1 00:00:02,036 --> 00:00:02,968 Does everybody know what time it is? 2 00:00:03,037 --> 00:00:04,480 Tool Time! Tool Time! 3 00:00:04,504 --> 00:00:06,249 That's right. Binford Tools is proud to present 4 00:00:06,273 --> 00:00:09,541 Tim "The Tool Man" Taylor! 5 00:00:14,882 --> 00:00:18,650 Thank you. Thank you, everybody. 6 00:00:18,719 --> 00:00:20,296 Thank you, Heidi. Welcome to Tool Time. 7 00:00:20,320 --> 00:00:22,854 I am Tim "The Tool Man" Taylor. And I intend to remain him. 8 00:00:22,923 --> 00:00:24,956 (CHUCKLES) 9 00:00:25,025 --> 00:00:27,358 And you all know my assistant, Al Borland. 10 00:00:27,428 --> 00:00:28,468 (AUDIENCE APPLAUDING) 11 00:00:29,530 --> 00:00:30,995 Thank you. 12 00:00:32,733 --> 00:00:35,534 I'm excited. Today we have a globally significant Tool Time. 13 00:00:35,602 --> 00:00:38,102 We're doing our Tool Time salute 14 00:00:38,171 --> 00:00:39,504 (GONG RINGS) 15 00:00:41,842 --> 00:00:45,143 BOTH: to international relations. 16 00:00:45,212 --> 00:00:48,313 In today's world, manufacturing superpowers compete 17 00:00:48,382 --> 00:00:50,749 for the leading edge in consumer products. 18 00:00:50,817 --> 00:00:52,484 Competition is healthy but 19 00:00:52,552 --> 00:00:55,398 so much more can be accomplished if you work together... 20 00:00:55,422 --> 00:00:56,533 Al? Harmoniously. 21 00:00:56,557 --> 00:00:59,958 Al! My show, okay? 22 00:01:00,027 --> 00:01:02,894 So in the spirit of international brotherhood, we have invited 23 00:01:02,963 --> 00:01:05,409 the president of a major Japanese corporation to be our guest, 24 00:01:05,433 --> 00:01:07,399 to show us some of their newest inventions. 25 00:01:07,468 --> 00:01:10,635 Let's give a warm Tool Time welcome to Nobo Nakamura. 26 00:01:18,245 --> 00:01:21,913 Welcome to Tool Time. Or as they say in Japanese... 27 00:01:21,982 --> 00:01:24,683 (SPEAKING MOCK JAPANESE) 28 00:01:24,752 --> 00:01:27,285 You just invited me to frolic in your trousers. 29 00:01:31,592 --> 00:01:34,892 Well, in this light you're kind of an attractive man. 30 00:01:34,961 --> 00:01:36,961 All right, Nobo. 31 00:01:37,030 --> 00:01:40,076 Why don't you show us what's new in Japanese high tech? 32 00:01:40,100 --> 00:01:43,235 I would be happy to, Al. 33 00:01:43,303 --> 00:01:45,136 Behold 34 00:01:45,205 --> 00:01:46,771 the future! 35 00:01:49,443 --> 00:01:50,875 Uh... 36 00:01:50,944 --> 00:01:55,046 Well, it appears to be a steel rod with a hand on it. 37 00:01:55,115 --> 00:01:56,615 It's called The Lazy Grabber. 38 00:01:56,683 --> 00:02:00,619 You can pick up stuff without having to leave your chair. 39 00:02:02,756 --> 00:02:04,834 Well, I was under the impression that Nakamura Industries 40 00:02:04,858 --> 00:02:07,325 was involved in lasers and high-tech stuff like that. 41 00:02:07,394 --> 00:02:10,662 Someone on your staff called Nakamura Novelties. 42 00:02:18,506 --> 00:02:20,739 We specialize in things like 43 00:02:22,075 --> 00:02:24,442 the Noodle Guard. 44 00:02:26,246 --> 00:02:30,281 Protection from embarrassing noodle backsplash. 45 00:02:34,655 --> 00:02:39,291 Well, that's bound to turn that Japanese economy right around, huh? 46 00:02:39,359 --> 00:02:43,061 Now I'll show you something really state of the art. 47 00:02:43,130 --> 00:02:45,063 I will demonstrate on Al. 48 00:02:49,803 --> 00:02:53,104 This is the all-day tissue dispenser. 49 00:02:58,144 --> 00:03:00,845 For the guy on the go who has to go. 50 00:03:03,850 --> 00:03:05,917 That's just a crappy invention. 