1 00:00:03,237 --> 00:00:04,914 Welcome back to Tool Time on location. 2 00:00:04,938 --> 00:00:06,738 We're here in Melvindale. 3 00:00:06,807 --> 00:00:08,585 That's right, Heidi. We're doing a special renovation 4 00:00:08,609 --> 00:00:09,919 on the home of Marcy Miller. Say hi. 5 00:00:09,943 --> 00:00:11,576 Hello. 6 00:00:11,645 --> 00:00:14,380 Marcy's recently taken up one of America's fastest-growing hobbies, 7 00:00:14,448 --> 00:00:15,914 collecting fine wine. 8 00:00:15,983 --> 00:00:17,961 Now, for most of us, the collection of fine wines 9 00:00:17,985 --> 00:00:19,929 has been associated with rich, snooty people. 10 00:00:19,953 --> 00:00:23,422 Lovey, don't waste the Bordeaux on Gilligan. 11 00:00:25,226 --> 00:00:27,726 But not anymore. Lots of people are collecting wine. 12 00:00:27,794 --> 00:00:29,361 And to help Marcy out, 13 00:00:29,430 --> 00:00:32,731 we're converting her whole butler's pantry into a wine locker. 14 00:00:32,799 --> 00:00:35,599 Now, our first step is to take out the old cabinets and shelves here. 15 00:00:35,636 --> 00:00:37,147 Whoa, whoa! Wait a minute. 16 00:00:37,171 --> 00:00:39,182 The first step is to get rid of the old butler. Excuse me. 17 00:00:39,206 --> 00:00:43,308 Jeeves, walk yourself to the curb, but leave the silver here. Bye-bye. 18 00:00:44,378 --> 00:00:45,477 You nut. 19 00:00:49,383 --> 00:00:50,527 Okay, we've finished gutting our room, 20 00:00:50,551 --> 00:00:52,729 now it's time to create a moisture barrier. 21 00:00:52,753 --> 00:00:56,355 This allows us to control the climate regardless of outside conditions. 22 00:00:56,424 --> 00:01:00,625 To start, we've covered our walls with 3-mil plastic sheeting. 23 00:01:00,694 --> 00:01:03,562 Shields moisture out, locks freshness in. 24 00:01:05,832 --> 00:01:09,401 Okay, the guys have just finished installing our climate-control system. 25 00:01:09,470 --> 00:01:12,003 This is a combination refrigerator/humidifier, 26 00:01:12,073 --> 00:01:17,276 which will allow Marcy to keep the room at 55 degrees with 65% humidity. 27 00:01:17,344 --> 00:01:19,511 And a 10% chance of showers. 28 00:01:22,849 --> 00:01:24,861 Well, we've put in our redwood racks. 29 00:01:24,885 --> 00:01:26,563 Now, if you're on a limited budget, 30 00:01:26,587 --> 00:01:29,754 you can substitute PVC pipe for the redwood. 31 00:01:29,823 --> 00:01:32,735 There's Marcy right now. Marcy, what do you think of your new wine room? 32 00:01:32,759 --> 00:01:34,259 Oh, it looks terrific. 33 00:01:34,328 --> 00:01:35,838 But these shelves are so tall. 34 00:01:35,862 --> 00:01:37,762 Are you sure they won't tip over? 35 00:01:37,831 --> 00:01:39,731 Not a chance. 36 00:01:39,800 --> 00:01:42,379 I fastened these to the walls and floors with seven-inch bolts myself. 37 00:01:42,403 --> 00:01:44,603 Added some extra weight here for stability. 38 00:01:44,671 --> 00:01:46,405 Good thinking, Tim. 39 00:01:46,474 --> 00:01:49,108 Well, I love it. And to commemorate the occasion, 40 00:01:49,176 --> 00:01:55,280 I'm going to add this rare '56 Mouton Rothschild. 41 00:01:55,349 --> 00:01:57,749 Okay. Now, because of the added weight, 42 00:01:57,818 --> 00:02:00,886 we've also taken the precaution of reinforcing the floor. 43 00:02:00,954 --> 00:02:02,474 We did? Didn't we? 44 00:02:02,523 --> 00:02:03,689 I didn't. Did you? 45 00:03:12,026 --> 00:03:13,959 Sounds great, Scott. 46 00:03:14,028 --> 00:03:15,471 I can't thank you enough for re-jetting the carburetor for me. 47 00:03:15,495 --> 00:03:16,828 Hey, no problem. No problem. 48 00:03:16,897 --> 00:03:19,197 Now what should I do with all these leftover parts? 49 00:03:20,767 --> 00:03:22,511 Oh, no! 50 00:03:22,535 --> 00:03:24,936 I'm just kidding you, buddy. Just kidding you. 51 00:03:25,004 --> 00:03:26,683 You really know your stuff. 