1
00:00:01,502 --> 00:00:03,302
Welcome to Tool
Time on location.
2
00:00:03,404 --> 00:00:04,781
All this week we're
gonna show you
3
00:00:04,805 --> 00:00:07,606
how to remodel and
organize your garage.
4
00:00:07,708 --> 00:00:11,443
And as you can see, this garage is
crammed full of every object imaginable.
5
00:00:11,545 --> 00:00:14,546
There's one object missing.
It's called an automobile.
6
00:00:14,648 --> 00:00:17,416
Right. The owner of this
garage has a classic Studebaker.
7
00:00:17,518 --> 00:00:20,585
- But because it's so crowded
in here, - [bagpipes play]
8
00:00:20,687 --> 00:00:22,921
he's got no place to put it.
9
00:00:23,024 --> 00:00:26,258
First you want to get rid of the
big objects, like this totem pole.
10
00:00:26,360 --> 00:00:29,361
No, no, no! I could
never part with my pole!
11
00:00:29,463 --> 00:00:33,198
This is my neighbor, Wilson. It's
his garage we're trying to organize.
12
00:00:33,300 --> 00:00:36,135
- Oh, my old bagpipes.
- [bagpipes play]
13
00:00:36,237 --> 00:00:38,970
To clean out your garage,
you have to part with stuff.
14
00:00:39,073 --> 00:00:41,106
Right. Let's get rid
of this old bathtub.
15
00:00:41,208 --> 00:00:44,009
No, no, no, no, no. That's
my special tub right there.
16
00:00:44,111 --> 00:00:48,880
You know, in the Roaring Twenties,
my father used this to make bathtub gin.
17
00:00:48,982 --> 00:00:53,218
That would explain the duck without
a liver and with a case of jaundice.
18
00:00:53,320 --> 00:00:57,356
- [retching sounds]
- Why don't we dump
this big lady?
19
00:00:57,458 --> 00:00:59,769
You do what you
want with your mom.
20
00:00:59,793 --> 00:01:01,905
We're trying to do
a Tool Time show.
21
00:01:01,929 --> 00:01:04,963
Now, hands off that statue,
Al. That is a family heirloom.
22
00:01:05,066 --> 00:01:07,244
If that lady could only talk...
23
00:01:07,268 --> 00:01:10,635
This Tool Time episode
would take forever to do.
24
00:01:10,737 --> 00:01:12,371
- How about dumping the tuba?
- Yeah.
25
00:01:12,473 --> 00:01:14,306
- No way!
- How about the dog sled?
26
00:01:14,408 --> 00:01:16,241
- Don't be ridiculous.
- The cannon?
27
00:01:16,343 --> 00:01:20,412
- Never!
- [bagpipes droning]
28
00:01:20,514 --> 00:01:23,815
- How about something small?
- No, no, no, no.
29
00:01:23,917 --> 00:01:27,352
These are the gloves I wore in my
exhibition bout with Sonny Liston.
30
00:01:27,455 --> 00:01:29,215
- You were a boxer?
- Yes, indeedy.
31
00:01:29,256 --> 00:01:32,057
Back then I was known
as Sugar Wilson Wilson.
32
00:01:32,159 --> 00:01:34,626
[laughing]
33
00:01:34,728 --> 00:01:36,528
To your corners, fellas.
34
00:01:36,630 --> 00:01:39,931
Get your own punching bag.
This punching bag is mine.
35
00:01:41,402 --> 00:01:43,402
Well, sometimes to
clear out your garage,
36
00:01:43,504 --> 00:01:46,871
the first thing you have
to get rid of is the owner.
37
00:01:49,543 --> 00:01:52,177
Hi. Welcome back to Tool
Time and our special segment,
38
00:01:52,279 --> 00:01:56,014
"Organizing Your Garage." Al
has installed the last of our cabinets.
39
00:01:56,117 --> 00:02:00,486
As before, we used wood screws
on the rails along the inside perimeter.
40
00:02:00,588 --> 00:02:03,688
And as you can see, we built
the lower cabinets extra large
41
00:02:03,790 --> 00:02:06,458
so they can fit even the
most odd-shaped objects.
42
00:02:06,560 --> 00:02:08,671
Like Al. He fits. You
can barely even see him.
43
00:02:08,695 --> 00:02:11,135
[muffled] I can't
get out of here.