51 00:03:07,621 --> 00:03:10,355 You calling my number-one seller crappy? 52 00:03:10,424 --> 00:03:12,523 Wouldn't that be your number-two seller? 53 00:03:15,429 --> 00:03:17,762 Nobo is not laughing. 54 00:03:17,831 --> 00:03:19,731 Oh, boy, Nobo. I'll bite. 55 00:03:19,799 --> 00:03:21,033 What the heck is this? 56 00:03:21,101 --> 00:03:23,668 This is called the Grin Grabber. 57 00:03:23,737 --> 00:03:26,138 Simply put on your face like this 58 00:03:26,206 --> 00:03:28,941 and then with one tug of the string, 59 00:03:29,009 --> 00:03:32,377 even grouchiest guy turns into Happy Harry. 60 00:03:34,000 --> 00:03:40,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 61 00:03:44,891 --> 00:03:47,492 That is the stupidest thing I've ever seen. 62 00:03:47,561 --> 00:03:49,105 Okay, now you make Nobo mad. 63 00:03:49,129 --> 00:03:50,728 And yet you're smiling. 64 00:04:43,950 --> 00:04:46,551 Hey, Tim, so your family is going away this weekend? 65 00:04:46,620 --> 00:04:47,697 Yeah. You want to hang out? 66 00:04:47,721 --> 00:04:48,765 Nope. 67 00:04:48,789 --> 00:04:50,321 Okay, then. Nice talking to you. 68 00:04:50,390 --> 00:04:52,402 Al, it has nothing to do with you. 69 00:04:52,426 --> 00:04:55,037 Just being alone this weekend will give me the perfect chance 70 00:04:55,061 --> 00:04:56,673 to write that book for Binford. 71 00:04:56,697 --> 00:04:58,257 You're still writing that thing? 72 00:04:58,298 --> 00:05:00,843 Didn't they give you the advance, like, six months ago? 73 00:05:00,867 --> 00:05:03,302 Yes. And I spent the advance six months ago. 74 00:05:03,370 --> 00:05:06,237 And I just, you know, have to write the book. 75 00:05:06,307 --> 00:05:07,338 You've done nothing? 76 00:05:07,408 --> 00:05:09,408 Yes! I've done a lot of things. 77 00:05:09,476 --> 00:05:10,920 You plan. There's planning involved. You don't just write a book. 78 00:05:10,944 --> 00:05:13,055 You gotta plan. Make plans. I made a lot of plans, you know? 79 00:05:13,079 --> 00:05:14,457 Like you gotta plan who you'd want 80 00:05:14,481 --> 00:05:15,758 to do it if they made a movie out of it. 81 00:05:15,782 --> 00:05:19,217 Okay, let me guess. Harrison Ford? 82 00:05:19,286 --> 00:05:23,355 He knows his tools, but doesn't have my bone structure. 83 00:05:23,423 --> 00:05:24,789 So what's the deadline? 84 00:05:24,858 --> 00:05:26,191 Monday morning. 85 00:05:26,260 --> 00:05:28,171 I have to have three chapters. Which gives me, of course, 86 00:05:28,195 --> 00:05:32,531 the entire weekend to crystallize my thoughts on love, life, 87 00:05:32,599 --> 00:05:34,298 tools, my fascination with them, 88 00:05:34,367 --> 00:05:37,035 yin-yang, the dharma of guyness. 89 00:05:37,104 --> 00:05:38,581 You have no idea what to write, do you? 90 00:05:38,605 --> 00:05:41,239 I have no idea what to write! 91 00:05:41,307 --> 00:05:42,406 Good luck. 92 00:05:44,144 --> 00:05:45,354 BRAD: Bye, Dad. See you Monday. 93 00:05:45,378 --> 00:05:47,245 You guys have a nice weekend. 94 00:05:47,313 --> 00:05:50,126 I'll be fine. There's plenty of food in the refrigerator. 95 00:05:50,150 --> 00:05:52,061 I need it nice and quiet to get my work done. 96 00:05:52,085 --> 00:05:53,295 JILL: Bye, Tim! 97 00:05:53,319 --> 00:05:54,396 Yeah. Okay. I'll miss you all. 98 00:05:54,420 --> 00:05:55,832 MARK: See you. I'll miss you a lot! 99 00:05:55,856 --> 00:05:57,366 JILL: Miss you, too. Miss you. 100 00:05:57,390 --> 00:05:58,789 MARK: Bye. 101 00:05:58,858 --> 00:06:00,725 (WHOOPS) 102 00:06:01,561 --> 00:06:03,995 I'm all by myself! 