101 00:06:39,098 --> 00:06:41,965 There's a gas station just ahead of you. 102 00:06:42,034 --> 00:06:44,662 I'll have to get back to you on the hookers. 103 00:06:51,611 --> 00:06:52,771 - Hello. - Hi. 104 00:06:52,879 --> 00:06:57,043 Oh, hi, hi. Oh, it's so good to see you. 105 00:06:57,150 --> 00:06:59,175 - Hi, sweetie. - Hi, Mom. 106 00:06:59,252 --> 00:07:03,348 Mom, don't call me when l'm doing a live show again, please. 107 00:07:03,423 --> 00:07:05,914 You know, l didn't expect you here so soon. 108 00:07:05,992 --> 00:07:09,325 Tim decided to go for the big-rig speed record. 109 00:07:13,766 --> 00:07:15,825 Why are all these boxes marked ''fragile?'' 110 00:07:15,902 --> 00:07:19,565 Well, l didn't know which ones you'd be handling. 111 00:07:20,540 --> 00:07:22,440 Wow. 112 00:07:22,508 --> 00:07:27,036 Seeing all these boxes brings back so many painful memories. 113 00:07:27,113 --> 00:07:30,879 - When l was a kid we moved, like... - We know, dear. Eight times. 114 00:07:32,985 --> 00:07:35,351 Mom, why did you throw this out? 115 00:07:35,455 --> 00:07:36,979 Oh, uh, it was in bad shape, 116 00:07:37,056 --> 00:07:39,354 so l yanked it off the wall and put it in the trash. 117 00:07:39,425 --> 00:07:40,790 Yeah, but Dad made this. 118 00:07:40,893 --> 00:07:44,056 Well, honey, l'm not going to be staying in this house and, uh, 119 00:07:44,130 --> 00:07:46,098 there's no room for it in my new place. 120 00:07:46,165 --> 00:07:48,326 Jes here. He'll take anything. 121 00:07:48,401 --> 00:07:50,460 Hey, l'll take it! What is it? 122 00:07:50,536 --> 00:07:52,868 - Hey, hey, little brother. - Well? 123 00:07:52,939 --> 00:07:55,965 Gee, l didn't recognize you without a head wound. 124 00:07:56,809 --> 00:08:00,370 Well, l did recognize you because you're still bald. 125 00:08:01,814 --> 00:08:05,841 How many times do l have to tell you? l'm not bald, l'm taller than my hair. 126 00:08:06,719 --> 00:08:07,947 Know what? That's not it. 127 00:08:08,020 --> 00:08:10,716 ln this light, you've actually gotten a little uglier. 128 00:08:10,790 --> 00:08:13,623 Uglier. Ah, the Tim Taylor wit, huh? 129 00:08:13,693 --> 00:08:16,355 lmmature and yet, uh, not funny. 130 00:08:20,766 --> 00:08:23,291 - Come on. Watch it, watch it, watch it. - OK, Dad. 131 00:08:24,504 --> 00:08:26,335 Hey, Tim, look at this. 132 00:08:26,405 --> 00:08:28,839 lt's Dad's plans from when he remodeled the house. 133 00:08:28,908 --> 00:08:30,739 You gotta be kiddin'! 134 00:08:34,580 --> 00:08:37,242 These have gotta be about 30 years old. 135 00:08:37,316 --> 00:08:39,147 [straining] Dad. 136 00:08:39,218 --> 00:08:41,448 Careful with that, it's an antique. 137 00:08:43,356 --> 00:08:46,723 - Randy. - Lift with your legs. 138 00:08:46,826 --> 00:08:48,851 - Ah, get back here. - This is everything. 139 00:08:48,928 --> 00:08:53,194 This is the bedroom, the den, the kitchen, that dining room addition... 140 00:08:53,266 --> 00:08:56,758 Yeah. Look at the details Dad put in. He must have loved doing this. 141 00:08:56,836 --> 00:09:00,795 Crown molding in all the rooms, tongue-and-groove on all the floors. 142 00:09:00,873 --> 00:09:04,434 You're too young to remember, but Dad hand-rebuilt that mantelpiece. 143 00:09:04,544 --> 00:09:08,446 Well, he had to after you tried to use the propane tank as a fire poker. 144 00:09:14,153 --> 00:09:19,386 Last time l saw these plans, l was helping Dad build this staircase. 