1 00:00:01,502 --> 00:00:03,302 Welcome to Tool Time on location. 2 00:00:03,404 --> 00:00:04,781 All this week we're gonna show you 3 00:00:04,805 --> 00:00:07,606 how to remodel and organize your garage. 4 00:00:07,708 --> 00:00:11,443 And as you can see, this garage is crammed full of every object imaginable. 5 00:00:11,545 --> 00:00:14,546 There's one object missing. It's called an automobile. 6 00:00:14,648 --> 00:00:17,416 Right. The owner of this garage has a classic Studebaker. 7 00:00:17,518 --> 00:00:20,585 - But because it's so crowded in here, - [bagpipes play] 8 00:00:20,687 --> 00:00:22,921 he's got no place to put it. 9 00:00:23,024 --> 00:00:26,258 First you want to get rid of the big objects, like this totem pole. 10 00:00:26,360 --> 00:00:29,361 No, no, no! I could never part with my pole! 11 00:00:29,463 --> 00:00:33,198 This is my neighbor, Wilson. It's his garage we're trying to organize. 12 00:00:33,300 --> 00:00:36,135 - Oh, my old bagpipes. - [bagpipes play] 13 00:00:36,237 --> 00:00:38,970 To clean out your garage, you have to part with stuff. 14 00:00:39,073 --> 00:00:41,106 Right. Let's get rid of this old bathtub. 15 00:00:41,208 --> 00:00:44,009 No, no, no, no, no. That's my special tub right there. 16 00:00:44,111 --> 00:00:48,880 You know, in the Roaring Twenties, my father used this to make bathtub gin. 17 00:00:48,982 --> 00:00:53,218 That would explain the duck without a liver and with a case of jaundice. 18 00:00:53,320 --> 00:00:57,356 - [retching sounds] - Why don't we dump this big lady? 19 00:00:57,458 --> 00:00:59,769 You do what you want with your mom. 20 00:00:59,793 --> 00:01:01,905 We're trying to do a Tool Time show. 21 00:01:01,929 --> 00:01:04,963 Now, hands off that statue, Al. That is a family heirloom. 22 00:01:05,066 --> 00:01:07,244 If that lady could only talk... 23 00:01:07,268 --> 00:01:10,635 This Tool Time episode would take forever to do. 24 00:01:10,737 --> 00:01:12,371 - How about dumping the tuba? - Yeah. 25 00:01:12,473 --> 00:01:14,306 - No way! - How about the dog sled? 26 00:01:14,408 --> 00:01:16,241 - Don't be ridiculous. - The cannon? 27 00:01:16,343 --> 00:01:20,412 - Never! - [bagpipes droning] 28 00:01:20,514 --> 00:01:23,815 - How about something small? - No, no, no, no. 29 00:01:23,917 --> 00:01:27,352 These are the gloves I wore in my exhibition bout with Sonny Liston. 30 00:01:27,455 --> 00:01:29,215 - You were a boxer? - Yes, indeedy. 31 00:01:29,256 --> 00:01:32,057 Back then I was known as Sugar Wilson Wilson. 32 00:01:32,159 --> 00:01:34,626 [laughing] 33 00:01:34,728 --> 00:01:36,528 To your corners, fellas. 34 00:01:36,630 --> 00:01:39,931 Get your own punching bag. This punching bag is mine. 35 00:01:41,402 --> 00:01:43,402 Well, sometimes to clear out your garage, 36 00:01:43,504 --> 00:01:46,871 the first thing you have to get rid of is the owner. 37 00:01:49,543 --> 00:01:52,177 Hi. Welcome back to Tool Time and our special segment, 38 00:01:52,279 --> 00:01:56,014 "Organizing Your Garage." Al has installed the last of our cabinets. 39 00:01:56,117 --> 00:02:00,486 As before, we used wood screws on the rails along the inside perimeter. 40 00:02:00,588 --> 00:02:03,688 And as you can see, we built the lower cabinets extra large 41 00:02:03,790 --> 00:02:06,458 so they can fit even the most odd-shaped objects. 42 00:02:06,560 --> 00:02:08,671 Like Al. He fits. You can barely even see him. 43 00:02:08,695 --> 00:02:11,135 [muffled] I can't get out of here. 44 00:02:11,232 --> 00:02:15,300 But the best news is now we have room for the Studebaker. 