52 00:03:26,707 --> 00:03:28,551 I'm really happy Heidi married a car guy. 53 00:03:28,575 --> 00:03:32,443 Well, she said you'd have fired her if she didn't. 54 00:03:32,512 --> 00:03:33,990 I really like your wife. She's a great gal. 55 00:03:34,014 --> 00:03:35,491 Yeah. I'm a lucky guy, too. Uh-huh. 56 00:03:36,984 --> 00:03:39,663 Ooh. Just in time. Mark's doing a video on the family. 57 00:03:39,687 --> 00:03:42,454 Scott and I just finished re-jetting the carburetor on the Nomad. 58 00:03:42,522 --> 00:03:44,568 Well, actually, Scott did it. I watched. 59 00:03:44,592 --> 00:03:46,325 Anyway, we're all finished. 60 00:03:46,393 --> 00:03:49,727 Week three. Dad claims he's finished with the Nomad. 61 00:03:51,398 --> 00:03:53,865 The delusion continues. 62 00:03:53,934 --> 00:03:55,879 Oh, ye of little faith. Okay, let me put it this way. 63 00:03:55,903 --> 00:03:59,304 The Nomad is done, finished. Finito! 64 00:03:59,372 --> 00:04:02,574 Unless we slap a blower on her. 65 00:04:08,082 --> 00:04:09,960 This thing would run like a scalded cat! 66 00:04:09,984 --> 00:04:11,016 Yeah. 67 00:04:11,085 --> 00:04:12,717 Yeah? 68 00:04:12,786 --> 00:04:14,964 If you would like to learn more about obsessive-compulsive behavior, 69 00:04:14,988 --> 00:04:17,108 please consult your local library. 70 00:04:18,191 --> 00:04:20,102 There's room for a blower right over here. 71 00:04:20,126 --> 00:04:23,239 Put nitrous on those, you'd get about 200 extra horses out of this. 72 00:04:23,263 --> 00:04:24,963 Sweetheart, we should get going. 73 00:04:25,032 --> 00:04:27,499 Aw, he just got here. Can't he stay for the test drive? 74 00:04:27,567 --> 00:04:29,579 No, and he can't sleep over, either. 75 00:04:29,603 --> 00:04:31,770 Heidi and I are having our own slumber party. 76 00:04:31,838 --> 00:04:33,304 A slumber party? 77 00:04:33,373 --> 00:04:36,519 Yeah. They finally got a night to themselves. Her mom's got the baby. 78 00:04:36,543 --> 00:04:38,710 And I got my baby. 79 00:04:38,778 --> 00:04:41,446 Hey, hey, hey! We're in a garage. 80 00:04:43,684 --> 00:04:46,651 Any and all affection must be directed towards the car. 81 00:04:46,720 --> 00:04:48,953 Ah. 82 00:04:49,022 --> 00:04:51,568 You know, Tim and I were talking about the four of us doing something together. 83 00:04:51,592 --> 00:04:55,026 That would be great. I haven't had any time for fun lately. What should we do? 84 00:04:55,095 --> 00:04:56,594 Why don't we go to dinner? 85 00:04:56,664 --> 00:04:59,430 Oh, that sounds fun, 86 00:04:59,499 --> 00:05:01,933 but we were thinking about a wrestling match. 87 00:05:02,002 --> 00:05:03,468 We'd kill you. 88 00:05:04,805 --> 00:05:06,515 Channel 8 gave us sportswriters free tickets. 89 00:05:06,539 --> 00:05:10,842 That's right. To see Screaming Steve Sanchez versus The Exterminator. 90 00:05:10,911 --> 00:05:15,747 Channel 8's tickets are so close, you'd be wiping sweat off your foreheads. 91 00:05:15,816 --> 00:05:17,393 I got it. I got it. We'll go out to dinner, 92 00:05:17,417 --> 00:05:19,577 and you two can wrestle over the check. 93 00:05:22,055 --> 00:05:24,267 So, Wendy, why don't you tell me a little 94 00:05:24,291 --> 00:05:26,925 about why you decided to start therapy? 95 00:05:28,395 --> 00:05:31,329 Well, work is going great. 96 00:05:31,398 --> 00:05:35,400 And I am in love with the most wonderful man in the world. 97 00:05:35,469 --> 00:05:39,104 I can see how that would be a problem for some women. 98 00:05:39,172 --> 00:05:42,907 No. The problem is he's married. 99 00:05:43,743 --> 00:05:45,477 I'm sorry. 100 00:05:45,546 --> 00:05:46,989 How did all of this get started? 101 00:05:47,013 --> 00:05:48,379 We used to work together. 102 00:05:48,448 --> 00:05:51,783 But we always had this great mental chemistry. 103 00:05:51,852 --> 00:05:55,019 Do you know what it's like when you and a man that you are crazy about 104 00:05:55,088 --> 00:05:57,622 are on the same intellectual wavelength? 