145 00:09:20,226 --> 00:09:25,129 Solid maple. He let me turn one of these balusters, install it myself. 146 00:09:27,633 --> 00:09:30,796 - They're fine if you don't touch them. - Yeah. 147 00:09:30,903 --> 00:09:33,770 Man, we used to have some great times in here, you know? 148 00:09:33,839 --> 00:09:36,399 lt's hard to believe we're not gonna see the place again. 149 00:09:36,509 --> 00:09:38,204 Well... 150 00:09:38,277 --> 00:09:40,837 [laughs] Remember sliding down this banister, guys? 151 00:09:40,947 --> 00:09:44,405 Oh, yeah. Of course, l also remember 152 00:09:44,483 --> 00:09:47,782 there was only one of us dumb enough to go down facing forward. 153 00:09:49,155 --> 00:09:51,123 Anybody can do it backwards. 154 00:09:51,190 --> 00:09:54,353 Mom was wrong too. l was still able to have children. 155 00:09:56,295 --> 00:09:58,126 Yeah, but look at 'em. 156 00:10:06,839 --> 00:10:08,170 ...break. 157 00:10:09,475 --> 00:10:11,238 [doorbell rings] 158 00:10:11,344 --> 00:10:14,438 - [Jill] Tim, would you get that? - Ah! 159 00:10:18,451 --> 00:10:20,009 [high-pitched] l'll get it. 160 00:10:35,334 --> 00:10:36,892 [woman] Hello. 161 00:10:38,571 --> 00:10:40,630 Oh, are... are you OK? 162 00:10:40,706 --> 00:10:43,038 [high-pitched] l'm fine, l'm fine. 163 00:10:43,109 --> 00:10:47,637 [clears throat] l just took a short little trip down memory lane. 164 00:10:47,713 --> 00:10:48,680 [woman laughs] 165 00:10:48,781 --> 00:10:51,249 Hi. We're the Burtons, the new owners of the house. 166 00:10:51,317 --> 00:10:54,081 - Tim Taylor. l used to live here. - Hope we're not intruding. 167 00:10:54,153 --> 00:10:55,711 - No, no, no. Come on in. - Great. 168 00:10:55,821 --> 00:10:56,788 Thanks. 169 00:10:56,889 --> 00:10:59,255 We were wondering if we could take measurements. 170 00:10:59,325 --> 00:11:01,054 - Yeah, go ahead. - Thanks. 171 00:11:01,127 --> 00:11:04,824 We need to do it before Monday because we have a crew to rip up the floors. 172 00:11:04,897 --> 00:11:07,798 Rip up the floors? These are tongue-and-groove wood floors. 173 00:11:07,867 --> 00:11:10,233 Well, we prefer ceramic tile. 174 00:11:10,336 --> 00:11:13,464 Ceramic tile doesn't really go with anything else in the house. 175 00:11:13,539 --> 00:11:15,871 Oh, it will when we're done. 176 00:11:15,941 --> 00:11:17,272 What else are you gonna do? 177 00:11:17,343 --> 00:11:19,971 We're taking out all the old stuff, like that fireplace. 178 00:11:20,046 --> 00:11:22,412 That fireplace is hand-built. lt's one of a kind. 179 00:11:22,515 --> 00:11:24,483 We want to give it a contemporary feeling. 180 00:11:24,583 --> 00:11:26,608 Put in floor-to-ceiling mirrors. 181 00:11:26,686 --> 00:11:29,917 Ah! Go for that fun house look. 182 00:11:32,391 --> 00:11:34,154 - [clears throat] - Excuse me? 183 00:11:34,260 --> 00:11:36,626 Measuring the staircase? You're taking this out? 184 00:11:36,729 --> 00:11:39,357 Actually, we were going to replace it with wrought iron. 185 00:11:39,432 --> 00:11:41,992 Oh, yeah. 186 00:11:42,068 --> 00:11:46,903 That wrought iron and mirror, there's a handsome look. Yeah. 187 00:11:46,972 --> 00:11:51,272 Put in a front desk, some fake ferns and a bellhop, you got a hotel lobby. 