1
00:00:03,237 --> 00:00:04,914
Welcome back to
Tool Time on location.
2
00:00:04,938 --> 00:00:06,738
We're here in Melvindale.
3
00:00:06,807 --> 00:00:08,585
That's right, Heidi. We're
doing a special renovation
4
00:00:08,609 --> 00:00:09,919
on the home of
Marcy Miller. Say hi.
5
00:00:09,943 --> 00:00:11,576
Hello.
6
00:00:11,645 --> 00:00:14,380
Marcy's recently taken up one of
America's fastest-growing hobbies,
7
00:00:14,448 --> 00:00:15,914
collecting fine wine.
8
00:00:15,983 --> 00:00:17,961
Now, for most of us, the
collection of fine wines
9
00:00:17,985 --> 00:00:19,929
has been associated
with rich, snooty people.
10
00:00:19,953 --> 00:00:23,422
Lovey, don't waste the
Bordeaux on Gilligan.
11
00:00:25,226 --> 00:00:27,726
But not anymore. Lots of
people are collecting wine.
12
00:00:27,794 --> 00:00:29,361
And to help Marcy out,
13
00:00:29,430 --> 00:00:32,731
we're converting her whole
butler's pantry into a wine locker.
14
00:00:32,799 --> 00:00:35,599
Now, our first step is to take out
the old cabinets and shelves here.
15
00:00:35,636 --> 00:00:37,147
Whoa, whoa! Wait a minute.
16
00:00:37,171 --> 00:00:39,182
The first step is to get rid
of the old butler. Excuse me.
17
00:00:39,206 --> 00:00:43,308
Jeeves, walk yourself to the curb,
but leave the silver here. Bye-bye.
18
00:00:44,378 --> 00:00:45,477
You nut.
19
00:00:49,383 --> 00:00:50,527
Okay, we've finished
gutting our room,
20
00:00:50,551 --> 00:00:52,729
now it's time to create
a moisture barrier.
21
00:00:52,753 --> 00:00:56,355
This allows us to control the climate
regardless of outside conditions.
22
00:00:56,424 --> 00:01:00,625
To start, we've covered our
walls with 3-mil plastic sheeting.
23
00:01:00,694 --> 00:01:03,562
Shields moisture
out, locks freshness in.
24
00:01:05,832 --> 00:01:09,401
Okay, the guys have just finished
installing our climate-control system.
25
00:01:09,470 --> 00:01:12,003
This is a combination
refrigerator/humidifier,
26
00:01:12,073 --> 00:01:17,276
which will allow Marcy to keep the
room at 55 degrees with 65% humidity.
27
00:01:17,344 --> 00:01:19,511
And a 10% chance of showers.
28
00:01:22,849 --> 00:01:24,861
Well, we've put in
our redwood racks.
29
00:01:24,885 --> 00:01:26,563
Now, if you're on
a limited budget,
30
00:01:26,587 --> 00:01:29,754
you can substitute PVC
pipe for the redwood.
31
00:01:29,823 --> 00:01:32,735
There's Marcy right now. Marcy, what
do you think of your new wine room?
32
00:01:32,759 --> 00:01:34,259
Oh, it looks terrific.
33
00:01:34,328 --> 00:01:35,838
But these shelves are so tall.
34
00:01:35,862 --> 00:01:37,762
Are you sure they
won't tip over?
35
00:01:37,831 --> 00:01:39,731
Not a chance.
36
00:01:39,800 --> 00:01:42,379
I fastened these to the walls and
floors with seven-inch bolts myself.
37
00:01:42,403 --> 00:01:44,603
Added some extra
weight here for stability.
38
00:01:44,671 --> 00:01:46,405
Good thinking, Tim.
39
00:01:46,474 --> 00:01:49,108
Well, I love it. And to
commemorate the occasion,
40
00:01:49,176 --> 00:01:55,280
I'm going to add this rare
'56 Mouton Rothschild.
41
00:01:55,349 --> 00:01:57,749
Okay. Now, because
of the added weight,
42
00:01:57,818 --> 00:02:00,886
we've also taken the
precaution of reinforcing the floor.
43
00:02:00,954 --> 00:02:02,474
We did? Didn't we?
44
00:02:02,523 --> 00:02:03,689
I didn't. Did you?
45
00:03:12,026 --> 00:03:13,959
Sounds great, Scott.
46
00:03:14,028 --> 00:03:15,471
I can't thank you enough for
re-jetting the carburetor for me.
47
00:03:15,495 --> 00:03:16,828
Hey, no problem. No problem.
48
00:03:16,897 --> 00:03:19,197
Now what should I do
with all these leftover parts?
49
00:03:20,767 --> 00:03:22,511
Oh, no!
50
00:03:22,535 --> 00:03:24,936
I'm just kidding you,
buddy. Just kidding you.
51
00:03:25,004 --> 00:03:26,683
You really know your stuff.