103 00:06:04,063 --> 00:06:06,297 Miss you! 104 00:06:06,366 --> 00:06:08,233 I can do whatever I want! 105 00:06:08,301 --> 00:06:09,779 Anything I want to do. What do we want to do? Let's think. 106 00:06:09,803 --> 00:06:11,870 What do we want to do? First... 107 00:06:11,938 --> 00:06:13,237 Take a nap. 108 00:06:13,306 --> 00:06:15,807 Then go to a strip club or a drag race. 109 00:06:15,876 --> 00:06:18,743 Have a snack! Then I'll nap in the chair or the couch. 110 00:06:18,812 --> 00:06:21,546 Chair or couch? Couch! 111 00:06:21,614 --> 00:06:22,847 Yes! 112 00:06:23,817 --> 00:06:25,083 No. 113 00:06:25,152 --> 00:06:26,517 Gotta write. 114 00:06:26,586 --> 00:06:28,386 Write, write, write, write, write. 115 00:06:30,057 --> 00:06:33,658 Well, I'll just get started. Okay, okay. All right. 116 00:06:36,063 --> 00:06:38,174 4:00. I'll write for four hours straight. 117 00:06:38,198 --> 00:06:42,000 Figure 30 pages per hour, by 8:00, I'm up to 120. 118 00:06:43,270 --> 00:06:44,569 Then I get to eat. 119 00:06:44,637 --> 00:06:47,072 I'm actually ahead of schedule. 120 00:06:47,140 --> 00:06:48,473 So let's eat. 121 00:06:51,177 --> 00:06:54,178 Look at all the food Jill made me. 122 00:06:54,247 --> 00:06:58,182 Macaroni and cheese, pot roast. Oh, boy! 123 00:06:58,251 --> 00:07:00,284 Tuna casserole. 124 00:07:00,353 --> 00:07:02,154 So nice of her. 125 00:07:02,222 --> 00:07:04,556 Yes. I'd like to order a pizza. 126 00:07:04,624 --> 00:07:08,993 Let's get a large with onions and double sausage. 127 00:07:09,062 --> 00:07:10,139 That's a little fatty. 128 00:07:10,163 --> 00:07:11,207 You have turkey sausage? 129 00:07:11,231 --> 00:07:12,375 What are you? A hairdresser? 130 00:07:12,399 --> 00:07:13,509 How about just vegetables? 131 00:07:13,533 --> 00:07:15,300 You can't stand vegetables. 132 00:07:15,368 --> 00:07:17,468 Put double cheese on it. 133 00:07:17,537 --> 00:07:20,605 Yeah. Tim Taylor. You got my address? 134 00:07:20,674 --> 00:07:24,642 Yes. I rewired the doorbell. Thank you. 135 00:07:24,711 --> 00:07:27,712 What a wuss! It was only a second-degree burn. 136 00:07:30,450 --> 00:07:32,217 All right. 137 00:07:34,821 --> 00:07:37,188 Okay, all right. Here we go. 138 00:07:39,759 --> 00:07:41,459 "A." 139 00:07:42,395 --> 00:07:43,762 "A." 140 00:07:47,300 --> 00:07:49,200 "B." 141 00:07:49,269 --> 00:07:50,668 "C." 142 00:07:50,737 --> 00:07:51,802 "B." 143 00:07:51,871 --> 00:07:53,471 "C." 144 00:07:53,540 --> 00:07:54,905 "A." 145 00:07:54,974 --> 00:07:58,043 "O." "O." "O." 146 00:08:01,614 --> 00:08:03,414 "R." 147 00:08:04,051 --> 00:08:05,051 "A." 148 00:08:05,552 --> 00:08:06,651 "C." 149 00:08:08,822 --> 00:08:11,323 (GRUNTING) 150 00:08:13,326 --> 00:08:14,759 (PHONE RINGING) 151 00:08:15,929 --> 00:08:18,463 Right when I was getting hot! 152 00:08:21,267 --> 00:08:23,001 Hello? 153 00:08:23,069 --> 00:08:24,435 What? 154 00:08:24,505 --> 00:08:26,371 Hi, Mary Lou. 155 00:08:26,439 --> 00:08:28,874 Am I satisfied with my long-distance carrier? 156 00:08:28,942 --> 00:08:30,622 TIM: Tim. Suppose. 157 00:08:32,078 --> 00:08:33,656 Yes. What? TIM: Hello? 158 00:08:33,680 --> 00:08:34,813 No. Ma'am? 159 00:08:34,882 --> 00:08:36,626 TIM: Hey, bonehead! Wait. Hold it. 160 00:08:36,650 --> 00:08:39,183 This is really a bad time for me. 161 00:08:40,821 --> 00:08:41,821 Uh-huh. 162 00:08:43,590 --> 00:08:46,825 Okay, Mary Lou, let me get this straight. 