45 00:02:15,402 --> 00:02:18,337 - Mm-hm. - The cabinets are all finished now. 46 00:02:18,439 --> 00:02:20,905 That's right. And it looks great. 47 00:02:21,008 --> 00:02:25,143 Best of all, I think we did a good job of organizing Wilson's garage. 48 00:02:25,245 --> 00:02:28,547 - What do you think? - Save for one minor detail. 49 00:02:28,649 --> 00:02:31,183 Yeah. Uh... 50 00:02:32,886 --> 00:02:38,289 Uh, tune in tomorrow for another special Tool Time: "Organizing a Yard Sale." 51 00:02:40,000 --> 00:02:46,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 52 00:03:29,909 --> 00:03:32,043 - Can I give you a hand? - No. 53 00:03:32,145 --> 00:03:35,913 It's always getting stuck like this. It's becoming part of my workout. 54 00:03:36,016 --> 00:03:39,985 - And-one-and-two, and-one-and-two. - [laughs] 55 00:03:40,587 --> 00:03:41,931 - Oh! - Ah! 56 00:03:41,955 --> 00:03:44,589 - I am so sorry! - It's OK. 57 00:03:44,691 --> 00:03:46,269 - Are you sure? - Oh, really. 58 00:03:46,293 --> 00:03:49,427 After 50 reps on that quad machine, I have no feeling left in that leg. 59 00:03:49,529 --> 00:03:51,896 - Oh! - Really, it's all right. 60 00:03:51,999 --> 00:03:55,467 Oh, I can't believe I did that. 61 00:03:55,569 --> 00:03:58,202 - Good game, guys! - Well, hi! 62 00:03:58,305 --> 00:04:00,505 - Hi. - I didn't know you were gonna be here. 63 00:04:00,574 --> 00:04:02,941 I had a meeting this morning that got pushed off. 64 00:04:03,043 --> 00:04:04,910 A little b-ball seemed like a good idea. 65 00:04:05,011 --> 00:04:07,345 - Who was the meeting with? - A guy named Pee Wee. 66 00:04:07,447 --> 00:04:09,080 Ah. 67 00:04:09,182 --> 00:04:14,385 From the prestigious firm, Pee Wee, Pee Wee, Pee Wee and Pee Wee. 68 00:04:14,487 --> 00:04:17,622 No. This guy Pee Wee's got this radio I want for the '46 rod. 69 00:04:17,724 --> 00:04:20,792 - It's a one-of-a-kind. It's NOS. - NOS? What's that? 70 00:04:20,894 --> 00:04:24,596 It's called "New Old Stock." Its solenoid operates right from a '46 Ford. 71 00:04:24,698 --> 00:04:26,998 - It's got five-station pre-set. - SIA. 72 00:04:27,100 --> 00:04:29,734 - What? - "Sorry I Asked." 73 00:04:31,938 --> 00:04:36,975 Oh, guess what? Patty got opera tickets. We're gonna go see Carmen tonight. 74 00:04:37,077 --> 00:04:40,011 - Oh, no! - [Jill laughs] 75 00:04:40,114 --> 00:04:46,351 Carmen, the opera. Now, if they had an opera named Car Man, I'd be there. 76 00:04:46,453 --> 00:04:50,956 Um, Mom called. She said that family reunion's gonna be in January now. 77 00:04:51,058 --> 00:04:53,391 [sighs] I'm beginning to hate those reunions. 78 00:04:53,493 --> 00:04:56,994 All these weird relatives picking at me. Aunt Sally pinching my cheek. 79 00:04:57,096 --> 00:04:59,664 "Give me a little lippy, lippy." 80 00:04:59,766 --> 00:05:02,767 - I gotta go. See you later. - See ya. 81 00:05:04,237 --> 00:05:08,106 - How's that leg? - The leg's fine. 82 00:05:08,208 --> 00:05:10,575 Did I overhear you say you're going to see Carmen? 83 00:05:10,677 --> 00:05:12,777 Oh, yeah. I'm looking forward to it. 84 00:05:12,879 --> 00:05:15,547 Oh, it is one of my favorite operas. I'm Ian. 85 00:05:15,649 --> 00:05:17,582 - Oh, Jill. - You know, years ago, 86 00:05:17,684 --> 00:05:20,084 I heard Marilyn Horne sing Carmen at the Met. 87 00:05:20,186 --> 00:05:23,121 - You heard Marilyn Horne? - Yes, I did. 88 00:05:23,223 --> 00:05:25,022 - I love her. - Oh, when she sang Habeñera. 