1 00:00:04,372 --> 00:00:06,671 - Hey, Dad. - Hello, Randy. 2 00:00:06,773 --> 00:00:10,742 Wow. Nomad's looking great. Never seen it look this shiny. 3 00:00:10,844 --> 00:00:12,944 After hours of deliberation, 4 00:00:13,047 --> 00:00:16,381 I have selected this car for you to take your driver's test in. 5 00:00:16,483 --> 00:00:19,851 Over the Mustang and the Austin Healey? How'd they take it? 6 00:00:19,953 --> 00:00:22,321 Well, the Mustang took it OK. 7 00:00:22,423 --> 00:00:25,957 But the Austin Healey's in a bit of a snit. 8 00:00:26,059 --> 00:00:29,127 I wanted to talk to you about my driver's appointment. 9 00:00:29,229 --> 00:00:30,229 OK. 10 00:00:30,263 --> 00:00:31,963 I called to make an appointment. 11 00:00:32,065 --> 00:00:35,099 They were all booked up on Saturday, so I made it for tomorrow. 12 00:00:35,201 --> 00:00:37,669 - I can't go tomorrow. - Mom'll take me. 13 00:00:37,771 --> 00:00:42,240 Oh, no, no, no, no, no. There are certain first times in a boy's life 14 00:00:42,343 --> 00:00:46,011 you don't want your mom with you, and this is the main one. Um... 15 00:00:47,814 --> 00:00:50,381 - A week from Saturday. - I don't wanna wait a week. 16 00:00:50,484 --> 00:00:53,285 - Wait a week for me. - I'll have Brad take me. 17 00:00:53,387 --> 00:00:56,955 A father's supposed to be there for the great moments in his son's life. 18 00:00:57,057 --> 00:01:00,525 Dad, you weren't there when I was born. 19 00:01:00,627 --> 00:01:02,761 But this is big. 20 00:01:04,798 --> 00:01:06,443 I know how important this is to you. 21 00:01:06,467 --> 00:01:09,334 No, this is really a big deal for me. 22 00:01:09,436 --> 00:01:12,604 - There's gonna be other occasions. - What other occasions? 23 00:01:12,706 --> 00:01:16,842 First dead battery, license renewals, tickets. 24 00:01:16,944 --> 00:01:21,179 - You'll be right by my side for 'em. - You're not just saying this? 25 00:01:22,282 --> 00:01:25,316 - I promise. - God bless you, son. 26 00:01:27,000 --> 00:01:33,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 27 00:02:15,536 --> 00:02:17,369 Welcome back to Tool Time. 28 00:02:17,471 --> 00:02:23,175 For those of you who just joined us, where the hell have you been? 29 00:02:23,277 --> 00:02:27,145 We've shown you how to run wire through a frame wall before the drywall is up. 30 00:02:27,247 --> 00:02:30,215 Next, we'll show you how to run wire through an existing wall. 31 00:02:30,317 --> 00:02:33,818 Which can be tough. You'll find yourself in a tight spot. 32 00:02:33,920 --> 00:02:36,588 Which Tim is very good at getting us into. 33 00:02:38,258 --> 00:02:42,594 Al is good at getting into tight spots. You wedged yourself into those trousers. 34 00:02:45,933 --> 00:02:48,867 Sometimes, you know, conduit, water pipes, insulation, 35 00:02:48,969 --> 00:02:51,470 can make it very difficult to run wire. 36 00:02:51,572 --> 00:02:54,206 - Tim, give me a hand here. - All right. 37 00:02:57,478 --> 00:02:59,377 As you can see from this cutout wall, 38 00:02:59,479 --> 00:03:02,447 running wire through here would be very difficult. 39 00:03:02,549 --> 00:03:06,384 Not for our next guest. A warm Tool Time welcome for master electrician, 40 00:03:06,486 --> 00:03:07,819 Judy McHale. 41 00:03:10,257 --> 00:03:12,791 - Hi, Al. - Hi, Judy. 42 00:03:12,892 --> 00:03:14,025 Tim. 43 00:03:14,127 --> 00:03:16,294 - Judy, welcome to the show. - Thank you. 44 00:03:16,396 --> 00:03:19,531 You have a unique way of running wire through tight spaces. 