1
00:00:02,669 --> 00:00:05,115
Will you put down that shade? I don't want
Wilson to know about the surprise party.
2
00:00:05,139 --> 00:00:10,843
You won't believe who just RSVP'd.
Albert Einstein's nephew, Corky.
3
00:00:11,946 --> 00:00:13,411
- Corky Einstein?
- Yeah.
4
00:00:13,513 --> 00:00:16,882
Yeah. He and Wilson went
to sleep-away camp together.
5
00:00:16,984 --> 00:00:20,552
Let's not forget the most
important guest at this birthday party.
6
00:00:20,654 --> 00:00:22,020
Wilson's niece.
7
00:00:22,122 --> 00:00:26,057
Oh, yeah. Her too, but the '53
Studebaker she's driving down here.
8
00:00:26,159 --> 00:00:28,961
- That was Wilson's dad's car.
- His mom was gonna sell it.
9
00:00:29,063 --> 00:00:30,896
But I convinced her...
10
00:00:32,766 --> 00:00:36,634
to give it to Wilson instead.
It's a fabulous idea, I think.
11
00:00:36,736 --> 00:00:40,672
And as his birthday present to
Wilson, he's gonna fix it all up.
12
00:00:40,774 --> 00:00:43,074
You know, maybe if I
click my heels together,
13
00:00:43,176 --> 00:00:45,811
I can get back to
Kansas before dinner.
14
00:00:45,913 --> 00:00:48,714
That's a really good idea.
15
00:00:48,816 --> 00:00:50,381
Is Wilson's mom coming?
16
00:00:50,484 --> 00:00:55,621
No, no. She couldn't make it.
She's in Nebraska chasing twisters.
17
00:00:55,723 --> 00:00:58,089
Hey, everybody! I got the photo!
18
00:00:58,191 --> 00:01:02,126
Ooh, I can't wait to see this
picture of Wilson as a little boy.
19
00:01:02,763 --> 00:01:04,563
[Jill] Aw.
20
00:01:06,000 --> 00:01:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
21
00:01:59,119 --> 00:02:01,653
- [doorbell rings]
- There's the Studebaker!
22
00:02:01,755 --> 00:02:05,068
Will you not drool over the
Studebaker and spend a couple minutes
23
00:02:05,092 --> 00:02:08,493
- being polite
to Wilson's niece?
- All right, I'll wait.
24
00:02:08,595 --> 00:02:11,129
Hi, I'm Willow.
25
00:02:11,231 --> 00:02:14,065
Hi, I'm Jill. It is so
nice to meet you.
26
00:02:14,167 --> 00:02:17,669
Come on in. Meet
the family. This is, uh...
27
00:02:17,771 --> 00:02:21,073
No, wait. Let me guess.
I'm picking up a vibe here.
28
00:02:21,175 --> 00:02:23,141
Brad, Randy, Mark.
29
00:02:23,243 --> 00:02:27,245
And judging by the scent of
Pennzoil, you must be Tim.
30
00:02:27,347 --> 00:02:30,348
- It's 10-W30 all-weather.
- [Jill laughs]
31
00:02:30,450 --> 00:02:33,551
- Can I take your bag? Whatever?
- Yeah.
32
00:02:33,653 --> 00:02:35,220
Willow Wilson. Cool name.
33
00:02:35,322 --> 00:02:38,957
My full name is Willow
Branch Leaf Wilson.
34
00:02:39,759 --> 00:02:42,560
But I pruned it back. [laughs]
35
00:02:43,964 --> 00:02:46,131
- Can I get you anything?
- No, that's all right.
36
00:02:46,233 --> 00:02:49,968
I had a butterscotch
rice cake in the car.
37
00:02:51,805 --> 00:02:54,373
Eating in a classic Studebaker?
38
00:02:54,475 --> 00:02:57,042
I'll get the crumbs out
of there with my car vac.
39
00:02:57,144 --> 00:02:59,978
Wilson's told us
so much about you.
40
00:03:00,080 --> 00:03:03,148
He said that you were a
German Philosophy major.
41
00:03:03,250 --> 00:03:07,018
Yes. It was a great stepping
stone to the work I do now.
42
00:03:07,120 --> 00:03:10,255
- What do you do now?
- Give massages.
43
00:03:12,192 --> 00:03:13,825
Very cool. [laughs]
44
00:03:13,927 --> 00:03:16,895
- [phone rings]
- I'll get it.