44
00:02:11,232 --> 00:02:15,300
But the best news is now we
have room for the Studebaker.
45
00:02:15,402 --> 00:02:18,337
- Mm-hm.
- The cabinets are
all finished now.
46
00:02:18,439 --> 00:02:20,905
That's right. And
it looks great.
47
00:02:21,008 --> 00:02:25,143
Best of all, I think we did a good
job of organizing Wilson's garage.
48
00:02:25,245 --> 00:02:28,547
- What do you think?
- Save for one minor detail.
49
00:02:28,649 --> 00:02:31,183
Yeah. Uh...
50
00:02:32,886 --> 00:02:38,289
Uh, tune in tomorrow for another special
Tool Time: "Organizing a Yard Sale."
51
00:02:40,000 --> 00:02:46,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
52
00:03:29,909 --> 00:03:32,043
- Can I give you a hand?
- No.
53
00:03:32,145 --> 00:03:35,913
It's always getting stuck like this.
It's becoming part of my workout.
54
00:03:36,016 --> 00:03:39,985
- And-one-and-two,
and-one-and-two.
- [laughs]
55
00:03:40,587 --> 00:03:41,931
- Oh!
- Ah!
56
00:03:41,955 --> 00:03:44,589
- I am so sorry!
- It's OK.
57
00:03:44,691 --> 00:03:46,269
- Are you sure?
- Oh, really.
58
00:03:46,293 --> 00:03:49,427
After 50 reps on that quad machine,
I have no feeling left in that leg.
59
00:03:49,529 --> 00:03:51,896
- Oh!
- Really, it's all right.
60
00:03:51,999 --> 00:03:55,467
Oh, I can't believe I did that.
61
00:03:55,569 --> 00:03:58,202
- Good game, guys!
- Well, hi!
62
00:03:58,305 --> 00:04:00,505
- Hi.
- I didn't know
you were gonna be here.
63
00:04:00,574 --> 00:04:02,941
I had a meeting this
morning that got pushed off.
64
00:04:03,043 --> 00:04:04,910
A little b-ball seemed
like a good idea.
65
00:04:05,011 --> 00:04:07,345
- Who was the meeting with?
- A guy named Pee Wee.
66
00:04:07,447 --> 00:04:09,080
Ah.
67
00:04:09,182 --> 00:04:14,385
From the prestigious firm, Pee Wee,
Pee Wee, Pee Wee and Pee Wee.
68
00:04:14,487 --> 00:04:17,622
No. This guy Pee Wee's got
this radio I want for the '46 rod.
69
00:04:17,724 --> 00:04:20,792
- It's a one-of-a-kind. It's NOS.
- NOS? What's that?
70
00:04:20,894 --> 00:04:24,596
It's called "New Old Stock." Its
solenoid operates right from a '46 Ford.
71
00:04:24,698 --> 00:04:26,998
- It's got five-station pre-set.
- SIA.
72
00:04:27,100 --> 00:04:29,734
- What?
- "Sorry I Asked."
73
00:04:31,938 --> 00:04:36,975
Oh, guess what? Patty got opera tickets.
We're gonna go see Carmen tonight.
74
00:04:37,077 --> 00:04:40,011
- Oh, no!
- [Jill laughs]
75
00:04:40,114 --> 00:04:46,351
Carmen, the opera. Now, if they had
an opera named Car Man, I'd be there.
76
00:04:46,453 --> 00:04:50,956
Um, Mom called. She said that family
reunion's gonna be in January now.
77
00:04:51,058 --> 00:04:53,391
[sighs] I'm beginning
to hate those reunions.
78
00:04:53,493 --> 00:04:56,994
All these weird relatives picking at
me. Aunt Sally pinching my cheek.
79
00:04:57,096 --> 00:04:59,664
"Give me a little lippy, lippy."
80
00:04:59,766 --> 00:05:02,767
- I gotta go. See you later.
- See ya.
81
00:05:04,237 --> 00:05:08,106
- How's that leg?
- The leg's fine.
82
00:05:08,208 --> 00:05:10,575
Did I overhear you say
you're going to see Carmen?
83
00:05:10,677 --> 00:05:12,777
Oh, yeah. I'm
looking forward to it.
84
00:05:12,879 --> 00:05:15,547
Oh, it is one of my
favorite operas. I'm Ian.
85
00:05:15,649 --> 00:05:17,582
- Oh, Jill.
