1
00:00:04,372 --> 00:00:06,671
- Hey, Dad.
- Hello, Randy.
2
00:00:06,773 --> 00:00:10,742
Wow. Nomad's looking great.
Never seen it look this shiny.
3
00:00:10,844 --> 00:00:12,944
After hours of deliberation,
4
00:00:13,047 --> 00:00:16,381
I have selected this car for
you to take your driver's test in.
5
00:00:16,483 --> 00:00:19,851
Over the Mustang and the
Austin Healey? How'd they take it?
6
00:00:19,953 --> 00:00:22,321
Well, the Mustang took it OK.
7
00:00:22,423 --> 00:00:25,957
But the Austin
Healey's in a bit of a snit.
8
00:00:26,059 --> 00:00:29,127
I wanted to talk to you
about my driver's appointment.
9
00:00:29,229 --> 00:00:30,229
OK.
10
00:00:30,263 --> 00:00:31,963
I called to make an appointment.
11
00:00:32,065 --> 00:00:35,099
They were all booked up on
Saturday, so I made it for tomorrow.
12
00:00:35,201 --> 00:00:37,669
- I can't go tomorrow.
- Mom'll take me.
13
00:00:37,771 --> 00:00:42,240
Oh, no, no, no, no, no. There
are certain first times in a boy's life
14
00:00:42,343 --> 00:00:46,011
you don't want your mom with
you, and this is the main one. Um...
15
00:00:47,814 --> 00:00:50,381
- A week from Saturday.
- I don't wanna wait a week.
16
00:00:50,484 --> 00:00:53,285
- Wait a week for me.
- I'll have Brad take me.
17
00:00:53,387 --> 00:00:56,955
A father's supposed to be there for
the great moments in his son's life.
18
00:00:57,057 --> 00:01:00,525
Dad, you weren't
there when I was born.
19
00:01:00,627 --> 00:01:02,761
But this is big.
20
00:01:04,798 --> 00:01:06,443
I know how important
this is to you.
21
00:01:06,467 --> 00:01:09,334
No, this is really
a big deal for me.
22
00:01:09,436 --> 00:01:12,604
- There's gonna
be other occasions.
- What other occasions?
23
00:01:12,706 --> 00:01:16,842
First dead battery,
license renewals, tickets.
24
00:01:16,944 --> 00:01:21,179
- You'll be right
by my side for 'em.
- You're not just saying this?
25
00:01:22,282 --> 00:01:25,316
- I promise.
- God bless you, son.
26
00:01:27,000 --> 00:01:33,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
27
00:02:15,536 --> 00:02:17,369
Welcome back to Tool Time.
28
00:02:17,471 --> 00:02:23,175
For those of you who just joined
us, where the hell have you been?
29
00:02:23,277 --> 00:02:27,145
We've shown you how to run wire through
a frame wall before the drywall is up.
30
00:02:27,247 --> 00:02:30,215
Next, we'll show you how to
run wire through an existing wall.
31
00:02:30,317 --> 00:02:33,818
Which can be tough. You'll
find yourself in a tight spot.
32
00:02:33,920 --> 00:02:36,588
Which Tim is very
good at getting us into.
33
00:02:38,258 --> 00:02:42,594
Al is good at getting into tight spots.
You wedged yourself into those trousers.
34
00:02:45,933 --> 00:02:48,867
Sometimes, you know,
conduit, water pipes, insulation,
35
00:02:48,969 --> 00:02:51,470
can make it very
difficult to run wire.
36
00:02:51,572 --> 00:02:54,206
- Tim, give me a hand here.
- All right.
37
00:02:57,478 --> 00:02:59,377
As you can see
from this cutout wall,
38
00:02:59,479 --> 00:03:02,447
running wire through
here would be very difficult.
39
00:03:02,549 --> 00:03:06,384
Not for our next guest. A warm Tool
Time welcome for master electrician,
40
00:03:06,486 --> 00:03:07,819
Judy McHale.
41
00:03:10,257 --> 00:03:12,791
- Hi, Al.
- Hi, Judy.
42
00:03:12,892 --> 00:03:14,025
Tim.
43
00:03:14,127 --> 00:03:16,294
- Judy, welcome to the show.
- Thank you.
44
00:03:16,396 --> 00:03:19,531
You have a unique way of
running wire through tight spaces.
45
00:03:19,633 --> 00:03:22,000
That's right, Tim.