45
00:03:16,997 --> 00:03:21,667
What exactly is the connection between
German Philosophy and massage?
46
00:03:21,769 --> 00:03:25,270
Read a little Nietzsche
and see how tense you get.
47
00:03:25,372 --> 00:03:27,505
- Ah!
- Hold on a minute. Just a minute.
48
00:03:27,608 --> 00:03:30,075
- Willow, it's, uh... It's for you.
- Oh, yeah.
49
00:03:30,177 --> 00:03:34,346
I gave your number to a few
people. Is it David, Felipe or Cameron?
50
00:03:35,349 --> 00:03:38,250
Is it David, Felipe or Cameron?
51
00:03:39,419 --> 00:03:42,387
OK, OK. Settle down.
52
00:03:42,489 --> 00:03:44,722
Sergei.
53
00:03:44,824 --> 00:03:46,702
Ugh! I don't want
to talk to him.
54
00:03:46,726 --> 00:03:51,129
He's an insensitive egomaniac
who refuses to share his feelings.
55
00:03:55,502 --> 00:03:58,436
She won't talk to you
because you're a guy.
56
00:04:05,345 --> 00:04:07,712
[indistinct chatter]
57
00:04:09,148 --> 00:04:13,351
Hey, Wilson. Yeah. Could
you help me with the hot rod?
58
00:04:13,453 --> 00:04:16,621
Well, the boys can't.
They're... being punished.
59
00:04:17,558 --> 00:04:19,357
So's Jill.
60
00:04:20,360 --> 00:04:23,861
Just take a minute.
Please? OK, great.
61
00:04:23,963 --> 00:04:25,830
He'll be here in a
couple of minutes!
62
00:04:25,932 --> 00:04:28,233
My relationship with Sergei
63
00:04:28,335 --> 00:04:31,803
was outwardly passionate
but inwardly cold.
64
00:04:31,905 --> 00:04:35,106
I'm sure you've been
in relationships like that.
65
00:04:35,208 --> 00:04:37,008
[exhales] Tons.
66
00:04:38,245 --> 00:04:40,845
- Brr.
- [Willow laughs]
67
00:04:42,483 --> 00:04:43,424
Wilson's coming!
68
00:04:43,448 --> 00:04:46,184
Willow, Willow, come!
Um, hide out in the garage.
69
00:04:46,286 --> 00:04:48,219
- OK, OK.
- Duck down in the car.
70
00:04:48,321 --> 00:04:51,222
When you pop up, don't
block the view of the dashboard.
71
00:04:51,324 --> 00:04:53,458
[doorbell rings]
72
00:04:53,560 --> 00:04:55,993
[Jill] Hey, Wilson. Hey,
you gotta watch your step
73
00:04:56,096 --> 00:04:57,995
because we've had
an electrical problem.
74
00:04:58,098 --> 00:05:01,332
- How badly was Tim hurt?
- [Jill laughs]
75
00:05:01,435 --> 00:05:03,201
[Wilson laughs]
76
00:05:03,303 --> 00:05:06,171
[all] Surprise!
77
00:05:06,273 --> 00:05:08,406
- [Tim] Gotcha!
- Oh, my gosh!
78
00:05:08,508 --> 00:05:10,541
Look at all these people!
79
00:05:10,643 --> 00:05:14,612
Corky Einstein from bunk seven!
80
00:05:14,714 --> 00:05:17,648
I can't believe all of
you did this for me!
81
00:05:17,750 --> 00:05:20,651
Wilson, you mean so much to
me and to everybody in this room.
82
00:05:20,753 --> 00:05:23,254
- Oh, thank you, Jill.
- Hey, Wilson, come with me.
83
00:05:23,357 --> 00:05:25,156
I got a great surprise.
Come on! Come on!
84
00:05:25,258 --> 00:05:28,259
- Happy Birthday, Wilson!
- Were you surprised?
85
00:05:28,362 --> 00:05:29,760
[laughter]
86
00:05:29,863 --> 00:05:33,264
All right, all right!
Come here! Come here!
87
00:05:33,366 --> 00:05:37,502
Oh, my! It's a '53 Studebaker.
88
00:05:37,604 --> 00:05:42,807
It's a '53 Studebaker Commander.
V8 engine, automatic tranny.
89
00:05:42,909 --> 00:05:46,878
- Tim, this is my father's car.