- You know, years ago,
86
00:05:17,684 --> 00:05:20,084
I heard Marilyn Horne
sing Carmen at the Met.
87
00:05:20,186 --> 00:05:23,121
- You heard Marilyn Horne?
- Yes, I did.
88
00:05:23,223 --> 00:05:25,022
- I love her.
- Oh, when she sang Habeñera.
89
00:05:25,124 --> 00:05:28,393
- Oh, that must
have been amazing!
- It took my breath away.
90
00:05:28,495 --> 00:05:30,996
[sings in Italian]
91
00:05:46,046 --> 00:05:47,779
That's it!
92
00:05:54,521 --> 00:05:58,290
- Do you like La Bohème?
- Oh, I love La Bohème.
93
00:05:58,392 --> 00:06:03,128
It is coming to town next week. If
you'd like to see it, I'd love to take you.
94
00:06:04,731 --> 00:06:08,567
- Excuse me?
- Oh, maybe we can
have dinner first.
95
00:06:10,637 --> 00:06:15,306
Um... um, did you just ask me
out on a, you know, like, a date?
96
00:06:15,408 --> 00:06:18,309
Well, I... Yeah, I did.
97
00:06:18,411 --> 00:06:21,880
I'm married. Oh. Well,
you couldn't see that.
98
00:06:21,982 --> 00:06:24,882
But there was just that guy
that I was just talking to...
99
00:06:24,984 --> 00:06:27,285
The one who hates your family?
100
00:06:27,387 --> 00:06:29,120
He's my husband.
101
00:06:29,222 --> 00:06:31,989
Your husband? I thought
he was your brother.
102
00:06:33,226 --> 00:06:35,060
- You thought he was my brother?
- Yeah.
103
00:06:35,162 --> 00:06:37,072
What made you think
he was my brother?
104
00:06:37,096 --> 00:06:41,733
Well, you know, I mean, you're
going to the opera with Patty.
105
00:06:41,835 --> 00:06:45,170
- And he's going
to meet, uh, Pee Wee?
- Yeah.
106
00:06:45,272 --> 00:06:48,140
And, uh, you're looking
forward to your mom's reunion
107
00:06:48,242 --> 00:06:51,877
and he's worried about getting
a "lippy" from Aunt Sally. I...
108
00:06:51,979 --> 00:06:53,678
- God, I feel like such a jerk!
- No, no.
109
00:06:53,780 --> 00:06:58,449
If that's the way we came across,
you know, like Donny and Marie,
110
00:06:58,552 --> 00:07:01,052
I can understand how
you would've asked me out.
111
00:07:01,154 --> 00:07:03,588
The answer's no. I
understand how you would've...
112
00:07:03,690 --> 00:07:06,090
You really thought
he was my brother.
113
00:07:06,159 --> 00:07:07,625
- Look, I'm sorry.
- God!
114
00:07:07,727 --> 00:07:09,494
You two are wonderful.
115
00:07:09,596 --> 00:07:13,497
If my husband sang with me
that way, we'd still be together.
116
00:07:19,372 --> 00:07:20,772
What is all that?
117
00:07:20,874 --> 00:07:23,234
It's all the stuff
Wilson's giving away.
118
00:07:23,309 --> 00:07:25,410
He gave me his boar.
119
00:07:25,512 --> 00:07:29,981
Yeah. We tried to give Wilson
our bore, but Mark wouldn't stay.
120
00:07:30,083 --> 00:07:31,549
Shut up.
121
00:07:31,651 --> 00:07:33,652
I don't want you
rummaging through stuff
122
00:07:33,754 --> 00:07:36,454
- and bringing home
all this useless junk.
- Useless?
123
00:07:36,556 --> 00:07:39,991
There is nothing useless
about a set of Ubangi nose flutes.
124
00:07:40,093 --> 00:07:42,160
[flute plays]
125
00:07:44,097 --> 00:07:48,300
I don't know whether to
say bravo or Gesundheit.
126
00:07:48,402 --> 00:07:50,101
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
127
00:07:50,204 --> 00:07:51,903
What have I told you
a thousand times?
128
00:07:52,005 --> 00:07:54,872
I know. No medieval
combat in the house.
129
00:07:56,876 --> 00:07:59,343
I got a question for you.
130
00:07:59,445 --> 00:08:03,047
Where's a nice, quiet restaurant
two people can go and just talk?
