1 00:00:02,669 --> 00:00:05,115 Will you put down that shade? I don't want Wilson to know about the surprise party. 2 00:00:05,139 --> 00:00:10,843 You won't believe who just RSVP'd. Albert Einstein's nephew, Corky. 3 00:00:11,946 --> 00:00:13,411 - Corky Einstein? - Yeah. 4 00:00:13,513 --> 00:00:16,882 Yeah. He and Wilson went to sleep-away camp together. 5 00:00:16,984 --> 00:00:20,552 Let's not forget the most important guest at this birthday party. 6 00:00:20,654 --> 00:00:22,020 Wilson's niece. 7 00:00:22,122 --> 00:00:26,057 Oh, yeah. Her too, but the '53 Studebaker she's driving down here. 8 00:00:26,159 --> 00:00:28,961 - That was Wilson's dad's car. - His mom was gonna sell it. 9 00:00:29,063 --> 00:00:30,896 But I convinced her... 10 00:00:32,766 --> 00:00:36,634 to give it to Wilson instead. It's a fabulous idea, I think. 11 00:00:36,736 --> 00:00:40,672 And as his birthday present to Wilson, he's gonna fix it all up. 12 00:00:40,774 --> 00:00:43,074 You know, maybe if I click my heels together, 13 00:00:43,176 --> 00:00:45,811 I can get back to Kansas before dinner. 14 00:00:45,913 --> 00:00:48,714 That's a really good idea. 15 00:00:48,816 --> 00:00:50,381 Is Wilson's mom coming? 16 00:00:50,484 --> 00:00:55,621 No, no. She couldn't make it. She's in Nebraska chasing twisters. 17 00:00:55,723 --> 00:00:58,089 Hey, everybody! I got the photo! 18 00:00:58,191 --> 00:01:02,126 Ooh, I can't wait to see this picture of Wilson as a little boy. 19 00:01:02,763 --> 00:01:04,563 [Jill] Aw. 20 00:01:06,000 --> 00:01:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 21 00:01:59,119 --> 00:02:01,653 - [doorbell rings] - There's the Studebaker! 22 00:02:01,755 --> 00:02:05,068 Will you not drool over the Studebaker and spend a couple minutes 23 00:02:05,092 --> 00:02:08,493 - being polite to Wilson's niece? - All right, I'll wait. 24 00:02:08,595 --> 00:02:11,129 Hi, I'm Willow. 25 00:02:11,231 --> 00:02:14,065 Hi, I'm Jill. It is so nice to meet you. 26 00:02:14,167 --> 00:02:17,669 Come on in. Meet the family. This is, uh... 27 00:02:17,771 --> 00:02:21,073 No, wait. Let me guess. I'm picking up a vibe here. 28 00:02:21,175 --> 00:02:23,141 Brad, Randy, Mark. 29 00:02:23,243 --> 00:02:27,245 And judging by the scent of Pennzoil, you must be Tim. 30 00:02:27,347 --> 00:02:30,348 - It's 10-W30 all-weather. - [Jill laughs] 31 00:02:30,450 --> 00:02:33,551 - Can I take your bag? Whatever? - Yeah. 32 00:02:33,653 --> 00:02:35,220 Willow Wilson. Cool name. 33 00:02:35,322 --> 00:02:38,957 My full name is Willow Branch Leaf Wilson. 34 00:02:39,759 --> 00:02:42,560 But I pruned it back. [laughs] 35 00:02:43,964 --> 00:02:46,131 - Can I get you anything? - No, that's all right. 36 00:02:46,233 --> 00:02:49,968 I had a butterscotch rice cake in the car. 37 00:02:51,805 --> 00:02:54,373 Eating in a classic Studebaker? 38 00:02:54,475 --> 00:02:57,042 I'll get the crumbs out of there with my car vac. 39 00:02:57,144 --> 00:02:59,978 Wilson's told us so much about you. 40 00:03:00,080 --> 00:03:03,148 He said that you were a German Philosophy major. 41 00:03:03,250 --> 00:03:07,018 Yes. It was a great stepping stone to the work I do now. 42 00:03:07,120 --> 00:03:10,255 - What do you do now? - Give massages. 43 00:03:12,192 --> 00:03:13,825 Very cool. [laughs] 44 00:03:13,927 --> 00:03:16,895 - [phone rings] - I'll get it. 45 00:03:16,997 --> 00:03:21,667 What exactly is the connection between German Philosophy and massage? 