- Happy birthday, Wilson.
90
00:05:46,980 --> 00:05:49,648
How did you get it here?
91
00:05:49,750 --> 00:05:52,317
I drove it.
92
00:05:52,419 --> 00:05:54,219
Surprise, Uncle Wilson.
93
00:05:54,321 --> 00:05:55,987
Willow!
94
00:05:56,089 --> 00:06:00,425
Oh, Willow! What
a perfect present!
95
00:06:00,527 --> 00:06:03,094
We'll knock out the bumps
and fix the electrical system.
96
00:06:03,196 --> 00:06:05,374
No, I was talking
about my niece.
97
00:06:05,398 --> 00:06:09,667
It has been so long since I've been
around family. It is so good to see you.
98
00:06:09,769 --> 00:06:11,236
It's great to see you too.
99
00:06:11,338 --> 00:06:13,671
Yeah, yeah, yeah, yeah!
Let's take a ride in the car!
100
00:06:13,773 --> 00:06:18,476
Well, maybe later. Right now I've
gotta catch up with my long lost niece.
101
00:06:21,047 --> 00:06:23,715
What about the long lost car?!
102
00:06:26,085 --> 00:06:29,921
Oh, Rolf. Thank you for taking
time out from your psychiatry practice.
103
00:06:30,023 --> 00:06:32,690
- Did you have a good time?
- I'm not sure.
104
00:06:32,793 --> 00:06:36,494
I'll go home and analyze
myself and get back to you.
105
00:06:38,064 --> 00:06:40,976
My mom and dad were hippies.
They split up right after I was born.
106
00:06:41,000 --> 00:06:44,536
I lived with my mom in Berkeley
and then with my dad in Kathmandu.
107
00:06:44,638 --> 00:06:47,372
- I was moving all the time.
- I know what that's like.
108
00:06:47,474 --> 00:06:50,942
My dad was an Army colonel and we
were always moving around to bases.
109
00:06:51,044 --> 00:06:55,413
Probably some of the ones
my mom tried to shut down.
110
00:06:55,515 --> 00:06:58,383
[laughing] Probably. So
where do you live now?
111
00:06:58,485 --> 00:07:02,553
I'm staying with friends in Chicago.
But it's just another temporary stop.
112
00:07:02,655 --> 00:07:05,790
I'd love to be able to put
down roots somewhere.
113
00:07:05,892 --> 00:07:09,393
You're lucky to be able
to have such a nice family.
114
00:07:09,495 --> 00:07:11,855
I bet it feels great
to be grounded.
115
00:07:11,898 --> 00:07:15,767
Yeah, especially when
Tim's doing electrical work.
116
00:07:20,140 --> 00:07:22,474
All right, guys.
Finished with the dishes.
117
00:07:22,576 --> 00:07:24,576
Who wants to go stare
at the Studebaker?
118
00:07:24,678 --> 00:07:26,311
- No, thanks.
- Pass.
119
00:07:26,413 --> 00:07:29,681
I think I'd rather
do the dishes again.
120
00:07:29,783 --> 00:07:33,384
Excuse me, Jill. I need to go call
the airport about my flight to Chicago.
121
00:07:33,487 --> 00:07:35,186
- I'll be right back.
- OK.
122
00:07:35,288 --> 00:07:38,590
Oh, great punch. Great presents.
123
00:07:38,692 --> 00:07:40,959
Great party.
124
00:07:41,060 --> 00:07:43,260
Oh, Jill, it was so
hard to say goodbye.
125
00:07:43,296 --> 00:07:46,030
Well, maybe you shouldn't
say goodbye to everybody.
126
00:07:46,132 --> 00:07:48,933
- What do you mean?
- I was just talking to Willow,
127
00:07:49,035 --> 00:07:51,669
and she really wants to
set down roots somewhere.
128
00:07:51,772 --> 00:07:56,607
And I know this guy who lives alone
and could probably use some company.
129
00:07:56,709 --> 00:07:59,878
Well, I don't think she and
Al would get along together.
130
00:08:02,449 --> 00:08:05,217
Honey, I'm talking about you.
131
00:08:05,319 --> 00:08:08,820
Well, nothing would make me happier
than to have Willow move in with me.
132
00:08:08,922 --> 00:08:12,857
Why would a vibrant young woman
want to live with her middle-aged uncle?