45 00:03:19,633 --> 00:03:22,000 That's right, Tim. I call it Judy's way. 46 00:03:22,102 --> 00:03:25,436 Well, fascinating. Do you have a unique tool that you use? 47 00:03:25,538 --> 00:03:29,474 You betcha. Right here in Judy's tool box. 48 00:03:29,576 --> 00:03:33,478 OK. Why don't you open it with Judy's hand? 49 00:03:33,580 --> 00:03:34,946 OK. 50 00:03:37,217 --> 00:03:39,351 - It's a rat. - Yeah. 51 00:03:39,453 --> 00:03:43,254 - What do you call this? - I call it Judy's rat. 52 00:03:43,356 --> 00:03:47,191 A welcome addition to any toolbox. Does he come in metric? 53 00:03:53,000 --> 00:03:56,768 Um, Judy, tell the audience what you've trained that rat to do? 54 00:03:56,870 --> 00:03:59,638 I've taught him to run all kinds of wire through walls, 55 00:03:59,740 --> 00:04:01,806 including computer wire for schools. 56 00:04:01,908 --> 00:04:06,344 So, you need that rat before you can use your mouse. 57 00:04:09,483 --> 00:04:13,084 Judy takes her work very seriously. 58 00:04:13,186 --> 00:04:15,319 Judy needs a man. 59 00:04:17,991 --> 00:04:20,792 Judy heard that. 60 00:04:20,894 --> 00:04:23,028 It's true, though. 61 00:04:25,999 --> 00:04:30,602 I've taught this little fella how to run wire through walls filled with asbestos. 62 00:04:30,704 --> 00:04:32,304 [coughs] 63 00:04:35,008 --> 00:04:38,109 Well, that would explain the cough, then, wouldn't it? 64 00:04:38,212 --> 00:04:41,346 Why don't we put the little electrician through his paces, OK? 65 00:04:41,448 --> 00:04:43,849 Judy'll put the rat in the opening up here. 66 00:04:43,951 --> 00:04:47,218 Tim is going to reward him with a piece of cheese at the bottom. 67 00:04:47,320 --> 00:04:51,256 You can see by the complexity of this wall, it'd be hard to do this by hand. 68 00:04:51,358 --> 00:04:53,791 When the rat comes down to the bottom, 69 00:04:53,893 --> 00:04:57,195 we'll have a little wine and cheese party to celebrate. 70 00:04:57,964 --> 00:05:01,132 - There we go. - All right. 71 00:05:01,235 --> 00:05:03,134 - What's next? - We need the cheese. 72 00:05:03,237 --> 00:05:06,771 - Heidi? - I left it on the work... bench. 73 00:05:12,979 --> 00:05:14,579 Sorry. 74 00:05:14,681 --> 00:05:16,514 It won't work without cheese, Tim. 75 00:05:16,616 --> 00:05:18,527 I can motivate a rat. Watch this. 76 00:05:18,551 --> 00:05:20,318 We'll get him out. 77 00:05:21,621 --> 00:05:24,021 OK, come on. Go on down there. 78 00:05:24,124 --> 00:05:26,558 Put your hand down there. Come on. Ratty. 79 00:05:26,659 --> 00:05:28,993 - [squeaking] - Come on! 80 00:05:29,096 --> 00:05:30,895 Meow! Meow! 81 00:05:30,997 --> 00:05:32,664 Psst! Psst! [screams] 82 00:05:34,667 --> 00:05:39,337 - What's the matter, Tim? - Judy's rat bit Tim's nose. 83 00:05:39,439 --> 00:05:41,573 Judy has a confession to make. 84 00:05:41,674 --> 00:05:45,410 Judy's rat doesn't know how to wire this wall because it's not Judy's rat. 85 00:05:45,512 --> 00:05:48,146 - What? - And I'm not really Judy. 86 00:05:48,248 --> 00:05:51,482 - Well, who are you? - I'm Judy's sister Trudy. 87 00:05:51,584 --> 00:05:53,718 I just wanted to meet Al. 88 00:05:55,956 --> 00:05:57,822 Hey, guys. What's up? 89 00:05:57,925 --> 00:06:02,493 Well, the bass player in Ronny's band quit, so I'm taking his place. 90 00:06:02,595 --> 00:06:06,664 Hey, that's wonderful. Well, except you don't know how to play. 91 00:06:07,634 --> 00:06:09,768 Didn't stop the last guy. 92 00:06:11,304 --> 00:06:13,337 Besides, Ronny's teaching me. 93 00:06:13,439 --> 00:06:16,274 - What do you play in the band? - Ronny's our singer. 