131
00:08:04,250 --> 00:08:06,383
I love Sorentino's.
132
00:08:06,486 --> 00:08:09,987
That's a great idea. That's
where I'll take Pee Wee.
133
00:08:12,759 --> 00:08:15,159
- Pee Wee?
- If I want that radio,
134
00:08:15,261 --> 00:08:17,181
I'm gonna have to
wine and dine that guy.
135
00:08:17,263 --> 00:08:19,063
I see.
136
00:08:19,165 --> 00:08:22,000
- Tim, we gotta talk.
- Mm-hm.
137
00:08:22,102 --> 00:08:24,335
I would have talked last
night when I got home.
138
00:08:24,437 --> 00:08:26,237
You were pretending
you're asleep
139
00:08:26,339 --> 00:08:28,807
so you wouldn't have to
talk to me about the opera.
140
00:08:28,909 --> 00:08:31,175
If you knew, why didn't
you say something?
141
00:08:31,277 --> 00:08:34,179
If you go to that much trouble
to tune me out, what's the point?
142
00:08:34,281 --> 00:08:37,081
You're right. If the system
works, why mess with it?
143
00:08:40,286 --> 00:08:42,453
Yesterday when we were at the Y,
144
00:08:42,555 --> 00:08:45,723
you remember a guy that was
working out right next to me?
145
00:08:45,825 --> 00:08:47,659
No.
146
00:08:47,761 --> 00:08:51,129
Well, he was, and, uh,
he asked me out on a date.
147
00:08:51,231 --> 00:08:53,230
Where are you guys going?
148
00:08:56,136 --> 00:08:59,271
I'm serious. He asked me out
because he didn't realize I was married.
149
00:08:59,373 --> 00:09:02,707
- He thought that
you were my brother.
- Where'd he get that idea?
150
00:09:02,809 --> 00:09:05,577
Because of the way we were
relating. We weren't connecting.
151
00:09:05,679 --> 00:09:08,980
This is a guy that heard us
talking for five minutes? So what?
152
00:09:09,082 --> 00:09:12,516
I know. But it got me thinking
about the way we've been lately.
153
00:09:12,619 --> 00:09:14,485
How have we been lately?
154
00:09:14,587 --> 00:09:17,321
Out of tune. Cut
off from each other.
155
00:09:17,423 --> 00:09:20,558
I mean, yesterday we didn't
even kiss hello or goodbye.
156
00:09:20,660 --> 00:09:23,762
You were all sweaty.
157
00:09:23,864 --> 00:09:26,898
- I feel like we're
drifting apart.
- We're not drifting apart.
158
00:09:27,000 --> 00:09:29,801
- You don't think so?
- No.
159
00:09:29,903 --> 00:09:33,249
Our relationship is like any
couple that's been married this long.
160
00:09:33,273 --> 00:09:37,709
It's comfortable. It's... It's
like an old pair of shoes.
161
00:09:39,679 --> 00:09:44,516
That's what our marriage has
become to you? Worn-out footwear?
162
00:09:45,419 --> 00:09:48,019
Not worn-out. Broken in.
163
00:09:49,156 --> 00:09:51,121
Stretched out.
164
00:09:52,793 --> 00:09:55,159
- This isn't helping, is it?
- No.
165
00:09:57,897 --> 00:10:00,631
Jill, I'm so glad you're here.
166
00:10:00,734 --> 00:10:03,234
Look, I want to apologize
again for yesterday.
167
00:10:03,336 --> 00:10:05,147
I had no idea he
was your husband.
168
00:10:05,171 --> 00:10:08,105
Oh, well, based on what you
saw, how could you have known?
169
00:10:08,208 --> 00:10:10,286
Well, I should've
figured it out.
170
00:10:10,310 --> 00:10:12,877
I'm just not used to
this whole dating thing.
171
00:10:12,979 --> 00:10:14,578
I told my kids I wasn't ready.
172
00:10:14,680 --> 00:10:17,482
- Your kids?
- Yeah. I have four.
173
00:10:17,584 --> 00:10:21,030
Their mother passed away six years
ago. I've been raising them myself.
174
00:10:21,054 --> 00:10:25,156
- Wow, that must be so hard!
- Well, it is in certain ways.
175
00:10:25,258 --> 00:10:28,125
I've gotten to know my
daughters better than most fathers.