133
00:08:12,959 --> 00:08:17,762
Wilson, you are not some old fogy.
You're fun and you're family to her.
134
00:08:17,864 --> 00:08:21,065
Well, I got a flight first
thing in the morning.
135
00:08:21,167 --> 00:08:23,267
You mind taking me to
the airport, Uncle Wilson?
136
00:08:23,369 --> 00:08:28,973
Well, not at all, unless you'd like to
stay in Detroit for a while... with me?
137
00:08:29,075 --> 00:08:33,444
Wow! That's really nice.
I don't know what to say.
138
00:08:33,546 --> 00:08:35,680
"Yes" would be good.
139
00:08:35,782 --> 00:08:39,084
I've got tons of space. I
could clear out my Tiki room.
140
00:08:39,186 --> 00:08:41,553
The Tiki room.
That is a great room.
141
00:08:41,655 --> 00:08:46,324
And the parrot that lives in there
now just doesn't appreciate it.
142
00:08:46,426 --> 00:08:49,494
I should warn you I'm not
the easiest person to live with.
143
00:08:49,596 --> 00:08:53,431
I keep very odd hours
and I'm a little eccentric.
144
00:08:53,533 --> 00:08:55,767
So is the parrot.
145
00:08:57,571 --> 00:09:02,540
Well, I'd be willing if you
would. What do you say?
146
00:09:02,642 --> 00:09:06,110
- Tell Polly to pack her bags!
- [Jill] Yeah!
147
00:09:07,280 --> 00:09:09,280
Let's go for a ride
in the Studebaker.
148
00:09:09,382 --> 00:09:12,250
I can't talk about the
Studebaker. Willow's moving in,
149
00:09:12,352 --> 00:09:14,652
and I've got to get her settled.
150
00:09:16,323 --> 00:09:19,657
Willow's moving in? It took a lot
of work to get the Studebaker here.
151
00:09:19,759 --> 00:09:21,637
He wants to spend
time with his niece?
152
00:09:21,661 --> 00:09:24,462
Tim, I know it sounds
ridiculous, but to some people,
153
00:09:24,564 --> 00:09:26,864
family is more
important than cars.
154
00:09:26,966 --> 00:09:28,933
Well, immediate family, sure.
155
00:09:29,035 --> 00:09:31,136
But Willow is just
his brother's daughter.
156
00:09:31,238 --> 00:09:34,839
The Studebaker
is his father's car.
157
00:09:34,941 --> 00:09:39,110
You should be happy for Wilson.
He's finally got some family in his life.
158
00:09:39,212 --> 00:09:42,981
Oh, finally? What
am I, smoked chub?
159
00:09:43,083 --> 00:09:46,150
Where did he get the idea
he needed family anyway?
160
00:09:46,252 --> 00:09:50,254
Jill, Uncle Wilson said it was you
who suggested that I stay with him.
161
00:09:50,356 --> 00:09:52,824
I just wanted to thank you.
162
00:09:56,263 --> 00:09:58,829
So it was you all along.
163
00:10:02,335 --> 00:10:06,103
That's really hitting me below
the belt, I'll tell you that right now.
164
00:10:15,448 --> 00:10:17,982
Hi. Welcome back to Tool
Time and our special guest,
165
00:10:18,084 --> 00:10:20,918
classic car collector,
George "Sparky" Anderson.
166
00:10:21,020 --> 00:10:24,132
Now, Sparky, you've been
restoring automobiles for 30 years.
167
00:10:24,156 --> 00:10:27,658
How are classic cars
different from modern cars?
168
00:10:28,428 --> 00:10:30,395
They're older, Al.
169
00:10:32,899 --> 00:10:36,333
I mean, you gotta be at least 25
years old to be a classic car. Right, Tim?
170
00:10:36,436 --> 00:10:38,647
- Right.
- And they don't
have the features:
171
00:10:38,671 --> 00:10:42,674
Cruise control, anti-lock
breaks, uh, air bags.
172
00:10:42,776 --> 00:10:45,376
They drive like trucks,
sometimes get worse mileage
173
00:10:45,478 --> 00:10:49,280
- and harder on the environment.
- Why would anyone want
a classic car?
174
00:10:49,382 --> 00:10:52,316
[both] Because
they're cool! [laughing]
175
00:10:53,719 --> 00:10:56,287
- I mean, these aren't
just vehicles.
- No.