89 00:05:25,124 --> 00:05:28,393 - Oh, that must have been amazing! - It took my breath away. 90 00:05:28,495 --> 00:05:30,996 [sings in Italian] 91 00:05:46,046 --> 00:05:47,779 That's it! 92 00:05:54,521 --> 00:05:58,290 - Do you like La Bohème? - Oh, I love La Bohème. 93 00:05:58,392 --> 00:06:03,128 It is coming to town next week. If you'd like to see it, I'd love to take you. 94 00:06:04,731 --> 00:06:08,567 - Excuse me? - Oh, maybe we can have dinner first. 95 00:06:10,637 --> 00:06:15,306 Um... um, did you just ask me out on a, you know, like, a date? 96 00:06:15,408 --> 00:06:18,309 Well, I... Yeah, I did. 97 00:06:18,411 --> 00:06:21,880 I'm married. Oh. Well, you couldn't see that. 98 00:06:21,982 --> 00:06:24,882 But there was just that guy that I was just talking to... 99 00:06:24,984 --> 00:06:27,285 The one who hates your family? 100 00:06:27,387 --> 00:06:29,120 He's my husband. 101 00:06:29,222 --> 00:06:31,989 Your husband? I thought he was your brother. 102 00:06:33,226 --> 00:06:35,060 - You thought he was my brother? - Yeah. 103 00:06:35,162 --> 00:06:37,072 What made you think he was my brother? 104 00:06:37,096 --> 00:06:41,733 Well, you know, I mean, you're going to the opera with Patty. 105 00:06:41,835 --> 00:06:45,170 - And he's going to meet, uh, Pee Wee? - Yeah. 106 00:06:45,272 --> 00:06:48,140 And, uh, you're looking forward to your mom's reunion 107 00:06:48,242 --> 00:06:51,877 and he's worried about getting a "lippy" from Aunt Sally. I... 108 00:06:51,979 --> 00:06:53,678 - God, I feel like such a jerk! - No, no. 109 00:06:53,780 --> 00:06:58,449 If that's the way we came across, you know, like Donny and Marie, 110 00:06:58,552 --> 00:07:01,052 I can understand how you would've asked me out. 111 00:07:01,154 --> 00:07:03,588 The answer's no. I understand how you would've... 112 00:07:03,690 --> 00:07:06,090 You really thought he was my brother. 113 00:07:06,159 --> 00:07:07,625 - Look, I'm sorry. - God! 114 00:07:07,727 --> 00:07:09,494 You two are wonderful. 115 00:07:09,596 --> 00:07:13,497 If my husband sang with me that way, we'd still be together. 116 00:07:19,372 --> 00:07:20,772 What is all that? 117 00:07:20,874 --> 00:07:23,234 It's all the stuff Wilson's giving away. 118 00:07:23,309 --> 00:07:25,410 He gave me his boar. 119 00:07:25,512 --> 00:07:29,981 Yeah. We tried to give Wilson our bore, but Mark wouldn't stay. 120 00:07:30,083 --> 00:07:31,549 Shut up. 121 00:07:31,651 --> 00:07:33,652 I don't want you rummaging through stuff 122 00:07:33,754 --> 00:07:36,454 - and bringing home all this useless junk. - Useless? 123 00:07:36,556 --> 00:07:39,991 There is nothing useless about a set of Ubangi nose flutes. 124 00:07:40,093 --> 00:07:42,160 [flute plays] 125 00:07:44,097 --> 00:07:48,300 I don't know whether to say bravo or Gesundheit. 126 00:07:48,402 --> 00:07:50,101 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 127 00:07:50,204 --> 00:07:51,903 What have I told you a thousand times? 128 00:07:52,005 --> 00:07:54,872 I know. No medieval combat in the house. 