163 00:08:46,894 --> 00:08:49,494 In order to get the mid-week discount 164 00:08:49,563 --> 00:08:51,362 of four cents a minute... 165 00:08:52,499 --> 00:08:53,732 Uh-huh. 166 00:08:53,800 --> 00:08:56,768 Yeah. Look, I have to call 167 00:08:56,837 --> 00:09:00,705 1,700 times between Saturday 168 00:09:00,774 --> 00:09:03,107 and that following Thursday after 6:00. 169 00:09:05,111 --> 00:09:06,511 Just sign me up! 170 00:09:08,715 --> 00:09:10,849 No more phone calls. 171 00:09:10,918 --> 00:09:13,229 TIM: Well, that worked out well, Tim. Hour and a half on the phone, 172 00:09:13,253 --> 00:09:14,853 you saved 26 cents. 173 00:09:17,691 --> 00:09:21,392 Nice chatting with you, too, Cyber Fred. 174 00:09:24,765 --> 00:09:28,132 No! You prove that I'm not Marlon Brando, pal! 175 00:09:30,103 --> 00:09:32,971 Cyberspace e-mail! Look at the time! 176 00:09:33,039 --> 00:09:35,640 The greatest writers of all time never had a computer. 177 00:09:35,708 --> 00:09:38,743 They used stone tablets and chisels, 178 00:09:38,812 --> 00:09:41,112 bark, Latin. 179 00:09:41,181 --> 00:09:43,047 The password is... 180 00:09:43,116 --> 00:09:44,449 Legal pad. 181 00:09:46,319 --> 00:09:48,219 Paper, pencils. 182 00:09:51,491 --> 00:09:53,858 What makes legal pads legal? 183 00:09:56,063 --> 00:09:58,963 Is there such a thing as an illegal pad? 184 00:09:59,032 --> 00:10:00,065 (CLEARS THROAT) 185 00:10:00,133 --> 00:10:02,700 What's legal about yellow? 186 00:10:02,769 --> 00:10:06,438 Pencils are yellow. It's wood. 187 00:10:06,506 --> 00:10:08,506 That's a nice pencil. 188 00:10:08,575 --> 00:10:10,675 Okay. Pencil. 189 00:10:10,743 --> 00:10:13,878 Check. Eraser. Go. Lead. Go. 190 00:10:13,947 --> 00:10:17,382 All systems go, we have 191 00:10:18,584 --> 00:10:20,117 liftoff. 192 00:10:20,187 --> 00:10:22,053 (IMITATING ROCKET ENGINE) 193 00:10:31,765 --> 00:10:35,433 Throughout history, man has... 194 00:10:43,643 --> 00:10:45,476 Here we go. 195 00:10:45,545 --> 00:10:47,612 A little hair. 196 00:10:47,681 --> 00:10:50,192 Very good. Now, see, if this thing was a comic book, 197 00:10:50,216 --> 00:10:53,117 I'd have one page done already. 198 00:11:00,359 --> 00:11:04,829 Boy. That writer's cramp is kicking in. 199 00:11:04,898 --> 00:11:07,138 You know, I'm more of a verbal guy, anyway. 200 00:11:07,167 --> 00:11:09,344 Wait a minute! Wait a minute! I'll dictate my thoughts 201 00:11:09,368 --> 00:11:12,315 into a tape recorder, then play them back later and organize them. 202 00:11:12,339 --> 00:11:13,604 (EXCLAIMS) 203 00:11:14,607 --> 00:11:16,540 Captain's log, 2024. 204 00:11:19,078 --> 00:11:20,110 (IMITATES FART) 205 00:11:20,179 --> 00:11:21,813 Spock, was that you? 206 00:11:21,881 --> 00:11:24,181 I'm not buying this stuff that Vulcans can't. 207 00:11:24,250 --> 00:11:26,061 There's only two of us in here. 208 00:11:26,085 --> 00:11:27,952 Believe me, that wasn't human. 209 00:11:30,657 --> 00:11:31,956 (EXCLAIMS IMPATIENTLY) 210 00:11:33,860 --> 00:11:35,860 Men have different energy than women. 211 00:11:35,928 --> 00:11:38,329 Men have different energy than women. 212 00:11:38,398 --> 00:11:39,930 We're take charge. 213 00:11:39,999 --> 00:11:41,633 We take charge. 214 00:11:41,701 --> 00:11:43,868 We're go-getters. Go-getters! 215 00:11:43,937 --> 00:11:46,170 This is ridiculous. I can't write on the couch. 216 00:11:46,239 --> 00:11:48,672 I gotta go to a place that pumps me up. 217 00:11:48,741 --> 00:11:50,542 Outside? Upstairs. 218 00:11:50,610 --> 00:11:52,777 Kitchen, no. 219 00:11:52,845 --> 00:11:54,879 The garage! Bingo-bango-bongo! 