46 00:03:21,769 --> 00:03:25,270 Read a little Nietzsche and see how tense you get. 47 00:03:25,372 --> 00:03:27,505 - Ah! - Hold on a minute. Just a minute. 48 00:03:27,608 --> 00:03:30,075 - Willow, it's, uh... It's for you. - Oh, yeah. 49 00:03:30,177 --> 00:03:34,346 I gave your number to a few people. Is it David, Felipe or Cameron? 50 00:03:35,349 --> 00:03:38,250 Is it David, Felipe or Cameron? 51 00:03:39,419 --> 00:03:42,387 OK, OK. Settle down. 52 00:03:42,489 --> 00:03:44,722 Sergei. 53 00:03:44,824 --> 00:03:46,702 Ugh! I don't want to talk to him. 54 00:03:46,726 --> 00:03:51,129 He's an insensitive egomaniac who refuses to share his feelings. 55 00:03:55,502 --> 00:03:58,436 She won't talk to you because you're a guy. 56 00:04:05,345 --> 00:04:07,712 [indistinct chatter] 57 00:04:09,148 --> 00:04:13,351 Hey, Wilson. Yeah. Could you help me with the hot rod? 58 00:04:13,453 --> 00:04:16,621 Well, the boys can't. They're... being punished. 59 00:04:17,558 --> 00:04:19,357 So's Jill. 60 00:04:20,360 --> 00:04:23,861 Just take a minute. Please? OK, great. 61 00:04:23,963 --> 00:04:25,830 He'll be here in a couple of minutes! 62 00:04:25,932 --> 00:04:28,233 My relationship with Sergei 63 00:04:28,335 --> 00:04:31,803 was outwardly passionate but inwardly cold. 64 00:04:31,905 --> 00:04:35,106 I'm sure you've been in relationships like that. 65 00:04:35,208 --> 00:04:37,008 [exhales] Tons. 66 00:04:38,245 --> 00:04:40,845 - Brr. - [Willow laughs] 67 00:04:42,483 --> 00:04:43,424 Wilson's coming! 68 00:04:43,448 --> 00:04:46,184 Willow, Willow, come! Um, hide out in the garage. 69 00:04:46,286 --> 00:04:48,219 - OK, OK. - Duck down in the car. 70 00:04:48,321 --> 00:04:51,222 When you pop up, don't block the view of the dashboard. 71 00:04:51,324 --> 00:04:53,458 [doorbell rings] 72 00:04:53,560 --> 00:04:55,993 [Jill] Hey, Wilson. Hey, you gotta watch your step 73 00:04:56,096 --> 00:04:57,995 because we've had an electrical problem. 74 00:04:58,098 --> 00:05:01,332 - How badly was Tim hurt? - [Jill laughs] 75 00:05:01,435 --> 00:05:03,201 [Wilson laughs] 76 00:05:03,303 --> 00:05:06,171 [all] Surprise! 77 00:05:06,273 --> 00:05:08,406 - [Tim] Gotcha! - Oh, my gosh! 78 00:05:08,508 --> 00:05:10,541 Look at all these people! 79 00:05:10,643 --> 00:05:14,612 Corky Einstein from bunk seven! 80 00:05:14,714 --> 00:05:17,648 I can't believe all of you did this for me! 81 00:05:17,750 --> 00:05:20,651 Wilson, you mean so much to me and to everybody in this room. 82 00:05:20,753 --> 00:05:23,254 - Oh, thank you, Jill. - Hey, Wilson, come with me. 83 00:05:23,357 --> 00:05:25,156 I got a great surprise. Come on! Come on! 84 00:05:25,258 --> 00:05:28,259 - Happy Birthday, Wilson! - Were you surprised? 85 00:05:28,362 --> 00:05:29,760 [laughter] 86 00:05:29,863 --> 00:05:33,264 All right, all right! Come here! Come here! 87 00:05:33,366 --> 00:05:37,502 Oh, my! It's a '53 Studebaker. 88 00:05:37,604 --> 00:05:42,807 It's a '53 Studebaker Commander. V8 engine, automatic tranny. 89 00:05:42,909 --> 00:05:46,878 - Tim, this is my father's car. - Happy birthday, Wilson. 90 00:05:46,980 --> 00:05:49,648 How did you get it here? 91 00:05:49,750 --> 00:05:52,317 I drove it. 92 00:05:52,419 --> 00:05:54,219 Surprise, Uncle Wilson. 93 00:05:54,321 --> 00:05:55,987 Willow! 94 00:05:56,089 --> 00:06:00,425 Oh, Willow! What a perfect present! 