129 00:07:56,876 --> 00:07:59,343 I got a question for you. 130 00:07:59,445 --> 00:08:03,047 Where's a nice, quiet restaurant two people can go and just talk? 131 00:08:04,250 --> 00:08:06,383 I love Sorentino's. 132 00:08:06,486 --> 00:08:09,987 That's a great idea. That's where I'll take Pee Wee. 133 00:08:12,759 --> 00:08:15,159 - Pee Wee? - If I want that radio, 134 00:08:15,261 --> 00:08:17,181 I'm gonna have to wine and dine that guy. 135 00:08:17,263 --> 00:08:19,063 I see. 136 00:08:19,165 --> 00:08:22,000 - Tim, we gotta talk. - Mm-hm. 137 00:08:22,102 --> 00:08:24,335 I would have talked last night when I got home. 138 00:08:24,437 --> 00:08:26,237 You were pretending you're asleep 139 00:08:26,339 --> 00:08:28,807 so you wouldn't have to talk to me about the opera. 140 00:08:28,909 --> 00:08:31,175 If you knew, why didn't you say something? 141 00:08:31,277 --> 00:08:34,179 If you go to that much trouble to tune me out, what's the point? 142 00:08:34,281 --> 00:08:37,081 You're right. If the system works, why mess with it? 143 00:08:40,286 --> 00:08:42,453 Yesterday when we were at the Y, 144 00:08:42,555 --> 00:08:45,723 you remember a guy that was working out right next to me? 145 00:08:45,825 --> 00:08:47,659 No. 146 00:08:47,761 --> 00:08:51,129 Well, he was, and, uh, he asked me out on a date. 147 00:08:51,231 --> 00:08:53,230 Where are you guys going? 148 00:08:56,136 --> 00:08:59,271 I'm serious. He asked me out because he didn't realize I was married. 149 00:08:59,373 --> 00:09:02,707 - He thought that you were my brother. - Where'd he get that idea? 150 00:09:02,809 --> 00:09:05,577 Because of the way we were relating. We weren't connecting. 151 00:09:05,679 --> 00:09:08,980 This is a guy that heard us talking for five minutes? So what? 152 00:09:09,082 --> 00:09:12,516 I know. But it got me thinking about the way we've been lately. 153 00:09:12,619 --> 00:09:14,485 How have we been lately? 154 00:09:14,587 --> 00:09:17,321 Out of tune. Cut off from each other. 155 00:09:17,423 --> 00:09:20,558 I mean, yesterday we didn't even kiss hello or goodbye. 156 00:09:20,660 --> 00:09:23,762 You were all sweaty. 157 00:09:23,864 --> 00:09:26,898 - I feel like we're drifting apart. - We're not drifting apart. 158 00:09:27,000 --> 00:09:29,801 - You don't think so? - No. 159 00:09:29,903 --> 00:09:33,249 Our relationship is like any couple that's been married this long. 160 00:09:33,273 --> 00:09:37,709 It's comfortable. It's... It's like an old pair of shoes. 161 00:09:39,679 --> 00:09:44,516 That's what our marriage has become to you? Worn-out footwear? 162 00:09:45,419 --> 00:09:48,019 Not worn-out. Broken in. 163 00:09:49,156 --> 00:09:51,121 Stretched out. 164 00:09:52,793 --> 00:09:55,159 - This isn't helping, is it? - No. 165 00:09:57,897 --> 00:10:00,631 Jill, I'm so glad you're here. 166 00:10:00,734 --> 00:10:03,234 Look, I want to apologize again for yesterday. 167 00:10:03,336 --> 00:10:05,147 I had no idea he was your husband. 168 00:10:05,171 --> 00:10:08,105 Oh, well, based on what you saw, how could you have known? 169 00:10:08,208 --> 00:10:10,286 Well, I should've figured it out. 170 00:10:10,310 --> 00:10:12,877 I'm just not used to this whole dating thing. 171 00:10:12,979 --> 00:10:14,578 I told my kids I wasn't ready. 172 00:10:14,680 --> 00:10:17,482 - Your kids? - Yeah. I have four. 173 00:10:17,584 --> 00:10:21,030 Their mother passed away six years ago. I've been raising them myself. 174 00:10:21,054 --> 00:10:25,156 - Wow, that must be so hard! - Well, it is in certain ways. 175 00:10:25,258 --> 00:10:28,125 I've gotten to know my daughters better than most fathers. 176 00:10:28,227 --> 00:10:30,895 - You have four girls? - You're looking at the only man 177 00:10:30,997 --> 00:10:34,165 - on my block who can do a French braid. - [Jill laughs] 178 00:10:34,267 --> 00:10:37,101 Four heads in 58 minutes. 