52
00:03:26,707 --> 00:03:28,551
I'm really happy Heidi
married a car guy.
53
00:03:28,575 --> 00:03:32,443
Well, she said you'd
have fired her if she didn't.
54
00:03:32,512 --> 00:03:33,990
I really like your
wife. She's a great gal.
55
00:03:34,014 --> 00:03:35,491
Yeah. I'm a lucky
guy, too. Uh-huh.
56
00:03:36,984 --> 00:03:39,663
Ooh. Just in time. Mark's
doing a video on the family.
57
00:03:39,687 --> 00:03:42,454
Scott and I just finished re-jetting
the carburetor on the Nomad.
58
00:03:42,522 --> 00:03:44,568
Well, actually, Scott
did it. I watched.
59
00:03:44,592 --> 00:03:46,325
Anyway, we're all finished.
60
00:03:46,393 --> 00:03:49,727
Week three. Dad claims
he's finished with the Nomad.
61
00:03:51,398 --> 00:03:53,865
The delusion continues.
62
00:03:53,934 --> 00:03:55,879
Oh, ye of little faith.
Okay, let me put it this way.
63
00:03:55,903 --> 00:03:59,304
The Nomad is
done, finished. Finito!
64
00:03:59,372 --> 00:04:02,574
Unless we slap a blower on her.
65
00:04:08,082 --> 00:04:09,960
This thing would
run like a scalded cat!
66
00:04:09,984 --> 00:04:11,016
Yeah.
67
00:04:11,085 --> 00:04:12,717
Yeah?
68
00:04:12,786 --> 00:04:14,964
If you would like to learn more
about obsessive-compulsive behavior,
69
00:04:14,988 --> 00:04:17,108
please consult
your local library.
70
00:04:18,191 --> 00:04:20,102
There's room for a
blower right over here.
71
00:04:20,126 --> 00:04:23,239
Put nitrous on those, you'd get
about 200 extra horses out of this.
72
00:04:23,263 --> 00:04:24,963
Sweetheart, we should get going.
73
00:04:25,032 --> 00:04:27,499
Aw, he just got here. Can't
he stay for the test drive?
74
00:04:27,567 --> 00:04:29,579
No, and he can't
sleep over, either.
75
00:04:29,603 --> 00:04:31,770
Heidi and I are having
our own slumber party.
76
00:04:31,838 --> 00:04:33,304
A slumber party?
77
00:04:33,373 --> 00:04:36,519
Yeah. They finally got a night to
themselves. Her mom's got the baby.
78
00:04:36,543 --> 00:04:38,710
And I got my baby.
79
00:04:38,778 --> 00:04:41,446
Hey, hey, hey!
We're in a garage.
80
00:04:43,684 --> 00:04:46,651
Any and all affection must
be directed towards the car.
81
00:04:46,720 --> 00:04:48,953
Ah.
82
00:04:49,022 --> 00:04:51,568
You know, Tim and I were talking about
the four of us doing something together.
83
00:04:51,592 --> 00:04:55,026
That would be great. I haven't had any
time for fun lately. What should we do?
84
00:04:55,095 --> 00:04:56,594
Why don't we go to dinner?
85
00:04:56,664 --> 00:04:59,430
Oh, that sounds fun,
86
00:04:59,499 --> 00:05:01,933
but we were thinking
about a wrestling match.
87
00:05:02,002 --> 00:05:03,468
We'd kill you.
88
00:05:04,805 --> 00:05:06,515
Channel 8 gave us
sportswriters free tickets.
89
00:05:06,539 --> 00:05:10,842
That's right. To see Screaming Steve
Sanchez versus The Exterminator.
90
00:05:10,911 --> 00:05:15,747
Channel 8's tickets are so close,
you'd be wiping sweat off your foreheads.
91
00:05:15,816 --> 00:05:17,393
I got it. I got it. We'll
go out to dinner,
92
00:05:17,417 --> 00:05:19,577
and you two can
wrestle over the check.
93
00:05:22,055 --> 00:05:24,267
So, Wendy, why
don't you tell me a little
94
00:05:24,291 --> 00:05:26,925
about why you
decided to start therapy?
95
00:05:28,395 --> 00:05:31,329
Well, work is going great.
96
00:05:31,398 --> 00:05:35,400
And I am in love with the most
wonderful man in the world.
97
00:05:35,469 --> 00:05:39,104
I can see how that would be
a problem for some women.
98
00:05:39,172 --> 00:05:42,907
No. The problem is he's married.
99
00:05:43,743 --> 00:05:45,477
I'm sorry.
100
00:05:45,546 --> 00:05:46,989
How did all of this get started?
101
00:05:47,013 --> 00:05:48,379
We used to work together.
102
00:05:48,448 --> 00:05:51,783
But we always had this
great mental chemistry.
103
00:05:51,852 --> 00:05:55,019
Do you know what it's like when you
and a man that you are crazy about
104
00:05:55,088 --> 00:05:57,622
are on the same
intellectual wavelength?