176
00:10:28,227 --> 00:10:30,895
- You have four girls?
- You're looking at the only man
177
00:10:30,997 --> 00:10:34,165
- on my block who can
do a French braid.
- [Jill laughs]
178
00:10:34,267 --> 00:10:37,101
Four heads in 58 minutes.
179
00:10:37,203 --> 00:10:41,139
I can also hem a dress and
cook and mend a broken heart.
180
00:10:41,241 --> 00:10:43,408
Wow! Is there
anything you can't do?
181
00:10:43,510 --> 00:10:46,710
- Yeah. Get myself
out on a date.
- Oh.
182
00:10:46,812 --> 00:10:50,981
That's why when I saw you yesterday
and our duet brought down the gym,
183
00:10:51,084 --> 00:10:54,419
- it just... We seemed so perfect.
- Oh.
184
00:10:54,521 --> 00:10:59,190
It's just been a long time since
I've, uh, been attracted to somebody.
185
00:11:02,929 --> 00:11:06,164
Well, uh, you know,
I'm... I'm very flattered, Ian.
186
00:11:06,266 --> 00:11:08,899
You know, but, unfortunately,
I'm still very married.
187
00:11:09,001 --> 00:11:11,135
- Yeah.
- Did I say "unfortunately?"
188
00:11:11,237 --> 00:11:14,038
I didn't mean that. What I
meant was that, you know, like,
189
00:11:14,140 --> 00:11:19,010
under different circumstances,
you know, if I didn't have a wonderful
190
00:11:19,112 --> 00:11:23,614
husband at home who I love and
cherish and who loves and cherishes me,
191
00:11:23,716 --> 00:11:26,617
like a stretched-out
old slipper...
192
00:11:28,354 --> 00:11:30,121
You would've said yes.
193
00:11:32,058 --> 00:11:34,592
Yes.
194
00:11:34,694 --> 00:11:38,229
Then I'm not totally crazy.
You are attracted to me too?
195
00:11:41,901 --> 00:11:43,534
Well, wow, look at that.
196
00:11:43,636 --> 00:11:47,004
This place is closing down.
We really should, uh, go.
197
00:11:47,106 --> 00:11:48,740
Yeah, I guess we should.
198
00:11:48,842 --> 00:11:51,008
Don't want to get locked in.
199
00:11:51,110 --> 00:11:53,222
No. Be stuck in here
together all night.
200
00:11:53,246 --> 00:11:55,246
No, don't want that.
201
00:12:00,086 --> 00:12:01,920
Have you noticed
that we're not going?
202
00:12:02,022 --> 00:12:04,189
I noticed.
203
00:12:18,905 --> 00:12:21,272
[Tim snoring]
204
00:12:29,048 --> 00:12:30,648
[sighs]
205
00:12:35,121 --> 00:12:36,921
What's the matter?
206
00:12:37,023 --> 00:12:40,991
- Oh, I had a dream.
- Oh. Did you have a bad one?
207
00:12:42,295 --> 00:12:43,928
Not exactly.
208
00:12:45,332 --> 00:12:46,509
What time is it?
209
00:12:46,533 --> 00:12:49,033
Mmm, it's 2:15. I'm
gonna read for awhile.
210
00:12:49,136 --> 00:12:52,202
Oh, could you read
downstairs? I gotta get up at 5:30.
211
00:12:52,305 --> 00:12:53,971
Why do you have
to get up at 5:30?
212
00:12:54,073 --> 00:12:56,974
I gotta take Pee Wee
pheasant-hunting.
213
00:12:58,578 --> 00:13:01,946
- You don't like hunting.
- Or pheasants.
214
00:13:02,782 --> 00:13:05,650
But I like that radio.
215
00:13:05,752 --> 00:13:07,552
I'm sorry. I'll just
go back to sleep.
216
00:13:07,654 --> 00:13:11,222
[Tim sighs] If you have trouble
sleeping, just do what I do.
217
00:13:11,324 --> 00:13:13,858
- What?
- Shut your eyes
218
00:13:13,960 --> 00:13:17,729
- and think about
something you really want.
- OK.
219
00:13:20,166 --> 00:13:23,567
Something you're dying
to get your hands on.
220
00:13:27,406 --> 00:13:30,708
It was an unbelievable dream.
221
00:13:30,810 --> 00:13:33,945
- From the moment
this man, Ian...
- Oh.