95 00:06:00,527 --> 00:06:03,094 We'll knock out the bumps and fix the electrical system. 96 00:06:03,196 --> 00:06:05,374 No, I was talking about my niece. 97 00:06:05,398 --> 00:06:09,667 It has been so long since I've been around family. It is so good to see you. 98 00:06:09,769 --> 00:06:11,236 It's great to see you too. 99 00:06:11,338 --> 00:06:13,671 Yeah, yeah, yeah, yeah! Let's take a ride in the car! 100 00:06:13,773 --> 00:06:18,476 Well, maybe later. Right now I've gotta catch up with my long lost niece. 101 00:06:21,047 --> 00:06:23,715 What about the long lost car?! 102 00:06:26,085 --> 00:06:29,921 Oh, Rolf. Thank you for taking time out from your psychiatry practice. 103 00:06:30,023 --> 00:06:32,690 - Did you have a good time? - I'm not sure. 104 00:06:32,793 --> 00:06:36,494 I'll go home and analyze myself and get back to you. 105 00:06:38,064 --> 00:06:40,976 My mom and dad were hippies. They split up right after I was born. 106 00:06:41,000 --> 00:06:44,536 I lived with my mom in Berkeley and then with my dad in Kathmandu. 107 00:06:44,638 --> 00:06:47,372 - I was moving all the time. - I know what that's like. 108 00:06:47,474 --> 00:06:50,942 My dad was an Army colonel and we were always moving around to bases. 109 00:06:51,044 --> 00:06:55,413 Probably some of the ones my mom tried to shut down. 110 00:06:55,515 --> 00:06:58,383 [laughing] Probably. So where do you live now? 111 00:06:58,485 --> 00:07:02,553 I'm staying with friends in Chicago. But it's just another temporary stop. 112 00:07:02,655 --> 00:07:05,790 I'd love to be able to put down roots somewhere. 113 00:07:05,892 --> 00:07:09,393 You're lucky to be able to have such a nice family. 114 00:07:09,495 --> 00:07:11,855 I bet it feels great to be grounded. 115 00:07:11,898 --> 00:07:15,767 Yeah, especially when Tim's doing electrical work. 116 00:07:20,140 --> 00:07:22,474 All right, guys. Finished with the dishes. 117 00:07:22,576 --> 00:07:24,576 Who wants to go stare at the Studebaker? 118 00:07:24,678 --> 00:07:26,311 - No, thanks. - Pass. 119 00:07:26,413 --> 00:07:29,681 I think I'd rather do the dishes again. 120 00:07:29,783 --> 00:07:33,384 Excuse me, Jill. I need to go call the airport about my flight to Chicago. 121 00:07:33,487 --> 00:07:35,186 - I'll be right back. - OK. 122 00:07:35,288 --> 00:07:38,590 Oh, great punch. Great presents. 123 00:07:38,692 --> 00:07:40,959 Great party. 124 00:07:41,060 --> 00:07:43,260 Oh, Jill, it was so hard to say goodbye. 125 00:07:43,296 --> 00:07:46,030 Well, maybe you shouldn't say goodbye to everybody. 126 00:07:46,132 --> 00:07:48,933 - What do you mean? - I was just talking to Willow, 127 00:07:49,035 --> 00:07:51,669 and she really wants to set down roots somewhere. 128 00:07:51,772 --> 00:07:56,607 And I know this guy who lives alone and could probably use some company. 129 00:07:56,709 --> 00:07:59,878 Well, I don't think she and Al would get along together. 130 00:08:02,449 --> 00:08:05,217 Honey, I'm talking about you. 131 00:08:05,319 --> 00:08:08,820 Well, nothing would make me happier than to have Willow move in with me. 132 00:08:08,922 --> 00:08:12,857 Why would a vibrant young woman want to live with her middle-aged uncle? 133 00:08:12,959 --> 00:08:17,762 Wilson, you are not some old fogy. You're fun and you're family to her. 134 00:08:17,864 --> 00:08:21,065 Well, I got a flight first thing in the morning. 135 00:08:21,167 --> 00:08:23,267 You mind taking me to the airport, Uncle Wilson? 