105 00:05:58,224 --> 00:06:02,293 No. But go on. 106 00:06:02,362 --> 00:06:04,763 Well, one night last spring, 107 00:06:04,831 --> 00:06:07,543 I was at the TV station where I used to work, Channel 8, 108 00:06:07,567 --> 00:06:09,913 and Scott and I were both stuck there late, 109 00:06:09,937 --> 00:06:11,147 writing extra sports columns... 110 00:06:11,171 --> 00:06:14,806 Hold on a second. Did you say Scott? 111 00:06:14,875 --> 00:06:18,677 Yeah, Scott. Well, anyway, it was late, and we got hungry... 112 00:06:18,746 --> 00:06:20,390 I'm sorry. I'm sorry. I just... 113 00:06:20,414 --> 00:06:23,782 I wanna make sure that I heard you correctly. 114 00:06:23,851 --> 00:06:27,552 You did say Channel 8, the TV station? 115 00:06:28,255 --> 00:06:30,188 Yeah, the TV station. 116 00:06:31,091 --> 00:06:32,424 Anyway, it was... 117 00:06:32,493 --> 00:06:33,570 The only reason I ask is that sometimes, 118 00:06:33,594 --> 00:06:34,704 if a patient's under stress, 119 00:06:34,728 --> 00:06:36,872 they'll get their facts confused, you know? 120 00:06:36,896 --> 00:06:39,397 Like they might say TV station when really what they mean is 121 00:06:39,466 --> 00:06:41,866 a train station or a bus station. 122 00:06:44,070 --> 00:06:45,871 Are you under stress? 123 00:06:47,307 --> 00:06:50,375 No! No, no. I'm fine. I'm fine. 124 00:06:50,444 --> 00:06:52,243 Go on. 125 00:06:52,312 --> 00:06:55,424 Anyway, it was late, and Scott and I were really hungry, 126 00:06:55,448 --> 00:06:59,750 so we ended up going out for dinner and drinks and... 127 00:06:59,819 --> 00:07:01,130 Then, the next thing you know... 128 00:07:01,154 --> 00:07:02,854 You slept together. 129 00:07:02,923 --> 00:07:05,023 Yeah. Well, he was a little hesitant, 130 00:07:05,092 --> 00:07:07,158 but I just could not stop myself. 131 00:07:07,227 --> 00:07:09,627 I mean, he is so sweet and so gorgeous. 132 00:07:09,696 --> 00:07:11,341 And he has just got the greatest hair, I mean... 133 00:07:11,365 --> 00:07:13,865 Yeah, blond, big shoulders, and that whole... 134 00:07:13,934 --> 00:07:16,567 I'm just guessing. 135 00:07:18,171 --> 00:07:21,839 Well, anyway, we had a great time together and... 136 00:07:21,908 --> 00:07:24,209 Look what he surprised me with. 137 00:07:25,512 --> 00:07:27,378 An owl? Mmm-hmm. 138 00:07:27,447 --> 00:07:30,159 Well, do you think there's any significance to the owl? 139 00:07:30,183 --> 00:07:33,652 Well, perhaps in his mind, it represents 140 00:07:33,720 --> 00:07:37,222 a clandestine relationship taking place under the cover of darkness. 141 00:07:37,290 --> 00:07:39,290 Or he just likes hooters. 142 00:07:40,961 --> 00:07:42,026 Yeah. 143 00:07:44,063 --> 00:07:45,797 Yeah, I'm sorry. 144 00:07:45,865 --> 00:07:49,400 You're going to have to assign another therapist to Wendy Reynolds' case. 145 00:07:51,304 --> 00:07:54,072 Conflict of interest. 146 00:07:54,140 --> 00:07:56,975 This affair affects somebody that my husband works with. 147 00:07:58,812 --> 00:08:00,377 Yeah. 148 00:08:00,446 --> 00:08:03,014 Thank you. I really appreciate it, Doctor Gerringer. 149 00:08:04,050 --> 00:08:05,516 What affair? 150 00:08:07,386 --> 00:08:09,120 I can't talk about it. 151 00:08:09,188 --> 00:08:10,733 Come on. Some affair at work? 152 00:08:10,757 --> 00:08:12,268 Let me guess. Let me guess. 153 00:08:12,292 --> 00:08:15,092 It's Al, isn't it? Huh? 154 00:08:15,162 --> 00:08:17,473 It's a classic case, psychologically. 155 00:08:17,497 --> 00:08:19,041 He's way too close to his mom. 156 00:08:19,065 --> 00:08:21,466 His house is too tidy. He's gay, isn't he? 157 00:08:23,169 --> 00:08:24,703 It's not Al. 158 00:08:24,771 --> 00:08:26,238 Don't ask me any more questions. 159 00:08:26,306 --> 00:08:29,641 It violates my doctor/patient confidentiality. 