1 00:00:04,905 --> 00:00:05,937 Brad! 2 00:00:07,508 --> 00:00:10,742 How many times have I told him not to leave these lying around? 3 00:00:11,278 --> 00:00:12,278 Huh. 4 00:00:13,147 --> 00:00:14,513 This'll show him. 5 00:00:19,020 --> 00:00:20,619 What am I doing? 6 00:00:33,167 --> 00:00:34,727 Honestly, what do you think? 7 00:00:38,806 --> 00:00:40,216 It's kind of a "lumber jacket." 8 00:00:40,240 --> 00:00:43,241 Yeah! Yeah! That's good. 9 00:00:43,310 --> 00:00:45,610 I'm wearing this to kick off Woodworking Week. 10 00:00:45,679 --> 00:00:48,613 Honey, listen, the Calvin Pine collection. 11 00:00:50,551 --> 00:00:52,128 You smell kind of like a bookshelf. 12 00:00:52,152 --> 00:00:54,786 Yeah. It's Old Cedar. 13 00:00:56,590 --> 00:00:57,689 It's very sexy. 14 00:00:57,757 --> 00:01:00,325 Yeah? Yeah. 15 00:01:00,394 --> 00:01:02,138 I thought you had to go to the class today. 16 00:01:02,162 --> 00:01:04,082 Not till about 10:00. Oh, boy! 17 00:01:04,131 --> 00:01:08,032 I have a kind of a window of opportunity. How about you? 18 00:01:08,102 --> 00:01:11,236 Oh, I've got to be at Tool Time in 20 minutes. 19 00:01:11,305 --> 00:01:14,406 So, I just have, like, a little peephole. 20 00:01:14,475 --> 00:01:15,641 Oh, boy. 21 00:01:15,709 --> 00:01:17,543 I can work with that, I think. 22 00:01:18,512 --> 00:01:20,779 No. I gotta... I gotta... 23 00:01:22,249 --> 00:01:23,249 Should we get that? 24 00:01:23,317 --> 00:01:24,382 What? 25 00:01:25,752 --> 00:01:27,418 The phone. 26 00:01:27,487 --> 00:01:29,365 No. Let the machine get it. 27 00:01:31,558 --> 00:01:33,658 Hey, bro. It's Jeff. 28 00:01:33,727 --> 00:01:35,626 Listen, I decided to take you up on your 29 00:01:35,650 --> 00:01:37,862 invitation to have dinner and watch the fight. 30 00:01:37,931 --> 00:01:39,342 Although I may be a little late 31 00:01:39,366 --> 00:01:43,469 because I have an appointment with my podiatrist. 32 00:01:43,537 --> 00:01:47,072 Tim, I've got a fungus infection between my toes 33 00:01:47,141 --> 00:01:49,608 that would just turn your stomach. 34 00:01:49,676 --> 00:01:51,621 Just ignore him. He does that to get a rise out of me. 35 00:01:51,645 --> 00:01:53,523 He won't. JEFF: It's unbelievable, Timmy! 36 00:01:53,547 --> 00:01:56,848 There's this yellow stuff oozing out of my toenails. 37 00:01:58,452 --> 00:02:01,520 Actually, it's more of a light green or a teal. 38 00:02:03,023 --> 00:02:04,968 Hard to describe on the phone, Tim. 39 00:02:04,992 --> 00:02:07,672 I'll show you tonight over dinner, okay? See ya. 40 00:02:09,096 --> 00:02:11,263 That just put a lock on my window. 41 00:02:12,433 --> 00:02:15,334 Hey, but Daddy's got the master key! 42 00:03:08,355 --> 00:03:09,954 Okay, I know this. 43 00:03:10,023 --> 00:03:14,826 The cerebrum is responsible for sensory and neural function, 44 00:03:14,894 --> 00:03:16,328 motor coordination... 45 00:03:17,231 --> 00:03:18,997 And one more thing. 46 00:03:22,603 --> 00:03:24,136 Memory! Damn! 47 00:03:29,209 --> 00:03:31,676 Hi, honey. Hi. 48 00:03:31,745 --> 00:03:33,289 What are you doing home so early? 49 00:03:33,313 --> 00:03:36,014 Three words. Rag, oil, match. 50 00:03:41,522 --> 00:03:43,922 Well, the boys are still at school. 51 00:03:43,990 --> 00:03:46,310 How's that window situation holding up? 52 00:03:47,561 --> 00:03:50,328 Oh, the window. 53 00:03:50,397 --> 00:03:54,198 Actually, I'm wide open until after 2:00. 54 00:03:54,267 --> 00:03:57,268 And then again between 3:00 and 3:30. 55 00:03:59,673 --> 00:04:02,140 Two windows in the same afternoon? 56 00:04:04,177 --> 00:04:06,778 There's bound to be some broken glass. 