220 00:11:54,948 --> 00:11:56,814 (DOOR BELL RINGS) 221 00:11:56,883 --> 00:12:00,051 But, first, I'll enjoy a little pizza. 222 00:12:01,655 --> 00:12:03,554 Sorry I'm late. My car broke down. 223 00:12:04,725 --> 00:12:05,990 Is that a GTO? 224 00:12:06,059 --> 00:12:07,992 Yeah. I restore old Goats. 225 00:12:08,061 --> 00:12:09,593 Car guy. 226 00:12:09,662 --> 00:12:11,974 I'm building a hot rod in the garage. A '46 Ford convertible. 227 00:12:11,998 --> 00:12:13,030 Whoa. 228 00:12:13,099 --> 00:12:14,932 You got time to show it to me? 229 00:12:15,001 --> 00:12:16,568 Do I have time? 230 00:12:25,812 --> 00:12:28,879 So I'm gonna powder coat the headers one more time to make sure that... 231 00:12:28,948 --> 00:12:30,459 Yeah, yeah, that's what you said. 232 00:12:30,483 --> 00:12:32,094 Yeah. The top is all... The whole thing was... 233 00:12:32,118 --> 00:12:33,784 I know. The German canvas. 234 00:12:33,853 --> 00:12:36,220 Yeah. Yeah. I should really go. 235 00:12:36,289 --> 00:12:39,257 Hey! I spent this whole time talking about the hot rod. 236 00:12:39,325 --> 00:12:42,927 What do I know about you? I mean, what's new in the pizza business? 237 00:12:42,996 --> 00:12:47,432 Well, we're thinking about branching into thick crust. 238 00:12:49,336 --> 00:12:51,380 Yeah. Well, you're gonna have to get bigger thermal bags. 239 00:12:51,404 --> 00:12:55,406 Yeah. We kind of thought of that. 240 00:12:55,475 --> 00:12:57,909 Well, you know, I should get back to writing, I guess. 241 00:12:57,978 --> 00:12:59,822 Unless you need someone to go on a delivery with you. 242 00:12:59,846 --> 00:13:01,886 Oh, no. I'll be all right. 243 00:13:04,618 --> 00:13:08,219 There you go. Three pounds of cheese and a 40-year-old colon. 244 00:13:08,287 --> 00:13:09,453 Perfect. 245 00:13:11,825 --> 00:13:12,825 (FART SOUND) 246 00:13:15,294 --> 00:13:16,294 (FART SOUND) 247 00:13:20,233 --> 00:13:21,900 Well, that worked. 248 00:13:25,438 --> 00:13:27,038 (EXHALES LOUDLY) 249 00:13:30,443 --> 00:13:34,411 KENNY: In an amazing development, Tim Taylor's book has sold 12 million copies 250 00:13:34,480 --> 00:13:36,680 before even hitting the shelves. 251 00:13:36,749 --> 00:13:40,318 Now on tomorrow's show, the man who wrote Man 252 00:13:40,386 --> 00:13:42,853 is going to teach us what it means to be a man, 253 00:13:42,922 --> 00:13:46,057 and also make us better women for it. 254 00:13:46,125 --> 00:13:48,759 Tim "The Tool Man" Taylor. That's tomorrow. 255 00:13:51,898 --> 00:13:53,731 Folks, I want to apologize. 256 00:13:53,799 --> 00:13:56,278 Instead of getting a literary genius like Tim Taylor, 257 00:13:56,302 --> 00:13:59,570 we're stuck tonight with Jack Nicholson and Marlon Brando. 258 00:13:59,639 --> 00:14:01,406 (AUDIENCE GROANING) 259 00:14:01,474 --> 00:14:04,020 Next week, Pulitzer Prize-winning author Toni Morrison is here, 260 00:14:04,044 --> 00:14:05,521 not to read from her latest book, 261 00:14:05,545 --> 00:14:09,113 but from the much anticipated bestseller by Tim Taylor. 262 00:14:09,182 --> 00:14:10,926 KENNY: This makes it the best-selling volume in the world, 263 00:14:10,950 --> 00:14:13,384 second only to the Bible. 264 00:14:13,452 --> 00:14:17,788 Mrs. Taylor, can you tell us anything about your husband's book? 265 00:14:17,857 --> 00:14:22,126 I'm sure that it's gonna be a brilliant study of the male psyche. 266 00:14:22,194 --> 00:14:25,696 Tim is truly a visionary. 