1
00:00:02,036 --> 00:00:02,968
Does everybody
know what time it is?
2
00:00:03,037 --> 00:00:04,480
Tool Time! Tool Time!
3
00:00:04,504 --> 00:00:06,249
That's right. Binford
Tools is proud to present
4
00:00:06,273 --> 00:00:09,541
Tim "The Tool Man" Taylor!
5
00:00:14,882 --> 00:00:18,650
Thank you. Thank you, everybody.
6
00:00:18,719 --> 00:00:20,296
Thank you, Heidi.
Welcome to Tool Time.
7
00:00:20,320 --> 00:00:22,854
I am Tim "The Tool Man"
Taylor. And I intend to remain him.
8
00:00:22,923 --> 00:00:24,956
(CHUCKLES)
9
00:00:25,025 --> 00:00:27,358
And you all know my
assistant, Al Borland.
10
00:00:27,428 --> 00:00:28,468
(AUDIENCE APPLAUDING)
11
00:00:29,530 --> 00:00:30,995
Thank you.
12
00:00:32,733 --> 00:00:35,534
I'm excited. Today we have a
globally significant Tool Time.
13
00:00:35,602 --> 00:00:38,102
We're doing our Tool Time salute
14
00:00:38,171 --> 00:00:39,504
(GONG RINGS)
15
00:00:41,842 --> 00:00:45,143
BOTH: to
international relations.
16
00:00:45,212 --> 00:00:48,313
In today's world, manufacturing
superpowers compete
17
00:00:48,382 --> 00:00:50,749
for the leading edge
in consumer products.
18
00:00:50,817 --> 00:00:52,484
Competition is healthy but
19
00:00:52,552 --> 00:00:55,398
so much more can be
accomplished if you work together...
20
00:00:55,422 --> 00:00:56,533
Al? Harmoniously.
21
00:00:56,557 --> 00:00:59,958
Al! My show, okay?
22
00:01:00,027 --> 00:01:02,894
So in the spirit of international
brotherhood, we have invited
23
00:01:02,963 --> 00:01:05,409
the president of a major Japanese
corporation to be our guest,
24
00:01:05,433 --> 00:01:07,399
to show us some of
their newest inventions.
25
00:01:07,468 --> 00:01:10,635
Let's give a warm Tool Time
welcome to Nobo Nakamura.
26
00:01:18,245 --> 00:01:21,913
Welcome to Tool Time. Or
as they say in Japanese...
27
00:01:21,982 --> 00:01:24,683
(SPEAKING MOCK JAPANESE)
28
00:01:24,752 --> 00:01:27,285
You just invited me to
frolic in your trousers.
29
00:01:31,592 --> 00:01:34,892
Well, in this light you're
kind of an attractive man.
30
00:01:34,961 --> 00:01:36,961
All right, Nobo.
31
00:01:37,030 --> 00:01:40,076
Why don't you show us what's
new in Japanese high tech?
32
00:01:40,100 --> 00:01:43,235
I would be happy to, Al.
33
00:01:43,303 --> 00:01:45,136
Behold
34
00:01:45,205 --> 00:01:46,771
the future!
35
00:01:49,443 --> 00:01:50,875
Uh...
36
00:01:50,944 --> 00:01:55,046
Well, it appears to be a
steel rod with a hand on it.
37
00:01:55,115 --> 00:01:56,615
It's called The Lazy Grabber.
38
00:01:56,683 --> 00:02:00,619
You can pick up stuff without
having to leave your chair.
39
00:02:02,756 --> 00:02:04,834
Well, I was under the impression
that Nakamura Industries
40
00:02:04,858 --> 00:02:07,325
was involved in lasers
and high-tech stuff like that.
41
00:02:07,394 --> 00:02:10,662
Someone on your staff
called Nakamura Novelties.
42
00:02:18,506 --> 00:02:20,739
We specialize in things like
43
00:02:22,075 --> 00:02:24,442
the Noodle Guard.