94 00:06:16,377 --> 00:06:17,942 Yeah. 95 00:06:19,379 --> 00:06:21,479 You know, that makes a lot of sense. 96 00:06:21,582 --> 00:06:24,949 Because normally you're kind of a quiet and private person. 97 00:06:25,051 --> 00:06:27,018 And I'll bet that when you're on stage, 98 00:06:27,120 --> 00:06:31,223 that allows you to open up emotionally and connect with the audience. 99 00:06:31,325 --> 00:06:33,024 No. 100 00:06:34,060 --> 00:06:35,594 Come on, Ronny. Let's play. 101 00:06:35,696 --> 00:06:36,861 Later. 102 00:06:39,900 --> 00:06:43,701 - Hi. What happened to you? - I don't wanna talk about it. 103 00:06:43,803 --> 00:06:45,870 Randy's not back from his driver's test. 104 00:06:45,972 --> 00:06:49,307 - Yeah, and I've been thinking... - Oh, no. 105 00:06:49,409 --> 00:06:53,077 I still think that we shouldn't let him drive at night for a while. 106 00:06:53,179 --> 00:06:56,615 You take away his night-driving privileges, that's humiliating. 107 00:06:56,717 --> 00:07:00,196 You might as well just put him in a dress and give him a bus pass. 108 00:07:00,220 --> 00:07:03,588 Look, a lot of states have passed nighttime driving laws 109 00:07:03,690 --> 00:07:06,224 because teenagers have more accidents after dark. 110 00:07:06,326 --> 00:07:09,227 I've driven with him at night and he's a good driver. 111 00:07:09,329 --> 00:07:13,164 I just want him to have more experience before we send him out in the dark. 112 00:07:13,266 --> 00:07:17,902 You know, night isn't as dark as it was when we first started driving. 113 00:07:18,906 --> 00:07:22,840 - What?! - El Niño. 114 00:07:25,945 --> 00:07:30,348 He's gonna be just fine. And we can't have different rules for different kids. 115 00:07:30,450 --> 00:07:32,461 We let Brad drive his first night. 116 00:07:32,485 --> 00:07:34,418 Yeah, and he rear-ended somebody. 117 00:07:34,521 --> 00:07:37,188 - Could happen to anybody. - Then he lied about it. 118 00:07:37,290 --> 00:07:40,725 - He was scared. - Then the guy he hit tried to sue us. 119 00:07:40,827 --> 00:07:43,862 Our insurance rates went through the roof and so did you. 120 00:07:43,964 --> 00:07:46,131 - Yeah, I did, didn't I? - Yes. 121 00:07:48,535 --> 00:07:50,702 I got bit by a rat today. 122 00:07:52,973 --> 00:07:54,973 - Hey. - What happened to you? 123 00:07:55,074 --> 00:07:58,576 Forget about it, Brad. It's Chinatown. 124 00:07:59,846 --> 00:08:02,814 - Well, what happened? - Well, I got some bad news. 125 00:08:02,916 --> 00:08:05,850 Oh, God. You failed the test. 126 00:08:05,952 --> 00:08:09,554 The bad news is you have another teenage driver to insure. 127 00:08:09,656 --> 00:08:12,723 - You! Congratulations! Yeah! - Congratulations, honey. 128 00:08:12,825 --> 00:08:15,126 - All right! - Yeah, I'm glad I took him. 129 00:08:15,228 --> 00:08:20,699 It brought back a lot of old great memories from when I started driving. 130 00:08:20,801 --> 00:08:24,168 - I'm proud of you, kid. - Thanks, Pops. 131 00:08:24,270 --> 00:08:27,138 This is great. I can't believe I have my license. 132 00:08:27,240 --> 00:08:29,874 Randy, your father and I wanna talk to you about that. 133 00:08:29,977 --> 00:08:35,613 I know, I know. Buckle up, drive slow, and always yield to a classic car. 134 00:08:35,715 --> 00:08:38,816 - Uh, actually, there's more. - Well, could you make it quick? 135 00:08:38,918 --> 00:08:42,186 I'm taking Lauren out for dinner and a drive up to Grosse Pointe. 136 00:08:42,288 --> 00:08:43,822 That's great. 