267 00:14:25,765 --> 00:14:27,164 And he's great in bed. 268 00:14:29,436 --> 00:14:31,746 I think it's great that my dad has written this important book. 269 00:14:31,770 --> 00:14:34,972 And by the way, ladies, 270 00:14:35,041 --> 00:14:38,209 I definitely have some of that greatness in my genes. 271 00:14:40,346 --> 00:14:42,447 Dad wrote a book? 272 00:14:42,515 --> 00:14:44,315 I'll believe it when I see it. 273 00:14:45,418 --> 00:14:48,319 Tim, Tim, you must be so excited tonight. 274 00:14:48,388 --> 00:14:50,921 Hey, you're Kenny the pizza guy. 275 00:14:50,990 --> 00:14:55,526 Not anymore. Now I'm Kenny the on-air personality. 276 00:14:55,595 --> 00:14:57,861 So you won't be needing a tip then, huh? 277 00:14:59,665 --> 00:15:02,166 Well, Tim, for selling so many copies, 278 00:15:02,235 --> 00:15:05,936 the publisher has two big surprises for you. 279 00:15:08,074 --> 00:15:09,106 I like them. 280 00:15:09,175 --> 00:15:10,774 A check for 10 million dollars 281 00:15:10,843 --> 00:15:13,077 and the keys to a brand new Ferrari. 282 00:15:13,146 --> 00:15:14,511 You're kidding! 283 00:15:14,580 --> 00:15:15,946 KENNY: Not so fast. 284 00:15:16,015 --> 00:15:18,093 Before we let you drive away, you're gonna have to read us 285 00:15:18,117 --> 00:15:20,529 a few passages from your highly anticipated book. 286 00:15:20,553 --> 00:15:23,254 Well, I'd love to, Kenny. 287 00:15:23,322 --> 00:15:25,422 Plenty of places for autographs here. 288 00:15:25,491 --> 00:15:26,936 And notes, you know, personal notes, 289 00:15:26,960 --> 00:15:29,004 little letters you want to write to yourself. 290 00:15:29,028 --> 00:15:30,428 Oh, no! 291 00:15:30,497 --> 00:15:32,530 TIM: There's nothing in this book! 292 00:15:32,599 --> 00:15:33,964 Nothing! 293 00:15:34,867 --> 00:15:36,067 What a hack! 294 00:15:36,135 --> 00:15:38,702 Who are we kidding? This man's a loser. 295 00:15:38,771 --> 00:15:43,440 Tomorrow's show, celebrities who feel betrayed by Tim Taylor. 296 00:15:44,143 --> 00:15:46,443 (SCREAMING) 297 00:15:54,020 --> 00:15:55,252 (EXCLAIMS) 298 00:15:58,891 --> 00:16:02,727 Coffee. Joe. Java. And lots of it. 299 00:16:06,866 --> 00:16:09,312 Hey, Wilson. You're up late. What are you doing on the old Studebaker? 300 00:16:09,336 --> 00:16:11,013 Changing the oil? Flushing the radiator? What? 301 00:16:11,037 --> 00:16:12,570 I'm just changing my oil. 302 00:16:12,639 --> 00:16:14,672 Then I'm gonna wash my windshields. 303 00:16:14,741 --> 00:16:18,242 All right! What do you say we pop in a new motor and rebuild the transmission? 304 00:16:18,311 --> 00:16:19,644 Gum? 305 00:16:19,713 --> 00:16:21,178 Well, no, thank you. 306 00:16:21,247 --> 00:16:24,515 My goodness, you're awfully peppy for this time of night. 307 00:16:24,584 --> 00:16:26,183 Peppy, peppy, peppy. 308 00:16:26,252 --> 00:16:28,364 Do you think peppy's just a male trait? Or is it a universal trait 309 00:16:28,388 --> 00:16:29,754 for all people, all times, huh? 310 00:16:29,823 --> 00:16:31,589 Want some gum? 311 00:16:31,658 --> 00:16:33,669 No, thank you, Tim. And if I might suggest it, 312 00:16:33,693 --> 00:16:35,604 you seem to be three sticks to the wind. 313 00:16:35,628 --> 00:16:37,160 No. No sticks. 314 00:16:37,229 --> 00:16:38,841 No wind. No nothing. I've just been drinking a lot of coffee. 315 00:16:38,865 --> 00:16:40,609 Lot of coffee. A lot of caffeine. Lot of coffee. 316 00:16:40,633 --> 00:16:42,811 See, I just got about 36 hours to finish three chapters of my book. 317 00:16:42,835 --> 00:16:45,755 Tim, Tim, Tim, Tim, take a breath. Let me finish. 