105
00:05:58,224 --> 00:06:02,293
No. But go on.
106
00:06:02,362 --> 00:06:04,763
Well, one night last spring,
107
00:06:04,831 --> 00:06:07,543
I was at the TV station where
I used to work, Channel 8,
108
00:06:07,567 --> 00:06:09,913
and Scott and I were
both stuck there late,
109
00:06:09,937 --> 00:06:11,147
writing extra sports columns...
110
00:06:11,171 --> 00:06:14,806
Hold on a second.
Did you say Scott?
111
00:06:14,875 --> 00:06:18,677
Yeah, Scott. Well, anyway, it
was late, and we got hungry...
112
00:06:18,746 --> 00:06:20,390
I'm sorry. I'm sorry. I just...
113
00:06:20,414 --> 00:06:23,782
I wanna make sure
that I heard you correctly.
114
00:06:23,851 --> 00:06:27,552
You did say Channel
8, the TV station?
115
00:06:28,255 --> 00:06:30,188
Yeah, the TV station.
116
00:06:31,091 --> 00:06:32,424
Anyway, it was...
117
00:06:32,493 --> 00:06:33,570
The only reason I
ask is that sometimes,
118
00:06:33,594 --> 00:06:34,704
if a patient's under stress,
119
00:06:34,728 --> 00:06:36,872
they'll get their facts
confused, you know?
120
00:06:36,896 --> 00:06:39,397
Like they might say TV station
when really what they mean is
121
00:06:39,466 --> 00:06:41,866
a train station
or a bus station.
122
00:06:44,070 --> 00:06:45,871
Are you under stress?
123
00:06:47,307 --> 00:06:50,375
No! No, no. I'm fine. I'm fine.
124
00:06:50,444 --> 00:06:52,243
Go on.
125
00:06:52,312 --> 00:06:55,424
Anyway, it was late, and
Scott and I were really hungry,
126
00:06:55,448 --> 00:06:59,750
so we ended up going out
for dinner and drinks and...
127
00:06:59,819 --> 00:07:01,130
Then, the next thing you know...
128
00:07:01,154 --> 00:07:02,854
You slept together.
129
00:07:02,923 --> 00:07:05,023
Yeah. Well, he
was a little hesitant,
130
00:07:05,092 --> 00:07:07,158
but I just could
not stop myself.
131
00:07:07,227 --> 00:07:09,627
I mean, he is so
sweet and so gorgeous.
132
00:07:09,696 --> 00:07:11,341
And he has just got the
greatest hair, I mean...
133
00:07:11,365 --> 00:07:13,865
Yeah, blond, big
shoulders, and that whole...
134
00:07:13,934 --> 00:07:16,567
I'm just guessing.
135
00:07:18,171 --> 00:07:21,839
Well, anyway, we had a
great time together and...
136
00:07:21,908 --> 00:07:24,209
Look what he surprised me with.
137
00:07:25,512 --> 00:07:27,378
An owl? Mmm-hmm.
138
00:07:27,447 --> 00:07:30,159
Well, do you think there's
any significance to the owl?
139
00:07:30,183 --> 00:07:33,652
Well, perhaps in his
mind, it represents
140
00:07:33,720 --> 00:07:37,222
a clandestine relationship taking
place under the cover of darkness.
141
00:07:37,290 --> 00:07:39,290
Or he just likes hooters.
142
00:07:40,961 --> 00:07:42,026
Yeah.
143
00:07:44,063 --> 00:07:45,797
Yeah, I'm sorry.
144
00:07:45,865 --> 00:07:49,400
You're going to have to assign another
therapist to Wendy Reynolds' case.
145
00:07:51,304 --> 00:07:54,072
Conflict of interest.
146
00:07:54,140 --> 00:07:56,975
This affair affects somebody
that my husband works with.
147
00:07:58,812 --> 00:08:00,377
Yeah.
148
00:08:00,446 --> 00:08:03,014
Thank you. I really
appreciate it, Doctor Gerringer.
149
00:08:04,050 --> 00:08:05,516
What affair?
150
00:08:07,386 --> 00:08:09,120
I can't talk about it.
151
00:08:09,188 --> 00:08:10,733
Come on. Some affair at work?
152
00:08:10,757 --> 00:08:12,268
Let me guess. Let me guess.
153
00:08:12,292 --> 00:08:15,092
It's Al, isn't it? Huh?
154
00:08:15,162 --> 00:08:17,473
It's a classic case,
psychologically.
155
00:08:17,497 --> 00:08:19,041
He's way too close to his mom.
156
00:08:19,065 --> 00:08:21,466
His house is too tidy.
He's gay, isn't he?
157
00:08:23,169 --> 00:08:24,703
It's not Al.
158
00:08:24,771 --> 00:08:26,238
Don't ask me any more questions.
159
00:08:26,306 --> 00:08:29,641
It violates my
doctor/patient confidentiality.