137 00:08:43,924 --> 00:08:47,425 What might be an even greater idea is you drive up there during the day. 138 00:08:47,527 --> 00:08:50,361 You check it out, so if you ever got there at night, 139 00:08:50,464 --> 00:08:52,564 you'd know night would be a little darker, 140 00:08:52,666 --> 00:08:55,299 darkness would be different than the day... 141 00:08:55,401 --> 00:08:57,368 What are you talking about? 142 00:08:57,470 --> 00:09:01,873 Your father is trying to say we're uncomfortable with you driving at night. 143 00:09:01,975 --> 00:09:05,076 Don't worry. I'll be fine. The car's got headlights, Mom. 144 00:09:05,178 --> 00:09:08,046 No, honey, honey, you don't understand, you see... 145 00:09:08,148 --> 00:09:10,915 we are so uncomfortable 146 00:09:11,017 --> 00:09:13,417 that in order to alleviate our discomfort, 147 00:09:13,519 --> 00:09:16,039 we're not gonna let you do it. 148 00:09:17,591 --> 00:09:18,924 What?! Dad! 149 00:09:19,026 --> 00:09:21,926 I'm in total agreement on this. It's just for a short time. 150 00:09:22,028 --> 00:09:24,529 - Yeah, a month. - A month?! 151 00:09:26,466 --> 00:09:28,533 I thought we were thinking about a week. 152 00:09:28,635 --> 00:09:31,136 What we meant was a month. 153 00:09:31,238 --> 00:09:34,405 - This is totally unfair. - Nighttime driving is trickier. 154 00:09:34,507 --> 00:09:37,308 We just want you to master daytime driving first. 155 00:09:37,411 --> 00:09:40,145 Brad drove at night as soon as he got his license. 156 00:09:40,247 --> 00:09:41,680 And he had an accident. 157 00:09:41,782 --> 00:09:44,049 I have to pay for Brad's screw-ups? 158 00:09:44,151 --> 00:09:47,819 Well, that's kind of how the system works, you know. 159 00:09:47,921 --> 00:09:51,089 You pay for Brad's mistakes and Mark'll pay for your mistakes. 160 00:09:51,191 --> 00:09:55,694 - What mistakes have I made? - Well, having Brad as a brother. 161 00:09:57,263 --> 00:10:00,731 This makes no sense. How could you let Mom talk you into this? 162 00:10:01,601 --> 00:10:03,668 I got bit by a rat today. 163 00:10:05,872 --> 00:10:07,872 [phone rings] 164 00:10:07,974 --> 00:10:09,474 Hello? 165 00:10:10,310 --> 00:10:12,042 Yeah. Just a second. 166 00:10:12,145 --> 00:10:14,345 Mark, it's for you. 167 00:10:17,084 --> 00:10:21,219 Another call for Mark. You know, this band thing is making him really popular. 168 00:10:21,321 --> 00:10:24,956 - His calls have doubled. - Yeah, that's two this month. 169 00:10:27,694 --> 00:10:29,561 Well, I'm back safe and sound 170 00:10:29,663 --> 00:10:33,531 before the danger of nightfall rears its ugly little head. 171 00:10:33,633 --> 00:10:35,811 Did you and Lauren have a good time? 172 00:10:35,835 --> 00:10:39,004 We had another lovely wonderful afternoon date. 173 00:10:39,106 --> 00:10:41,006 We caught a 3:30 matinée 174 00:10:41,108 --> 00:10:44,175 filled with old people explaining the movie to each other. 175 00:10:45,778 --> 00:10:49,380 Then we went to an early-bird dinner filled with old people saying, 176 00:10:49,483 --> 00:10:52,550 "Does the salmon have bones? I hate bones." 177 00:10:54,921 --> 00:10:58,456 Hey, Mom. Our band got a rehearsal studio for the night. 178 00:10:58,558 --> 00:11:01,993 - Can I go? I'll be back by 11. - No, honey. It's a school night. 179 00:11:02,095 --> 00:11:05,563 - Oh, come on, Mom. Just this once? - I don't know. I... 180 00:11:05,665 --> 00:11:10,068 Mom, think about it. Mark playing somewhere that's not here. 181 00:11:11,671 --> 00:11:13,971 Well, your grades have been really good lately. 