57 00:04:07,981 --> 00:04:09,881 I'm willing to risk it. 58 00:04:14,721 --> 00:04:16,988 Should we get that? Let the machine get it. 59 00:04:20,327 --> 00:04:23,294 Jill, honey, it's me, Carrie! 60 00:04:23,363 --> 00:04:25,296 Oh, my God! That's my sister Carrie! 61 00:04:25,365 --> 00:04:27,265 Let the machine get it. 62 00:04:28,735 --> 00:04:30,335 Surprise! 63 00:04:30,404 --> 00:04:31,769 Hi, Carrie. 64 00:04:33,439 --> 00:04:34,939 What ya doing? 65 00:04:37,043 --> 00:04:40,212 I was looking for a quarter. 66 00:04:40,280 --> 00:04:42,580 I guess I came at a good time then, huh? 67 00:04:42,649 --> 00:04:45,494 God! What are you doing here? You never said you were coming to Detroit. 68 00:04:45,518 --> 00:04:46,830 Oh, I got a last-minute job. 69 00:04:46,854 --> 00:04:48,031 Well, what are you gonna do? 70 00:04:48,055 --> 00:04:49,966 I'm photographing a magazine cover. 71 00:04:49,990 --> 00:04:52,690 I just thought I'd stop by on my way to the hotel. 72 00:04:52,760 --> 00:04:54,893 You are not staying at a hotel. 73 00:04:54,962 --> 00:04:58,462 Honey, she's a grown woman. 74 00:04:58,531 --> 00:05:01,866 If she wants to stay in a hotel, who are we to stop her, huh? 75 00:05:01,935 --> 00:05:03,735 She is not staying at a hotel. 76 00:05:03,803 --> 00:05:05,248 You can stay in Randy's room. 77 00:05:05,272 --> 00:05:06,549 But when you stay down there, 78 00:05:06,573 --> 00:05:08,584 you gotta go all the way up to the bathroom 79 00:05:08,608 --> 00:05:11,120 and then you gotta jiggle the handle of the toilet because it kind of runs. 80 00:05:11,144 --> 00:05:12,621 So, I should have Brad stay down in Randy's room 81 00:05:12,645 --> 00:05:13,856 and you can stay up there in his room. 82 00:05:13,880 --> 00:05:14,946 Great. Okay. 83 00:05:15,014 --> 00:05:16,514 Tim, is that okay? 84 00:05:16,583 --> 00:05:18,349 I have no idea what she just said. 85 00:05:19,686 --> 00:05:22,053 But that's okay. 86 00:05:22,121 --> 00:05:24,289 Boy, I wish I could find a guy like him! 87 00:05:24,358 --> 00:05:26,157 Yeah. 88 00:05:26,226 --> 00:05:28,760 Well, Carrie, when they made me, they broke the mold. 89 00:05:29,996 --> 00:05:32,236 I believe you broke the mold. 90 00:05:34,868 --> 00:05:39,437 The skin between every single one of my toes is cracked, splitting and raw. 91 00:05:41,641 --> 00:05:44,009 Could you pass the creamed corn? 92 00:05:45,745 --> 00:05:46,922 There you go. 93 00:05:46,946 --> 00:05:49,981 I'll tell you, this fungus is painful. 94 00:05:50,050 --> 00:05:51,861 Not as painful as hearing about it. 95 00:05:51,885 --> 00:05:53,852 You know what's the worst? Plantar's warts. 96 00:05:53,920 --> 00:05:57,388 You have to scrape that skin off the inside of your toe... 97 00:05:57,457 --> 00:05:59,902 Okay, that's it. Dinner's over. Time for the fight. 98 00:05:59,926 --> 00:06:02,426 Yeah. What? 99 00:06:02,495 --> 00:06:04,362 Carrie, you're home early. 100 00:06:04,430 --> 00:06:07,232 Yeah. Am I glad that job's over! My feet are killing me. 101 00:06:08,401 --> 00:06:10,802 Please, no more feet. 102 00:06:10,871 --> 00:06:12,370 Is Jeff here? 103 00:06:13,173 --> 00:06:14,250 Hi, Jeff. Hi, Carrie. 104 00:06:14,274 --> 00:06:16,241 Oh, it's great to see you again. 105 00:06:16,309 --> 00:06:17,686 Great seeing you, too. You look terrific. 106 00:06:17,710 --> 00:06:19,911 Thanks. So do you. 107 00:06:19,980 --> 00:06:21,991 And thanks for sending me those photographs from Tim's Fourth of July party. 108 00:06:22,015 --> 00:06:23,226 Oh, we had a great time together. 109 00:06:23,250 --> 00:06:24,515 Oh, yeah. 110 00:06:24,584 --> 00:06:26,785 Until Tim almost shot that bottle rocket up your... 111 00:06:26,853 --> 00:06:29,954 Yeah. Heineken anyone? 