160
00:08:29,710 --> 00:08:31,476
I respect that, too.
161
00:08:33,881 --> 00:08:36,848
It's Marv, the
camera guy, right?
162
00:08:36,917 --> 00:08:39,150
It's not Marv, and
the subject is closed.
163
00:08:39,219 --> 00:08:40,429
Milton! Milton doesn't go in
164
00:08:40,453 --> 00:08:42,153
for that sort of thing!
165
00:08:43,857 --> 00:08:45,623
It's not me, is it?
166
00:08:49,495 --> 00:08:50,829
Heidi!
167
00:08:50,897 --> 00:08:52,263
She's cheating on Scott.
168
00:08:52,332 --> 00:08:54,443
The guy just rebuilt my
carburetor, for God's sake!
169
00:08:54,467 --> 00:08:57,146
It's not Heidi. Heidi would
never do anything like that.
170
00:08:57,170 --> 00:08:58,981
Heidi wouldn't do
anything like that?
171
00:08:59,005 --> 00:09:00,616
Oh, and you're suggesting Scott
would do something like that?
172
00:09:00,640 --> 00:09:02,451
Oh, you know, it's
always the man!
173
00:09:02,475 --> 00:09:05,021
You women get up on your
high moral horse, you know?
174
00:09:05,045 --> 00:09:07,657
This guy would not do
anything like that! He's a car guy!
175
00:09:07,681 --> 00:09:09,213
This car guy did do that.
176
00:09:09,282 --> 00:09:12,450
I don't believe it.
He's a Chevy guy.
177
00:09:12,519 --> 00:09:15,253
He's parking his Chevy
in another garage.
178
00:09:18,692 --> 00:09:19,802
I don't believe it.
179
00:09:19,826 --> 00:09:21,159
Tim...
180
00:09:21,227 --> 00:09:24,262
Look, this new patient
came into my office today
181
00:09:24,331 --> 00:09:26,364
and told me that she
was having an affair
182
00:09:26,433 --> 00:09:30,601
with a good-looking, married
sportswriter named Scott
183
00:09:30,670 --> 00:09:32,537
who works at Channel 8.
184
00:09:32,605 --> 00:09:34,117
"Good-looking,
married sportswriter,
185
00:09:34,141 --> 00:09:35,718
"named Scott who
works at Channel 8."
186
00:09:35,742 --> 00:09:38,655
And you naturally assume it's the
same good-looking, married sportswriter
187
00:09:38,679 --> 00:09:42,480
that works at Channel 8, named
Scott, who's married to Heidi?
188
00:09:43,917 --> 00:09:45,850
Tim, it's the same Scott!
189
00:09:45,919 --> 00:09:50,321
He wined her, he dined her and then
he surprised her with a wooden owl.
190
00:09:55,228 --> 00:09:57,895
I've never heard it
called that before.
191
00:10:01,501 --> 00:10:04,369
It's a pin. He
bought her jewelry.
192
00:10:04,838 --> 00:10:05,937
Oh.
193
00:10:09,375 --> 00:10:11,286
You can't listen to this woman.
194
00:10:11,310 --> 00:10:13,255
I mean, she's in for therapy.
Obviously, she's a little off-kilter.
195
00:10:13,279 --> 00:10:14,279
Mmm-hmm.
196
00:10:14,347 --> 00:10:15,847
Probably desperate.
197
00:10:15,915 --> 00:10:18,127
I mean, why else would she
be going to a student therapist
198
00:10:18,151 --> 00:10:19,884
when she could get a real one?
199
00:10:22,689 --> 00:10:26,724
Because there's a lot of damn
good ones out there, right? Yeah!
200
00:10:26,793 --> 00:10:28,137
What if the affair
is still going on?
201
00:10:28,161 --> 00:10:29,405
What are we going
to do about Heidi?
202
00:10:29,429 --> 00:10:31,129
Nothing! It's not
the same Scott!
203
00:10:31,197 --> 00:10:32,975
How do you know?
How can you be so sure?
204
00:10:32,999 --> 00:10:34,432
Honey, listen to me.
205
00:10:34,501 --> 00:10:37,268
When you work on a car with
a guy, you get to know him.
206
00:10:37,337 --> 00:10:40,138
You share secrets.
I would have known.
207
00:10:40,206 --> 00:10:42,184
Tim, I know you like to think
the best of your car guys,
208
00:10:42,208 --> 00:10:44,419
but I'm absolutely
certain it's him.
209
00:10:44,443 --> 00:10:46,289
You gotta talk to Heidi.
I'm not talking to Heidi.
210
00:10:46,313 --> 00:10:48,257
You can't talk to Heidi.
I can't talk to Heidi.
211
00:10:48,281 --> 00:10:50,026
It'll hurt her. You gotta talk to
Scott. I'm not talking to Scott.
212
00:10:50,050 --> 00:10:51,460
No, you can't talk
to Scott. I can't, no.
213
00:10:51,484 --> 00:10:53,362
And it violates my doctor/patient
confidentiality with Wendy.