44
00:02:26,246 --> 00:02:30,281
Protection from embarrassing
noodle backsplash.
45
00:02:34,655 --> 00:02:39,291
Well, that's bound to turn that
Japanese economy right around, huh?
46
00:02:39,359 --> 00:02:43,061
Now I'll show you something
really state of the art.
47
00:02:43,130 --> 00:02:45,063
I will demonstrate on Al.
48
00:02:49,803 --> 00:02:53,104
This is the all-day
tissue dispenser.
49
00:02:58,144 --> 00:03:00,845
For the guy on the
go who has to go.
50
00:03:03,850 --> 00:03:05,917
That's just a crappy invention.
51
00:03:07,621 --> 00:03:10,355
You calling my
number-one seller crappy?
52
00:03:10,424 --> 00:03:12,523
Wouldn't that be your
number-two seller?
53
00:03:15,429 --> 00:03:17,762
Nobo is not laughing.
54
00:03:17,831 --> 00:03:19,731
Oh, boy, Nobo. I'll bite.
55
00:03:19,799 --> 00:03:21,033
What the heck is this?
56
00:03:21,101 --> 00:03:23,668
This is called the Grin Grabber.
57
00:03:23,737 --> 00:03:26,138
Simply put on
your face like this
58
00:03:26,206 --> 00:03:28,941
and then with one
tug of the string,
59
00:03:29,009 --> 00:03:32,377
even grouchiest guy
turns into Happy Harry.
60
00:03:34,000 --> 00:03:40,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
61
00:03:44,891 --> 00:03:47,492
That is the stupidest
thing I've ever seen.
62
00:03:47,561 --> 00:03:49,105
Okay, now you make Nobo mad.
63
00:03:49,129 --> 00:03:50,728
And yet you're smiling.
64
00:04:43,950 --> 00:04:46,551
Hey, Tim, so your family is
going away this weekend?
65
00:04:46,620 --> 00:04:47,697
Yeah. You want to hang out?
66
00:04:47,721 --> 00:04:48,765
Nope.
67
00:04:48,789 --> 00:04:50,321
Okay, then. Nice talking to you.
68
00:04:50,390 --> 00:04:52,402
Al, it has nothing
to do with you.
69
00:04:52,426 --> 00:04:55,037
Just being alone this weekend
will give me the perfect chance
70
00:04:55,061 --> 00:04:56,673
to write that book for Binford.
71
00:04:56,697 --> 00:04:58,257
You're still writing that thing?
72
00:04:58,298 --> 00:05:00,843
Didn't they give you the
advance, like, six months ago?
73
00:05:00,867 --> 00:05:03,302
Yes. And I spent the
advance six months ago.
74
00:05:03,370 --> 00:05:06,237
And I just, you know,
have to write the book.
75
00:05:06,307 --> 00:05:07,338
You've done nothing?
76
00:05:07,408 --> 00:05:09,408
Yes! I've done a lot of things.
77
00:05:09,476 --> 00:05:10,920
You plan. There's planning
involved. You don't just write a book.
78
00:05:10,944 --> 00:05:13,055
You gotta plan. Make plans. I
made a lot of plans, you know?
79
00:05:13,079 --> 00:05:14,457
Like you gotta
plan who you'd want
80
00:05:14,481 --> 00:05:15,758
to do it if they made
a movie out of it.
81
00:05:15,782 --> 00:05:19,217
Okay, let me guess.
Harrison Ford?
82
00:05:19,286 --> 00:05:23,355
He knows his tools, but
doesn't have my bone structure.
83
00:05:23,423 --> 00:05:24,789
So what's the deadline?
84
00:05:24,858 --> 00:05:26,191
Monday morning.
85
00:05:26,260 --> 00:05:28,171
I have to have three chapters.
Which gives me, of course,
86
00:05:28,195 --> 00:05:32,531
the entire weekend to crystallize
my thoughts on love, life,
87
00:05:32,599 --> 00:05:34,298
tools, my fascination with them,
88
00:05:34,367 --> 00:05:37,035
yin-yang, the dharma of guyness.