179 00:10:37,203 --> 00:10:41,139 I can also hem a dress and cook and mend a broken heart. 180 00:10:41,241 --> 00:10:43,408 Wow! Is there anything you can't do? 181 00:10:43,510 --> 00:10:46,710 - Yeah. Get myself out on a date. - Oh. 182 00:10:46,812 --> 00:10:50,981 That's why when I saw you yesterday and our duet brought down the gym, 183 00:10:51,084 --> 00:10:54,419 - it just... We seemed so perfect. - Oh. 184 00:10:54,521 --> 00:10:59,190 It's just been a long time since I've, uh, been attracted to somebody. 185 00:11:02,929 --> 00:11:06,164 Well, uh, you know, I'm... I'm very flattered, Ian. 186 00:11:06,266 --> 00:11:08,899 You know, but, unfortunately, I'm still very married. 187 00:11:09,001 --> 00:11:11,135 - Yeah. - Did I say "unfortunately?" 188 00:11:11,237 --> 00:11:14,038 I didn't mean that. What I meant was that, you know, like, 189 00:11:14,140 --> 00:11:19,010 under different circumstances, you know, if I didn't have a wonderful 190 00:11:19,112 --> 00:11:23,614 husband at home who I love and cherish and who loves and cherishes me, 191 00:11:23,716 --> 00:11:26,617 like a stretched-out old slipper... 192 00:11:28,354 --> 00:11:30,121 You would've said yes. 193 00:11:32,058 --> 00:11:34,592 Yes. 194 00:11:34,694 --> 00:11:38,229 Then I'm not totally crazy. You are attracted to me too? 195 00:11:41,901 --> 00:11:43,534 Well, wow, look at that. 196 00:11:43,636 --> 00:11:47,004 This place is closing down. We really should, uh, go. 197 00:11:47,106 --> 00:11:48,740 Yeah, I guess we should. 198 00:11:48,842 --> 00:11:51,008 Don't want to get locked in. 199 00:11:51,110 --> 00:11:53,222 No. Be stuck in here together all night. 200 00:11:53,246 --> 00:11:55,246 No, don't want that. 201 00:12:00,086 --> 00:12:01,920 Have you noticed that we're not going? 202 00:12:02,022 --> 00:12:04,189 I noticed. 203 00:12:18,905 --> 00:12:21,272 [Tim snoring] 204 00:12:29,048 --> 00:12:30,648 [sighs] 205 00:12:35,121 --> 00:12:36,921 What's the matter? 206 00:12:37,023 --> 00:12:40,991 - Oh, I had a dream. - Oh. Did you have a bad one? 207 00:12:42,295 --> 00:12:43,928 Not exactly. 208 00:12:45,332 --> 00:12:46,509 What time is it? 209 00:12:46,533 --> 00:12:49,033 Mmm, it's 2:15. I'm gonna read for awhile. 210 00:12:49,136 --> 00:12:52,202 Oh, could you read downstairs? I gotta get up at 5:30. 211 00:12:52,305 --> 00:12:53,971 Why do you have to get up at 5:30? 212 00:12:54,073 --> 00:12:56,974 I gotta take Pee Wee pheasant-hunting. 213 00:12:58,578 --> 00:13:01,946 - You don't like hunting. - Or pheasants. 214 00:13:02,782 --> 00:13:05,650 But I like that radio. 215 00:13:05,752 --> 00:13:07,552 I'm sorry. I'll just go back to sleep. 216 00:13:07,654 --> 00:13:11,222 [Tim sighs] If you have trouble sleeping, just do what I do. 217 00:13:11,324 --> 00:13:13,858 - What? - Shut your eyes 218 00:13:13,960 --> 00:13:17,729 - and think about something you really want. - OK. 219 00:13:20,166 --> 00:13:23,567 Something you're dying to get your hands on. 220 00:13:27,406 --> 00:13:30,708 It was an unbelievable dream. 221 00:13:30,810 --> 00:13:33,945 - From the moment this man, Ian... - Oh. 222 00:13:34,047 --> 00:13:36,781 Walked in, we couldn't take our eyes off of each other. 223 00:13:36,883 --> 00:13:40,918 - You could feel the heat. - I'm feeling it now. 224 00:13:42,088 --> 00:13:43,688 This is very embarrassing. 