318 00:16:47,407 --> 00:16:49,618 Now, how much writing have you actually gotten done? 319 00:16:49,642 --> 00:16:50,642 Well... 320 00:16:50,710 --> 00:16:52,109 A paragraph. 321 00:16:52,177 --> 00:16:54,577 I hope it's a good paragraph. 322 00:16:54,614 --> 00:16:55,746 Stinks. 323 00:16:55,815 --> 00:16:57,893 Maybe you're being too critical of your work. 324 00:16:57,917 --> 00:17:00,851 No. Even the pizza guy hated it. 325 00:17:00,920 --> 00:17:04,421 What's the matter with me? I got a lot of good ideas up here in the old nugget. 326 00:17:04,490 --> 00:17:06,401 Just can't seem to get them to come down my neck, 327 00:17:06,425 --> 00:17:09,204 over the shoulder, through the arm and into the hand. 328 00:17:09,228 --> 00:17:10,560 The hand... 329 00:17:10,629 --> 00:17:12,274 You know, it's odd there's so much space 330 00:17:12,298 --> 00:17:13,675 between your index finger and your thumb. 331 00:17:13,699 --> 00:17:16,511 There could be a lot more fingers right in there. 332 00:17:16,535 --> 00:17:20,304 Well, Tim, it sounds to me like you've got a classic case of a writer's block. 333 00:17:20,372 --> 00:17:22,651 What exactly are you trying to write about? 334 00:17:22,675 --> 00:17:25,743 Men. Who they are. What makes them tick. 335 00:17:25,812 --> 00:17:27,523 First I wrote that all men are predators. 336 00:17:27,547 --> 00:17:29,280 Well, that's a start. 337 00:17:29,348 --> 00:17:30,993 Yes, yes. It's a start. But then I thought about Al's family. 338 00:17:31,017 --> 00:17:33,150 And the only predator there is his mom. 339 00:17:33,219 --> 00:17:36,554 Then I wrote that all men are consumed with speed and power. 340 00:17:36,623 --> 00:17:37,767 Then I thought about you. 341 00:17:37,791 --> 00:17:40,291 You still use a manual lawnmower. 342 00:17:40,360 --> 00:17:42,971 Then I spent the rest of the night just making crank phone calls. 343 00:17:42,995 --> 00:17:45,496 You know? Hey, ever taken a bus? 344 00:17:45,565 --> 00:17:48,833 Well, you better give it back! 345 00:17:48,901 --> 00:17:51,914 You know, Tim, I'm reminded of the playwright George Bernard Shaw. 346 00:17:51,938 --> 00:17:54,705 He said, "The man who writes about himself in his own time 347 00:17:54,774 --> 00:17:58,909 "is the only man who writes about all people and about all time." 348 00:18:02,648 --> 00:18:03,948 Nice car. 349 00:18:04,817 --> 00:18:06,350 What were you just saying? 350 00:18:06,419 --> 00:18:08,397 Well, I'm just saying that it's a daunting task 351 00:18:08,421 --> 00:18:11,655 to write about all men, because no two men are exactly the same. 352 00:18:11,724 --> 00:18:14,992 You might be more successful writing about one man. 353 00:18:15,061 --> 00:18:17,195 Like that famous guy Seymour Butts! 354 00:18:18,464 --> 00:18:20,297 Why do I even try? 355 00:18:20,366 --> 00:18:22,867 I know what you're saying. 356 00:18:22,935 --> 00:18:25,002 I should just write about me, Tim "The Tool Man." 357 00:18:25,070 --> 00:18:27,004 WILSON: Exactly. 358 00:18:27,072 --> 00:18:29,774 I'll give that a shot. 359 00:18:29,842 --> 00:18:31,219 Sure you don't want some gum? 360 00:18:31,243 --> 00:18:32,543 No. 361 00:18:32,612 --> 00:18:34,278 It's interesting, though, gum. 362 00:18:34,346 --> 00:18:37,448 The origin of the word "gum." Think about it. Think about it. 363 00:18:38,951 --> 00:18:40,117 Gumby, 364 00:18:41,788 --> 00:18:44,187 who's made of clay, huh? 365 00:18:44,256 --> 00:18:45,989 They didn't call him Clayby, did they? 366 00:18:46,526 --> 00:18:47,726 Go! 367 00:18:51,096 --> 00:18:53,664 TIM: Who wants to write about feelings? 