188 00:11:51,343 --> 00:11:54,904 You know, maybe we should come back another time. 189 00:11:54,980 --> 00:11:57,244 You know what? l'm sorry that we bothered you. 190 00:11:57,316 --> 00:11:59,750 This is real craftsmanship in this house, you know. 191 00:11:59,819 --> 00:12:02,447 My father and l built this staircase by hand. 192 00:12:02,521 --> 00:12:04,580 This house is perfect the way it is! 193 00:12:16,202 --> 00:12:20,161 [mother grunts] Who was that at the door, Tim? 194 00:12:20,239 --> 00:12:24,005 - Mr. and Mrs. Motel 6. - Who? 195 00:12:24,110 --> 00:12:26,806 The new owners. You know what they want to do to this place? 196 00:12:26,879 --> 00:12:30,713 Yeah, they mentioned a few things. Ceramic tile, wrought-iron staircase. 197 00:12:30,783 --> 00:12:32,944 - That's OK with you? - Well, it's their house. 198 00:12:33,052 --> 00:12:35,714 They can do whatever they want with it. 199 00:12:35,788 --> 00:12:38,348 You lived here 42 years and you let people buy the house 200 00:12:38,424 --> 00:12:40,551 that are just gonna tear it apart? 201 00:12:40,626 --> 00:12:43,186 Well, what was l supposed to do? 202 00:12:44,163 --> 00:12:45,892 Background check? 203 00:12:47,666 --> 00:12:52,126 Find out how their values are, whether they're pro or anti tongue-and-groove. 204 00:12:52,204 --> 00:12:56,072 Tim, l sold them the house. l didn't put it up for adoption. 205 00:12:56,142 --> 00:13:00,806 - Wait. Just... - No way. Why are you taking the toilet? 206 00:13:00,880 --> 00:13:02,313 Because l need a new one. 207 00:13:02,381 --> 00:13:06,408 No sense spending good money when l can have this one for free. 208 00:13:07,219 --> 00:13:11,679 This isn't just a toilet, you know. lt's... an heirloom. 209 00:13:13,159 --> 00:13:15,593 This toilet is full of memories. 210 00:13:18,297 --> 00:13:21,061 Yeah, for me too. Remember the night of my bachelor party? 211 00:13:21,167 --> 00:13:24,603 Ooh, some major hurling in there. 212 00:13:24,670 --> 00:13:28,003 Hey, how about when Dad brought back that bag of smoked chub 213 00:13:28,073 --> 00:13:31,008 - from the lndian reservation? - [all laugh] 214 00:13:31,076 --> 00:13:33,340 That was a bad week. 215 00:13:33,412 --> 00:13:37,781 OK, boys, you just put that toilet right back. lt belongs to the new owners. 216 00:13:37,850 --> 00:13:41,616 Ah... They'll just probably throw it out like the rest of the stuff. 217 00:13:41,687 --> 00:13:45,054 - What? - New owners, tearing out everything. 218 00:13:45,124 --> 00:13:47,592 Floor, the mantel. They're taking out the stairway. 219 00:13:47,660 --> 00:13:50,527 How are they gonna get to the second floor? 220 00:13:51,597 --> 00:13:53,758 Hey, this is serious! They can't do that to us. 221 00:13:53,866 --> 00:13:55,527 This is the house where we grew up. 222 00:13:55,601 --> 00:13:59,560 The house where l learned you can put a lawn mower engine on a tricycle. 223 00:14:00,606 --> 00:14:02,631 This is the house where l lost my hair. 224 00:14:06,345 --> 00:14:09,280 Whoa! ls this Dad and his hot rod? 225 00:14:09,348 --> 00:14:12,112 [laughs] Yeah, that's Dad. 226 00:14:13,452 --> 00:14:17,889 During his hippie days. His motto was ''Peace, Love and Valvoline.'' 227 00:14:20,559 --> 00:14:22,220 Peace. 228 00:14:22,294 --> 00:14:24,353 Valvoline. 229 00:14:25,965 --> 00:14:27,592 - Take that downstairs. - Sure. 230 00:14:27,666 --> 00:14:30,032 - My first hot rod. - Yeah. 231 00:14:30,102 --> 00:14:33,594 Oh, look at this cute little plane. Did you make this? 232 00:14:33,672 --> 00:14:35,833 That's a Spitfire, honey. 