225 00:13:43,790 --> 00:13:46,490 Not for me. Don't leave out a single detail. 226 00:13:46,592 --> 00:13:48,793 - We're alone. The gym is empty. - Uh-huh. 227 00:13:48,895 --> 00:13:52,930 We keep saying that we're gonna leave, but nobody moves. 228 00:13:53,032 --> 00:13:57,301 And then it happens. We fall into each other's arms and... 229 00:13:57,403 --> 00:13:59,804 and kiss. 230 00:13:59,906 --> 00:14:02,139 Oh, wow! 231 00:14:02,241 --> 00:14:04,442 Oh, that is so hot. 232 00:14:04,544 --> 00:14:07,311 - What do you think of my dream? - I wish it was mine! 233 00:14:07,413 --> 00:14:11,282 - No. It's very scary. - Why? 234 00:14:11,384 --> 00:14:13,304 - I'm a married woman. - [Patty scoffs] 235 00:14:13,352 --> 00:14:17,188 And I'm fantasizing about an intimate relationship with another man. 236 00:14:17,290 --> 00:14:19,568 It's just a dream. That's perfectly normal. 237 00:14:19,592 --> 00:14:23,461 No, no. It would be normal if there weren't a real guy I was attracted to 238 00:14:23,563 --> 00:14:27,665 and there wasn't some other guy who look at me like I'm a pair of Florsheims. 239 00:14:27,767 --> 00:14:29,601 [Patty laughs] 240 00:14:29,703 --> 00:14:33,037 OK, OK. I... Well, what are you saying? 241 00:14:33,139 --> 00:14:35,806 You're considering acting on these feelings? 242 00:14:35,909 --> 00:14:40,745 No. No. I'm committed to Tim. I would never... It's just... 243 00:14:40,847 --> 00:14:42,646 - Yeah? - OK, so what? 244 00:14:42,749 --> 00:14:45,817 He says we're comfortable. What's wrong with comfortable? 245 00:14:45,919 --> 00:14:47,852 A lot of couples don't get to comfortable. 246 00:14:47,954 --> 00:14:49,031 - Right. - Right. 247 00:14:49,055 --> 00:14:51,033 We both know that fireworks burn out. 248 00:14:51,057 --> 00:14:55,560 - Comfortable lasts forever. - What's wrong with that? 249 00:14:55,662 --> 00:14:58,229 - Everything! - Everything. 250 00:14:59,366 --> 00:15:00,806 - Hi. - Hi. 251 00:15:00,867 --> 00:15:02,833 How was your dinner? Did you get the radio? 252 00:15:02,936 --> 00:15:05,803 No. He was leading me on. 253 00:15:05,906 --> 00:15:10,741 He does this to innocent car guys for free meals and pheasant ammo. 254 00:15:11,644 --> 00:15:13,378 Men! 255 00:15:16,149 --> 00:15:18,616 I'm sorry. I know how much that radio meant to you. 256 00:15:18,718 --> 00:15:21,185 I can't believe how much money I've wasted! 257 00:15:21,288 --> 00:15:22,887 Yeah, but it's only money. 258 00:15:22,989 --> 00:15:27,425 And you spent it because you love cars so much. I can understand that. 259 00:15:30,062 --> 00:15:32,730 Are you all right? 260 00:15:32,832 --> 00:15:37,768 Yeah, fine. I, uh, rented us a video. I thought we could watch it together. 261 00:15:37,871 --> 00:15:40,972 Oh, no! Let me guess. Terms of Endearment. 262 00:15:41,741 --> 00:15:44,241 Spartacus! 263 00:15:44,343 --> 00:15:46,511 - That's my favorite movie. - I know. 264 00:15:46,613 --> 00:15:48,379 I thought I'd give it another chance. 265 00:15:48,481 --> 00:15:51,849 Thought it might bring us closer together. 266 00:15:51,951 --> 00:15:54,986 - I'm sitting right next to you. - Tim. 267 00:15:55,088 --> 00:15:57,922 Does this have anything to do with that guy at the gym 268 00:15:58,024 --> 00:15:59,890 that said I'd married my sister? 269 00:16:01,594 --> 00:16:04,862 What he said was that we seemed like brother and sister. 270 00:16:04,964 --> 00:16:09,133 He's a con man, honey. He convinces a woman that she's married to her brother. 