89
00:05:37,104 --> 00:05:38,581
You have no idea
what to write, do you?
90
00:05:38,605 --> 00:05:41,239
I have no idea what to write!
91
00:05:41,307 --> 00:05:42,406
Good luck.
92
00:05:44,144 --> 00:05:45,354
BRAD: Bye, Dad. See you Monday.
93
00:05:45,378 --> 00:05:47,245
You guys have a nice weekend.
94
00:05:47,313 --> 00:05:50,126
I'll be fine. There's plenty
of food in the refrigerator.
95
00:05:50,150 --> 00:05:52,061
I need it nice and quiet
to get my work done.
96
00:05:52,085 --> 00:05:53,295
JILL: Bye, Tim!
97
00:05:53,319 --> 00:05:54,396
Yeah. Okay. I'll miss you all.
98
00:05:54,420 --> 00:05:55,832
MARK: See you.
I'll miss you a lot!
99
00:05:55,856 --> 00:05:57,366
JILL: Miss you, too. Miss you.
100
00:05:57,390 --> 00:05:58,789
MARK: Bye.
101
00:05:58,858 --> 00:06:00,725
(WHOOPS)
102
00:06:01,561 --> 00:06:03,995
I'm all by myself!
103
00:06:04,063 --> 00:06:06,297
Miss you!
104
00:06:06,366 --> 00:06:08,233
I can do whatever I want!
105
00:06:08,301 --> 00:06:09,779
Anything I want to do. What
do we want to do? Let's think.
106
00:06:09,803 --> 00:06:11,870
What do we want to do? First...
107
00:06:11,938 --> 00:06:13,237
Take a nap.
108
00:06:13,306 --> 00:06:15,807
Then go to a strip
club or a drag race.
109
00:06:15,876 --> 00:06:18,743
Have a snack! Then I'll
nap in the chair or the couch.
110
00:06:18,812 --> 00:06:21,546
Chair or couch? Couch!
111
00:06:21,614 --> 00:06:22,847
Yes!
112
00:06:23,817 --> 00:06:25,083
No.
113
00:06:25,152 --> 00:06:26,517
Gotta write.
114
00:06:26,586 --> 00:06:28,386
Write, write,
write, write, write.
115
00:06:30,057 --> 00:06:33,658
Well, I'll just get started.
Okay, okay. All right.
116
00:06:36,063 --> 00:06:38,174
4:00. I'll write for
four hours straight.
117
00:06:38,198 --> 00:06:42,000
Figure 30 pages per
hour, by 8:00, I'm up to 120.
118
00:06:43,270 --> 00:06:44,569
Then I get to eat.
119
00:06:44,637 --> 00:06:47,072
I'm actually ahead of schedule.
120
00:06:47,140 --> 00:06:48,473
So let's eat.
121
00:06:51,177 --> 00:06:54,178
Look at all the
food Jill made me.
122
00:06:54,247 --> 00:06:58,182
Macaroni and cheese,
pot roast. Oh, boy!
123
00:06:58,251 --> 00:07:00,284
Tuna casserole.
124
00:07:00,353 --> 00:07:02,154
So nice of her.
125
00:07:02,222 --> 00:07:04,556
Yes. I'd like to order a pizza.
126
00:07:04,624 --> 00:07:08,993
Let's get a large with
onions and double sausage.
127
00:07:09,062 --> 00:07:10,139
That's a little fatty.
128
00:07:10,163 --> 00:07:11,207
You have turkey sausage?
129
00:07:11,231 --> 00:07:12,375
What are you? A hairdresser?
130
00:07:12,399 --> 00:07:13,509
How about just vegetables?
131
00:07:13,533 --> 00:07:15,300
You can't stand vegetables.
132
00:07:15,368 --> 00:07:17,468
Put double cheese on it.
133
00:07:17,537 --> 00:07:20,605
Yeah. Tim Taylor.