176
00:10:56,389 --> 00:10:59,957
These are works of art. I mean,
Tim, what would you rather own,
177
00:11:00,060 --> 00:11:03,061
- a Buick or a Botticelli?
- A Buick.
178
00:11:03,163 --> 00:11:05,396
It's hard to get Italian parts.
179
00:11:06,499 --> 00:11:08,144
You're right, Tim. You're right.
180
00:11:08,168 --> 00:11:10,935
Uh, in order to demonstrate,
I brought along a video
181
00:11:11,037 --> 00:11:13,504
that shows some of my
favorite classic automobiles.
182
00:11:13,606 --> 00:11:16,941
- Heidi, the video
monitor, please.
- [music plays]
183
00:11:17,043 --> 00:11:20,578
- Here you are, Tim.
- Thank you, Heidi. Let's take a look.
184
00:11:20,680 --> 00:11:23,514
Oh, look at that beauty.
185
00:11:23,616 --> 00:11:26,117
'48 Olds coupe.
186
00:11:26,219 --> 00:11:29,787
Four thousand
pounds of Detroit steel
187
00:11:29,889 --> 00:11:32,156
- storming down the street.
- Boy!
188
00:11:32,258 --> 00:11:35,893
Reminds me of Al's mom
looking for a smorgasbord, huh?
189
00:11:40,800 --> 00:11:43,668
If I was to buy a classic car,
you know what it would be?
190
00:11:43,770 --> 00:11:47,505
- What, Al?
- An "Al-fa Romeo."
191
00:11:50,242 --> 00:11:52,376
Moving right along here, um...
192
00:11:52,478 --> 00:11:55,446
That's a '55 Chevy
Bel Air, isn't it?
193
00:11:55,548 --> 00:12:00,751
Oh, look at that grill. She almost
looks like she's smiling at you.
194
00:12:00,853 --> 00:12:03,954
The first time I was in the back
seat of one of those, I was smiling.
195
00:12:04,057 --> 00:12:07,425
[laughs] You were with a girl.
196
00:12:07,527 --> 00:12:10,061
No, I was just happy
to be in the back seat.
197
00:12:11,764 --> 00:12:15,266
- Hm.
- I was kidding about
the Alfa Romeo.
198
00:12:15,368 --> 00:12:19,270
- I know.
- I'd really like
a Cadillac Al-Dorado.
199
00:12:20,473 --> 00:12:22,840
Or maybe an Al-Camino.
200
00:12:24,377 --> 00:12:27,845
How about a Mercedes 280 S-Al?
201
00:12:30,850 --> 00:12:33,651
- Let's move on to the next car.
- Let me ask you a question.
202
00:12:33,753 --> 00:12:38,622
Let's say a guy bends over backwards to
give a guy a '53 Studebaker Commander.
203
00:12:38,724 --> 00:12:41,091
- Oh, I love that car.
- Good design. It is.
204
00:12:41,193 --> 00:12:43,728
And that same guy offered
to restore it for the first guy.
205
00:12:43,830 --> 00:12:46,297
- I love that guy.
- That's right.
206
00:12:46,399 --> 00:12:50,068
And then the second guy has a
distant relative show up. Let's say...
207
00:12:50,170 --> 00:12:54,806
a niece. Who are you spending
time with, the niece or the car?
208
00:12:54,908 --> 00:12:58,643
- Please, Tim! Isn't it obvious?
- It is to me. But tell the audience.
209
00:12:58,745 --> 00:13:00,625
I'd spend time with the niece.
210
00:13:02,515 --> 00:13:04,796
Nothing more important
than family, right?
211
00:13:04,884 --> 00:13:07,452
Yes, exactly my
point. Of course it was.
212
00:13:07,554 --> 00:13:10,488
We'll be back with more
questions after these messages.
213
00:13:10,590 --> 00:13:14,626
Binford is proud to welcome our
new sponsor, Saginaw Cheese.
214
00:13:14,728 --> 00:13:17,061
[all] Cheese, it's good!
215
00:13:23,670 --> 00:13:27,205
- What smells?
- It's Brad.
216
00:13:27,307 --> 00:13:31,209
What have you been doing,
rolling around in carpet freshener?
217
00:13:32,612 --> 00:13:36,213
It's my new scent: patchouli. I
happen to know Willow likes it.
218
00:13:36,315 --> 00:13:38,682
I'm gonna ask her to
go to the coffeehouse.