I call it Judy's way.
46
00:03:22,102 --> 00:03:25,436
Well, fascinating. Do you
have a unique tool that you use?
47
00:03:25,538 --> 00:03:29,474
You betcha. Right
here in Judy's tool box.
48
00:03:29,576 --> 00:03:33,478
OK. Why don't you
open it with Judy's hand?
49
00:03:33,580 --> 00:03:34,946
OK.
50
00:03:37,217 --> 00:03:39,351
- It's a rat.
- Yeah.
51
00:03:39,453 --> 00:03:43,254
- What do you call this?
- I call it Judy's rat.
52
00:03:43,356 --> 00:03:47,191
A welcome addition to any
toolbox. Does he come in metric?
53
00:03:53,000 --> 00:03:56,768
Um, Judy, tell the audience
what you've trained that rat to do?
54
00:03:56,870 --> 00:03:59,638
I've taught him to run all
kinds of wire through walls,
55
00:03:59,740 --> 00:04:01,806
including computer
wire for schools.
56
00:04:01,908 --> 00:04:06,344
So, you need that rat before
you can use your mouse.
57
00:04:09,483 --> 00:04:13,084
Judy takes her
work very seriously.
58
00:04:13,186 --> 00:04:15,319
Judy needs a man.
59
00:04:17,991 --> 00:04:20,792
Judy heard that.
60
00:04:20,894 --> 00:04:23,028
It's true, though.
61
00:04:25,999 --> 00:04:30,602
I've taught this little fella how to run
wire through walls filled with asbestos.
62
00:04:30,704 --> 00:04:32,304
[coughs]
63
00:04:35,008 --> 00:04:38,109
Well, that would explain
the cough, then, wouldn't it?
64
00:04:38,212 --> 00:04:41,346
Why don't we put the little
electrician through his paces, OK?
65
00:04:41,448 --> 00:04:43,849
Judy'll put the rat in
the opening up here.
66
00:04:43,951 --> 00:04:47,218
Tim is going to reward him with
a piece of cheese at the bottom.
67
00:04:47,320 --> 00:04:51,256
You can see by the complexity of
this wall, it'd be hard to do this by hand.
68
00:04:51,358 --> 00:04:53,791
When the rat comes
down to the bottom,
69
00:04:53,893 --> 00:04:57,195
we'll have a little wine and
cheese party to celebrate.
70
00:04:57,964 --> 00:05:01,132
- There we go.
- All right.
71
00:05:01,235 --> 00:05:03,134
- What's next?
- We need the cheese.
72
00:05:03,237 --> 00:05:06,771
- Heidi?
- I left it
on the work... bench.
73
00:05:12,979 --> 00:05:14,579
Sorry.
74
00:05:14,681 --> 00:05:16,514
It won't work
without cheese, Tim.
75
00:05:16,616 --> 00:05:18,527
I can motivate
a rat. Watch this.
76
00:05:18,551 --> 00:05:20,318
We'll get him out.
77
00:05:21,621 --> 00:05:24,021
OK, come on. Go on down there.
78
00:05:24,124 --> 00:05:26,558
Put your hand down
there. Come on. Ratty.
79
00:05:26,659 --> 00:05:28,993
- [squeaking]
- Come on!
80
00:05:29,096 --> 00:05:30,895
Meow! Meow!
81
00:05:30,997 --> 00:05:32,664
Psst! Psst! [screams]
82
00:05:34,667 --> 00:05:39,337
- What's the matter, Tim?
- Judy's rat bit Tim's nose.
83
00:05:39,439 --> 00:05:41,573
Judy has a confession to make.
84
00:05:41,674 --> 00:05:45,410
Judy's rat doesn't know how to wire
this wall because it's not Judy's rat.
85
00:05:45,512 --> 00:05:48,146
- What?
- And I'm not really Judy.
86
00:05:48,248 --> 00:05:51,482
- Well, who are you?
- I'm Judy's sister Trudy.
87
00:05:51,584 --> 00:05:53,718
I just wanted to meet Al.
88
00:05:55,956 --> 00:05:57,822
Hey, guys. What's up?
89
00:05:57,925 --> 00:06:02,493
Well, the bass player in Ronny's
band quit, so I'm taking his place.
90
00:06:02,595 --> 00:06:06,664
Hey, that's wonderful. Well,
except you don't know how to play.
91
00:06:07,634 --> 00:06:09,768
Didn't stop the last guy.