214
00:10:53,386 --> 00:10:54,663
There's one more thing. What?
215
00:10:54,687 --> 00:10:56,220
It's not the same Scott.
216
00:10:56,289 --> 00:10:57,500
You're in denial!
217
00:10:57,524 --> 00:10:58,623
I am not.
218
00:10:58,691 --> 00:10:59,802
Are, too! Are not!
219
00:10:59,826 --> 00:11:00,869
Are, too! Are not!
220
00:11:00,893 --> 00:11:02,393
Are, too!
221
00:11:02,461 --> 00:11:04,240
For more information
on marital stress,
222
00:11:04,264 --> 00:11:06,397
please consult a
licensed counselor.
223
00:11:11,004 --> 00:11:13,404
I'm so glad we're finally
able to get together.
224
00:11:13,472 --> 00:11:17,909
This is fun. Not big, greasy
men body-slamming each other.
225
00:11:17,977 --> 00:11:21,879
We'll save that
for our anniversary.
226
00:11:21,948 --> 00:11:24,860
Isn't there supposed to be a celery
stalk or pickle in the Bloody Marys?
227
00:11:24,884 --> 00:11:28,486
Sometimes in life, we do
not get everything we want.
228
00:11:31,190 --> 00:11:33,435
You know, we've been coming
to this restaurant for 10 years.
229
00:11:33,459 --> 00:11:35,905
When are we going to get
something other than the attitude?
230
00:11:35,929 --> 00:11:38,329
When you go to
another restaurant.
231
00:11:41,101 --> 00:11:42,767
You know, guys,
we should order soon
232
00:11:42,835 --> 00:11:44,780
'cause I gotta get back
to the station by 10:00.
233
00:11:44,804 --> 00:11:46,471
Are you working
late again tonight?
234
00:11:46,540 --> 00:11:47,572
Yeah.
235
00:11:47,640 --> 00:11:48,684
Yeah.
236
00:11:48,708 --> 00:11:51,075
A lot of guys named
Scott work late.
237
00:11:51,144 --> 00:11:53,811
Well, I'm interviewing that
wrestler, The Exterminator.
238
00:11:53,880 --> 00:11:56,225
I'd like to know if he really
has a metal plate in his head.
239
00:11:56,249 --> 00:11:58,917
Just take a magnet with you.
240
00:11:58,985 --> 00:12:00,796
Will you guys stop
talking about work?
241
00:12:00,820 --> 00:12:03,988
Let's just enjoy this time
while we have it, shall we?
242
00:12:08,027 --> 00:12:09,894
Look at Heidi's chest.
243
00:12:13,232 --> 00:12:14,865
Okay, you just noticed?
244
00:12:17,437 --> 00:12:18,669
The pin.
245
00:12:18,738 --> 00:12:20,148
My pin? Do you like it? - Yes.
246
00:12:20,172 --> 00:12:23,486
This was a gift
from Scott. I love it.
247
00:12:23,510 --> 00:12:26,021
You know what? I'm gonna go
call the sitter and check on Amy.
248
00:12:26,045 --> 00:12:27,089
I'll be right back.
249
00:12:27,113 --> 00:12:28,393
Okay. Okay.
250
00:12:32,018 --> 00:12:33,650
Let's see...
251
00:12:33,719 --> 00:12:35,319
Well, the specials look good.
252
00:12:36,889 --> 00:12:39,490
See? I told you it
was the same Scott!
253
00:12:41,361 --> 00:12:45,563
What are you hitting me for?
Scott's the one cheating on his wife.
254
00:12:45,632 --> 00:12:46,864
What'd you say?
255
00:12:46,933 --> 00:12:48,399
We're just talking
about the pin.
256
00:12:48,468 --> 00:12:50,568
What, do you buy those
things by the gross?
257
00:12:53,673 --> 00:12:55,206
Tim?
258
00:12:55,274 --> 00:12:56,634
When you want
to go back to work,
259
00:12:56,676 --> 00:12:58,487
do you mean you're going
back to work on Wendy?
260
00:12:58,511 --> 00:13:00,445
Will you shut up?
261
00:13:00,513 --> 00:13:01,657
What are you talking about?
262
00:13:01,681 --> 00:13:02,958
That was confidential
information.
263
00:13:02,982 --> 00:13:04,559
What'd you tell me
in the first place for?
264
00:13:04,583 --> 00:13:06,862
I was upset for Heidi. I needed
somebody to talk to about it.
265
00:13:06,886 --> 00:13:09,331
I didn't know that you
would blurt it all out.
266
00:13:09,355 --> 00:13:11,656
Once again, you
underestimate me.
267
00:13:12,892 --> 00:13:14,826
So you guys know about Wendy.
268
00:13:14,894 --> 00:13:16,761
I don't know what to say.
269
00:13:16,830 --> 00:13:20,831
Well, I bet you know what to say when
you're working on Wendy's float bowls.