136 00:08:23,369 --> 00:08:28,973 Well, not at all, unless you'd like to stay in Detroit for a while... with me? 137 00:08:29,075 --> 00:08:33,444 Wow! That's really nice. I don't know what to say. 138 00:08:33,546 --> 00:08:35,680 "Yes" would be good. 139 00:08:35,782 --> 00:08:39,084 I've got tons of space. I could clear out my Tiki room. 140 00:08:39,186 --> 00:08:41,553 The Tiki room. That is a great room. 141 00:08:41,655 --> 00:08:46,324 And the parrot that lives in there now just doesn't appreciate it. 142 00:08:46,426 --> 00:08:49,494 I should warn you I'm not the easiest person to live with. 143 00:08:49,596 --> 00:08:53,431 I keep very odd hours and I'm a little eccentric. 144 00:08:53,533 --> 00:08:55,767 So is the parrot. 145 00:08:57,571 --> 00:09:02,540 Well, I'd be willing if you would. What do you say? 146 00:09:02,642 --> 00:09:06,110 - Tell Polly to pack her bags! - [Jill] Yeah! 147 00:09:07,280 --> 00:09:09,280 Let's go for a ride in the Studebaker. 148 00:09:09,382 --> 00:09:12,250 I can't talk about the Studebaker. Willow's moving in, 149 00:09:12,352 --> 00:09:14,652 and I've got to get her settled. 150 00:09:16,323 --> 00:09:19,657 Willow's moving in? It took a lot of work to get the Studebaker here. 151 00:09:19,759 --> 00:09:21,637 He wants to spend time with his niece? 152 00:09:21,661 --> 00:09:24,462 Tim, I know it sounds ridiculous, but to some people, 153 00:09:24,564 --> 00:09:26,864 family is more important than cars. 154 00:09:26,966 --> 00:09:28,933 Well, immediate family, sure. 155 00:09:29,035 --> 00:09:31,136 But Willow is just his brother's daughter. 156 00:09:31,238 --> 00:09:34,839 The Studebaker is his father's car. 157 00:09:34,941 --> 00:09:39,110 You should be happy for Wilson. He's finally got some family in his life. 158 00:09:39,212 --> 00:09:42,981 Oh, finally? What am I, smoked chub? 159 00:09:43,083 --> 00:09:46,150 Where did he get the idea he needed family anyway? 160 00:09:46,252 --> 00:09:50,254 Jill, Uncle Wilson said it was you who suggested that I stay with him. 161 00:09:50,356 --> 00:09:52,824 I just wanted to thank you. 162 00:09:56,263 --> 00:09:58,829 So it was you all along. 163 00:10:02,335 --> 00:10:06,103 That's really hitting me below the belt, I'll tell you that right now. 164 00:10:15,448 --> 00:10:17,982 Hi. Welcome back to Tool Time and our special guest, 165 00:10:18,084 --> 00:10:20,918 classic car collector, George "Sparky" Anderson. 166 00:10:21,020 --> 00:10:24,132 Now, Sparky, you've been restoring automobiles for 30 years. 167 00:10:24,156 --> 00:10:27,658 How are classic cars different from modern cars? 168 00:10:28,428 --> 00:10:30,395 They're older, Al. 169 00:10:32,899 --> 00:10:36,333 I mean, you gotta be at least 25 years old to be a classic car. Right, Tim? 170 00:10:36,436 --> 00:10:38,647 - Right. - And they don't have the features: 171 00:10:38,671 --> 00:10:42,674 Cruise control, anti-lock breaks, uh, air bags. 172 00:10:42,776 --> 00:10:45,376 They drive like trucks, sometimes get worse mileage 173 00:10:45,478 --> 00:10:49,280 - and harder on the environment. - Why would anyone want a classic car? 174 00:10:49,382 --> 00:10:52,316 [both] Because they're cool! [laughing] 175 00:10:53,719 --> 00:10:56,287 - I mean, these aren't just vehicles. - No. 176 00:10:56,389 --> 00:10:59,957 These are works of art. I mean, Tim, what would you rather own, 177 00:11:00,060 --> 00:11:03,061 - a Buick or a Botticelli? - A Buick. 