92
00:06:11,304 --> 00:06:13,337
Besides, Ronny's teaching me.
93
00:06:13,439 --> 00:06:16,274
- What do you play in the band?
- Ronny's our singer.
94
00:06:16,377 --> 00:06:17,942
Yeah.
95
00:06:19,379 --> 00:06:21,479
You know, that
makes a lot of sense.
96
00:06:21,582 --> 00:06:24,949
Because normally you're kind
of a quiet and private person.
97
00:06:25,051 --> 00:06:27,018
And I'll bet that
when you're on stage,
98
00:06:27,120 --> 00:06:31,223
that allows you to open up emotionally
and connect with the audience.
99
00:06:31,325 --> 00:06:33,024
No.
100
00:06:34,060 --> 00:06:35,594
Come on, Ronny. Let's play.
101
00:06:35,696 --> 00:06:36,861
Later.
102
00:06:39,900 --> 00:06:43,701
- Hi. What happened to you?
- I don't wanna talk about it.
103
00:06:43,803 --> 00:06:45,870
Randy's not back
from his driver's test.
104
00:06:45,972 --> 00:06:49,307
- Yeah, and I've been
thinking...
- Oh, no.
105
00:06:49,409 --> 00:06:53,077
I still think that we shouldn't
let him drive at night for a while.
106
00:06:53,179 --> 00:06:56,615
You take away his night-driving
privileges, that's humiliating.
107
00:06:56,717 --> 00:07:00,196
You might as well just put him in
a dress and give him a bus pass.
108
00:07:00,220 --> 00:07:03,588
Look, a lot of states have
passed nighttime driving laws
109
00:07:03,690 --> 00:07:06,224
because teenagers have
more accidents after dark.
110
00:07:06,326 --> 00:07:09,227
I've driven with him at
night and he's a good driver.
111
00:07:09,329 --> 00:07:13,164
I just want him to have more experience
before we send him out in the dark.
112
00:07:13,266 --> 00:07:17,902
You know, night isn't as dark as it
was when we first started driving.
113
00:07:18,906 --> 00:07:22,840
- What?!
- El Niño.
114
00:07:25,945 --> 00:07:30,348
He's gonna be just fine. And we can't
have different rules for different kids.
115
00:07:30,450 --> 00:07:32,461
We let Brad
drive his first night.
116
00:07:32,485 --> 00:07:34,418
Yeah, and he
rear-ended somebody.
117
00:07:34,521 --> 00:07:37,188
- Could happen to anybody.
- Then he lied about it.
118
00:07:37,290 --> 00:07:40,725
- He was scared.
- Then the guy he hit
tried to sue us.
119
00:07:40,827 --> 00:07:43,862
Our insurance rates went
through the roof and so did you.
120
00:07:43,964 --> 00:07:46,131
- Yeah, I did, didn't I?
- Yes.
121
00:07:48,535 --> 00:07:50,702
I got bit by a rat today.
122
00:07:52,973 --> 00:07:54,973
- Hey.
- What happened to you?
123
00:07:55,074 --> 00:07:58,576
Forget about it,
Brad. It's Chinatown.
124
00:07:59,846 --> 00:08:02,814
- Well, what happened?
- Well, I got some bad news.
125
00:08:02,916 --> 00:08:05,850
Oh, God. You failed the test.
126
00:08:05,952 --> 00:08:09,554
The bad news is you have
another teenage driver to insure.
127
00:08:09,656 --> 00:08:12,723
- You! Congratulations! Yeah!
- Congratulations, honey.
128
00:08:12,825 --> 00:08:15,126
- All right!
- Yeah, I'm glad I took him.
129
00:08:15,228 --> 00:08:20,699
It brought back a lot of old great
memories from when I started driving.
130
00:08:20,801 --> 00:08:24,168
- I'm proud of you, kid.
- Thanks, Pops.
131
00:08:24,270 --> 00:08:27,138
This is great. I can't
believe I have my license.
132
00:08:27,240 --> 00:08:29,874
Randy, your father and I
wanna talk to you about that.
133
00:08:29,977 --> 00:08:35,613
I know, I know. Buckle up, drive
slow, and always yield to a classic car.
134
00:08:35,715 --> 00:08:38,816
- Uh, actually, there's more.
- Well, could you make it quick?
135
00:08:38,918 --> 00:08:42,186
I'm taking Lauren out for dinner
and a drive up to Grosse Pointe.