You got my address?
134
00:07:20,674 --> 00:07:24,642
Yes. I rewired the
doorbell. Thank you.
135
00:07:24,711 --> 00:07:27,712
What a wuss! It was only
a second-degree burn.
136
00:07:30,450 --> 00:07:32,217
All right.
137
00:07:34,821 --> 00:07:37,188
Okay, all right. Here we go.
138
00:07:39,759 --> 00:07:41,459
"A."
139
00:07:42,395 --> 00:07:43,762
"A."
140
00:07:47,300 --> 00:07:49,200
"B."
141
00:07:49,269 --> 00:07:50,668
"C."
142
00:07:50,737 --> 00:07:51,802
"B."
143
00:07:51,871 --> 00:07:53,471
"C."
144
00:07:53,540 --> 00:07:54,905
"A."
145
00:07:54,974 --> 00:07:58,043
"O." "O." "O."
146
00:08:01,614 --> 00:08:03,414
"R."
147
00:08:04,051 --> 00:08:05,051
"A."
148
00:08:05,552 --> 00:08:06,651
"C."
149
00:08:08,822 --> 00:08:11,323
(GRUNTING)
150
00:08:13,326 --> 00:08:14,759
(PHONE RINGING)
151
00:08:15,929 --> 00:08:18,463
Right when I was getting hot!
152
00:08:21,267 --> 00:08:23,001
Hello?
153
00:08:23,069 --> 00:08:24,435
What?
154
00:08:24,505 --> 00:08:26,371
Hi, Mary Lou.
155
00:08:26,439 --> 00:08:28,874
Am I satisfied with my
long-distance carrier?
156
00:08:28,942 --> 00:08:30,622
TIM: Tim. Suppose.
157
00:08:32,078 --> 00:08:33,656
Yes. What? TIM: Hello?
158
00:08:33,680 --> 00:08:34,813
No. Ma'am?
159
00:08:34,882 --> 00:08:36,626
TIM: Hey, bonehead!
Wait. Hold it.
160
00:08:36,650 --> 00:08:39,183
This is really a
bad time for me.
161
00:08:40,821 --> 00:08:41,821
Uh-huh.
162
00:08:43,590 --> 00:08:46,825
Okay, Mary Lou, let
me get this straight.
163
00:08:46,894 --> 00:08:49,494
In order to get the
mid-week discount
164
00:08:49,563 --> 00:08:51,362
of four cents a minute...
165
00:08:52,499 --> 00:08:53,732
Uh-huh.
166
00:08:53,800 --> 00:08:56,768
Yeah. Look, I have to call
167
00:08:56,837 --> 00:09:00,705
1,700 times between Saturday
168
00:09:00,774 --> 00:09:03,107
and that following
Thursday after 6:00.
169
00:09:05,111 --> 00:09:06,511
Just sign me up!
170
00:09:08,715 --> 00:09:10,849
No more phone calls.
171
00:09:10,918 --> 00:09:13,229
TIM: Well, that worked out well,
Tim. Hour and a half on the phone,
172
00:09:13,253 --> 00:09:14,853
you saved 26 cents.
173
00:09:17,691 --> 00:09:21,392
Nice chatting with
you, too, Cyber Fred.
174
00:09:24,765 --> 00:09:28,132
No! You prove that I'm
not Marlon Brando, pal!
175
00:09:30,103 --> 00:09:32,971
Cyberspace e-mail!
Look at the time!
176
00:09:33,039 --> 00:09:35,640
The greatest writers of all
time never had a computer.
177
00:09:35,708 --> 00:09:38,743
They used stone
tablets and chisels,
178
00:09:38,812 --> 00:09:41,112
bark, Latin.
179
00:09:41,181 --> 00:09:43,047
The password is...
180
00:09:43,116 --> 00:09:44,449
Legal pad.
181
00:09:46,319 --> 00:09:48,219
Paper, pencils.
182
00:09:51,491 --> 00:09:53,858
What makes legal pads legal?