112 00:06:30,023 --> 00:06:32,135 Nothing like a cold beer before a fight. Come on. Let's sit down. 113 00:06:32,159 --> 00:06:33,858 Oh, I love boxing! Who's fighting? 114 00:06:33,927 --> 00:06:35,860 Ironhead Johnson. 115 00:06:35,929 --> 00:06:38,029 Versus my man! You ready to rumble? 116 00:06:38,097 --> 00:06:44,402 From San Juan, Puerto Rico, Chi Chi "The Mucho Macho" Hernandez! 117 00:06:44,471 --> 00:06:48,339 I hate boxing. It's bloody. It's vicious. 118 00:06:48,408 --> 00:06:51,542 Sounds like Jeff's last marriage. 119 00:06:51,611 --> 00:06:53,722 Yeah. Since the last time I saw you, my wife and I split up. 120 00:06:53,746 --> 00:06:55,925 Yeah, Jill told me that she left you 121 00:06:55,949 --> 00:06:58,283 and you're living with your mother again. 122 00:06:59,353 --> 00:07:02,653 Gee! Thanks for the build-up. 123 00:07:02,722 --> 00:07:04,867 I guess it lost a little something in the translation. 124 00:07:04,891 --> 00:07:05,924 You think? 125 00:07:05,993 --> 00:07:07,258 I'm really sorry, Jeff. 126 00:07:07,327 --> 00:07:08,927 Well, you know, these things happen. 127 00:07:08,996 --> 00:07:11,029 So, how long you gonna be staying here? 128 00:07:11,098 --> 00:07:14,738 Well, my job's over and I really don't have to be anywhere else for a week. 129 00:07:14,768 --> 00:07:16,034 A week? 130 00:07:20,040 --> 00:07:21,706 Hey, is that all? 131 00:07:24,711 --> 00:07:26,410 Chi Chi! 132 00:07:26,479 --> 00:07:29,547 Man, those body blows are unbelievable! 133 00:07:29,616 --> 00:07:32,550 Twenty bucks says Chi Chi comes out of this with a ruptured spleen. 134 00:07:32,619 --> 00:07:34,297 You're on. Okay. 135 00:07:34,321 --> 00:07:38,290 I happen to know he lost his spleen in the Lopez fight. 136 00:07:38,358 --> 00:07:40,458 That's why he's down a weight class. 137 00:07:40,526 --> 00:07:42,961 I can't stand this anymore. I'm gonna go upstairs and read. 138 00:07:43,029 --> 00:07:44,429 Good night, guys. 139 00:07:44,497 --> 00:07:46,932 Was that a tooth that flew out of his mouth? 140 00:07:48,135 --> 00:07:49,267 Tonsil. 141 00:07:49,336 --> 00:07:50,402 Oh, man! 142 00:07:51,638 --> 00:07:53,004 Oh, this is great, 143 00:07:53,073 --> 00:07:56,875 I love watching sweaty, muscular guys test their manhood. 144 00:07:58,778 --> 00:08:01,746 You know, in college I used to fight. 145 00:08:02,549 --> 00:08:03,814 You were a boxer? 146 00:08:03,883 --> 00:08:05,616 Well, I know my way around the ring, yeah. 147 00:08:05,685 --> 00:08:09,020 They called you what, "The Humongous Fungus," right? 148 00:08:10,857 --> 00:08:14,377 Get him, Itchy Toe! Hit him, Itchy Toe! Come on, baby! 149 00:08:15,162 --> 00:08:17,696 Hey, what a fight! What a fight! 150 00:08:17,764 --> 00:08:20,699 Chi Chi must've stopped 87 shots with his head. 151 00:08:22,469 --> 00:08:23,668 So, he lost again? 152 00:08:23,737 --> 00:08:25,436 No! No! Won the fight. 153 00:08:25,505 --> 00:08:27,316 It was on a technicality. But a win is a win. 154 00:08:27,340 --> 00:08:30,841 I guess Ironhead's urine sample came up a bit dirty. 155 00:08:30,910 --> 00:08:33,177 Please, spare me the details. Did Jeff leave? 156 00:08:33,246 --> 00:08:35,946 No. He's down there talking with Carrie. 157 00:08:44,857 --> 00:08:45,990 What are you doing? 158 00:08:46,058 --> 00:08:48,326 Hoping to log on to Windows 98. 159 00:08:50,997 --> 00:08:54,165 We can't be doing that. My sister's gonna be up here any minute. 160 00:08:54,233 --> 00:08:55,266 So? 161 00:08:55,335 --> 00:08:57,168 So she'll be right next door. 162 00:08:57,236 --> 00:08:59,036 And she's not a sound sleeper. 163 00:08:59,105 --> 00:09:00,916 I don't think she'll be up for a while. 