160 00:08:29,710 --> 00:08:31,476 I respect that, too. 161 00:08:33,881 --> 00:08:36,848 It's Marv, the camera guy, right? 162 00:08:36,917 --> 00:08:39,150 It's not Marv, and the subject is closed. 163 00:08:39,219 --> 00:08:40,429 Milton! Milton doesn't go in 164 00:08:40,453 --> 00:08:42,153 for that sort of thing! 165 00:08:43,857 --> 00:08:45,623 It's not me, is it? 166 00:08:49,495 --> 00:08:50,829 Heidi! 167 00:08:50,897 --> 00:08:52,263 She's cheating on Scott. 168 00:08:52,332 --> 00:08:54,443 The guy just rebuilt my carburetor, for God's sake! 169 00:08:54,467 --> 00:08:57,146 It's not Heidi. Heidi would never do anything like that. 170 00:08:57,170 --> 00:08:58,981 Heidi wouldn't do anything like that? 171 00:08:59,005 --> 00:09:00,616 Oh, and you're suggesting Scott would do something like that? 172 00:09:00,640 --> 00:09:02,451 Oh, you know, it's always the man! 173 00:09:02,475 --> 00:09:05,021 You women get up on your high moral horse, you know? 174 00:09:05,045 --> 00:09:07,657 This guy would not do anything like that! He's a car guy! 175 00:09:07,681 --> 00:09:09,213 This car guy did do that. 176 00:09:09,282 --> 00:09:12,450 I don't believe it. He's a Chevy guy. 177 00:09:12,519 --> 00:09:15,253 He's parking his Chevy in another garage. 178 00:09:18,692 --> 00:09:19,802 I don't believe it. 179 00:09:19,826 --> 00:09:21,159 Tim... 180 00:09:21,227 --> 00:09:24,262 Look, this new patient came into my office today 181 00:09:24,331 --> 00:09:26,364 and told me that she was having an affair 182 00:09:26,433 --> 00:09:30,601 with a good-looking, married sportswriter named Scott 183 00:09:30,670 --> 00:09:32,537 who works at Channel 8. 184 00:09:32,605 --> 00:09:34,117 "Good-looking, married sportswriter, 185 00:09:34,141 --> 00:09:35,718 "named Scott who works at Channel 8." 186 00:09:35,742 --> 00:09:38,655 And you naturally assume it's the same good-looking, married sportswriter 187 00:09:38,679 --> 00:09:42,480 that works at Channel 8, named Scott, who's married to Heidi? 188 00:09:43,917 --> 00:09:45,850 Tim, it's the same Scott! 189 00:09:45,919 --> 00:09:50,321 He wined her, he dined her and then he surprised her with a wooden owl. 190 00:09:55,228 --> 00:09:57,895 I've never heard it called that before. 191 00:10:01,501 --> 00:10:04,369 It's a pin. He bought her jewelry. 192 00:10:04,838 --> 00:10:05,937 Oh. 193 00:10:09,375 --> 00:10:11,286 You can't listen to this woman. 194 00:10:11,310 --> 00:10:13,255 I mean, she's in for therapy. Obviously, she's a little off-kilter. 195 00:10:13,279 --> 00:10:14,279 Mmm-hmm. 196 00:10:14,347 --> 00:10:15,847 Probably desperate. 197 00:10:15,915 --> 00:10:18,127 I mean, why else would she be going to a student therapist 198 00:10:18,151 --> 00:10:19,884 when she could get a real one? 199 00:10:22,689 --> 00:10:26,724 Because there's a lot of damn good ones out there, right? Yeah! 200 00:10:26,793 --> 00:10:28,137 What if the affair is still going on? 201 00:10:28,161 --> 00:10:29,405 What are we going to do about Heidi? 202 00:10:29,429 --> 00:10:31,129 Nothing! It's not the same Scott! 203 00:10:31,197 --> 00:10:32,975 How do you know? How can you be so sure? 204 00:10:32,999 --> 00:10:34,432 Honey, listen to me. 205 00:10:34,501 --> 00:10:37,268 When you work on a car with a guy, you get to know him. 206 00:10:37,337 --> 00:10:40,138 You share secrets. I would have known. 207 00:10:40,206 --> 00:10:42,184 Tim, I know you like to think the best of your car guys, 208 00:10:42,208 --> 00:10:44,419 but I'm absolutely certain it's him. 209 00:10:44,443 --> 00:10:46,289 You gotta talk to Heidi. I'm not talking to Heidi. 210 00:10:46,313 --> 00:10:48,257 You can't talk to Heidi. I can't talk to Heidi. 211 00:10:48,281 --> 00:10:50,026 It'll hurt her. You gotta talk to Scott. I'm not talking to Scott. 212 00:10:50,050 --> 00:10:51,460 No, you can't talk to Scott. I can't, no. 213 00:10:51,484 --> 00:10:53,362 And it violates my doctor/patient confidentiality with Wendy. 