270
00:13:22,735 --> 00:13:25,269
Wendy? Wendy Reynolds.
271
00:13:26,739 --> 00:13:29,540
Scott, what's going on
with you and Wendy?
272
00:13:29,609 --> 00:13:32,943
I'm guessing he's
stuffing the cannoli.
273
00:13:45,024 --> 00:13:48,384
I'll give you two more
minutes to decide.
274
00:13:53,933 --> 00:13:55,733
You slept with Wendy Reynolds.
275
00:13:55,768 --> 00:13:57,902
It was months ago
before she left the station,
276
00:13:57,971 --> 00:13:59,415
when you and I were separated.
277
00:13:59,439 --> 00:14:01,372
Scott, we were
separated three weeks!
278
00:14:01,441 --> 00:14:03,441
I didn't know what I was doing.
279
00:14:03,509 --> 00:14:05,443
I was lonely. I was miserable.
280
00:14:05,511 --> 00:14:06,955
I was lonely. I was miserable.
281
00:14:06,979 --> 00:14:08,979
But do I jump in
the sack with Tim?
282
00:14:13,386 --> 00:14:16,954
The veal looks good.
283
00:14:17,023 --> 00:14:22,426
Yeah, you know, when I was younger,
I used to call that "veal parma-gain-ia."
284
00:14:22,495 --> 00:14:26,497
Heidi, it was the biggest
mistake of my life.
285
00:14:26,565 --> 00:14:28,799
And I'm really, really sorry.
286
00:14:28,868 --> 00:14:32,337
I thought we had an open
and honest relationship.
287
00:14:32,405 --> 00:14:35,484
And now I'm finding out this
whole thing has been just a big lie.
288
00:14:35,508 --> 00:14:36,673
It's not a lie.
289
00:14:36,742 --> 00:14:37,953
Guys, I think we should leave.
290
00:14:37,977 --> 00:14:39,021
Here's some
money for the drinks.
291
00:14:39,045 --> 00:14:40,577
I made a mistake.
292
00:14:40,646 --> 00:14:42,391
Honey, that's way too
much. We just had two drinks.
293
00:14:42,415 --> 00:14:44,293
Tim! I love you so much!
294
00:14:44,317 --> 00:14:45,727
Hold on a minute.
I don't believe you!
295
00:14:45,751 --> 00:14:46,996
Excuse me. Excuse me. Excuse me.
296
00:14:47,020 --> 00:14:49,999
Do you have change
for a $20? Tim!
297
00:14:50,023 --> 00:14:52,267
I'm sorry that we have to leave.
298
00:14:52,291 --> 00:14:57,228
I hope you found the free
dinner rolls to your satisfaction.
299
00:14:59,064 --> 00:15:01,465
Actually, they
were a tad yeasty.
300
00:15:13,079 --> 00:15:14,512
Ah! Got it.
301
00:15:14,581 --> 00:15:15,980
Me, too.
302
00:15:18,985 --> 00:15:20,918
Hey, what do you
think you're doing?
303
00:15:20,987 --> 00:15:24,555
Doing a little sequence
on disgusting family habits.
304
00:15:24,624 --> 00:15:26,235
Oh, really? Why don't
you come upstairs?
305
00:15:26,259 --> 00:15:28,419
I'll show you what I
can do with a Q-tip.
306
00:15:31,898 --> 00:15:34,298
Oh, I feel so terrible.
307
00:15:34,367 --> 00:15:37,234
So do I. I spent 20
bucks on two drinks.
308
00:15:38,438 --> 00:15:40,215
I'm talking about
Scott and Heidi.
309
00:15:40,239 --> 00:15:42,807
I thought we agreed not
to say anything about this!
310
00:15:42,876 --> 00:15:47,044
I snapped. I just can't believe
he'd do that to my good friend Heidi.
311
00:15:47,113 --> 00:15:50,815
Oh, I know. I'm sorry.
312
00:15:50,884 --> 00:15:54,251
It's not your fault.
It's totally my fault.
313
00:15:54,320 --> 00:15:55,653
I should've known if I told you,
314
00:15:55,722 --> 00:15:59,690
you wouldn't be able to
keep your big yap shut.
315
00:15:59,759 --> 00:16:03,528
How come when it's your
fault, it winds up being my fault?
316
00:16:03,596 --> 00:16:08,265
No, no, no. I should never have
betrayed my patient's confidence.
317
00:16:08,334 --> 00:16:10,267
What I did...
318
00:16:10,336 --> 00:16:13,404
I disgraced the entire
psychology profession.
319
00:16:13,473 --> 00:16:15,973
You think you got it bad?
Because of what Scott did,
320
00:16:16,042 --> 00:16:18,509
it's a dark day
for all Chevy guys.
321
00:16:24,050 --> 00:16:26,350
Wilson, what smells so good?
322
00:16:26,419 --> 00:16:30,388
Well, I'm making cider for
the Hamtramck Apple Festival.