164 00:09:00,940 --> 00:09:02,640 How do you know that? 165 00:09:02,709 --> 00:09:07,545 Because Jeff is talking about shoes, and feet. 166 00:09:07,614 --> 00:09:10,915 His feet, her feet, our family's feet. 167 00:09:10,983 --> 00:09:14,552 You know, if you took a little whiff right here... 168 00:09:14,621 --> 00:09:18,122 You might become intoxicated by the deep aroma of wood. 169 00:09:19,793 --> 00:09:21,313 You think? I think so. 170 00:09:25,832 --> 00:09:28,199 That's Carrie! You said she wouldn't be up here! 171 00:09:28,267 --> 00:09:30,267 Jeff probably took his socks off. 172 00:09:33,039 --> 00:09:36,173 Well, that's it. We can't do that now. 173 00:09:37,477 --> 00:09:38,776 Why not? 174 00:09:38,845 --> 00:09:40,978 It'd be too weird. Yuck! 175 00:09:42,949 --> 00:09:44,882 It doesn't bother me. 176 00:09:44,951 --> 00:09:50,154 Well, you'd be comfortable doing it with a relative in the room. 177 00:09:50,223 --> 00:09:53,491 If you're not comfortable in front of family, why bother? 178 00:09:55,562 --> 00:09:57,094 I'm sorry, honey. 179 00:09:57,163 --> 00:09:59,897 But there's not any sex happening here tonight. 180 00:10:06,138 --> 00:10:07,204 Oh, yeah. 181 00:10:07,273 --> 00:10:08,473 Oh, yeah. 182 00:10:09,976 --> 00:10:11,208 Oh, no! 183 00:10:29,529 --> 00:10:32,664 I can't believe my sister's in there with your brother. 184 00:10:36,536 --> 00:10:40,304 I can't believe my brother's feet are touching those sheets. 185 00:10:42,376 --> 00:10:46,444 We're gonna have to boil those things, you know. 186 00:10:46,513 --> 00:10:49,146 How could they be involved with each other? 187 00:10:49,215 --> 00:10:51,427 Maybe they're not involved. 188 00:10:51,451 --> 00:10:54,931 Maybe they just stepped up here for a quick boink. 189 00:10:57,223 --> 00:11:01,492 This is absolutely unbelievable. They've been at it for almost an hour! 190 00:11:01,560 --> 00:11:04,695 I had no idea Jeff had that kind of staying power. 191 00:11:04,764 --> 00:11:07,098 Jeff and Carrie, of all people in the world? 192 00:11:07,167 --> 00:11:10,701 Well, some women go for that bald look, you know? 193 00:11:10,770 --> 00:11:13,970 They stare in that shiny head and they can fix their make-up. 194 00:11:16,109 --> 00:11:18,175 What would my sister see in your brother? 195 00:11:18,244 --> 00:11:20,277 I just told you. Herself. 196 00:11:22,482 --> 00:11:25,416 No. I don't mean the bald thing. 197 00:11:25,485 --> 00:11:27,218 You know, Jeff is just... He's so... 198 00:11:27,821 --> 00:11:29,453 So what? 199 00:11:29,523 --> 00:11:31,389 Well, he can't keep a job... He can't... 200 00:11:31,457 --> 00:11:33,268 Oh, stop it... He's been divorced twice. 201 00:11:33,292 --> 00:11:35,159 He's, you know, kind of uncouth. 202 00:11:35,228 --> 00:11:37,295 My brother reeks of couth. 203 00:11:39,332 --> 00:11:41,343 And what makes you think Carrie's such a catch? 204 00:11:41,367 --> 00:11:43,501 Carrie? She's a great catch. 205 00:11:43,570 --> 00:11:45,981 She's an accomplished photographer. She's cute. She's warm. She's funny. 206 00:11:46,005 --> 00:11:47,765 She's a mooch. What? 207 00:11:49,842 --> 00:11:52,310 How does she always end up staying here? 208 00:11:52,379 --> 00:11:55,413 She's always on her way to this imaginary hotel of hers. 209 00:11:55,482 --> 00:11:57,615 The "Holiday Inn Her Mind." 210 00:11:59,919 --> 00:12:01,364 Oh, I don't want to argue about this. 211 00:12:01,388 --> 00:12:03,687 Look, Jeff is just the wrong guy for my sister, okay? 212 00:12:03,756 --> 00:12:05,767 What you mean is he's not good enough for your sister. 