233 00:14:35,908 --> 00:14:39,674 l glued that when l was 1 1 years old. l won first prize at a hobby show. 234 00:14:39,745 --> 00:14:42,509 For the plane or the shelf? 235 00:14:45,050 --> 00:14:47,314 Let me ask you a question. 236 00:14:47,386 --> 00:14:49,251 You've always wanted a vacation home? 237 00:14:49,321 --> 00:14:50,788 Yeah. 238 00:14:50,856 --> 00:14:54,087 How would you feel about buying this and making it our getaway home? 239 00:14:56,428 --> 00:15:00,455 You're suggesting that we come up here for romantic weekends 240 00:15:00,532 --> 00:15:03,296 and sleep in your mother's bedroom? 241 00:15:05,871 --> 00:15:08,032 Well, it's not like she's gonna be here. 242 00:15:09,508 --> 00:15:11,408 - Neither are we. - Come on. Listen to me. 243 00:15:11,477 --> 00:15:13,707 - Yeah. - The people that are buying this house 244 00:15:13,779 --> 00:15:16,748 are gonna rip out the floor, take out the mantel, the staircase. 245 00:15:16,815 --> 00:15:18,976 The staircase? 246 00:15:19,051 --> 00:15:21,178 They're tearing down the house l grew up in. 247 00:15:21,253 --> 00:15:23,551 Oh, no, that's awful. l'm so sorry. 248 00:15:24,390 --> 00:15:29,157 l know how bad Wilson felt when he took his Mexican radishes and left the zoo. 249 00:15:30,696 --> 00:15:32,664 What? 250 00:15:32,731 --> 00:15:36,064 He just said this was gonna be real tough. 251 00:15:36,135 --> 00:15:40,469 Yeah. lt's gotta be tough. 252 00:15:40,539 --> 00:15:43,565 l used to fall apart every time l left a house l barely lived in, 253 00:15:43,642 --> 00:15:46,270 but this house has been a part of your life for so long. 254 00:15:46,345 --> 00:15:50,213 Yes, it has. Dad put his heart and soul in this place. 255 00:15:50,282 --> 00:15:52,512 Everything l loved about him is here. 256 00:15:54,186 --> 00:15:58,088 Tim... this house is really beautiful, 257 00:15:58,157 --> 00:16:01,320 but everything you loved about him is something you carry with you, 258 00:16:01,393 --> 00:16:04,487 don't you think? l mean, all your memories about him 259 00:16:04,563 --> 00:16:08,465 and what he taught you about cars and how to work with tools. 260 00:16:08,534 --> 00:16:11,469 How to be a great dad. 261 00:16:11,537 --> 00:16:14,904 l mean, who showed you how to shoot those peas right out of your nose? 262 00:16:17,109 --> 00:16:18,667 Mom. 263 00:16:20,946 --> 00:16:24,609 Dad taught us how to use six parts of our body as a musical instrument. 264 00:16:26,518 --> 00:16:28,782 - Seven. - [laughs] 265 00:16:30,189 --> 00:16:33,215 Oh, boy. Ah, you're probably right. 266 00:16:33,292 --> 00:16:36,784 No matter what these people do, they can't take the memory of him from me. 267 00:16:36,862 --> 00:16:38,022 Yeah. 268 00:16:39,865 --> 00:16:42,959 Your dad must have been a great guy. l wish l had met him. 269 00:16:43,035 --> 00:16:45,003 He was a great guy. 270 00:16:45,070 --> 00:16:48,335 He would have loved you, loved everything about you. 271 00:16:48,407 --> 00:16:52,241 - Yeah. - Except maybe that turkey tetrazzini. 272 00:16:57,683 --> 00:17:00,049 [Tim] Mom, can l talk to you for a minute? 273 00:17:00,152 --> 00:17:01,449 Sure, honey. 274 00:17:02,254 --> 00:17:06,190 - l'm sorry l snapped at you earlier. - Oh, listen, that's all right. 275 00:17:06,258 --> 00:17:10,888 You know, l never realized that leaving this house would be so tough on you. 276 00:17:10,963 --> 00:17:15,024 Neither did l. l'm just surprised how well you're doing. 