222
00:13:34,047 --> 00:13:36,781
Walked in, we couldn't take
our eyes off of each other.
223
00:13:36,883 --> 00:13:40,918
- You could feel the heat.
- I'm feeling it now.
224
00:13:42,088 --> 00:13:43,688
This is very embarrassing.
225
00:13:43,790 --> 00:13:46,490
Not for me. Don't
leave out a single detail.
226
00:13:46,592 --> 00:13:48,793
- We're alone. The gym is empty.
- Uh-huh.
227
00:13:48,895 --> 00:13:52,930
We keep saying that we're
gonna leave, but nobody moves.
228
00:13:53,032 --> 00:13:57,301
And then it happens. We fall
into each other's arms and...
229
00:13:57,403 --> 00:13:59,804
and kiss.
230
00:13:59,906 --> 00:14:02,139
Oh, wow!
231
00:14:02,241 --> 00:14:04,442
Oh, that is so hot.
232
00:14:04,544 --> 00:14:07,311
- What do you think of my dream?
- I wish it was mine!
233
00:14:07,413 --> 00:14:11,282
- No. It's very scary.
- Why?
234
00:14:11,384 --> 00:14:13,304
- I'm a married woman.
- [Patty scoffs]
235
00:14:13,352 --> 00:14:17,188
And I'm fantasizing about an
intimate relationship with another man.
236
00:14:17,290 --> 00:14:19,568
It's just a dream.
That's perfectly normal.
237
00:14:19,592 --> 00:14:23,461
No, no. It would be normal if there
weren't a real guy I was attracted to
238
00:14:23,563 --> 00:14:27,665
and there wasn't some other guy who
look at me like I'm a pair of Florsheims.
239
00:14:27,767 --> 00:14:29,601
[Patty laughs]
240
00:14:29,703 --> 00:14:33,037
OK, OK. I... Well,
what are you saying?
241
00:14:33,139 --> 00:14:35,806
You're considering
acting on these feelings?
242
00:14:35,909 --> 00:14:40,745
No. No. I'm committed to
Tim. I would never... It's just...
243
00:14:40,847 --> 00:14:42,646
- Yeah?
- OK, so what?
244
00:14:42,749 --> 00:14:45,817
He says we're comfortable.
What's wrong with comfortable?
245
00:14:45,919 --> 00:14:47,852
A lot of couples don't
get to comfortable.
246
00:14:47,954 --> 00:14:49,031
- Right.
- Right.
247
00:14:49,055 --> 00:14:51,033
We both know that
fireworks burn out.
248
00:14:51,057 --> 00:14:55,560
- Comfortable lasts forever.
- What's wrong with that?
249
00:14:55,662 --> 00:14:58,229
- Everything!
- Everything.
250
00:14:59,366 --> 00:15:00,806
- Hi.
- Hi.
251
00:15:00,867 --> 00:15:02,833
How was your dinner?
Did you get the radio?
252
00:15:02,936 --> 00:15:05,803
No. He was leading me on.
253
00:15:05,906 --> 00:15:10,741
He does this to innocent car guys
for free meals and pheasant ammo.
254
00:15:11,644 --> 00:15:13,378
Men!
255
00:15:16,149 --> 00:15:18,616
I'm sorry. I know how much
that radio meant to you.
256
00:15:18,718 --> 00:15:21,185
I can't believe how
much money I've wasted!
257
00:15:21,288 --> 00:15:22,887
Yeah, but it's only money.
258
00:15:22,989 --> 00:15:27,425
And you spent it because you love
cars so much. I can understand that.
259
00:15:30,062 --> 00:15:32,730
Are you all right?
260
00:15:32,832 --> 00:15:37,768
Yeah, fine. I, uh, rented us a video.
I thought we could watch it together.
261
00:15:37,871 --> 00:15:40,972
Oh, no! Let me guess.
Terms of Endearment.
262
00:15:41,741 --> 00:15:44,241
Spartacus!
263
00:15:44,343 --> 00:15:46,511
- That's my favorite movie.
- I know.
264
00:15:46,613 --> 00:15:48,379
I thought I'd give
it another chance.
265
00:15:48,481 --> 00:15:51,849
Thought it might bring
us closer together.
266
00:15:51,951 --> 00:15:54,986
- I'm sitting right next to you.
- Tim.