183
00:09:56,063 --> 00:09:58,963
Is there such a thing
as an illegal pad?
184
00:09:59,032 --> 00:10:00,065
(CLEARS THROAT)
185
00:10:00,133 --> 00:10:02,700
What's legal about yellow?
186
00:10:02,769 --> 00:10:06,438
Pencils are yellow. It's wood.
187
00:10:06,506 --> 00:10:08,506
That's a nice pencil.
188
00:10:08,575 --> 00:10:10,675
Okay. Pencil.
189
00:10:10,743 --> 00:10:13,878
Check. Eraser. Go. Lead. Go.
190
00:10:13,947 --> 00:10:17,382
All systems go, we have
191
00:10:18,584 --> 00:10:20,117
liftoff.
192
00:10:20,187 --> 00:10:22,053
(IMITATING ROCKET ENGINE)
193
00:10:31,765 --> 00:10:35,433
Throughout history, man has...
194
00:10:43,643 --> 00:10:45,476
Here we go.
195
00:10:45,545 --> 00:10:47,612
A little hair.
196
00:10:47,681 --> 00:10:50,192
Very good. Now, see, if
this thing was a comic book,
197
00:10:50,216 --> 00:10:53,117
I'd have one page done already.
198
00:11:00,359 --> 00:11:04,829
Boy. That writer's
cramp is kicking in.
199
00:11:04,898 --> 00:11:07,138
You know, I'm more
of a verbal guy, anyway.
200
00:11:07,167 --> 00:11:09,344
Wait a minute! Wait a
minute! I'll dictate my thoughts
201
00:11:09,368 --> 00:11:12,315
into a tape recorder, then play
them back later and organize them.
202
00:11:12,339 --> 00:11:13,604
(EXCLAIMS)
203
00:11:14,607 --> 00:11:16,540
Captain's log, 2024.
204
00:11:19,078 --> 00:11:20,110
(IMITATES FART)
205
00:11:20,179 --> 00:11:21,813
Spock, was that you?
206
00:11:21,881 --> 00:11:24,181
I'm not buying this
stuff that Vulcans can't.
207
00:11:24,250 --> 00:11:26,061
There's only two of us in here.
208
00:11:26,085 --> 00:11:27,952
Believe me, that wasn't human.
209
00:11:30,657 --> 00:11:31,956
(EXCLAIMS IMPATIENTLY)
210
00:11:33,860 --> 00:11:35,860
Men have different
energy than women.
211
00:11:35,928 --> 00:11:38,329
Men have different
energy than women.
212
00:11:38,398 --> 00:11:39,930
We're take charge.
213
00:11:39,999 --> 00:11:41,633
We take charge.
214
00:11:41,701 --> 00:11:43,868
We're go-getters. Go-getters!
215
00:11:43,937 --> 00:11:46,170
This is ridiculous. I
can't write on the couch.
216
00:11:46,239 --> 00:11:48,672
I gotta go to a place
that pumps me up.
217
00:11:48,741 --> 00:11:50,542
Outside? Upstairs.
218
00:11:50,610 --> 00:11:52,777
Kitchen, no.
219
00:11:52,845 --> 00:11:54,879
The garage! Bingo-bango-bongo!
220
00:11:54,948 --> 00:11:56,814
(DOOR BELL RINGS)
221
00:11:56,883 --> 00:12:00,051
But, first, I'll
enjoy a little pizza.
222
00:12:01,655 --> 00:12:03,554
Sorry I'm late. My
car broke down.
223
00:12:04,725 --> 00:12:05,990
Is that a GTO?
224
00:12:06,059 --> 00:12:07,992
Yeah. I restore old Goats.
225
00:12:08,061 --> 00:12:09,593
Car guy.
226
00:12:09,662 --> 00:12:11,974
I'm building a hot rod in the
garage. A '46 Ford convertible.
227
00:12:11,998 --> 00:12:13,030
Whoa.
228
00:12:13,099 --> 00:12:14,932
You got time to show it to me?