182 00:11:14,074 --> 00:11:17,575 Get your stuff. I'll drop you off on the way to the PTA meeting. 183 00:11:17,677 --> 00:11:18,809 Thanks, Mom. 184 00:11:18,912 --> 00:11:20,512 I don't believe this. 185 00:11:20,613 --> 00:11:23,781 You never would have let me go out this late on a school night. 186 00:11:23,883 --> 00:11:27,752 You never had trouble making friends. This thing has been really good for him. 187 00:11:27,854 --> 00:11:30,221 Wait. Let me get this straight. 188 00:11:30,323 --> 00:11:33,357 Mark gets fewer rules because he's a dork. 189 00:11:34,995 --> 00:11:37,962 And I get more rules because Brad's a dork? 190 00:11:40,366 --> 00:11:43,068 That's night-driving dork to you. 191 00:11:44,638 --> 00:11:47,672 - Mom, I'm ready. - Honey, I gotta go to this meeting. 192 00:11:47,774 --> 00:11:50,808 When I get back, we're gonna talk about this some more. 193 00:11:50,910 --> 00:11:53,711 - Bye-bye, guys. - Bye. 194 00:11:53,813 --> 00:11:57,114 Does this seem completely unfair to you? 195 00:11:57,216 --> 00:12:01,219 Why would you want my opinion? I'm just a dork. 196 00:12:01,321 --> 00:12:02,954 Good point. 197 00:12:05,324 --> 00:12:06,602 Where are you going? 198 00:12:06,626 --> 00:12:09,693 I don't know, but I'm driving there in the dark. 199 00:12:12,032 --> 00:12:14,598 Mark's gonna pay for this. 200 00:12:25,512 --> 00:12:28,245 - We're back. - How was the PTA meeting? 201 00:12:28,348 --> 00:12:33,584 Great. Me and the metal-shop teacher heckled the principal the entire time. 202 00:12:33,686 --> 00:12:37,088 Yeah. God, I was so proud. Where is Randy? 203 00:12:37,190 --> 00:12:39,991 I really don't know. Maybe he's in bed. 204 00:12:42,996 --> 00:12:47,665 - It's 9:15. - Well, you know, he ate dinner at four. 205 00:12:47,767 --> 00:12:51,269 - You drank all the root beer. - There's some more in the garage. 206 00:12:51,371 --> 00:12:54,372 - Actually, I'll get it, Dad. - I'm closer. I'll get it. 207 00:12:54,474 --> 00:12:58,209 - Mom, where are you going? - If he's awake, I wanna talk to him. 208 00:12:58,311 --> 00:13:01,479 - I don't think you should go down. - Why not? 209 00:13:01,581 --> 00:13:04,548 If he's sleeping, it'll be dark and... 210 00:13:04,650 --> 00:13:07,718 you could trip and fall and wake him up. 211 00:13:09,422 --> 00:13:13,024 I found the root beer. Odd thing, though. I couldn't find the Nomad. 212 00:13:13,126 --> 00:13:16,293 - Oh, no! - It's not in the driveway. 213 00:13:16,395 --> 00:13:19,831 It's not in the garage. Where is the station wagon, Brad? 214 00:13:19,933 --> 00:13:24,468 Well, it is called a Nomad. Maybe it wandered off? 215 00:13:27,173 --> 00:13:30,674 Enough with the jokes. Where's the Nomad? 216 00:13:30,776 --> 00:13:33,978 Randy took off with it after you guys left. He was really mad. 217 00:13:34,080 --> 00:13:35,624 - Where'd he go? - I don't know. 218 00:13:35,648 --> 00:13:38,449 Your brother's out driving alone in the dark 219 00:13:38,551 --> 00:13:40,584 and all you can say is you don't know?! 220 00:13:40,686 --> 00:13:44,955 Well, I saved you some pizza. 221 00:13:45,057 --> 00:13:47,392 - Where do you think he went? - I don't know. 222 00:13:47,494 --> 00:13:52,363 - But he'll be back in maybe a month. - What's that supposed to mean? 223 00:13:52,465 --> 00:13:55,332 You punished him for something Brad did. 224 00:13:55,434 --> 00:13:57,635 I'm not punishing him. Besides, we agreed. 225 00:13:57,737 --> 00:14:00,504 We agreed that he shouldn't be driving at night for a while. 