213 00:12:05,791 --> 00:12:07,225 I never said that. 214 00:12:07,293 --> 00:12:08,471 But that's what you mean. 215 00:12:08,495 --> 00:12:10,094 Don't tell me what I mean. 216 00:12:10,163 --> 00:12:12,441 I don't need to tell you what you mean, you know what you mean. 217 00:12:12,465 --> 00:12:14,825 I do know what I mean. And it's not what you think I mean. 218 00:12:14,867 --> 00:12:16,545 And who are you to tell me what I mean, anyway? 219 00:12:16,569 --> 00:12:19,937 Half the time you don't even know what you mean! 220 00:12:20,006 --> 00:12:21,216 What's that supposed to mean? 221 00:12:21,240 --> 00:12:23,040 What do you think it means? 222 00:12:23,109 --> 00:12:24,987 I don't know. I'm not even sure what the original topic is. 223 00:12:25,011 --> 00:12:26,644 My sister. Your brother. 224 00:12:26,713 --> 00:12:28,112 What? Yes! 225 00:12:30,616 --> 00:12:33,056 You think your family's better than my family. 226 00:12:33,119 --> 00:12:35,253 That is so untrue. I love your mother. 227 00:12:35,322 --> 00:12:37,032 I'm not talking about my mother. How about my brothers? 228 00:12:37,056 --> 00:12:38,556 Your brothers are fine. 229 00:12:38,625 --> 00:12:41,726 Not as fine as your couthy, intelligent sisters. 230 00:12:41,795 --> 00:12:42,995 What's that supposed to mean? 231 00:12:43,062 --> 00:12:44,740 You think my brother's a lowbrow. 232 00:12:44,764 --> 00:12:46,642 I never said that. That's what you mean. 233 00:12:46,666 --> 00:12:47,999 You have no idea what I mean. 234 00:12:48,068 --> 00:12:51,435 Let's not go there again. 235 00:12:51,504 --> 00:12:54,083 You look down on my brothers because you think they're unsophisticated. 236 00:12:54,107 --> 00:12:56,719 And when you look down on them, you look down on me. 237 00:12:56,743 --> 00:12:58,254 I do not. You are being so ridiculous. 238 00:12:58,278 --> 00:12:59,822 I'm just not even gonna talk to you anymore. 239 00:12:59,846 --> 00:13:02,913 Oh, that'll last about five minutes. 240 00:13:02,982 --> 00:13:05,394 If I had a nickel for every time you talked to me after you said 241 00:13:05,418 --> 00:13:07,530 you weren't gonna talk to me again, I'd be a millionaire. 242 00:13:07,554 --> 00:13:09,887 Oh, please! There's a dime right there. 243 00:13:12,792 --> 00:13:14,770 Oh, look who came up for air! 244 00:13:14,794 --> 00:13:17,128 Oh! 245 00:13:17,197 --> 00:13:20,598 Hi, uh, Carrie and I were just upstairs. She was showing me her... 246 00:13:20,666 --> 00:13:21,744 Photographs. Photographs. 247 00:13:21,768 --> 00:13:23,246 That's what you're calling them now? 248 00:13:23,270 --> 00:13:24,669 Yeah. 249 00:13:26,172 --> 00:13:28,872 Jeff's just gonna take me out to grab a bite to eat. 250 00:13:28,941 --> 00:13:30,174 See ya. 251 00:13:31,911 --> 00:13:34,590 Well, looks like another Patterson woman lowered herself 252 00:13:34,614 --> 00:13:36,934 to the level of a Taylor man. 253 00:13:37,784 --> 00:13:40,051 You are such a jackass. 254 00:13:40,120 --> 00:13:41,485 Let's see... 255 00:13:43,957 --> 00:13:45,957 Jackass one or two words? 256 00:13:49,729 --> 00:13:51,140 Welcome back to "Woodworking Week" 257 00:13:51,164 --> 00:13:54,098 and our special segment on dents, defects and gouges. 258 00:13:54,167 --> 00:13:57,412 Now, we've just showed you how to inlay knots to cover blemishes. 259 00:13:57,436 --> 00:13:58,881 Since we're done working on Al's face, 260 00:13:58,905 --> 00:14:00,805 we can now start on this nice table. 261 00:14:02,608 --> 00:14:05,209 Okay, say you have a lacquered or varnished table... 262 00:14:05,278 --> 00:14:08,913 You have a lacquered or varnished table. 263 00:14:08,982 --> 00:14:11,582 With a small dent in it. Doink! 264 00:14:11,651 --> 00:14:13,818 Not to worry. 