178 00:11:03,163 --> 00:11:05,396 It's hard to get Italian parts. 179 00:11:06,499 --> 00:11:08,144 You're right, Tim. You're right. 180 00:11:08,168 --> 00:11:10,935 Uh, in order to demonstrate, I brought along a video 181 00:11:11,037 --> 00:11:13,504 that shows some of my favorite classic automobiles. 182 00:11:13,606 --> 00:11:16,941 - Heidi, the video monitor, please. - [music plays] 183 00:11:17,043 --> 00:11:20,578 - Here you are, Tim. - Thank you, Heidi. Let's take a look. 184 00:11:20,680 --> 00:11:23,514 Oh, look at that beauty. 185 00:11:23,616 --> 00:11:26,117 '48 Olds coupe. 186 00:11:26,219 --> 00:11:29,787 Four thousand pounds of Detroit steel 187 00:11:29,889 --> 00:11:32,156 - storming down the street. - Boy! 188 00:11:32,258 --> 00:11:35,893 Reminds me of Al's mom looking for a smorgasbord, huh? 189 00:11:40,800 --> 00:11:43,668 If I was to buy a classic car, you know what it would be? 190 00:11:43,770 --> 00:11:47,505 - What, Al? - An "Al-fa Romeo." 191 00:11:50,242 --> 00:11:52,376 Moving right along here, um... 192 00:11:52,478 --> 00:11:55,446 That's a '55 Chevy Bel Air, isn't it? 193 00:11:55,548 --> 00:12:00,751 Oh, look at that grill. She almost looks like she's smiling at you. 194 00:12:00,853 --> 00:12:03,954 The first time I was in the back seat of one of those, I was smiling. 195 00:12:04,057 --> 00:12:07,425 [laughs] You were with a girl. 196 00:12:07,527 --> 00:12:10,061 No, I was just happy to be in the back seat. 197 00:12:11,764 --> 00:12:15,266 - Hm. - I was kidding about the Alfa Romeo. 198 00:12:15,368 --> 00:12:19,270 - I know. - I'd really like a Cadillac Al-Dorado. 199 00:12:20,473 --> 00:12:22,840 Or maybe an Al-Camino. 200 00:12:24,377 --> 00:12:27,845 How about a Mercedes 280 S-Al? 201 00:12:30,850 --> 00:12:33,651 - Let's move on to the next car. - Let me ask you a question. 202 00:12:33,753 --> 00:12:38,622 Let's say a guy bends over backwards to give a guy a '53 Studebaker Commander. 203 00:12:38,724 --> 00:12:41,091 - Oh, I love that car. - Good design. It is. 204 00:12:41,193 --> 00:12:43,728 And that same guy offered to restore it for the first guy. 205 00:12:43,830 --> 00:12:46,297 - I love that guy. - That's right. 206 00:12:46,399 --> 00:12:50,068 And then the second guy has a distant relative show up. Let's say... 207 00:12:50,170 --> 00:12:54,806 a niece. Who are you spending time with, the niece or the car? 208 00:12:54,908 --> 00:12:58,643 - Please, Tim! Isn't it obvious? - It is to me. But tell the audience. 209 00:12:58,745 --> 00:13:00,625 I'd spend time with the niece. 210 00:13:02,515 --> 00:13:04,796 Nothing more important than family, right? 211 00:13:04,884 --> 00:13:07,452 Yes, exactly my point. Of course it was. 212 00:13:07,554 --> 00:13:10,488 We'll be back with more questions after these messages. 213 00:13:10,590 --> 00:13:14,626 Binford is proud to welcome our new sponsor, Saginaw Cheese. 214 00:13:14,728 --> 00:13:17,061 [all] Cheese, it's good! 215 00:13:23,670 --> 00:13:27,205 - What smells? - It's Brad. 216 00:13:27,307 --> 00:13:31,209 What have you been doing, rolling around in carpet freshener? 217 00:13:32,612 --> 00:13:36,213 It's my new scent: patchouli. I happen to know Willow likes it. 218 00:13:36,315 --> 00:13:38,682 I'm gonna ask her to go to the coffeehouse. 219 00:13:38,784 --> 00:13:41,264 Better ask for a table outside. 