323
00:16:32,458 --> 00:16:33,757
It's my second try.
324
00:16:33,826 --> 00:16:35,504
You know, it's amazing
how one bad apple
325
00:16:35,528 --> 00:16:37,561
can spoil the whole bunch.
326
00:16:38,631 --> 00:16:40,665
Tell me about it.
327
00:16:40,733 --> 00:16:44,602
I just single-handedly destroyed
the whole psychology profession.
328
00:16:44,670 --> 00:16:47,516
Well, that's very
impressive for a student.
329
00:16:47,540 --> 00:16:51,809
Can you imagine the damage you
can do when you actually get a license?
330
00:16:53,212 --> 00:16:54,557
I don't know that I deserve one.
331
00:16:54,581 --> 00:16:55,791
What?
332
00:16:55,815 --> 00:16:57,081
Oh.
333
00:16:58,550 --> 00:17:00,528
I had a patient come in and
tell me that she'd had an affair
334
00:17:00,552 --> 00:17:02,386
with Heidi's husband.
335
00:17:02,454 --> 00:17:06,257
Heidi found out about it because I
broke confidentiality and told Tim.
336
00:17:06,325 --> 00:17:08,459
Ah. Now you're telling me.
337
00:17:11,063 --> 00:17:14,098
Oh, my God! I did it
again. I can't believe it!
338
00:17:14,167 --> 00:17:16,233
I'm completely hopeless.
339
00:17:16,302 --> 00:17:19,148
You know, I'm just lucky that my
supervisor never found out what I did.
340
00:17:19,172 --> 00:17:22,451
Well, you are right because
she could've lost her license,
341
00:17:22,475 --> 00:17:25,120
and you could've been kicked
out of the master's program.
342
00:17:25,144 --> 00:17:26,722
Really? Oh, really.
343
00:17:26,746 --> 00:17:29,558
Also, the school could've been sued,
and you might've been written about
344
00:17:29,582 --> 00:17:32,216
in textbooks for future
generations to study.
345
00:17:34,787 --> 00:17:37,321
Wilson, you're not
making me feel any better.
346
00:17:37,389 --> 00:17:39,156
Well, excuse me!
347
00:17:39,225 --> 00:17:42,459
Why do I always have
to be Santa's little helper?
348
00:17:42,528 --> 00:17:46,730
Well, I mean, I have wants.
I have needs. I have issues.
349
00:17:46,799 --> 00:17:48,410
But does anyone ever
come to the fence and say,
350
00:17:48,434 --> 00:17:50,145
"Wilson, do you have a problem?"
351
00:17:50,169 --> 00:17:52,536
I mean, no! It's just
"Me, me, me, me!"
352
00:17:57,243 --> 00:17:59,610
Wilson, of course you're right.
353
00:17:59,679 --> 00:18:01,378
I'm so sorry.
354
00:18:01,447 --> 00:18:02,825
Well, I'm sorry, neighborette,
355
00:18:02,849 --> 00:18:06,183
but, I guess, even I sometimes
need somebody to open up to.
356
00:18:06,252 --> 00:18:09,220
Well, you can open
up to me any time.
357
00:18:09,288 --> 00:18:11,133
Of course, I don't
know why you'd want to.
358
00:18:11,157 --> 00:18:13,702
Jill, if I wasn't
comfortable talking to you,
359
00:18:13,726 --> 00:18:16,093
I couldn't have
snapped the way I did.
360
00:18:16,162 --> 00:18:18,062
Really? Really.
361
00:18:18,130 --> 00:18:20,931
You know, you're
a very good listener.
362
00:18:21,000 --> 00:18:24,635
I think you'll make
a very fine therapist.
363
00:18:24,704 --> 00:18:26,704
Thank you, Wilson.
364
00:18:28,074 --> 00:18:30,440
I still feel bad
about Heidi, though.
365
00:18:30,509 --> 00:18:35,546
Well, why don't you take her a peace
offering of some nice apple cider?
366
00:18:35,614 --> 00:18:37,392
This is a secret family recipe.
367
00:18:37,416 --> 00:18:39,583
It smells so good. What's in it?
368
00:18:39,652 --> 00:18:41,786
Yeah, like I'd tell you.
369
00:18:48,695 --> 00:18:50,005
Would you grab
that please, Brad?
370
00:18:50,029 --> 00:18:51,807
If it's Scott, tell him I
don't want to talk to him.
371
00:18:51,831 --> 00:18:54,776
You want me to tell him
you're washing your hair again?
372
00:18:54,800 --> 00:18:57,880
Just tell him I'm working on
my car with somebody else.
373
00:18:59,172 --> 00:19:00,538
Hello?
374
00:19:00,607 --> 00:19:03,040
Hey, Scott. How're you doing?
375
00:19:03,109 --> 00:19:06,610
No, no. He's actually
not here right now.
376
00:19:06,679 --> 00:19:09,747
Oh, really? You have
tickets to the Lions game.