136
00:08:42,288 --> 00:08:43,822
That's great.
137
00:08:43,924 --> 00:08:47,425
What might be an even greater idea
is you drive up there during the day.
138
00:08:47,527 --> 00:08:50,361
You check it out, so if
you ever got there at night,
139
00:08:50,464 --> 00:08:52,564
you'd know night
would be a little darker,
140
00:08:52,666 --> 00:08:55,299
darkness would be
different than the day...
141
00:08:55,401 --> 00:08:57,368
What are you talking about?
142
00:08:57,470 --> 00:09:01,873
Your father is trying to say we're
uncomfortable with you driving at night.
143
00:09:01,975 --> 00:09:05,076
Don't worry. I'll be fine. The
car's got headlights, Mom.
144
00:09:05,178 --> 00:09:08,046
No, honey, honey, you
don't understand, you see...
145
00:09:08,148 --> 00:09:10,915
we are so uncomfortable
146
00:09:11,017 --> 00:09:13,417
that in order to
alleviate our discomfort,
147
00:09:13,519 --> 00:09:16,039
we're not gonna let you do it.
148
00:09:17,591 --> 00:09:18,924
What?! Dad!
149
00:09:19,026 --> 00:09:21,926
I'm in total agreement on
this. It's just for a short time.
150
00:09:22,028 --> 00:09:24,529
- Yeah, a month.
- A month?!
151
00:09:26,466 --> 00:09:28,533
I thought we were
thinking about a week.
152
00:09:28,635 --> 00:09:31,136
What we meant was a month.
153
00:09:31,238 --> 00:09:34,405
- This is totally unfair.
- Nighttime driving is trickier.
154
00:09:34,507 --> 00:09:37,308
We just want you to
master daytime driving first.
155
00:09:37,411 --> 00:09:40,145
Brad drove at night as
soon as he got his license.
156
00:09:40,247 --> 00:09:41,680
And he had an accident.
157
00:09:41,782 --> 00:09:44,049
I have to pay for
Brad's screw-ups?
158
00:09:44,151 --> 00:09:47,819
Well, that's kind of how
the system works, you know.
159
00:09:47,921 --> 00:09:51,089
You pay for Brad's mistakes
and Mark'll pay for your mistakes.
160
00:09:51,191 --> 00:09:55,694
- What mistakes have I made?
- Well, having Brad
as a brother.
161
00:09:57,263 --> 00:10:00,731
This makes no sense. How could
you let Mom talk you into this?
162
00:10:01,601 --> 00:10:03,668
I got bit by a rat today.
163
00:10:05,872 --> 00:10:07,872
[phone rings]
164
00:10:07,974 --> 00:10:09,474
Hello?
165
00:10:10,310 --> 00:10:12,042
Yeah. Just a second.
166
00:10:12,145 --> 00:10:14,345
Mark, it's for you.
167
00:10:17,084 --> 00:10:21,219
Another call for Mark. You know, this
band thing is making him really popular.
168
00:10:21,321 --> 00:10:24,956
- His calls have doubled.
- Yeah, that's two this month.
169
00:10:27,694 --> 00:10:29,561
Well, I'm back safe and sound
170
00:10:29,663 --> 00:10:33,531
before the danger of nightfall
rears its ugly little head.
171
00:10:33,633 --> 00:10:35,811
Did you and Lauren
have a good time?
172
00:10:35,835 --> 00:10:39,004
We had another lovely
wonderful afternoon date.
173
00:10:39,106 --> 00:10:41,006
We caught a 3:30 matinée
174
00:10:41,108 --> 00:10:44,175
filled with old people explaining
the movie to each other.
175
00:10:45,778 --> 00:10:49,380
Then we went to an early-bird
dinner filled with old people saying,
176
00:10:49,483 --> 00:10:52,550
"Does the salmon have
bones? I hate bones."
177
00:10:54,921 --> 00:10:58,456
Hey, Mom. Our band got a
rehearsal studio for the night.
178
00:10:58,558 --> 00:11:01,993
- Can I go? I'll be back by 11.
- No, honey. It's a school
night.
179
00:11:02,095 --> 00:11:05,563
- Oh, come on, Mom. Just this once?
- I don't know. I...
180
00:11:05,665 --> 00:11:10,068
Mom, think about it. Mark
playing somewhere that's not here.
181
00:11:11,671 --> 00:11:13,971
Well, your grades have
been really good lately.