214 00:10:53,386 --> 00:10:54,663 There's one more thing. What? 215 00:10:54,687 --> 00:10:56,220 It's not the same Scott. 216 00:10:56,289 --> 00:10:57,500 You're in denial! 217 00:10:57,524 --> 00:10:58,623 I am not. 218 00:10:58,691 --> 00:10:59,802 Are, too! Are not! 219 00:10:59,826 --> 00:11:00,869 Are, too! Are not! 220 00:11:00,893 --> 00:11:02,393 Are, too! 221 00:11:02,461 --> 00:11:04,240 For more information on marital stress, 222 00:11:04,264 --> 00:11:06,397 please consult a licensed counselor. 223 00:11:11,004 --> 00:11:13,404 I'm so glad we're finally able to get together. 224 00:11:13,472 --> 00:11:17,909 This is fun. Not big, greasy men body-slamming each other. 225 00:11:17,977 --> 00:11:21,879 We'll save that for our anniversary. 226 00:11:21,948 --> 00:11:24,860 Isn't there supposed to be a celery stalk or pickle in the Bloody Marys? 227 00:11:24,884 --> 00:11:28,486 Sometimes in life, we do not get everything we want. 228 00:11:31,190 --> 00:11:33,435 You know, we've been coming to this restaurant for 10 years. 229 00:11:33,459 --> 00:11:35,905 When are we going to get something other than the attitude? 230 00:11:35,929 --> 00:11:38,329 When you go to another restaurant. 231 00:11:41,101 --> 00:11:42,767 You know, guys, we should order soon 232 00:11:42,835 --> 00:11:44,780 'cause I gotta get back to the station by 10:00. 233 00:11:44,804 --> 00:11:46,471 Are you working late again tonight? 234 00:11:46,540 --> 00:11:47,572 Yeah. 235 00:11:47,640 --> 00:11:48,684 Yeah. 236 00:11:48,708 --> 00:11:51,075 A lot of guys named Scott work late. 237 00:11:51,144 --> 00:11:53,811 Well, I'm interviewing that wrestler, The Exterminator. 238 00:11:53,880 --> 00:11:56,225 I'd like to know if he really has a metal plate in his head. 239 00:11:56,249 --> 00:11:58,917 Just take a magnet with you. 240 00:11:58,985 --> 00:12:00,796 Will you guys stop talking about work? 241 00:12:00,820 --> 00:12:03,988 Let's just enjoy this time while we have it, shall we? 242 00:12:08,027 --> 00:12:09,894 Look at Heidi's chest. 243 00:12:13,232 --> 00:12:14,865 Okay, you just noticed? 244 00:12:17,437 --> 00:12:18,669 The pin. 245 00:12:18,738 --> 00:12:20,148 My pin? Do you like it? - Yes. 246 00:12:20,172 --> 00:12:23,486 This was a gift from Scott. I love it. 247 00:12:23,510 --> 00:12:26,021 You know what? I'm gonna go call the sitter and check on Amy. 248 00:12:26,045 --> 00:12:27,089 I'll be right back. 249 00:12:27,113 --> 00:12:28,393 Okay. Okay. 250 00:12:32,018 --> 00:12:33,650 Let's see... 251 00:12:33,719 --> 00:12:35,319 Well, the specials look good. 252 00:12:36,889 --> 00:12:39,490 See? I told you it was the same Scott! 253 00:12:41,361 --> 00:12:45,563 What are you hitting me for? Scott's the one cheating on his wife. 254 00:12:45,632 --> 00:12:46,864 What'd you say? 255 00:12:46,933 --> 00:12:48,399 We're just talking about the pin. 256 00:12:48,468 --> 00:12:50,568 What, do you buy those things by the gross? 257 00:12:53,673 --> 00:12:55,206 Tim? 258 00:12:55,274 --> 00:12:56,634 When you want to go back to work, 259 00:12:56,676 --> 00:12:58,487 do you mean you're going back to work on Wendy? 260 00:12:58,511 --> 00:13:00,445 Will you shut up? 261 00:13:00,513 --> 00:13:01,657 What are you talking about? 262 00:13:01,681 --> 00:13:02,958 That was confidential information. 263 00:13:02,982 --> 00:13:04,559 What'd you tell me in the first place for? 264 00:13:04,583 --> 00:13:06,862 I was upset for Heidi. I needed somebody to talk to about it. 265 00:13:06,886 --> 00:13:09,331 I didn't know that you would blurt it all out. 266 00:13:09,355 --> 00:13:11,656 Once again, you underestimate me. 267 00:13:12,892 --> 00:13:14,826 So you guys know about Wendy. 268 00:13:14,894 --> 00:13:16,761 I don't know what to say. 269 00:13:16,830 --> 00:13:20,831 Well, I bet you know what to say when you're working on Wendy's float bowls. 