265 00:14:13,887 --> 00:14:16,498 No need to sand off the finish to restore this table to its natural beauty. 266 00:14:16,522 --> 00:14:20,925 No, no, no. We're gonna show you a process that we call "doping in." 267 00:14:20,994 --> 00:14:23,272 Doping in can be done in one of two ways. 268 00:14:23,296 --> 00:14:25,629 You can stick Tim into the dent. 269 00:14:30,036 --> 00:14:33,871 Or you can apply a small drop of the same finish into the dent 270 00:14:33,939 --> 00:14:35,673 with a toothpick or a small brush. 271 00:14:35,741 --> 00:14:37,552 That's right. And once it dries, 272 00:14:37,576 --> 00:14:39,721 just repeat the process until your dent is filled. 273 00:14:39,745 --> 00:14:41,623 Now, moving on to a larger project... 274 00:14:41,647 --> 00:14:43,714 We've got Al's mom's TV tray. 275 00:14:48,721 --> 00:14:50,321 Still moving on. 276 00:14:51,057 --> 00:14:52,723 Now, take a look here. 277 00:14:52,792 --> 00:14:56,060 If you have a prominent crack, perhaps it's spreading... 278 00:15:00,033 --> 00:15:02,333 Moving on again. 279 00:15:02,402 --> 00:15:04,280 You can keep this crack from getting any bigger 280 00:15:04,304 --> 00:15:06,804 by installing a decorative butterfly key. 281 00:15:06,873 --> 00:15:09,707 Like one of these ones I carved earlier today. 282 00:15:09,775 --> 00:15:11,087 Well, Tim, that's made of ash. 283 00:15:11,111 --> 00:15:12,310 I know. 284 00:15:12,379 --> 00:15:14,623 Well, our table is made of bird's-eye maple. 285 00:15:14,647 --> 00:15:15,858 They're from two different families. 286 00:15:15,882 --> 00:15:17,314 So what? 287 00:15:17,383 --> 00:15:20,084 Well, ash is a coarse grain and maple's a fine grain. 288 00:15:20,152 --> 00:15:23,787 They just... They don't go together. 289 00:15:23,856 --> 00:15:26,390 Are you saying your wood is better than my wood? 290 00:15:26,459 --> 00:15:27,925 No. 291 00:15:27,993 --> 00:15:30,005 Your wood is classier and more intelligent than my wood? 292 00:15:30,029 --> 00:15:31,640 What are you talking about? 293 00:15:31,664 --> 00:15:35,366 I'm talking about people that look down on other people's wood. 294 00:15:36,836 --> 00:15:39,536 Maybe your maple could just kiss my ash. 295 00:15:43,209 --> 00:15:45,009 Okay. 296 00:15:45,078 --> 00:15:46,922 What I would use for a decorative butterfly would be... 297 00:15:46,946 --> 00:15:48,423 I'm not finished yet. I'm not finished yet. 298 00:15:48,447 --> 00:15:51,448 You know, just because a wood is coarse and unfinished 299 00:15:51,517 --> 00:15:53,951 doesn't make it inferior. 300 00:15:54,019 --> 00:15:57,221 You know, I believe this country was founded on the principle 301 00:15:57,290 --> 00:16:01,325 that all wood has the inalienable right to become a nice cabinet! 302 00:16:11,271 --> 00:16:12,514 What exactly is your point, Tim? 303 00:16:12,538 --> 00:16:16,340 I mean that all wood is created equal, 304 00:16:16,409 --> 00:16:20,010 regardless of color, creed or burl. 305 00:16:20,079 --> 00:16:22,513 And fourscore and seven tables ago... 306 00:16:22,582 --> 00:16:26,684 We'll be right back to "Woodworking Week" after we medicate our host. 307 00:16:37,563 --> 00:16:39,062 Ha! 308 00:16:39,131 --> 00:16:40,298 Hey, Wilson. 309 00:16:40,366 --> 00:16:41,699 Hi-ho, Jill. 310 00:16:41,768 --> 00:16:42,833 What are you doing? 311 00:16:42,902 --> 00:16:45,202 I am celebrating Yabusame. 312 00:16:45,271 --> 00:16:48,350 You know, at Yabusame time in Japan, members of the Shinto religion 313 00:16:48,374 --> 00:16:50,941 shoot arrows to expel evil influences 314 00:16:51,010 --> 00:16:53,578 and resolve long-standing quarrels. 