219
00:13:38,784 --> 00:13:41,264
Better ask for a table outside.
220
00:13:44,424 --> 00:13:48,325
So, what makes you think she's gonna
want to go to a coffeehouse with you?
221
00:13:48,427 --> 00:13:49,961
Because after a guy like Sergei,
222
00:13:50,063 --> 00:13:52,931
she's gonna want a man that
makes her feel secure and centered.
223
00:13:53,032 --> 00:13:56,768
Like a high school
junior who reeks?
224
00:14:00,072 --> 00:14:04,308
Maybe I should wash this stuff
off. I'm starting to feel a little dizzy.
225
00:14:04,411 --> 00:14:06,777
- Hi, guys.
- Hey.
226
00:14:06,879 --> 00:14:10,415
[sniffing] Ah, thanks
for vacuuming.
227
00:14:12,785 --> 00:14:14,785
- Hi, honey.
- [Jill] Hi.
228
00:14:14,888 --> 00:14:17,989
There's a guy on Tool Time
that shares your point of view.
229
00:14:18,091 --> 00:14:21,125
That all watermelons
should be seedless?
230
00:14:22,895 --> 00:14:25,396
No. That spending
time with one's niece
231
00:14:25,498 --> 00:14:28,332
is as important as spending
time with one's classic car.
232
00:14:28,434 --> 00:14:31,502
Oh. Well, duh.
233
00:14:31,604 --> 00:14:35,106
Wilson is having such a good
time with Willow being here.
234
00:14:35,207 --> 00:14:38,208
They've been going to
museums and poetry readings.
235
00:14:38,310 --> 00:14:41,913
Last night they went to the
Estonian Comedy Festival.
236
00:14:42,015 --> 00:14:44,215
They're famous for
their comedy over there.
237
00:14:44,317 --> 00:14:47,285
[foreign accent] I am
Yergi. Welcome to the show.
238
00:14:47,387 --> 00:14:51,255
I stayed at hotel so small my
goat had to sleep standing up.
239
00:14:51,357 --> 00:14:54,091
- [Jill laughs]
- But I kid!
240
00:14:54,193 --> 00:14:58,662
No. Willow, she's just like the
daughter that Wilson never had.
241
00:14:58,764 --> 00:15:00,676
It's the best that
happened to him.
242
00:15:00,700 --> 00:15:02,700
He's in his yard. I'm
gonna go talk to him.
243
00:15:02,802 --> 00:15:05,203
There's no rush to
fix up that Studebaker.
244
00:15:05,305 --> 00:15:07,371
I'm ready whenever he's ready.
245
00:15:08,908 --> 00:15:11,242
[shudders] Hey, Wilson.
246
00:15:11,344 --> 00:15:15,813
He's getting his costume for the
Renaissance Faire we're going to.
247
00:15:15,915 --> 00:15:18,883
- Hi, Willow. That sounds like fun.
- Yeah.
248
00:15:18,985 --> 00:15:24,222
So did the Ethiopian puppet
show and karaoke night at the VFW.
249
00:15:25,325 --> 00:15:27,291
I've been to the VFW
thing with him. Yeah.
250
00:15:27,393 --> 00:15:31,729
Nothing quite like two retired
admirals singing Muskrat Love.
251
00:15:32,831 --> 00:15:36,067
Well, maybe next time,
you can go in my place.
252
00:15:36,169 --> 00:15:40,037
I'm, um, going back
to Chicago tomorrow.
253
00:15:40,139 --> 00:15:44,008
- Oh. What's Wilson
think about that?
- He doesn't know yet.
254
00:15:44,110 --> 00:15:47,311
I figured I'd wait till after the
Renaissance Faire to tell him.
255
00:15:47,413 --> 00:15:50,547
I'm afraid bad news
might affect his jousting.
256
00:15:52,218 --> 00:15:54,918
What happened? You guys
were having so much fun together.
257
00:15:55,020 --> 00:15:58,222
We were at first. But
now I'm feeling smothered.
258
00:15:58,325 --> 00:16:02,159
He wants to be with me
every minute of every day. It's...
259
00:16:02,261 --> 00:16:03,995
It's too much for me.
260
00:16:04,097 --> 00:16:05,863
Have you tried talking to him?
261
00:16:05,965 --> 00:16:10,367
It wouldn't do any good. The men
in my family are very controlling.