271 00:16:09,235 --> 00:16:11,669 [scoffs] Next thing you know, he's moved in, 272 00:16:11,771 --> 00:16:16,140 the husband's moved out into a furnished apartment eating celery soup out of a can. 273 00:16:17,343 --> 00:16:20,844 Honey, I love you. 274 00:16:20,946 --> 00:16:22,813 I'm not gonna leave you for another man. 275 00:16:22,915 --> 00:16:26,016 I don't want to go through our marriage like brother and sister. 276 00:16:26,118 --> 00:16:30,388 Me too. Otherwise, we'll have to move to the bayou. 277 00:16:34,093 --> 00:16:38,462 So tell me something. Are you totally satisfied with the way we are? 278 00:16:38,564 --> 00:16:41,498 - Oh, yeah. - Tim, come on! 279 00:16:43,335 --> 00:16:45,269 Well, not totally. 280 00:16:45,371 --> 00:16:50,340 OK. OK. If you could change something, wake up and have something be different, 281 00:16:50,443 --> 00:16:53,211 - what would it be? - Do you really want to know this? 282 00:16:53,313 --> 00:16:55,346 Yes, I do. Say it. Whatever it is. 283 00:16:56,449 --> 00:16:58,649 If something could be different, I wish... 284 00:16:58,751 --> 00:17:00,596 [hushed] I wish it could be our sex life. 285 00:17:00,620 --> 00:17:03,988 - How? - I wish we had one. 286 00:17:05,358 --> 00:17:08,693 - It's been a long time. - I know. I know. 287 00:17:08,795 --> 00:17:13,965 But you know how hard it is for me when I don't... feel close to you. 288 00:17:14,067 --> 00:17:18,001 Well, it's hard for me to feel close to you if we don't [whispers] have sex. 289 00:17:18,103 --> 00:17:20,871 - What are we gonna do? - You said we were out of tune, 290 00:17:20,974 --> 00:17:24,775 so, uh, let's get a tune-up. 291 00:17:24,877 --> 00:17:27,089 What do you say I take you to Sorentino's on Saturday? 292 00:17:27,113 --> 00:17:31,449 - A candlelight dinner, you and I? - That sounds pretty good. 293 00:17:31,551 --> 00:17:34,652 Although, you are on the rebound from Pee Wee. 294 00:17:36,322 --> 00:17:39,723 [sighs] 295 00:17:39,826 --> 00:17:42,159 I think I can get over Pee Wee. 296 00:17:42,261 --> 00:17:43,994 Let me ask you a question. 297 00:17:44,096 --> 00:17:47,131 If there was one thing you could change about our relationship, 298 00:17:47,233 --> 00:17:49,166 what would it be? 299 00:17:50,436 --> 00:17:52,536 I wish that we would talk more. 300 00:17:52,638 --> 00:17:55,139 And I wish sometimes, if I'm feeling down, 301 00:17:55,241 --> 00:17:58,109 that you would put your arms around me and just hold me. 302 00:17:58,211 --> 00:18:01,045 That's two things. 303 00:18:03,449 --> 00:18:06,017 I just wish you understood me better. 304 00:18:06,119 --> 00:18:09,921 Look past what I say sometimes and try to figure out what I really mean. 305 00:18:10,023 --> 00:18:12,890 When I was talking about shoes, what I was trying to say... 306 00:18:12,992 --> 00:18:18,296 It was like a metaphor for our marriage. And instead of having my feelings hurt, 307 00:18:18,398 --> 00:18:22,066 I should have gotten past my own insecurity and seen it for what it was: 308 00:18:22,168 --> 00:18:24,135 An affirmation of our love. 309 00:18:27,941 --> 00:18:30,541 Shoes. They say it all. 310 00:18:35,214 --> 00:18:38,749 Someday it'll just be the two of us prowling around the house. 311 00:18:38,851 --> 00:18:41,485 You think we'll outlive the kids? 312 00:18:43,622 --> 00:18:47,825 I'm talking about when they move out. You know, it's gonna leave a big void. 313 00:18:47,927 --> 00:18:50,694 We'll fill it with stuff we've wanted to do together. 