226 00:14:00,607 --> 00:14:02,974 You came up with this 30-day month thing. 227 00:14:03,076 --> 00:14:05,042 I'm just trying to protect Randy. 228 00:14:05,144 --> 00:14:08,279 Same way you protected him by letting Mark stay out till 11:00 229 00:14:08,381 --> 00:14:10,949 on a school night, something you've never let Randy do. 230 00:14:11,051 --> 00:14:14,953 Well, I let Randy do other stuff. I don't want to argue about this now. 231 00:14:15,055 --> 00:14:17,688 - I gotta go find him. - He's gonna be fine. 232 00:14:17,790 --> 00:14:21,359 He's doing what you psychiatrists call acting out. 233 00:14:21,461 --> 00:14:24,762 - Yeah. He's acting out. - Out, up, in, over, between. 234 00:14:24,864 --> 00:14:29,600 It's just psychodribble. He just feels like he's being treated unfairly. 235 00:14:29,702 --> 00:14:33,037 - That's the problem. - He said something about Grosse Pointe. 236 00:14:33,139 --> 00:14:35,006 Maybe I should just drive up there. 237 00:14:35,108 --> 00:14:38,542 Yeah! Find him and his girlfriend making out, rap on the window, 238 00:14:38,644 --> 00:14:42,947 "I'm just here to protect my little baby." 239 00:14:43,049 --> 00:14:44,649 OK. You're right. Bad idea. 240 00:14:44,751 --> 00:14:47,551 We'll just wait here, give him a chance to come home. 241 00:14:47,653 --> 00:14:50,121 A little bit of pizza... 242 00:14:51,524 --> 00:14:53,658 There's no cheese. 243 00:14:58,164 --> 00:15:00,798 Hey, Brad! Has Al been over here? 244 00:15:03,169 --> 00:15:04,935 I'm kind of worried about Randy. 245 00:15:05,038 --> 00:15:08,005 After you pick up Mark, will you drive around and look for him? 246 00:15:08,107 --> 00:15:10,741 Sure. Drive around a city of six million going, 247 00:15:10,843 --> 00:15:14,845 "Randy! Randy! Randy!" 248 00:15:15,715 --> 00:15:17,682 Tim, take the cell phone with you. 249 00:15:17,784 --> 00:15:20,584 If you see him, call me. If he comes home, I'll call you. 250 00:15:20,687 --> 00:15:22,953 - What's my number? - It's your phone. 251 00:15:23,055 --> 00:15:25,323 - I never call myself. - I never call you. 252 00:15:25,425 --> 00:15:28,693 - Why do we have this thing? - I don't know. Just go. 253 00:15:28,795 --> 00:15:32,463 Randy! Randy! 254 00:15:32,565 --> 00:15:38,036 - [speaks Spanish] - Hi, Wilson. What are you doing? 255 00:15:38,138 --> 00:15:40,471 I just came from a Cinco de Mayo party. 256 00:15:40,573 --> 00:15:44,609 Might I serenade you with a chorus of Cielito Lindo? 257 00:15:44,711 --> 00:15:46,951 Some other time. I'm worried about Randy. 258 00:15:46,979 --> 00:15:50,047 - Randito? - He took off with one of our cars. 259 00:15:50,149 --> 00:15:53,884 Ooh! Randito bandito. 260 00:15:53,986 --> 00:15:56,553 Are you drunk? 261 00:15:57,590 --> 00:16:00,058 [speaks Spanish] 262 00:16:00,160 --> 00:16:03,761 Randy's mad. I won't let him drive at night the way I let his brother. 263 00:16:03,863 --> 00:16:06,174 Was that because of Brad's accident? 264 00:16:06,198 --> 00:16:08,666 Yeah. Tim thinks I've been unfair. 265 00:16:08,768 --> 00:16:11,602 - I think he's right. - Well, why is that? 266 00:16:11,704 --> 00:16:14,038 I make different rules for different kids. 267 00:16:14,140 --> 00:16:17,842 I let Mark stay out late, which I never would let the other guys do. 268 00:16:17,944 --> 00:16:20,811 - Right. - I'm an inconsistent parent. 269 00:16:20,913 --> 00:16:24,081 Well... [speaks Spanish] 270 00:16:30,123 --> 00:16:34,158 All employees must wash their hands before returning to work? 271 00:16:36,762 --> 00:16:40,431 - All right, maybe I had one margarita. - [Jill laughs] 272 00:16:40,533 --> 00:16:44,768 But I do have something to say about you being an inconsistent parent. 