229
00:12:15,001 --> 00:12:16,568
Do I have time?
230
00:12:25,812 --> 00:12:28,879
So I'm gonna powder coat the headers
one more time to make sure that...
231
00:12:28,948 --> 00:12:30,459
Yeah, yeah, that's
what you said.
232
00:12:30,483 --> 00:12:32,094
Yeah. The top is all...
The whole thing was...
233
00:12:32,118 --> 00:12:33,784
I know. The German canvas.
234
00:12:33,853 --> 00:12:36,220
Yeah. Yeah. I should really go.
235
00:12:36,289 --> 00:12:39,257
Hey! I spent this whole
time talking about the hot rod.
236
00:12:39,325 --> 00:12:42,927
What do I know about you? I mean,
what's new in the pizza business?
237
00:12:42,996 --> 00:12:47,432
Well, we're thinking about
branching into thick crust.
238
00:12:49,336 --> 00:12:51,380
Yeah. Well, you're gonna
have to get bigger thermal bags.
239
00:12:51,404 --> 00:12:55,406
Yeah. We kind
of thought of that.
240
00:12:55,475 --> 00:12:57,909
Well, you know, I should
get back to writing, I guess.
241
00:12:57,978 --> 00:12:59,822
Unless you need someone
to go on a delivery with you.
242
00:12:59,846 --> 00:13:01,886
Oh, no. I'll be all right.
243
00:13:04,618 --> 00:13:08,219
There you go. Three pounds of
cheese and a 40-year-old colon.
244
00:13:08,287 --> 00:13:09,453
Perfect.
245
00:13:11,825 --> 00:13:12,825
(FART SOUND)
246
00:13:15,294 --> 00:13:16,294
(FART SOUND)
247
00:13:20,233 --> 00:13:21,900
Well, that worked.
248
00:13:25,438 --> 00:13:27,038
(EXHALES LOUDLY)
249
00:13:30,443 --> 00:13:34,411
KENNY: In an amazing development, Tim
Taylor's book has sold 12 million copies
250
00:13:34,480 --> 00:13:36,680
before even hitting the shelves.
251
00:13:36,749 --> 00:13:40,318
Now on tomorrow's show,
the man who wrote Man
252
00:13:40,386 --> 00:13:42,853
is going to teach us
what it means to be a man,
253
00:13:42,922 --> 00:13:46,057
and also make us
better women for it.
254
00:13:46,125 --> 00:13:48,759
Tim "The Tool Man"
Taylor. That's tomorrow.
255
00:13:51,898 --> 00:13:53,731
Folks, I want to apologize.
256
00:13:53,799 --> 00:13:56,278
Instead of getting a literary
genius like Tim Taylor,
257
00:13:56,302 --> 00:13:59,570
we're stuck tonight with Jack
Nicholson and Marlon Brando.
258
00:13:59,639 --> 00:14:01,406
(AUDIENCE GROANING)
259
00:14:01,474 --> 00:14:04,020
Next week, Pulitzer Prize-winning
author Toni Morrison is here,
260
00:14:04,044 --> 00:14:05,521
not to read from
her latest book,
261
00:14:05,545 --> 00:14:09,113
but from the much anticipated
bestseller by Tim Taylor.
262
00:14:09,182 --> 00:14:10,926
KENNY: This makes it the
best-selling volume in the world,
263
00:14:10,950 --> 00:14:13,384
second only to the Bible.
264
00:14:13,452 --> 00:14:17,788
Mrs. Taylor, can you tell us
anything about your husband's book?
265
00:14:17,857 --> 00:14:22,126
I'm sure that it's gonna be a
brilliant study of the male psyche.
266
00:14:22,194 --> 00:14:25,696
Tim is truly a visionary.
267
00:14:25,765 --> 00:14:27,164
And he's great in bed.
268
00:14:29,436 --> 00:14:31,746
I think it's great that my dad
has written this important book.