270 00:13:22,735 --> 00:13:25,269 Wendy? Wendy Reynolds. 271 00:13:26,739 --> 00:13:29,540 Scott, what's going on with you and Wendy? 272 00:13:29,609 --> 00:13:32,943 I'm guessing he's stuffing the cannoli. 273 00:13:45,024 --> 00:13:48,384 I'll give you two more minutes to decide. 274 00:13:53,933 --> 00:13:55,733 You slept with Wendy Reynolds. 275 00:13:55,768 --> 00:13:57,902 It was months ago before she left the station, 276 00:13:57,971 --> 00:13:59,415 when you and I were separated. 277 00:13:59,439 --> 00:14:01,372 Scott, we were separated three weeks! 278 00:14:01,441 --> 00:14:03,441 I didn't know what I was doing. 279 00:14:03,509 --> 00:14:05,443 I was lonely. I was miserable. 280 00:14:05,511 --> 00:14:06,955 I was lonely. I was miserable. 281 00:14:06,979 --> 00:14:08,979 But do I jump in the sack with Tim? 282 00:14:13,386 --> 00:14:16,954 The veal looks good. 283 00:14:17,023 --> 00:14:22,426 Yeah, you know, when I was younger, I used to call that "veal parma-gain-ia." 284 00:14:22,495 --> 00:14:26,497 Heidi, it was the biggest mistake of my life. 285 00:14:26,565 --> 00:14:28,799 And I'm really, really sorry. 286 00:14:28,868 --> 00:14:32,337 I thought we had an open and honest relationship. 287 00:14:32,405 --> 00:14:35,484 And now I'm finding out this whole thing has been just a big lie. 288 00:14:35,508 --> 00:14:36,673 It's not a lie. 289 00:14:36,742 --> 00:14:37,953 Guys, I think we should leave. 290 00:14:37,977 --> 00:14:39,021 Here's some money for the drinks. 291 00:14:39,045 --> 00:14:40,577 I made a mistake. 292 00:14:40,646 --> 00:14:42,391 Honey, that's way too much. We just had two drinks. 293 00:14:42,415 --> 00:14:44,293 Tim! I love you so much! 294 00:14:44,317 --> 00:14:45,727 Hold on a minute. I don't believe you! 295 00:14:45,751 --> 00:14:46,996 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 296 00:14:47,020 --> 00:14:49,999 Do you have change for a $20? Tim! 297 00:14:50,023 --> 00:14:52,267 I'm sorry that we have to leave. 298 00:14:52,291 --> 00:14:57,228 I hope you found the free dinner rolls to your satisfaction. 299 00:14:59,064 --> 00:15:01,465 Actually, they were a tad yeasty. 300 00:15:13,079 --> 00:15:14,512 Ah! Got it. 301 00:15:14,581 --> 00:15:15,980 Me, too. 302 00:15:18,985 --> 00:15:20,918 Hey, what do you think you're doing? 303 00:15:20,987 --> 00:15:24,555 Doing a little sequence on disgusting family habits. 304 00:15:24,624 --> 00:15:26,235 Oh, really? Why don't you come upstairs? 305 00:15:26,259 --> 00:15:28,419 I'll show you what I can do with a Q-tip. 306 00:15:31,898 --> 00:15:34,298 Oh, I feel so terrible. 307 00:15:34,367 --> 00:15:37,234 So do I. I spent 20 bucks on two drinks. 308 00:15:38,438 --> 00:15:40,215 I'm talking about Scott and Heidi. 309 00:15:40,239 --> 00:15:42,807 I thought we agreed not to say anything about this! 310 00:15:42,876 --> 00:15:47,044 I snapped. I just can't believe he'd do that to my good friend Heidi. 311 00:15:47,113 --> 00:15:50,815 Oh, I know. I'm sorry. 312 00:15:50,884 --> 00:15:54,251 It's not your fault. It's totally my fault. 313 00:15:54,320 --> 00:15:55,653 I should've known if I told you, 314 00:15:55,722 --> 00:15:59,690 you wouldn't be able to keep your big yap shut. 315 00:15:59,759 --> 00:16:03,528 How come when it's your fault, it winds up being my fault? 316 00:16:03,596 --> 00:16:08,265 No, no, no. I should never have betrayed my patient's confidence. 317 00:16:08,334 --> 00:16:10,267 What I did... 318 00:16:10,336 --> 00:16:13,404 I disgraced the entire psychology profession. 319 00:16:13,473 --> 00:16:15,973 You think you got it bad? Because of what Scott did, 320 00:16:16,042 --> 00:16:18,509 it's a dark day for all Chevy guys. 321 00:16:24,050 --> 00:16:26,350 Wilson, what smells so good? 322 00:16:26,419 --> 00:16:30,388 Well, I'm making cider for the Hamtramck Apple Festival. 