262
00:16:10,469 --> 00:16:13,904
It doesn't seem right to just
skip out on the guy, though.
263
00:16:14,006 --> 00:16:18,575
I don't think I have a choice. I
believe it's the Bhagavad Gita that says,
264
00:16:18,677 --> 00:16:22,346
"A bird can only soar if
the sky has no bounds."
265
00:16:22,448 --> 00:16:26,217
[grunting] Oh, yeah.
I can see it. Yeah.
266
00:16:26,318 --> 00:16:29,120
You can understand how
being so confined invalidates me,
267
00:16:29,222 --> 00:16:32,089
how it negates the
very core of my being.
268
00:16:32,191 --> 00:16:35,459
[grunting] Oh, yes. Oh, yeah.
269
00:16:35,561 --> 00:16:38,295
- The heart goes with...
- See?
270
00:16:38,397 --> 00:16:43,000
- See, you do understand.
- [grunting] Oh, yeah. Perfectly.
271
00:16:43,102 --> 00:16:46,603
Why can't Uncle Wilson be
like you? You take in everything.
272
00:16:46,705 --> 00:16:49,874
And then with a wise knowing
grunt, you convey your empathy.
273
00:16:49,976 --> 00:16:53,077
[grunting] Well, it's just
something I do naturally...
274
00:16:54,580 --> 00:16:58,883
If only every man
was as evolved as you.
275
00:17:00,653 --> 00:17:03,053
[grunts] Yeah. It's
unfortunate, isn't it? Yes, it is.
276
00:17:03,156 --> 00:17:05,189
Yeah. Yeah.
277
00:17:09,095 --> 00:17:13,164
Hey, you're not gonna
believe this. I'm evolved.
278
00:17:15,601 --> 00:17:19,837
And, um, Willow is gonna leave.
279
00:17:19,939 --> 00:17:23,207
Oh, my God! She's leaving?
Wilson is gonna be crushed.
280
00:17:23,309 --> 00:17:27,745
I tried to talk her out of it. All she did
was quote from In-A-Gadda-Da-Vida.
281
00:17:27,847 --> 00:17:29,607
- What did you say?
- I tried to...
282
00:17:29,649 --> 00:17:34,352
Hidy, hither and yon, good neighbors.
How fare ye this glorious eve?
283
00:17:34,454 --> 00:17:38,689
How fare we? We
fare fine. How fare ye?
284
00:17:38,791 --> 00:17:41,091
I've got an hour before
the Renaissance Faire.
285
00:17:41,193 --> 00:17:43,961
How would you like to
show me the Studebaker?
286
00:17:44,063 --> 00:17:46,964
Oh, great idea! I've always
said that there's nothing better
287
00:17:47,066 --> 00:17:50,367
for companionship than a car.
288
00:17:52,037 --> 00:17:54,371
When have you ever said that?
289
00:17:54,473 --> 00:17:58,375
Tim, why don't you take Wilson
in the garage and show him
290
00:17:58,478 --> 00:18:03,614
how fulfilling his life will be now that
he's sharing it with a classic automobile?
291
00:18:03,716 --> 00:18:05,583
- Ah, got ya.
- Yeah.
292
00:18:05,685 --> 00:18:08,920
Come hither. We will
repair to my repair shop.
293
00:18:09,021 --> 00:18:13,157
- Verily, sire. Lead on, MacTim.
- [grunts]
294
00:18:13,259 --> 00:18:16,594
There she is. With this Studebaker
by your side, you'll never be lonely.
295
00:18:16,696 --> 00:18:20,731
Yes. When we get it all fixed up,
Willow and I can go on trips together.
296
00:18:20,833 --> 00:18:25,035
Well, you could, but this
particular model of Studebaker
297
00:18:25,137 --> 00:18:27,771
runs a lot better with
just one person in it.
298
00:18:27,873 --> 00:18:31,476
You know, Tim, you and Jill
have been acting strangely.
299
00:18:31,578 --> 00:18:34,878
Something very odd is
going on around here.
300
00:18:38,851 --> 00:18:42,853
You know, a lot of guys couldn't
get away with that codpiece look.
301
00:18:42,956 --> 00:18:45,622
But on you? Fantastic.
302
00:18:45,725 --> 00:18:48,358
There's something you're
trying to tell me. What is it?
303
00:18:48,460 --> 00:18:51,339
None of my business.