182
00:11:14,074 --> 00:11:17,575
Get your stuff. I'll drop you off
on the way to the PTA meeting.
183
00:11:17,677 --> 00:11:18,809
Thanks, Mom.
184
00:11:18,912 --> 00:11:20,512
I don't believe this.
185
00:11:20,613 --> 00:11:23,781
You never would have let me
go out this late on a school night.
186
00:11:23,883 --> 00:11:27,752
You never had trouble making friends.
This thing has been really good for him.
187
00:11:27,854 --> 00:11:30,221
Wait. Let me get this straight.
188
00:11:30,323 --> 00:11:33,357
Mark gets fewer rules
because he's a dork.
189
00:11:34,995 --> 00:11:37,962
And I get more rules
because Brad's a dork?
190
00:11:40,366 --> 00:11:43,068
That's night-driving
dork to you.
191
00:11:44,638 --> 00:11:47,672
- Mom, I'm ready.
- Honey, I gotta go
to this meeting.
192
00:11:47,774 --> 00:11:50,808
When I get back, we're gonna
talk about this some more.
193
00:11:50,910 --> 00:11:53,711
- Bye-bye, guys.
- Bye.
194
00:11:53,813 --> 00:11:57,114
Does this seem
completely unfair to you?
195
00:11:57,216 --> 00:12:01,219
Why would you want my
opinion? I'm just a dork.
196
00:12:01,321 --> 00:12:02,954
Good point.
197
00:12:05,324 --> 00:12:06,602
Where are you going?
198
00:12:06,626 --> 00:12:09,693
I don't know, but I'm
driving there in the dark.
199
00:12:12,032 --> 00:12:14,598
Mark's gonna pay for this.
200
00:12:25,512 --> 00:12:28,245
- We're back.
- How was the PTA meeting?
201
00:12:28,348 --> 00:12:33,584
Great. Me and the metal-shop teacher
heckled the principal the entire time.
202
00:12:33,686 --> 00:12:37,088
Yeah. God, I was so
proud. Where is Randy?
203
00:12:37,190 --> 00:12:39,991
I really don't know.
Maybe he's in bed.
204
00:12:42,996 --> 00:12:47,665
- It's 9:15.
- Well, you know,
he ate dinner at four.
205
00:12:47,767 --> 00:12:51,269
- You drank all the root beer.
- There's some more
in the garage.
206
00:12:51,371 --> 00:12:54,372
- Actually, I'll get it, Dad.
- I'm closer. I'll get it.
207
00:12:54,474 --> 00:12:58,209
- Mom, where are you going?
- If he's awake, I wanna talk
to him.
208
00:12:58,311 --> 00:13:01,479
- I don't think
you should go down.
- Why not?
209
00:13:01,581 --> 00:13:04,548
If he's sleeping,
it'll be dark and...
210
00:13:04,650 --> 00:13:07,718
you could trip and
fall and wake him up.
211
00:13:09,422 --> 00:13:13,024
I found the root beer. Odd thing,
though. I couldn't find the Nomad.
212
00:13:13,126 --> 00:13:16,293
- Oh, no!
- It's not in the driveway.
213
00:13:16,395 --> 00:13:19,831
It's not in the garage. Where
is the station wagon, Brad?
214
00:13:19,933 --> 00:13:24,468
Well, it is called a Nomad.
Maybe it wandered off?
215
00:13:27,173 --> 00:13:30,674
Enough with the jokes.
Where's the Nomad?
216
00:13:30,776 --> 00:13:33,978
Randy took off with it after
you guys left. He was really mad.
217
00:13:34,080 --> 00:13:35,624
- Where'd he go?
- I don't know.
218
00:13:35,648 --> 00:13:38,449
Your brother's out
driving alone in the dark
219
00:13:38,551 --> 00:13:40,584
and all you can say
is you don't know?!
220
00:13:40,686 --> 00:13:44,955
Well, I saved you some pizza.
221
00:13:45,057 --> 00:13:47,392
- Where do you think he went?
- I don't know.
222
00:13:47,494 --> 00:13:52,363
- But he'll be back
in maybe a month.
- What's that supposed to mean?
223
00:13:52,465 --> 00:13:55,332
You punished him
for something Brad did.
224
00:13:55,434 --> 00:13:57,635
I'm not punishing him.
Besides, we agreed.