323 00:16:32,458 --> 00:16:33,757 It's my second try. 324 00:16:33,826 --> 00:16:35,504 You know, it's amazing how one bad apple 325 00:16:35,528 --> 00:16:37,561 can spoil the whole bunch. 326 00:16:38,631 --> 00:16:40,665 Tell me about it. 327 00:16:40,733 --> 00:16:44,602 I just single-handedly destroyed the whole psychology profession. 328 00:16:44,670 --> 00:16:47,516 Well, that's very impressive for a student. 329 00:16:47,540 --> 00:16:51,809 Can you imagine the damage you can do when you actually get a license? 330 00:16:53,212 --> 00:16:54,557 I don't know that I deserve one. 331 00:16:54,581 --> 00:16:55,791 What? 332 00:16:55,815 --> 00:16:57,081 Oh. 333 00:16:58,550 --> 00:17:00,528 I had a patient come in and tell me that she'd had an affair 334 00:17:00,552 --> 00:17:02,386 with Heidi's husband. 335 00:17:02,454 --> 00:17:06,257 Heidi found out about it because I broke confidentiality and told Tim. 336 00:17:06,325 --> 00:17:08,459 Ah. Now you're telling me. 337 00:17:11,063 --> 00:17:14,098 Oh, my God! I did it again. I can't believe it! 338 00:17:14,167 --> 00:17:16,233 I'm completely hopeless. 339 00:17:16,302 --> 00:17:19,148 You know, I'm just lucky that my supervisor never found out what I did. 340 00:17:19,172 --> 00:17:22,451 Well, you are right because she could've lost her license, 341 00:17:22,475 --> 00:17:25,120 and you could've been kicked out of the master's program. 342 00:17:25,144 --> 00:17:26,722 Really? Oh, really. 343 00:17:26,746 --> 00:17:29,558 Also, the school could've been sued, and you might've been written about 344 00:17:29,582 --> 00:17:32,216 in textbooks for future generations to study. 345 00:17:34,787 --> 00:17:37,321 Wilson, you're not making me feel any better. 346 00:17:37,389 --> 00:17:39,156 Well, excuse me! 347 00:17:39,225 --> 00:17:42,459 Why do I always have to be Santa's little helper? 348 00:17:42,528 --> 00:17:46,730 Well, I mean, I have wants. I have needs. I have issues. 349 00:17:46,799 --> 00:17:48,410 But does anyone ever come to the fence and say, 350 00:17:48,434 --> 00:17:50,145 "Wilson, do you have a problem?" 351 00:17:50,169 --> 00:17:52,536 I mean, no! It's just "Me, me, me, me!" 352 00:17:57,243 --> 00:17:59,610 Wilson, of course you're right. 353 00:17:59,679 --> 00:18:01,378 I'm so sorry. 354 00:18:01,447 --> 00:18:02,825 Well, I'm sorry, neighborette, 355 00:18:02,849 --> 00:18:06,183 but, I guess, even I sometimes need somebody to open up to. 356 00:18:06,252 --> 00:18:09,220 Well, you can open up to me any time. 357 00:18:09,288 --> 00:18:11,133 Of course, I don't know why you'd want to. 358 00:18:11,157 --> 00:18:13,702 Jill, if I wasn't comfortable talking to you, 359 00:18:13,726 --> 00:18:16,093 I couldn't have snapped the way I did. 360 00:18:16,162 --> 00:18:18,062 Really? Really. 361 00:18:18,130 --> 00:18:20,931 You know, you're a very good listener. 362 00:18:21,000 --> 00:18:24,635 I think you'll make a very fine therapist. 363 00:18:24,704 --> 00:18:26,704 Thank you, Wilson. 364 00:18:28,074 --> 00:18:30,440 I still feel bad about Heidi, though. 365 00:18:30,509 --> 00:18:35,546 Well, why don't you take her a peace offering of some nice apple cider? 366 00:18:35,614 --> 00:18:37,392 This is a secret family recipe. 367 00:18:37,416 --> 00:18:39,583 It smells so good. What's in it? 368 00:18:39,652 --> 00:18:41,786 Yeah, like I'd tell you. 369 00:18:48,695 --> 00:18:50,005 Would you grab that please, Brad? 370 00:18:50,029 --> 00:18:51,807 If it's Scott, tell him I don't want to talk to him. 371 00:18:51,831 --> 00:18:54,776 You want me to tell him you're washing your hair again? 372 00:18:54,800 --> 00:18:57,880 Just tell him I'm working on my car with somebody else. 373 00:18:59,172 --> 00:19:00,538 Hello? 374 00:19:00,607 --> 00:19:03,040 Hey, Scott. How're you doing? 