267
00:15:55,088 --> 00:15:57,922
Does this have anything to
do with that guy at the gym
268
00:15:58,024 --> 00:15:59,890
that said I'd married my sister?
269
00:16:01,594 --> 00:16:04,862
What he said was that we
seemed like brother and sister.
270
00:16:04,964 --> 00:16:09,133
He's a con man, honey. He convinces a
woman that she's married to her brother.
271
00:16:09,235 --> 00:16:11,669
[scoffs] Next thing you
know, he's moved in,
272
00:16:11,771 --> 00:16:16,140
the husband's moved out into a furnished
apartment eating celery soup out of a can.
273
00:16:17,343 --> 00:16:20,844
Honey, I love you.
274
00:16:20,946 --> 00:16:22,813
I'm not gonna leave
you for another man.
275
00:16:22,915 --> 00:16:26,016
I don't want to go through our
marriage like brother and sister.
276
00:16:26,118 --> 00:16:30,388
Me too. Otherwise, we'll
have to move to the bayou.
277
00:16:34,093 --> 00:16:38,462
So tell me something. Are you
totally satisfied with the way we are?
278
00:16:38,564 --> 00:16:41,498
- Oh, yeah.
- Tim, come on!
279
00:16:43,335 --> 00:16:45,269
Well, not totally.
280
00:16:45,371 --> 00:16:50,340
OK. OK. If you could change something,
wake up and have something be different,
281
00:16:50,443 --> 00:16:53,211
- what would it be?
- Do you really want
to know this?
282
00:16:53,313 --> 00:16:55,346
Yes, I do. Say
it. Whatever it is.
283
00:16:56,449 --> 00:16:58,649
If something could
be different, I wish...
284
00:16:58,751 --> 00:17:00,596
[hushed] I wish it
could be our sex life.
285
00:17:00,620 --> 00:17:03,988
- How?
- I wish we had one.
286
00:17:05,358 --> 00:17:08,693
- It's been a long time.
- I know. I know.
287
00:17:08,795 --> 00:17:13,965
But you know how hard it is for
me when I don't... feel close to you.
288
00:17:14,067 --> 00:17:18,001
Well, it's hard for me to feel close to
you if we don't [whispers] have sex.
289
00:17:18,103 --> 00:17:20,871
- What are we gonna do?
- You said we were out of tune,
290
00:17:20,974 --> 00:17:24,775
so, uh, let's get a tune-up.
291
00:17:24,877 --> 00:17:27,089
What do you say I take you
to Sorentino's on Saturday?
292
00:17:27,113 --> 00:17:31,449
- A candlelight
dinner, you and I?
- That sounds pretty good.
293
00:17:31,551 --> 00:17:34,652
Although, you are on the
rebound from Pee Wee.
294
00:17:36,322 --> 00:17:39,723
[sighs]
295
00:17:39,826 --> 00:17:42,159
I think I can get over Pee Wee.
296
00:17:42,261 --> 00:17:43,994
Let me ask you a question.
297
00:17:44,096 --> 00:17:47,131
If there was one thing you could
change about our relationship,
298
00:17:47,233 --> 00:17:49,166
what would it be?
299
00:17:50,436 --> 00:17:52,536
I wish that we would talk more.
300
00:17:52,638 --> 00:17:55,139
And I wish sometimes,
if I'm feeling down,
301
00:17:55,241 --> 00:17:58,109
that you would put your arms
around me and just hold me.
302
00:17:58,211 --> 00:18:01,045
That's two things.
303
00:18:03,449 --> 00:18:06,017
I just wish you
understood me better.
304
00:18:06,119 --> 00:18:09,921
Look past what I say sometimes
and try to figure out what I really mean.
305
00:18:10,023 --> 00:18:12,890
When I was talking about
shoes, what I was trying to say...
306
00:18:12,992 --> 00:18:18,296
It was like a metaphor for our marriage.
And instead of having my feelings hurt,
307
00:18:18,398 --> 00:18:22,066
I should have gotten past my own
insecurity and seen it for what it was:
308
00:18:22,168 --> 00:18:24,135
An affirmation of our love.
309
00:18:27,941 --> 00:18:30,541
Shoes. They say it all.
310
00:18:35,214 --> 00:18:38,749
Someday it'll just be the two of
us prowling around the house.
311
00:18:38,851 --> 00:18:41,485
You think we'll
outlive the kids?
312
00:18:43,622 --> 00:18:47,825
I'm talking about when they move out.