277 00:17:15,100 --> 00:17:17,193 - [laughs] How well l'm doing? - Yeah. 278 00:17:17,269 --> 00:17:20,136 Oh, honey, if you realized how many years l've spent thinking 279 00:17:20,205 --> 00:17:22,673 about this day and crying about it a lot. 280 00:17:22,741 --> 00:17:26,074 l'm sorry. You know, l don't mean to make you feel bad about this. 281 00:17:26,145 --> 00:17:29,911 - Tim, l just love this house. - Yeah. 282 00:17:30,015 --> 00:17:35,681 Everywhere l look there's just a wonderful memory. 283 00:17:35,754 --> 00:17:40,123 You know, l'll never forget all the Christmases we've had here. 284 00:17:40,192 --> 00:17:42,285 The whole family gathered around the table 285 00:17:42,361 --> 00:17:45,057 and the fire burning in the fireplace. 286 00:17:45,130 --> 00:17:47,360 The turkey burning in the oven. 287 00:17:50,502 --> 00:17:53,403 Do you remember the Christmas after Marty was born? 288 00:17:53,472 --> 00:17:56,839 Do l? We're upstairs babysitting, his belly button falls off. 289 00:17:56,942 --> 00:17:58,409 Scared the hell out of all of us. 290 00:17:58,477 --> 00:18:02,311 ''Mom, you had better get up here. l think this kid's falling apart.'' 291 00:18:04,083 --> 00:18:08,247 That was the... that was the Christmas l helped Dad finish the staircase. 292 00:18:18,297 --> 00:18:21,664 - Hey, Tim. Tim. - [young Tim] Yeah, Dad? 293 00:18:21,733 --> 00:18:24,896 l want to check your measurements for the carpeting for the stairs. 294 00:18:25,003 --> 00:18:28,234 You don't have to. l already cut it. 295 00:18:28,941 --> 00:18:30,841 Oh, no. 296 00:18:31,276 --> 00:18:34,109 Don't worry. l know what l'm doing. 297 00:18:38,383 --> 00:18:40,351 Oh, no. 298 00:18:41,854 --> 00:18:43,287 Tim, what did l tell you? 299 00:18:43,355 --> 00:18:47,917 You gotta measure twice and cut once. Plus, l didn't ask you to cut it, son. 300 00:18:47,993 --> 00:18:50,518 Sorry. l guess l messed up again. 301 00:18:50,596 --> 00:18:52,291 Ah, it's all right. 302 00:18:52,364 --> 00:18:55,993 Working with tools, it's not for everybody and, well, 303 00:18:56,068 --> 00:18:59,697 when you grow up you'll find something that's more suitable for you. 304 00:18:59,771 --> 00:19:03,730 [mother] Michael, Tim, time to get ready for dinner. 305 00:19:03,809 --> 00:19:05,674 l can smell the turkey burning. 306 00:19:05,744 --> 00:19:11,478 Son, there is nothing like your mother's turkey. All dark meat. 307 00:19:15,621 --> 00:19:20,490 You know, Tim, as hard as it's gonna be for me leaving this house, 308 00:19:20,559 --> 00:19:24,723 l am so happy to be moving closer to you and Marty and all the grandchildren. 309 00:19:24,796 --> 00:19:27,321 We're gonna be happy to have you. lt's gonna be OK. 310 00:19:27,399 --> 00:19:28,764 l know, l know. 311 00:19:28,834 --> 00:19:31,928 Wait a minute. l've got an idea. 312 00:19:32,004 --> 00:19:35,462 How would you feel about having one last Christmas dinner here tonight? 313 00:19:35,541 --> 00:19:38,009 Well, honey, Christmas isn't until Wednesday, 314 00:19:38,076 --> 00:19:39,976 and we've packed up the whole house. 315 00:19:40,045 --> 00:19:44,539 So we order food in. We'll eat on the floor like a pre-Christmas scrimmage. 