375 00:19:03,109 --> 00:19:06,610 No, no. He's actually not here right now. 376 00:19:06,679 --> 00:19:09,747 Oh, really? You have tickets to the Lions game. 377 00:19:12,852 --> 00:19:15,286 Fifty-yard line? 378 00:19:15,355 --> 00:19:18,556 No, no. I'm afraid my dad's not interested. 379 00:19:18,625 --> 00:19:20,191 No, but you know I am, right? 380 00:19:20,260 --> 00:19:22,092 All right, cool. 381 00:19:22,162 --> 00:19:23,506 All right, I'll see you Sunday then. 382 00:19:23,530 --> 00:19:25,429 All righty. Bye. 383 00:19:25,498 --> 00:19:27,798 Well, you sure showed him, huh? 384 00:19:35,841 --> 00:19:37,208 What's that? 385 00:19:37,277 --> 00:19:39,677 Oh, it's just some apple cider that Wilson gave me. 386 00:19:39,745 --> 00:19:41,812 He's acting kind of peculiar. 387 00:19:42,782 --> 00:19:44,822 You have any idea why? Mmm-hmm. 388 00:19:44,850 --> 00:19:46,750 Try some of that cider. 389 00:19:55,227 --> 00:19:56,527 Heidi? Hi. 390 00:19:56,595 --> 00:19:58,128 Come on in. 391 00:19:58,197 --> 00:19:59,641 Hi, Tim. TIM: Hi, Heidi. 392 00:19:59,665 --> 00:20:01,343 Can I talk to you guys for a second? 393 00:20:01,367 --> 00:20:04,401 Yes. Yes. Please, do. I'm so glad that you came. 394 00:20:04,470 --> 00:20:06,014 We wanted to come and find you. 395 00:20:06,038 --> 00:20:11,475 We both feel just terrible about what happened yesterday. 396 00:20:11,544 --> 00:20:13,477 Yeah, well, it was pretty embarrassing 397 00:20:13,545 --> 00:20:15,479 to find out about Scott's affair 398 00:20:15,547 --> 00:20:17,714 in front of my friend and my boss. 399 00:20:17,784 --> 00:20:20,785 And the waiter. 400 00:20:20,853 --> 00:20:24,521 The truth is, in all that awkwardness, I'm really glad it came out. 401 00:20:25,124 --> 00:20:27,057 You are? 402 00:20:27,126 --> 00:20:29,771 Thanks to you guys, Scott and I ended up having a huge fight. 403 00:20:29,795 --> 00:20:32,196 Glad we could help. 404 00:20:32,264 --> 00:20:34,665 First we yelled and then, we cried, 405 00:20:34,734 --> 00:20:37,679 but then we really started to examine our whole relationship. 406 00:20:37,703 --> 00:20:40,216 Tim and I have found that fighting really helps our relationship. 407 00:20:40,240 --> 00:20:43,941 In fact, if we don't fight for awhile, we really start to miss it. 408 00:20:47,079 --> 00:20:48,319 I don't miss it. 409 00:20:49,649 --> 00:20:51,260 Yes, you do. No, I don't. 410 00:20:51,284 --> 00:20:53,016 Yeah, you do. 411 00:20:53,085 --> 00:20:55,864 Yeah, the important thing is that you and Scott are on the right track. 412 00:20:55,888 --> 00:20:57,288 No, I don't. 413 00:20:59,258 --> 00:21:02,618 Yeah. I think Scott and I are going to be able to work through this. 414 00:21:02,661 --> 00:21:05,996 And Tim can start taking Scott's calls again. 415 00:21:06,065 --> 00:21:08,733 Great. I'm really glad. - Yeah. 416 00:21:10,269 --> 00:21:11,802 You do, you know? 417 00:21:11,871 --> 00:21:13,511 No, I don't. Do. 418 00:21:14,373 --> 00:21:15,851 No, I don't. Do. 419 00:21:15,875 --> 00:21:18,442 Don't. Do. 420 00:21:18,511 --> 00:21:21,979 Someone's having an affair at Tool Time? Tell me! I'll guess! I'll guess! Um... 421 00:21:22,047 --> 00:21:23,180 I don't have the pan. 422 00:21:23,249 --> 00:21:24,769 Well, I can't help you there. Um... 423 00:21:27,186 --> 00:21:28,585 Hold on a minute. 424 00:21:28,655 --> 00:21:31,455 Hold that thought. Hold it, hold it, hold it. 425 00:21:32,624 --> 00:21:34,758 Wendy? Wendy Reynolds? 426 00:21:34,827 --> 00:21:38,495 Scott, what's going on with you and Wendy? 427 00:21:38,564 --> 00:21:42,132 I'm guessing he's hiding the rigatoni. 428 00:21:48,240 --> 00:21:50,106 You know your stuff. 429 00:21:50,175 --> 00:21:51,720 You know, and I can't tell you how important it is for me 430 00:21:51,744 --> 00:21:52,987 to have you a car guy because... 431 00:21:53,011 --> 00:21:54,311 I just don't know the line.