225
00:13:57,737 --> 00:14:00,504
We agreed that he shouldn't
be driving at night for a while.
226
00:14:00,607 --> 00:14:02,974
You came up with
this 30-day month thing.
227
00:14:03,076 --> 00:14:05,042
I'm just trying
to protect Randy.
228
00:14:05,144 --> 00:14:08,279
Same way you protected him
by letting Mark stay out till 11:00
229
00:14:08,381 --> 00:14:10,949
on a school night, something
you've never let Randy do.
230
00:14:11,051 --> 00:14:14,953
Well, I let Randy do other stuff. I
don't want to argue about this now.
231
00:14:15,055 --> 00:14:17,688
- I gotta go find him.
- He's gonna be fine.
232
00:14:17,790 --> 00:14:21,359
He's doing what you
psychiatrists call acting out.
233
00:14:21,461 --> 00:14:24,762
- Yeah. He's acting out.
- Out, up, in, over, between.
234
00:14:24,864 --> 00:14:29,600
It's just psychodribble. He just
feels like he's being treated unfairly.
235
00:14:29,702 --> 00:14:33,037
- That's the problem.
- He said something
about Grosse Pointe.
236
00:14:33,139 --> 00:14:35,006
Maybe I should
just drive up there.
237
00:14:35,108 --> 00:14:38,542
Yeah! Find him and his girlfriend
making out, rap on the window,
238
00:14:38,644 --> 00:14:42,947
"I'm just here to
protect my little baby."
239
00:14:43,049 --> 00:14:44,649
OK. You're right. Bad idea.
240
00:14:44,751 --> 00:14:47,551
We'll just wait here, give
him a chance to come home.
241
00:14:47,653 --> 00:14:50,121
A little bit of pizza...
242
00:14:51,524 --> 00:14:53,658
There's no cheese.
243
00:14:58,164 --> 00:15:00,798
Hey, Brad! Has
Al been over here?
244
00:15:03,169 --> 00:15:04,935
I'm kind of worried about Randy.
245
00:15:05,038 --> 00:15:08,005
After you pick up Mark, will you
drive around and look for him?
246
00:15:08,107 --> 00:15:10,741
Sure. Drive around a
city of six million going,
247
00:15:10,843 --> 00:15:14,845
"Randy! Randy! Randy!"
248
00:15:15,715 --> 00:15:17,682
Tim, take the cell
phone with you.
249
00:15:17,784 --> 00:15:20,584
If you see him, call me. If
he comes home, I'll call you.
250
00:15:20,687 --> 00:15:22,953
- What's my number?
- It's your phone.
251
00:15:23,055 --> 00:15:25,323
- I never call myself.
- I never call you.
252
00:15:25,425 --> 00:15:28,693
- Why do we have this thing?
- I don't know. Just go.
253
00:15:28,795 --> 00:15:32,463
Randy! Randy!
254
00:15:32,565 --> 00:15:38,036
- [speaks Spanish] - Hi,
Wilson. What are you doing?
255
00:15:38,138 --> 00:15:40,471
I just came from a
Cinco de Mayo party.
256
00:15:40,573 --> 00:15:44,609
Might I serenade you with
a chorus of Cielito Lindo?
257
00:15:44,711 --> 00:15:46,951
Some other time. I'm
worried about Randy.
258
00:15:46,979 --> 00:15:50,047
- Randito?
- He took off
with one of our cars.
259
00:15:50,149 --> 00:15:53,884
Ooh! Randito bandito.
260
00:15:53,986 --> 00:15:56,553
Are you drunk?
261
00:15:57,590 --> 00:16:00,058
[speaks Spanish]
262
00:16:00,160 --> 00:16:03,761
Randy's mad. I won't let him drive
at night the way I let his brother.
263
00:16:03,863 --> 00:16:06,174
Was that because
of Brad's accident?
264
00:16:06,198 --> 00:16:08,666
Yeah. Tim thinks
I've been unfair.
265
00:16:08,768 --> 00:16:11,602
- I think he's right.
- Well, why is that?
266
00:16:11,704 --> 00:16:14,038
I make different
rules for different kids.
267
00:16:14,140 --> 00:16:17,842
I let Mark stay out late, which I
never would let the other guys do.
268
00:16:17,944 --> 00:16:20,811
- Right.
- I'm an inconsistent parent.
269
00:16:20,913 --> 00:16:24,081
Well... [speaks Spanish]
270
00:16:30,123 --> 00:16:34,158
All employees must wash their
hands before returning to work?