220 00:13:44,424 --> 00:13:48,325 So, what makes you think she's gonna want to go to a coffeehouse with you? 221 00:13:48,427 --> 00:13:49,961 Because after a guy like Sergei, 222 00:13:50,063 --> 00:13:52,931 she's gonna want a man that makes her feel secure and centered. 223 00:13:53,032 --> 00:13:56,768 Like a high school junior who reeks? 224 00:14:00,072 --> 00:14:04,308 Maybe I should wash this stuff off. I'm starting to feel a little dizzy. 225 00:14:04,411 --> 00:14:06,777 - Hi, guys. - Hey. 226 00:14:06,879 --> 00:14:10,415 [sniffing] Ah, thanks for vacuuming. 227 00:14:12,785 --> 00:14:14,785 - Hi, honey. - [Jill] Hi. 228 00:14:14,888 --> 00:14:17,989 There's a guy on Tool Time that shares your point of view. 229 00:14:18,091 --> 00:14:21,125 That all watermelons should be seedless? 230 00:14:22,895 --> 00:14:25,396 No. That spending time with one's niece 231 00:14:25,498 --> 00:14:28,332 is as important as spending time with one's classic car. 232 00:14:28,434 --> 00:14:31,502 Oh. Well, duh. 233 00:14:31,604 --> 00:14:35,106 Wilson is having such a good time with Willow being here. 234 00:14:35,207 --> 00:14:38,208 They've been going to museums and poetry readings. 235 00:14:38,310 --> 00:14:41,913 Last night they went to the Estonian Comedy Festival. 236 00:14:42,015 --> 00:14:44,215 They're famous for their comedy over there. 237 00:14:44,317 --> 00:14:47,285 [foreign accent] I am Yergi. Welcome to the show. 238 00:14:47,387 --> 00:14:51,255 I stayed at hotel so small my goat had to sleep standing up. 239 00:14:51,357 --> 00:14:54,091 - [Jill laughs] - But I kid! 240 00:14:54,193 --> 00:14:58,662 No. Willow, she's just like the daughter that Wilson never had. 241 00:14:58,764 --> 00:15:00,676 It's the best that happened to him. 242 00:15:00,700 --> 00:15:02,700 He's in his yard. I'm gonna go talk to him. 243 00:15:02,802 --> 00:15:05,203 There's no rush to fix up that Studebaker. 244 00:15:05,305 --> 00:15:07,371 I'm ready whenever he's ready. 245 00:15:08,908 --> 00:15:11,242 [shudders] Hey, Wilson. 246 00:15:11,344 --> 00:15:15,813 He's getting his costume for the Renaissance Faire we're going to. 247 00:15:15,915 --> 00:15:18,883 - Hi, Willow. That sounds like fun. - Yeah. 248 00:15:18,985 --> 00:15:24,222 So did the Ethiopian puppet show and karaoke night at the VFW. 249 00:15:25,325 --> 00:15:27,291 I've been to the VFW thing with him. Yeah. 250 00:15:27,393 --> 00:15:31,729 Nothing quite like two retired admirals singing Muskrat Love. 251 00:15:32,831 --> 00:15:36,067 Well, maybe next time, you can go in my place. 252 00:15:36,169 --> 00:15:40,037 I'm, um, going back to Chicago tomorrow. 253 00:15:40,139 --> 00:15:44,008 - Oh. What's Wilson think about that? - He doesn't know yet. 254 00:15:44,110 --> 00:15:47,311 I figured I'd wait till after the Renaissance Faire to tell him. 255 00:15:47,413 --> 00:15:50,547 I'm afraid bad news might affect his jousting. 256 00:15:52,218 --> 00:15:54,918 What happened? You guys were having so much fun together. 257 00:15:55,020 --> 00:15:58,222 We were at first. But now I'm feeling smothered. 258 00:15:58,325 --> 00:16:02,159 He wants to be with me every minute of every day. It's... 259 00:16:02,261 --> 00:16:03,995 It's too much for me. 260 00:16:04,097 --> 00:16:05,863 Have you tried talking to him? 261 00:16:05,965 --> 00:16:10,367 It wouldn't do any good. The men in my family are very controlling. 262 00:16:10,469 --> 00:16:13,904 It doesn't seem right to just skip out on the guy, though. 