314 00:18:50,796 --> 00:18:52,096 Like what? 315 00:18:52,198 --> 00:18:54,932 Oh, chop and channel a '49 Merc. 316 00:18:56,402 --> 00:18:59,236 We'll buy a fishing boat. We can gut our own flounder. 317 00:19:00,539 --> 00:19:03,039 - I'd rather work on the car. - All right! 318 00:19:05,578 --> 00:19:09,346 - What about painting? - I love painting. 319 00:19:09,449 --> 00:19:11,048 We could take lessons. 320 00:19:11,150 --> 00:19:14,785 Why? All you need is a pan and two rollers. 321 00:19:16,422 --> 00:19:20,090 I was getting my hair cut and I read a magazine that said... 322 00:19:20,192 --> 00:19:23,227 that a couple gets divorced every minute. 323 00:19:23,329 --> 00:19:27,297 Gee, you'd think that couple would stop getting married. 324 00:19:30,937 --> 00:19:32,903 You know, when we first got married, 325 00:19:33,006 --> 00:19:36,306 I was so scared that it wasn't gonna work out. 326 00:19:36,408 --> 00:19:40,444 And then there was this one moment about six months in 327 00:19:40,546 --> 00:19:42,379 when I realized we were gonna be OK. 328 00:19:42,481 --> 00:19:45,950 I remember that. We went on vacation down in the islands. 329 00:19:46,052 --> 00:19:48,653 Walked on the beach, the moon was up there, 330 00:19:48,755 --> 00:19:52,923 and I told you I loved you more than most of my tools. 331 00:19:55,828 --> 00:19:58,228 Actually, I blocked that moment out. 332 00:19:58,330 --> 00:20:03,333 No. I had been really sick with this terrible, terrible flu. 333 00:20:03,435 --> 00:20:08,205 And you passed up Laker tickets so that you could stay home and take care of me. 334 00:20:08,307 --> 00:20:12,409 Yeah. Well, I was young and in love. 335 00:20:14,513 --> 00:20:17,982 And I scalped those tickets for three times their face value. 336 00:20:20,019 --> 00:20:22,887 I can't believe it's been 18 years. 337 00:20:22,989 --> 00:20:26,090 I can't believe it's been all night. The sun's coming up. 338 00:20:26,192 --> 00:20:29,260 Wow! Oh. 339 00:20:29,362 --> 00:20:33,029 Do you remember the last time that we stayed up all night, 340 00:20:33,132 --> 00:20:35,466 just the two of us, just sitting and talking? 341 00:20:35,568 --> 00:20:38,636 I know what night you're talking about. 342 00:20:38,738 --> 00:20:41,372 - The night I proposed. - Yeah. 343 00:20:41,474 --> 00:20:45,042 Do you remember afterwards we went out for breakfast to that place 344 00:20:45,144 --> 00:20:47,944 with the big wagon wheel out front? 345 00:20:48,047 --> 00:20:51,649 Yes! With that big wagon wheel right in front of the place! 346 00:20:51,751 --> 00:20:53,750 - Yeah. - What was the name of that? 347 00:20:53,852 --> 00:20:55,453 The Wagon Wheel. 348 00:20:57,490 --> 00:20:59,723 Do you remember what we did after that? 349 00:20:59,826 --> 00:21:02,137 Yes. I don't think I could still do that 350 00:21:02,161 --> 00:21:05,629 after a plate of their Hi-ho Silver Dollar Pancakes. [groans] 351 00:21:06,899 --> 00:21:08,598 Hello. 352 00:21:10,169 --> 00:21:13,137 Maybe this time we should have pancakes after. 353 00:21:13,238 --> 00:21:15,338 Hi-ho, Silver! 354 00:21:15,440 --> 00:21:20,210 [♪ William Tell Overture plays] 355 00:21:30,122 --> 00:21:33,223 Jill? Where do you keep the cream rinse? 356 00:21:47,440 --> 00:21:49,974 [chattering] 356 00:21:50,305 --> 00:22:50,929 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8fz4d Help other users to choose the best subtitles