273 00:16:44,871 --> 00:16:49,273 - What's that? - The essayist Ralph Waldo Emerson said, 274 00:16:49,375 --> 00:16:54,111 "A foolish consistency is the hobgoblin of little minds." 275 00:16:54,214 --> 00:16:58,182 You know, Randy and Brad and Mark, they're totally different kids. 276 00:16:58,284 --> 00:17:00,451 To give them one set of rules would be folly. 277 00:17:00,553 --> 00:17:04,288 So you're saying that I was right not to let Randy drive at night? 278 00:17:04,390 --> 00:17:06,791 No, I'm just saying you should treat each child 279 00:17:06,893 --> 00:17:09,060 according to his individual needs. 280 00:17:09,162 --> 00:17:12,964 Maybe Randy didn't need for me to be overprotective of him driving. 281 00:17:13,066 --> 00:17:15,399 I've driven with him. He's a great driver. 282 00:17:15,501 --> 00:17:18,503 [speaks Spanish] 283 00:17:18,605 --> 00:17:24,074 So when he comes home, I guess I'll, you know, tell him I'm sorry. 284 00:17:24,177 --> 00:17:27,512 - [speaks Spanish] - Wilson, can I give you some advice? 285 00:17:27,614 --> 00:17:29,013 Sí. 286 00:17:29,115 --> 00:17:32,416 Lose the Spanish accent but keep those toreador pants. 287 00:17:35,788 --> 00:17:39,123 Brad, how can you eat such a huge sandwich so late at night? 288 00:17:39,225 --> 00:17:41,892 Well, Randy's gone. I'm eating for two. 289 00:17:44,764 --> 00:17:47,665 - I'm back. Let me have it. - Randy, where have you been? 290 00:17:47,767 --> 00:17:52,803 I was just driving around. I realize it was stupid for me to take the car. 291 00:17:52,905 --> 00:17:55,205 But I felt if I was being punished, 292 00:17:55,307 --> 00:17:57,742 I might as well do something to deserve it. 293 00:17:57,844 --> 00:18:00,444 Oh, God. I have been a nervous wreck. 294 00:18:00,546 --> 00:18:03,748 I'm sorry, Mom. I just thought that I was getting a raw deal. 295 00:18:03,850 --> 00:18:07,351 Well, you were. I know you're a good driver. 296 00:18:07,453 --> 00:18:10,988 I shouldn't have let Brad's accident affect the way that I treated you. 297 00:18:11,090 --> 00:18:14,892 - I was wrong. - Wait. Let me get this straight. 298 00:18:14,994 --> 00:18:17,728 Did you just say you were wrong? 299 00:18:17,830 --> 00:18:20,063 Sometimes parents make mistakes. 300 00:18:20,165 --> 00:18:22,800 Yeah, but they never admit it. 301 00:18:22,902 --> 00:18:25,703 I mean, this is huge. 302 00:18:25,805 --> 00:18:28,105 Yeah, especially since you stole our car. 303 00:18:28,207 --> 00:18:32,210 Well, since this is your first offense, I'll let you off with a warning, 304 00:18:32,312 --> 00:18:35,178 and I hope you do the same for me. 305 00:18:35,280 --> 00:18:37,848 Hope again. 306 00:18:37,950 --> 00:18:40,418 Would you stop playing that thing?! 307 00:18:40,520 --> 00:18:45,523 All the way in the car. Ding-ding-ding. You're driving me crazy. Stop it. 308 00:18:45,625 --> 00:18:49,527 Oh, look who's back. Mr. Grand Theft Auto. 309 00:18:51,864 --> 00:18:54,176 I wouldn't wanna be you right now. 310 00:18:54,200 --> 00:18:57,168 I wouldn't wanna be you ever. 311 00:18:57,270 --> 00:19:01,405 Mom, there's been a shake-up in the band. I'm now lead tambourine. 312 00:19:01,507 --> 00:19:02,907 Oh. 313 00:19:03,009 --> 00:19:07,378 Hey, Mr. Tambourine Man, play your song somewhere else. 314 00:19:09,615 --> 00:19:14,218 You take the car, it's like stealing it. She was worried. I need an explanation. 