263 00:16:14,006 --> 00:16:18,575 I don't think I have a choice. I believe it's the Bhagavad Gita that says, 264 00:16:18,677 --> 00:16:22,346 "A bird can only soar if the sky has no bounds." 265 00:16:22,448 --> 00:16:26,217 [grunting] Oh, yeah. I can see it. Yeah. 266 00:16:26,318 --> 00:16:29,120 You can understand how being so confined invalidates me, 267 00:16:29,222 --> 00:16:32,089 how it negates the very core of my being. 268 00:16:32,191 --> 00:16:35,459 [grunting] Oh, yes. Oh, yeah. 269 00:16:35,561 --> 00:16:38,295 - The heart goes with... - See? 270 00:16:38,397 --> 00:16:43,000 - See, you do understand. - [grunting] Oh, yeah. Perfectly. 271 00:16:43,102 --> 00:16:46,603 Why can't Uncle Wilson be like you? You take in everything. 272 00:16:46,705 --> 00:16:49,874 And then with a wise knowing grunt, you convey your empathy. 273 00:16:49,976 --> 00:16:53,077 [grunting] Well, it's just something I do naturally... 274 00:16:54,580 --> 00:16:58,883 If only every man was as evolved as you. 275 00:17:00,653 --> 00:17:03,053 [grunts] Yeah. It's unfortunate, isn't it? Yes, it is. 276 00:17:03,156 --> 00:17:05,189 Yeah. Yeah. 277 00:17:09,095 --> 00:17:13,164 Hey, you're not gonna believe this. I'm evolved. 278 00:17:15,601 --> 00:17:19,837 And, um, Willow is gonna leave. 279 00:17:19,939 --> 00:17:23,207 Oh, my God! She's leaving? Wilson is gonna be crushed. 280 00:17:23,309 --> 00:17:27,745 I tried to talk her out of it. All she did was quote from In-A-Gadda-Da-Vida. 281 00:17:27,847 --> 00:17:29,607 - What did you say? - I tried to... 282 00:17:29,649 --> 00:17:34,352 Hidy, hither and yon, good neighbors. How fare ye this glorious eve? 283 00:17:34,454 --> 00:17:38,689 How fare we? We fare fine. How fare ye? 284 00:17:38,791 --> 00:17:41,091 I've got an hour before the Renaissance Faire. 285 00:17:41,193 --> 00:17:43,961 How would you like to show me the Studebaker? 286 00:17:44,063 --> 00:17:46,964 Oh, great idea! I've always said that there's nothing better 287 00:17:47,066 --> 00:17:50,367 for companionship than a car. 288 00:17:52,037 --> 00:17:54,371 When have you ever said that? 289 00:17:54,473 --> 00:17:58,375 Tim, why don't you take Wilson in the garage and show him 290 00:17:58,478 --> 00:18:03,614 how fulfilling his life will be now that he's sharing it with a classic automobile? 291 00:18:03,716 --> 00:18:05,583 - Ah, got ya. - Yeah. 292 00:18:05,685 --> 00:18:08,920 Come hither. We will repair to my repair shop. 293 00:18:09,021 --> 00:18:13,157 - Verily, sire. Lead on, MacTim. - [grunts] 294 00:18:13,259 --> 00:18:16,594 There she is. With this Studebaker by your side, you'll never be lonely. 295 00:18:16,696 --> 00:18:20,731 Yes. When we get it all fixed up, Willow and I can go on trips together. 296 00:18:20,833 --> 00:18:25,035 Well, you could, but this particular model of Studebaker 297 00:18:25,137 --> 00:18:27,771 runs a lot better with just one person in it. 298 00:18:27,873 --> 00:18:31,476 You know, Tim, you and Jill have been acting strangely. 299 00:18:31,578 --> 00:18:34,878 Something very odd is going on around here. 300 00:18:38,851 --> 00:18:42,853 You know, a lot of guys couldn't get away with that codpiece look. 301 00:18:42,956 --> 00:18:45,622 But on you? Fantastic. 302 00:18:45,725 --> 00:18:48,358 There's something you're trying to tell me. What is it? 303 00:18:48,460 --> 00:18:51,339 None of my business. You should talk to Willow. 