316 00:19:44,616 --> 00:19:46,550 - You know, that could be great. - Yeah. 317 00:19:46,618 --> 00:19:49,451 Do you know that the first night your father and l moved here, 318 00:19:49,521 --> 00:19:52,888 we ate on the floor? We had this romantic dinner 319 00:19:52,958 --> 00:19:57,327 - and then we danced and... and... - Mom. Mom. 320 00:19:59,097 --> 00:20:01,361 More than l need to know. 321 00:20:04,536 --> 00:20:07,437 Oh, this is so wonderful. 322 00:20:07,506 --> 00:20:11,272 lt's just like all the Christmases we used to have here. 323 00:20:11,343 --> 00:20:13,607 Except that we're eating off the floor. 324 00:20:13,679 --> 00:20:16,113 Steve and John aren't burping the national anthem. 325 00:20:16,181 --> 00:20:18,274 [all laugh] 326 00:20:18,350 --> 00:20:22,116 lnstead of burnt turkey, we're having pizza and linguine. 327 00:20:22,187 --> 00:20:24,280 After dinner, why don't we all go caroling? 328 00:20:24,356 --> 00:20:26,916 We can sing, ''l'm dreaming of a white clam sauce.'' 329 00:20:26,992 --> 00:20:30,723 - Not bad. - Or ''Deck the halls with calamari.'' 330 00:20:30,796 --> 00:20:32,263 Oh, boy! 331 00:20:32,331 --> 00:20:35,892 - ''Silent night, cannoli night.'' - Better. 332 00:20:35,968 --> 00:20:37,936 They're just like us when we were kids. 333 00:20:38,003 --> 00:20:39,971 Yeah, except they're clever. 334 00:20:43,308 --> 00:20:45,276 Well, l'm stuffed. 335 00:20:45,377 --> 00:20:48,813 Yeah. Me too. Look, l'll, uh, l'll take all the leftovers. 336 00:20:48,880 --> 00:20:52,839 l'm having some people over tomorrow night. 337 00:20:54,186 --> 00:20:56,620 - How are you, honey? - l'm good. 338 00:20:56,688 --> 00:21:00,385 l was just thinking how much l'm like this house. 339 00:21:00,459 --> 00:21:03,087 You mean you both have old, leaky pipes? 340 00:21:03,662 --> 00:21:06,825 l'm speaking metaphorically. 341 00:21:06,932 --> 00:21:09,457 Metaphorically? You actually know what that means? 342 00:21:09,534 --> 00:21:13,834 l have a neighbor who explains stuff like this to me. 343 00:21:13,905 --> 00:21:15,873 So how are you like this house? 344 00:21:15,974 --> 00:21:18,704 OK, when they said they were ripping out the insides, 345 00:21:18,777 --> 00:21:21,940 l felt like they were ripping out my insides. 346 00:21:22,047 --> 00:21:25,608 Listen, since the Burtons are tearing this all apart, 347 00:21:25,717 --> 00:21:28,982 why don't you boys just take whatever's important to you? 348 00:21:29,054 --> 00:21:32,546 - Really? l'll flip you for the toilet. - OK. 349 00:21:32,624 --> 00:21:35,149 l want the mantel and banister. lf that's all right. 350 00:21:35,227 --> 00:21:38,993 Because l can just tear this one out here and replace it at our house. 351 00:21:39,064 --> 00:21:41,294 As long as l've got the sledgehammer out... 352 00:21:41,366 --> 00:21:43,459 Oh, no. 353 00:21:47,406 --> 00:21:49,374 [tires screeching] 354 00:21:50,509 --> 00:21:53,967 You're too young to remember, but Dad hand-built that mantelpiece. 355 00:21:54,046 --> 00:21:58,073 He had to after that little incident with Gl Joe and the bottle rocket. 356 00:21:59,751 --> 00:22:03,380 Uh, Dad, Grandma says look behind you. There's a raccoon. 357 00:22:03,455 --> 00:22:06,424 Really? And there's a hippopotamus up on the roof. 358 00:22:06,491 --> 00:22:07,719 [Al] Tim? 359 00:22:07,793 --> 00:22:10,318 Actually, there is a hippopotamus up on the roof. 360 00:22:10,395 --> 00:22:13,364 - She's not kiddin' you. - Oh! 361 00:22:14,305 --> 00:23:14,175 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today