315 00:19:14,320 --> 00:19:16,486 - I'm sorry. - Sorry doesn't cut it. 316 00:19:16,588 --> 00:19:20,524 - I went overboard and you were right. - Yeah, well, I'm telling you... 317 00:19:22,762 --> 00:19:26,597 - She said I was right? - She didn't use your name specifically. 318 00:19:26,699 --> 00:19:29,566 That doesn't matter. This is huge. 319 00:19:31,103 --> 00:19:34,639 Can we talk about the punishment he's gonna get for taking the car? 320 00:19:34,741 --> 00:19:36,607 Thank God he's back. The car is all right? 321 00:19:36,709 --> 00:19:40,478 It's fine, although it was pulling to the left, so I put air in the tires. 322 00:19:40,580 --> 00:19:42,780 - Did you get the good air? - Yeah. Dad, I... 323 00:19:42,881 --> 00:19:46,350 I went to Smitty's. Hose across from pump number four. 324 00:19:46,452 --> 00:19:49,086 - Talk to Smitty? - He's having marital problems. 325 00:19:49,188 --> 00:19:52,590 - His wife and him never get along. - I know. I can't believe that. 326 00:19:52,691 --> 00:19:55,759 Guys, can we get back to the punishment thing? 327 00:19:56,996 --> 00:19:59,230 You did take the car when we told you not to. 328 00:19:59,332 --> 00:20:01,699 I say a week without any driving at all. 329 00:20:01,801 --> 00:20:05,669 One week? I couldn't drive for a month after I got in my accident. 330 00:20:05,772 --> 00:20:08,405 - Completely different situation. - Not to me. 331 00:20:08,507 --> 00:20:11,108 How can you give him less punishment than me? 332 00:20:11,210 --> 00:20:16,547 We have to treat each one of you differently according to your needs. 333 00:20:19,351 --> 00:20:21,285 And who decides what our needs are? 334 00:20:21,387 --> 00:20:23,020 We do. 335 00:20:24,390 --> 00:20:28,092 - Right, Tim? - Huh? 336 00:20:28,194 --> 00:20:29,726 Tim, how come every time 337 00:20:29,829 --> 00:20:33,264 I try to have an important parenting discussion, you tune out? 338 00:20:34,500 --> 00:20:37,201 I got bit by a rat this morning. 339 00:20:41,541 --> 00:20:44,842 - [loud, tuneless music] - What do you think of Mark's band? 340 00:20:44,944 --> 00:20:48,713 Sounds like they're playing my bench grinder. 341 00:20:48,814 --> 00:20:53,083 I wanna make sure they're not fiddling with my stuff out there. 342 00:21:02,594 --> 00:21:07,497 He's good. We can send him to Europe to study with the Gypsies. 343 00:21:12,038 --> 00:21:15,272 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 344 00:21:15,374 --> 00:21:20,111 - Take it, Mark. - ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah! ♪ 345 00:21:20,213 --> 00:21:23,680 ♪ Yeah, yeah, yeah! ♪ 346 00:21:23,782 --> 00:21:25,782 ♪ Yeah ♪ 347 00:21:26,852 --> 00:21:29,020 Wow, that was great, guys Great. 348 00:21:29,122 --> 00:21:32,055 - Really great. - Yeah, yeah, yeah. 349 00:21:33,492 --> 00:21:34,925 What do you call that? 350 00:21:35,027 --> 00:21:37,561 The Happy Clown. 351 00:21:45,637 --> 00:21:48,305 You're a very strange little man, Ronny. 352 00:21:51,977 --> 00:21:53,155 Where are you going? 353 00:21:53,179 --> 00:21:55,946 I don't know, but I'm driving there in the dark. 354 00:22:02,254 --> 00:22:05,089 Why don't we look at our pint-size electrician in... 355 00:22:05,191 --> 00:22:08,025 [screams] 356 00:22:08,127 --> 00:22:13,130 All sorts of things back here, like asbestos and and, uh... 357 00:22:13,232 --> 00:22:15,265 [bleep] 357 00:22:16,305 --> 00:23:16,699 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8fz55 Help other users to choose the best subtitles