271
00:16:36,762 --> 00:16:40,431
- All right, maybe I had one
margarita.
- [Jill laughs]
272
00:16:40,533 --> 00:16:44,768
But I do have something to say
about you being an inconsistent parent.
273
00:16:44,871 --> 00:16:49,273
- What's that?
- The essayist
Ralph Waldo Emerson said,
274
00:16:49,375 --> 00:16:54,111
"A foolish consistency is
the hobgoblin of little minds."
275
00:16:54,214 --> 00:16:58,182
You know, Randy and Brad and
Mark, they're totally different kids.
276
00:16:58,284 --> 00:17:00,451
To give them one set
of rules would be folly.
277
00:17:00,553 --> 00:17:04,288
So you're saying that I was right
not to let Randy drive at night?
278
00:17:04,390 --> 00:17:06,791
No, I'm just saying you
should treat each child
279
00:17:06,893 --> 00:17:09,060
according to his
individual needs.
280
00:17:09,162 --> 00:17:12,964
Maybe Randy didn't need for me
to be overprotective of him driving.
281
00:17:13,066 --> 00:17:15,399
I've driven with him.
He's a great driver.
282
00:17:15,501 --> 00:17:18,503
[speaks Spanish]
283
00:17:18,605 --> 00:17:24,074
So when he comes home, I guess
I'll, you know, tell him I'm sorry.
284
00:17:24,177 --> 00:17:27,512
- [speaks Spanish]
- Wilson, can I give you
some advice?
285
00:17:27,614 --> 00:17:29,013
Sí.
286
00:17:29,115 --> 00:17:32,416
Lose the Spanish accent
but keep those toreador pants.
287
00:17:35,788 --> 00:17:39,123
Brad, how can you eat such a
huge sandwich so late at night?
288
00:17:39,225 --> 00:17:41,892
Well, Randy's gone.
I'm eating for two.
289
00:17:44,764 --> 00:17:47,665
- I'm back. Let me have it.
- Randy, where have you been?
290
00:17:47,767 --> 00:17:52,803
I was just driving around. I realize
it was stupid for me to take the car.
291
00:17:52,905 --> 00:17:55,205
But I felt if I was
being punished,
292
00:17:55,307 --> 00:17:57,742
I might as well do
something to deserve it.
293
00:17:57,844 --> 00:18:00,444
Oh, God. I have
been a nervous wreck.
294
00:18:00,546 --> 00:18:03,748
I'm sorry, Mom. I just thought
that I was getting a raw deal.
295
00:18:03,850 --> 00:18:07,351
Well, you were. I know
you're a good driver.
296
00:18:07,453 --> 00:18:10,988
I shouldn't have let Brad's accident
affect the way that I treated you.
297
00:18:11,090 --> 00:18:14,892
- I was wrong.
- Wait. Let me get
this straight.
298
00:18:14,994 --> 00:18:17,728
Did you just say you were wrong?
299
00:18:17,830 --> 00:18:20,063
Sometimes parents make mistakes.
300
00:18:20,165 --> 00:18:22,800
Yeah, but they never admit it.
301
00:18:22,902 --> 00:18:25,703
I mean, this is huge.
302
00:18:25,805 --> 00:18:28,105
Yeah, especially
since you stole our car.
303
00:18:28,207 --> 00:18:32,210
Well, since this is your first
offense, I'll let you off with a warning,
304
00:18:32,312 --> 00:18:35,178
and I hope you do
the same for me.
305
00:18:35,280 --> 00:18:37,848
Hope again.
306
00:18:37,950 --> 00:18:40,418
Would you stop
playing that thing?!
307
00:18:40,520 --> 00:18:45,523
All the way in the car. Ding-ding-ding.
You're driving me crazy. Stop it.
308
00:18:45,625 --> 00:18:49,527
Oh, look who's back.
Mr. Grand Theft Auto.
309
00:18:51,864 --> 00:18:54,176
I wouldn't wanna
be you right now.
310
00:18:54,200 --> 00:18:57,168
I wouldn't wanna be you ever.
311
00:18:57,270 --> 00:19:01,405
Mom, there's been a shake-up in
the band. I'm now lead tambourine.
312
00:19:01,507 --> 00:19:02,907
Oh.
313
00:19:03,009 --> 00:19:07,378
Hey, Mr. Tambourine Man,
play your song somewhere else.