You know, it's gonna leave a big void.
313
00:18:47,927 --> 00:18:50,694
We'll fill it with stuff we've
wanted to do together.
314
00:18:50,796 --> 00:18:52,096
Like what?
315
00:18:52,198 --> 00:18:54,932
Oh, chop and channel a '49 Merc.
316
00:18:56,402 --> 00:18:59,236
We'll buy a fishing boat.
We can gut our own flounder.
317
00:19:00,539 --> 00:19:03,039
- I'd rather work on the car.
- All right!
318
00:19:05,578 --> 00:19:09,346
- What about painting?
- I love painting.
319
00:19:09,449 --> 00:19:11,048
We could take lessons.
320
00:19:11,150 --> 00:19:14,785
Why? All you need is
a pan and two rollers.
321
00:19:16,422 --> 00:19:20,090
I was getting my hair cut and
I read a magazine that said...
322
00:19:20,192 --> 00:19:23,227
that a couple gets
divorced every minute.
323
00:19:23,329 --> 00:19:27,297
Gee, you'd think that couple
would stop getting married.
324
00:19:30,937 --> 00:19:32,903
You know, when
we first got married,
325
00:19:33,006 --> 00:19:36,306
I was so scared that it
wasn't gonna work out.
326
00:19:36,408 --> 00:19:40,444
And then there was this one
moment about six months in
327
00:19:40,546 --> 00:19:42,379
when I realized we
were gonna be OK.
328
00:19:42,481 --> 00:19:45,950
I remember that. We went on
vacation down in the islands.
329
00:19:46,052 --> 00:19:48,653
Walked on the beach,
the moon was up there,
330
00:19:48,755 --> 00:19:52,923
and I told you I loved you
more than most of my tools.
331
00:19:55,828 --> 00:19:58,228
Actually, I blocked
that moment out.
332
00:19:58,330 --> 00:20:03,333
No. I had been really sick
with this terrible, terrible flu.
333
00:20:03,435 --> 00:20:08,205
And you passed up Laker tickets so that
you could stay home and take care of me.
334
00:20:08,307 --> 00:20:12,409
Yeah. Well, I was
young and in love.
335
00:20:14,513 --> 00:20:17,982
And I scalped those tickets
for three times their face value.
336
00:20:20,019 --> 00:20:22,887
I can't believe
it's been 18 years.
337
00:20:22,989 --> 00:20:26,090
I can't believe it's been all
night. The sun's coming up.
338
00:20:26,192 --> 00:20:29,260
Wow! Oh.
339
00:20:29,362 --> 00:20:33,029
Do you remember the last
time that we stayed up all night,
340
00:20:33,132 --> 00:20:35,466
just the two of us,
just sitting and talking?
341
00:20:35,568 --> 00:20:38,636
I know what night
you're talking about.
342
00:20:38,738 --> 00:20:41,372
- The night I proposed.
- Yeah.
343
00:20:41,474 --> 00:20:45,042
Do you remember afterwards we
went out for breakfast to that place
344
00:20:45,144 --> 00:20:47,944
with the big wagon
wheel out front?
345
00:20:48,047 --> 00:20:51,649
Yes! With that big wagon
wheel right in front of the place!
346
00:20:51,751 --> 00:20:53,750
- Yeah.
- What was the name of that?
347
00:20:53,852 --> 00:20:55,453
The Wagon Wheel.
348
00:20:57,490 --> 00:20:59,723
Do you remember
what we did after that?
349
00:20:59,826 --> 00:21:02,137
Yes. I don't think
I could still do that
350
00:21:02,161 --> 00:21:05,629
after a plate of their Hi-ho
Silver Dollar Pancakes. [groans]
351
00:21:06,899 --> 00:21:08,598
Hello.
352
00:21:10,169 --> 00:21:13,137
Maybe this time we
should have pancakes after.
353
00:21:13,238 --> 00:21:15,338
Hi-ho, Silver!
354
00:21:15,440 --> 00:21:20,210
[♪ William Tell Overture plays]
355
00:21:30,122 --> 00:21:33,223
Jill? Where do you
keep the cream rinse?
356
00:21:47,440 --> 00:21:49,974
[chattering]
356
00:21:50,305 --> 00:22:50,929
Please rate this subtitle at www.osdb.link/8fz4d
Help other users to choose the best subtitles