315 00:16:56,115 --> 00:16:58,215 Well, if you have any extra arrows, 316 00:16:58,284 --> 00:17:00,550 you ought to send one over here. 317 00:17:00,619 --> 00:17:02,519 Problem, neighbor-san? 318 00:17:03,923 --> 00:17:07,858 My sister Carrie started seeing Tim's brother Jeff. 319 00:17:07,927 --> 00:17:09,927 We won't go into the how, when and where of that. 320 00:17:09,996 --> 00:17:12,463 But I didn't think it was a good match. 321 00:17:12,532 --> 00:17:14,365 Tim got all sensitive about it, 322 00:17:14,434 --> 00:17:18,368 accused me of looking down on his family. 323 00:17:18,437 --> 00:17:20,071 Well, why did he do that? 324 00:17:20,139 --> 00:17:23,775 I have no idea. I have always been the one who defended his family. 325 00:17:23,843 --> 00:17:25,676 To whom? My family. 326 00:17:27,247 --> 00:17:28,913 Well, you know, my dad. 327 00:17:28,981 --> 00:17:30,981 Oh, yes! The Colonel! 328 00:17:31,050 --> 00:17:33,017 He was a very opinionated man. 329 00:17:33,085 --> 00:17:34,985 Judged everybody according to rank. 330 00:17:35,054 --> 00:17:38,214 Oh, I remember that. Used to call Tim "Corporal Punishment." 331 00:17:39,292 --> 00:17:42,860 Well, then he promoted him to "Major Butt-head." 332 00:17:42,929 --> 00:17:45,307 I never wanted to be like my dad. You know, look down on people. 333 00:17:45,331 --> 00:17:47,509 That's why I've always been very accepting of Tim's brothers. 334 00:17:47,533 --> 00:17:49,967 Accepting of Tim's brothers? 335 00:17:50,036 --> 00:17:53,437 If you're trying to imply that Tim's right, you are way, way off base. 336 00:17:53,505 --> 00:17:57,107 If I was that judgmental, I never would have married someone like Tim. 337 00:18:00,847 --> 00:18:03,547 "Someone like Tim." Oh, my God! 338 00:18:03,615 --> 00:18:05,850 Listen to me. 339 00:18:05,918 --> 00:18:08,418 I've become my father without the scowl. 340 00:18:08,487 --> 00:18:10,132 Jill, everybody picks up certain 341 00:18:10,156 --> 00:18:12,234 negative characteristics from their parents. 342 00:18:12,258 --> 00:18:14,836 Yeah, well, I knew I picked up negative characteristics from my mother. 343 00:18:14,860 --> 00:18:16,472 I didn't know I'd gotten them from my father, too. 344 00:18:16,496 --> 00:18:18,307 That hardly seems fair. Right there. 345 00:18:18,331 --> 00:18:21,110 See, now, by identifying them, you make the first step to overcoming them. 346 00:18:21,134 --> 00:18:23,779 You know, it took me years of hard work to get rid of my father's annoying traits. 347 00:18:23,803 --> 00:18:25,436 Really? What was he like? 348 00:18:25,504 --> 00:18:26,704 Odd man. 349 00:18:28,274 --> 00:18:29,773 Kept to himself. 350 00:18:29,842 --> 00:18:32,809 Never really let people see the whole person. 351 00:18:39,352 --> 00:18:40,651 You look great. 352 00:18:40,720 --> 00:18:41,985 Thanks. 353 00:18:42,054 --> 00:18:44,087 Jeff's taking me to Sorrentino's for dinner. 354 00:18:44,156 --> 00:18:46,323 Whoa! 355 00:18:46,392 --> 00:18:49,627 So, you two really seem to be hitting it off, huh? 356 00:18:50,529 --> 00:18:51,895 Well, yeah. 357 00:18:51,964 --> 00:18:55,466 We had a great time together yesterday, although... 358 00:18:57,202 --> 00:18:58,736 Although what? 359 00:18:59,705 --> 00:19:02,273 Well, Jeff's a nice guy. 360 00:19:02,342 --> 00:19:04,541 But he's had all those business failures. 361 00:19:04,610 --> 00:19:06,610 He never even finished college. 362 00:19:06,679 --> 00:19:09,180 He's obsessed with his feet. 363 00:19:11,384 --> 00:19:12,750 What do you think of him? 364 00:19:12,818 --> 00:19:14,752 Jeff? Yeah. 365 00:19:14,820 --> 00:19:18,589 I think he's a sweet and decent guy. 366 00:19:19,525 --> 00:19:21,158 That's what I thought. 