314
00:19:09,615 --> 00:19:14,218
You take the car, it's like stealing it.
She was worried. I need an explanation.
315
00:19:14,320 --> 00:19:16,486
- I'm sorry.
- Sorry doesn't cut it.
316
00:19:16,588 --> 00:19:20,524
- I went overboard
and you were right.
- Yeah, well, I'm telling you...
317
00:19:22,762 --> 00:19:26,597
- She said I was right?
- She didn't use
your name specifically.
318
00:19:26,699 --> 00:19:29,566
That doesn't
matter. This is huge.
319
00:19:31,103 --> 00:19:34,639
Can we talk about the punishment
he's gonna get for taking the car?
320
00:19:34,741 --> 00:19:36,607
Thank God he's back.
The car is all right?
321
00:19:36,709 --> 00:19:40,478
It's fine, although it was pulling
to the left, so I put air in the tires.
322
00:19:40,580 --> 00:19:42,780
- Did you get the good air?
- Yeah. Dad, I...
323
00:19:42,881 --> 00:19:46,350
I went to Smitty's. Hose
across from pump number four.
324
00:19:46,452 --> 00:19:49,086
- Talk to Smitty?
- He's having marital problems.
325
00:19:49,188 --> 00:19:52,590
- His wife and him
never get along.
- I know. I can't believe that.
326
00:19:52,691 --> 00:19:55,759
Guys, can we get back
to the punishment thing?
327
00:19:56,996 --> 00:19:59,230
You did take the car
when we told you not to.
328
00:19:59,332 --> 00:20:01,699
I say a week without
any driving at all.
329
00:20:01,801 --> 00:20:05,669
One week? I couldn't drive for a
month after I got in my accident.
330
00:20:05,772 --> 00:20:08,405
- Completely different
situation.
- Not to me.
331
00:20:08,507 --> 00:20:11,108
How can you give him
less punishment than me?
332
00:20:11,210 --> 00:20:16,547
We have to treat each one of you
differently according to your needs.
333
00:20:19,351 --> 00:20:21,285
And who decides
what our needs are?
334
00:20:21,387 --> 00:20:23,020
We do.
335
00:20:24,390 --> 00:20:28,092
- Right, Tim?
- Huh?
336
00:20:28,194 --> 00:20:29,726
Tim, how come every time
337
00:20:29,829 --> 00:20:33,264
I try to have an important
parenting discussion, you tune out?
338
00:20:34,500 --> 00:20:37,201
I got bit by a rat this morning.
339
00:20:41,541 --> 00:20:44,842
- [loud, tuneless music]
- What do you think
of Mark's band?
340
00:20:44,944 --> 00:20:48,713
Sounds like they're
playing my bench grinder.
341
00:20:48,814 --> 00:20:53,083
I wanna make sure they're not
fiddling with my stuff out there.
342
00:21:02,594 --> 00:21:07,497
He's good. We can send him to
Europe to study with the Gypsies.
343
00:21:12,038 --> 00:21:15,272
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
344
00:21:15,374 --> 00:21:20,111
- Take it, Mark.
- ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah! ♪
345
00:21:20,213 --> 00:21:23,680
♪ Yeah, yeah, yeah! ♪
346
00:21:23,782 --> 00:21:25,782
♪ Yeah ♪
347
00:21:26,852 --> 00:21:29,020
Wow, that was great, guys Great.
348
00:21:29,122 --> 00:21:32,055
- Really great.
- Yeah, yeah, yeah.
349
00:21:33,492 --> 00:21:34,925
What do you call that?
350
00:21:35,027 --> 00:21:37,561
The Happy Clown.
351
00:21:45,637 --> 00:21:48,305
You're a very strange
little man, Ronny.
352
00:21:51,977 --> 00:21:53,155
Where are you going?
353
00:21:53,179 --> 00:21:55,946
I don't know, but I'm
driving there in the dark.
354
00:22:02,254 --> 00:22:05,089
Why don't we look at our
pint-size electrician in...
355
00:22:05,191 --> 00:22:08,025
[screams]
356
00:22:08,127 --> 00:22:13,130
All sorts of things back here,
like asbestos and and, uh...
357
00:22:13,232 --> 00:22:15,265
[bleep]
357
00:22:16,305 --> 00:23:16,699
Please rate this subtitle at www.osdb.link/8fz55
Help other users to choose the best subtitles