368 00:18:53,733 --> 00:18:56,700 Well, maybe other guys feel the same way. 369 00:18:56,769 --> 00:18:59,403 I wonder how they feel about feelings. 370 00:19:00,840 --> 00:19:03,373 One chapter done. 371 00:19:13,853 --> 00:19:16,954 I really gotta get that clock fixed. 372 00:19:21,360 --> 00:19:24,261 Nothing's going to keep me from finishing this book. 373 00:19:24,330 --> 00:19:27,264 Except maybe those 12 cups of coffee I drank. 374 00:19:27,333 --> 00:19:30,000 No, that's an excuse, Tim. I've gotta keep writing. 375 00:19:35,574 --> 00:19:39,209 I have to finish this book so others have something to read in the bathroom, 376 00:19:39,278 --> 00:19:41,112 which leads me to Chapter 3. 377 00:19:41,180 --> 00:19:45,116 "Men Who Read in the Bathroom and the Women Who Need to Vent." 378 00:19:51,090 --> 00:19:52,790 (EXCLAIMS) 379 00:19:52,859 --> 00:19:56,460 Three chapters done. Seven minutes ahead of schedule. 380 00:19:56,529 --> 00:19:59,363 Well, maybe it's time for one more chapter. 381 00:20:00,767 --> 00:20:02,900 No. 382 00:20:02,969 --> 00:20:05,469 Well, maybe I'll just knock out the dedication. 383 00:20:08,240 --> 00:20:09,439 All right. 384 00:20:09,508 --> 00:20:12,843 This book is about men. It's for men. 385 00:20:12,912 --> 00:20:16,046 And it's dedicated to me. 386 00:20:22,455 --> 00:20:24,455 (GRUNTING) 387 00:20:29,795 --> 00:20:32,396 "Men, the Prologue." It gets better. 388 00:20:33,799 --> 00:20:36,033 "Beginning this book wasn't an easy task. 389 00:20:36,102 --> 00:20:39,837 "But through my struggles I learned that a man should trust his instincts. 390 00:20:39,905 --> 00:20:42,739 "He should face his fears instead of avoiding them." 391 00:20:44,643 --> 00:20:46,477 Keep reading. Come on. 392 00:20:46,545 --> 00:20:49,513 "Men shouldn't be afraid to talk to other men about their feelings 393 00:20:49,582 --> 00:20:52,350 "as long as it's in the garage." 394 00:20:52,418 --> 00:20:54,618 "See photos on page eight, 15 and back flap." 395 00:20:54,687 --> 00:20:56,898 All right, forget that. Move on to Chapter 2. 396 00:20:56,922 --> 00:20:58,122 Okay. 397 00:21:00,259 --> 00:21:03,060 "Nothing makes you feel more like a man than being a father. 398 00:21:03,129 --> 00:21:06,998 "And nothing makes a man more scared than being a father. 399 00:21:07,066 --> 00:21:09,200 "That's where the challenge is." 400 00:21:10,636 --> 00:21:12,903 That's pretty good, Dad. 401 00:21:12,972 --> 00:21:14,939 Can't wait to finish it. 402 00:21:15,008 --> 00:21:18,275 That's because men are impatient. 403 00:21:18,344 --> 00:21:21,312 So are you gonna analyze everything I say from now on? 404 00:21:21,380 --> 00:21:23,747 There's an example of a man becoming defensive. 405 00:21:25,985 --> 00:21:29,653 And here's an example of a man avoiding confrontation. 406 00:21:29,722 --> 00:21:31,133 Dad, why are you following me? 407 00:21:31,157 --> 00:21:33,597 Well, 'cause some men are followers. 408 00:21:38,564 --> 00:21:41,932 We have a globally significant Tool Time today. 409 00:21:43,536 --> 00:21:44,835 I don't know. 410 00:21:51,644 --> 00:21:55,579 I don't think so. Pizza boy hated it, too. 411 00:21:55,648 --> 00:21:58,494 I got a lot of good ideas in my head. I just can't... 412 00:21:58,518 --> 00:21:59,558 (SPEAKING GIBBERISH) 412 00:22:00,305 --> 00:23:00,815 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today