377
00:19:12,852 --> 00:19:15,286
Fifty-yard line?
378
00:19:15,355 --> 00:19:18,556
No, no. I'm afraid my
dad's not interested.
379
00:19:18,625 --> 00:19:20,191
No, but you know I am, right?
380
00:19:20,260 --> 00:19:22,092
All right, cool.
381
00:19:22,162 --> 00:19:23,506
All right, I'll see
you Sunday then.
382
00:19:23,530 --> 00:19:25,429
All righty. Bye.
383
00:19:25,498 --> 00:19:27,798
Well, you sure showed him, huh?
384
00:19:35,841 --> 00:19:37,208
What's that?
385
00:19:37,277 --> 00:19:39,677
Oh, it's just some apple
cider that Wilson gave me.
386
00:19:39,745 --> 00:19:41,812
He's acting kind of peculiar.
387
00:19:42,782 --> 00:19:44,822
You have any idea why? Mmm-hmm.
388
00:19:44,850 --> 00:19:46,750
Try some of that cider.
389
00:19:55,227 --> 00:19:56,527
Heidi? Hi.
390
00:19:56,595 --> 00:19:58,128
Come on in.
391
00:19:58,197 --> 00:19:59,641
Hi, Tim. TIM: Hi, Heidi.
392
00:19:59,665 --> 00:20:01,343
Can I talk to you
guys for a second?
393
00:20:01,367 --> 00:20:04,401
Yes. Yes. Please, do.
I'm so glad that you came.
394
00:20:04,470 --> 00:20:06,014
We wanted to come and find you.
395
00:20:06,038 --> 00:20:11,475
We both feel just terrible
about what happened yesterday.
396
00:20:11,544 --> 00:20:13,477
Yeah, well, it was
pretty embarrassing
397
00:20:13,545 --> 00:20:15,479
to find out about Scott's affair
398
00:20:15,547 --> 00:20:17,714
in front of my
friend and my boss.
399
00:20:17,784 --> 00:20:20,785
And the waiter.
400
00:20:20,853 --> 00:20:24,521
The truth is, in all that awkwardness,
I'm really glad it came out.
401
00:20:25,124 --> 00:20:27,057
You are?
402
00:20:27,126 --> 00:20:29,771
Thanks to you guys, Scott and
I ended up having a huge fight.
403
00:20:29,795 --> 00:20:32,196
Glad we could help.
404
00:20:32,264 --> 00:20:34,665
First we yelled
and then, we cried,
405
00:20:34,734 --> 00:20:37,679
but then we really started to
examine our whole relationship.
406
00:20:37,703 --> 00:20:40,216
Tim and I have found that
fighting really helps our relationship.
407
00:20:40,240 --> 00:20:43,941
In fact, if we don't fight for
awhile, we really start to miss it.
408
00:20:47,079 --> 00:20:48,319
I don't miss it.
409
00:20:49,649 --> 00:20:51,260
Yes, you do. No, I don't.
410
00:20:51,284 --> 00:20:53,016
Yeah, you do.
411
00:20:53,085 --> 00:20:55,864
Yeah, the important thing is that
you and Scott are on the right track.
412
00:20:55,888 --> 00:20:57,288
No, I don't.
413
00:20:59,258 --> 00:21:02,618
Yeah. I think Scott and I are
going to be able to work through this.
414
00:21:02,661 --> 00:21:05,996
And Tim can start
taking Scott's calls again.
415
00:21:06,065 --> 00:21:08,733
Great. I'm really glad. - Yeah.
416
00:21:10,269 --> 00:21:11,802
You do, you know?
417
00:21:11,871 --> 00:21:13,511
No, I don't. Do.
418
00:21:14,373 --> 00:21:15,851
No, I don't. Do.
419
00:21:15,875 --> 00:21:18,442
Don't. Do.
420
00:21:18,511 --> 00:21:21,979
Someone's having an affair at Tool Time?
Tell me! I'll guess! I'll guess! Um...
421
00:21:22,047 --> 00:21:23,180
I don't have the pan.
422
00:21:23,249 --> 00:21:24,769
Well, I can't help
you there. Um...
423
00:21:27,186 --> 00:21:28,585
Hold on a minute.
424
00:21:28,655 --> 00:21:31,455
Hold that thought.
Hold it, hold it, hold it.
425
00:21:32,624 --> 00:21:34,758
Wendy? Wendy Reynolds?
426
00:21:34,827 --> 00:21:38,495
Scott, what's going on
with you and Wendy?
427
00:21:38,564 --> 00:21:42,132
I'm guessing he's
hiding the rigatoni.
428
00:21:48,240 --> 00:21:50,106
You know your stuff.
429
00:21:50,175 --> 00:21:51,720
You know, and I can't tell
you how important it is for me
430
00:21:51,744 --> 00:21:52,987
to have you a car guy because...
431
00:21:53,011 --> 00:21:54,311
I just don't know the line.