304 00:18:51,363 --> 00:18:51,896 Willow? 305 00:18:51,998 --> 00:18:55,132 She's... she's... she's kind of unhappy. 306 00:18:55,234 --> 00:19:00,571 - That's all there is? - She feels like you're smothering her. 307 00:19:00,673 --> 00:19:03,874 - That's it? - I think she wants to leave. 308 00:19:05,144 --> 00:19:07,544 - Leave? - [knock, door opens] 309 00:19:07,646 --> 00:19:11,048 Hi. How do you like my costume? 310 00:19:11,150 --> 00:19:13,417 Going as Mrs. Gutenberg. 311 00:19:16,255 --> 00:19:20,791 I've never seen a lovelier Bible printer's wife. 312 00:19:20,893 --> 00:19:23,760 Uncle Wilson, what's wrong? 313 00:19:23,862 --> 00:19:26,074 Tim, did you say something to him? 314 00:19:26,098 --> 00:19:29,500 I didn't mean to. He was... He was fiddling with his codpiece 315 00:19:29,602 --> 00:19:31,835 and it just popped out. 316 00:19:36,175 --> 00:19:39,610 No. [laughs] Let me rephrase that. What I... 317 00:19:39,712 --> 00:19:43,914 I'm sorry, Uncle Wilson. I, um... 318 00:19:44,016 --> 00:19:47,484 I don't know how to put this. 319 00:19:47,586 --> 00:19:51,455 - But there's this quote from Joseph Conrad. - The fat guy who played Cannon. 320 00:19:53,859 --> 00:19:56,360 No, the novelist. 321 00:19:56,462 --> 00:19:59,896 He said, "We live as we dream... alone." 322 00:19:59,998 --> 00:20:02,599 Yes. And as the French essayist Montaigne said, 323 00:20:02,702 --> 00:20:07,638 "In solitude alone can man know true freedom." 324 00:20:10,376 --> 00:20:12,042 You know what's interesting? 325 00:20:12,144 --> 00:20:16,146 When you speak real slow like that, French sounds a lot like English. 326 00:20:23,355 --> 00:20:26,123 So... so you understand what I'm saying? 327 00:20:26,225 --> 00:20:30,227 Yes, I do. And, Willow, even though I want you to live your own life, 328 00:20:30,329 --> 00:20:33,663 - there's something that I have to say. - What's that? 329 00:20:33,766 --> 00:20:36,700 I really want you... 330 00:20:36,802 --> 00:20:40,204 to consider the words of the Bible: 331 00:20:40,306 --> 00:20:42,973 "He who is alone and falleth..." 332 00:20:43,075 --> 00:20:47,010 "hath not another to help him up." Ecclesiastes. 333 00:20:47,112 --> 00:20:51,948 "Everybody loves somebody sometime." 334 00:20:57,289 --> 00:21:00,725 Martin-comma-Dean. 335 00:21:03,029 --> 00:21:05,695 Willow, I'm sorry I smothered you. 336 00:21:05,797 --> 00:21:08,099 But I'm just kind of new at this family thing. 337 00:21:08,201 --> 00:21:12,770 So am I. I'm just not used to this much attention. 338 00:21:12,872 --> 00:21:16,640 Willow, I'd like you to stay. 339 00:21:18,210 --> 00:21:21,878 Maybe we should give this another chance. 340 00:21:23,916 --> 00:21:27,484 And if, uh, you need any advice, I'm right over the fence. 341 00:21:27,587 --> 00:21:29,252 Thanks. 342 00:21:31,190 --> 00:21:34,158 You know, Tim's a very wise man. 343 00:21:34,260 --> 00:21:36,893 [grunting] Oh, yes. I know. 344 00:21:50,409 --> 00:21:53,310 Let's say you're working on your classic car in your garage. 345 00:21:53,412 --> 00:21:56,279 You're hot and sweaty and you need instant refreshment. 346 00:21:56,381 --> 00:21:59,550 - What do you reach for? - [all] Cheese! 347 00:21:59,652 --> 00:22:03,821 - Oh, but not just any cheese! - [all] Saginaw Cheese! 348 00:22:03,923 --> 00:22:06,523 Cheese, it's good! 348 00:22:07,305 --> 00:23:07,858 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today