You should talk to Willow.
304
00:18:51,363 --> 00:18:51,896
Willow?
305
00:18:51,998 --> 00:18:55,132
She's... she's...
she's kind of unhappy.
306
00:18:55,234 --> 00:19:00,571
- That's all there is?
- She feels like you're
smothering her.
307
00:19:00,673 --> 00:19:03,874
- That's it?
- I think she wants to leave.
308
00:19:05,144 --> 00:19:07,544
- Leave?
- [knock, door opens]
309
00:19:07,646 --> 00:19:11,048
Hi. How do you like my costume?
310
00:19:11,150 --> 00:19:13,417
Going as Mrs. Gutenberg.
311
00:19:16,255 --> 00:19:20,791
I've never seen a
lovelier Bible printer's wife.
312
00:19:20,893 --> 00:19:23,760
Uncle Wilson, what's wrong?
313
00:19:23,862 --> 00:19:26,074
Tim, did you say
something to him?
314
00:19:26,098 --> 00:19:29,500
I didn't mean to. He was... He
was fiddling with his codpiece
315
00:19:29,602 --> 00:19:31,835
and it just popped out.
316
00:19:36,175 --> 00:19:39,610
No. [laughs] Let me
rephrase that. What I...
317
00:19:39,712 --> 00:19:43,914
I'm sorry, Uncle
Wilson. I, um...
318
00:19:44,016 --> 00:19:47,484
I don't know how to put this.
319
00:19:47,586 --> 00:19:51,455
- But there's this quote
from Joseph Conrad.
- The fat guy who played Cannon.
320
00:19:53,859 --> 00:19:56,360
No, the novelist.
321
00:19:56,462 --> 00:19:59,896
He said, "We live as
we dream... alone."
322
00:19:59,998 --> 00:20:02,599
Yes. And as the French
essayist Montaigne said,
323
00:20:02,702 --> 00:20:07,638
"In solitude alone can
man know true freedom."
324
00:20:10,376 --> 00:20:12,042
You know what's interesting?
325
00:20:12,144 --> 00:20:16,146
When you speak real slow like
that, French sounds a lot like English.
326
00:20:23,355 --> 00:20:26,123
So... so you understand
what I'm saying?
327
00:20:26,225 --> 00:20:30,227
Yes, I do. And, Willow, even
though I want you to live your own life,
328
00:20:30,329 --> 00:20:33,663
- there's something
that I have to say.
- What's that?
329
00:20:33,766 --> 00:20:36,700
I really want you...
330
00:20:36,802 --> 00:20:40,204
to consider the
words of the Bible:
331
00:20:40,306 --> 00:20:42,973
"He who is alone and falleth..."
332
00:20:43,075 --> 00:20:47,010
"hath not another to
help him up." Ecclesiastes.
333
00:20:47,112 --> 00:20:51,948
"Everybody loves
somebody sometime."
334
00:20:57,289 --> 00:21:00,725
Martin-comma-Dean.
335
00:21:03,029 --> 00:21:05,695
Willow, I'm sorry
I smothered you.
336
00:21:05,797 --> 00:21:08,099
But I'm just kind of
new at this family thing.
337
00:21:08,201 --> 00:21:12,770
So am I. I'm just not
used to this much attention.
338
00:21:12,872 --> 00:21:16,640
Willow, I'd like you to stay.
339
00:21:18,210 --> 00:21:21,878
Maybe we should give
this another chance.
340
00:21:23,916 --> 00:21:27,484
And if, uh, you need any
advice, I'm right over the fence.
341
00:21:27,587 --> 00:21:29,252
Thanks.
342
00:21:31,190 --> 00:21:34,158
You know, Tim's a very wise man.
343
00:21:34,260 --> 00:21:36,893
[grunting] Oh, yes. I know.
344
00:21:50,409 --> 00:21:53,310
Let's say you're working on
your classic car in your garage.
345
00:21:53,412 --> 00:21:56,279
You're hot and sweaty and
you need instant refreshment.
346
00:21:56,381 --> 00:21:59,550
- What do you reach for?
- [all] Cheese!
347
00:21:59,652 --> 00:22:03,821
- Oh, but not just any cheese!
- [all] Saginaw Cheese!
348
00:22:03,923 --> 00:22:06,523
Cheese, it's good!
348
00:22:07,305 --> 00:23:07,858
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today