367 00:19:21,227 --> 00:19:23,038 And then last night when he dropped me off, you know, 368 00:19:23,062 --> 00:19:25,162 I just started picking him apart. 369 00:19:25,231 --> 00:19:28,699 That critical voice you're hearing, you know where you get that? 370 00:19:28,768 --> 00:19:30,768 It's from Daddy. 371 00:19:30,837 --> 00:19:32,436 What do you mean? 372 00:19:32,505 --> 00:19:35,817 You remember how he used to put everybody under the microscope? 373 00:19:35,841 --> 00:19:39,310 If you examine anybody that closely, you're gonna find flaws. 374 00:19:39,379 --> 00:19:42,713 Maybe you should give Jeff a chance. 375 00:19:42,782 --> 00:19:44,214 I think you're right. 376 00:19:44,283 --> 00:19:46,917 Especially since you're already sleeping with him. 377 00:19:48,521 --> 00:19:50,220 We did not sleep together! 378 00:19:50,289 --> 00:19:51,400 Oh, really? 379 00:19:51,424 --> 00:19:53,757 No! Well, we started kissing. 380 00:19:53,826 --> 00:19:57,027 And then I remembered my sister was right next door. 381 00:19:59,998 --> 00:20:01,376 Of course, Jeff could've cared less. 382 00:20:01,400 --> 00:20:03,801 He would've been fine with the door open. 383 00:20:03,869 --> 00:20:06,150 Tim would do it on Tool Time. 384 00:20:10,676 --> 00:20:13,411 Now, listen! Listen! Ignore that critical voice. 385 00:20:13,479 --> 00:20:15,359 Okay. Okay. 386 00:20:16,683 --> 00:20:18,949 He's been divorced twice. 387 00:20:19,018 --> 00:20:21,318 I met both of them. He's better off. 388 00:20:21,386 --> 00:20:22,530 Go! Go, go, go! 389 00:20:22,554 --> 00:20:23,854 Okay. Coming! 390 00:20:26,525 --> 00:20:27,658 Hi, Jeff. 391 00:20:27,727 --> 00:20:29,660 How're you doing? 392 00:20:29,729 --> 00:20:33,075 Hey, good news. After our romantic dinner, we're going to "Fight Night" at Cobo Hall. 393 00:20:33,099 --> 00:20:34,698 Well, that's fantastic. 394 00:20:34,767 --> 00:20:36,133 Yeah. And I got you this. 395 00:20:36,201 --> 00:20:38,468 Oh, you're so sweet. 396 00:20:38,537 --> 00:20:39,770 Yes, I am. 397 00:20:39,839 --> 00:20:42,105 Guys, have a good time. 398 00:20:45,078 --> 00:20:48,045 I saw Jeff's car. Where's he taking Carrie? 399 00:20:48,114 --> 00:20:49,613 Dinner and a fight. 400 00:20:52,318 --> 00:20:54,485 Sounds like Friday night at our house. 401 00:20:56,155 --> 00:20:58,722 Okay, okay. 402 00:20:58,790 --> 00:21:02,960 I was wrong to be so judgmental of Jeff. 403 00:21:03,029 --> 00:21:04,695 Wow! You were judgmental? 404 00:21:06,499 --> 00:21:09,678 It was that Patterson family gene just seeping through. 405 00:21:09,702 --> 00:21:13,770 I mean, you guys may be a little rough around the edges, but, hey... 406 00:21:13,839 --> 00:21:15,651 What's the surprise? You're men. 407 00:21:17,643 --> 00:21:21,879 And for men, you're very open, accepting and caring people. 408 00:21:21,948 --> 00:21:25,749 Plus we're really good at Skee-Ball. 409 00:21:25,818 --> 00:21:29,720 I think that if Jeff happens to fall in love with Carrie, 410 00:21:29,788 --> 00:21:32,188 she'd be lucky to have him. 411 00:21:32,725 --> 00:21:34,725 Yeah? Uh-huh. 412 00:21:34,794 --> 00:21:36,826 Where are the boys? 413 00:21:36,895 --> 00:21:38,429 At the movies. 414 00:21:43,602 --> 00:21:46,002 How would you like to crack open that window? 415 00:21:50,275 --> 00:21:51,575 Hey, Wilson? 416 00:21:51,644 --> 00:21:54,744 Hidey-holy henna! What happened to your head? 417 00:21:54,813 --> 00:21:56,847 I just saw Al's mom naked. 418 00:21:58,016 --> 00:21:59,294 Look, Tim, that's made of ash. 419 00:21:59,318 --> 00:22:00,884 I know that. 420 00:22:00,953 --> 00:22:04,473 And this table is made of bird's-eye marble. They're... Marble? 421 00:22:06,859 --> 00:22:08,099 Yes!