269
00:14:31,770 --> 00:14:34,972
And by the way, ladies,
270
00:14:35,041 --> 00:14:38,209
I definitely have some of
that greatness in my genes.
271
00:14:40,346 --> 00:14:42,447
Dad wrote a book?
272
00:14:42,515 --> 00:14:44,315
I'll believe it when I see it.
273
00:14:45,418 --> 00:14:48,319
Tim, Tim, you must
be so excited tonight.
274
00:14:48,388 --> 00:14:50,921
Hey, you're Kenny the pizza guy.
275
00:14:50,990 --> 00:14:55,526
Not anymore. Now I'm
Kenny the on-air personality.
276
00:14:55,595 --> 00:14:57,861
So you won't be
needing a tip then, huh?
277
00:14:59,665 --> 00:15:02,166
Well, Tim, for selling
so many copies,
278
00:15:02,235 --> 00:15:05,936
the publisher has two
big surprises for you.
279
00:15:08,074 --> 00:15:09,106
I like them.
280
00:15:09,175 --> 00:15:10,774
A check for 10 million dollars
281
00:15:10,843 --> 00:15:13,077
and the keys to a
brand new Ferrari.
282
00:15:13,146 --> 00:15:14,511
You're kidding!
283
00:15:14,580 --> 00:15:15,946
KENNY: Not so fast.
284
00:15:16,015 --> 00:15:18,093
Before we let you drive away,
you're gonna have to read us
285
00:15:18,117 --> 00:15:20,529
a few passages from your
highly anticipated book.
286
00:15:20,553 --> 00:15:23,254
Well, I'd love to, Kenny.
287
00:15:23,322 --> 00:15:25,422
Plenty of places
for autographs here.
288
00:15:25,491 --> 00:15:26,936
And notes, you
know, personal notes,
289
00:15:26,960 --> 00:15:29,004
little letters you want
to write to yourself.
290
00:15:29,028 --> 00:15:30,428
Oh, no!
291
00:15:30,497 --> 00:15:32,530
TIM: There's
nothing in this book!
292
00:15:32,599 --> 00:15:33,964
Nothing!
293
00:15:34,867 --> 00:15:36,067
What a hack!
294
00:15:36,135 --> 00:15:38,702
Who are we kidding?
This man's a loser.
295
00:15:38,771 --> 00:15:43,440
Tomorrow's show, celebrities
who feel betrayed by Tim Taylor.
296
00:15:44,143 --> 00:15:46,443
(SCREAMING)
297
00:15:54,020 --> 00:15:55,252
(EXCLAIMS)
298
00:15:58,891 --> 00:16:02,727
Coffee. Joe.
Java. And lots of it.
299
00:16:06,866 --> 00:16:09,312
Hey, Wilson. You're up late. What
are you doing on the old Studebaker?
300
00:16:09,336 --> 00:16:11,013
Changing the oil?
Flushing the radiator? What?
301
00:16:11,037 --> 00:16:12,570
I'm just changing my oil.
302
00:16:12,639 --> 00:16:14,672
Then I'm gonna
wash my windshields.
303
00:16:14,741 --> 00:16:18,242
All right! What do you say we pop in a
new motor and rebuild the transmission?
304
00:16:18,311 --> 00:16:19,644
Gum?
305
00:16:19,713 --> 00:16:21,178
Well, no, thank you.
306
00:16:21,247 --> 00:16:24,515
My goodness, you're awfully
peppy for this time of night.
307
00:16:24,584 --> 00:16:26,183
Peppy, peppy, peppy.
308
00:16:26,252 --> 00:16:28,364
Do you think peppy's just a
male trait? Or is it a universal trait
309
00:16:28,388 --> 00:16:29,754
for all people, all times, huh?
310
00:16:29,823 --> 00:16:31,589
Want some gum?
311
00:16:31,658 --> 00:16:33,669
No, thank you, Tim.
And if I might suggest it,
312
00:16:33,693 --> 00:16:35,604
you seem to be three
sticks to the wind.
313
00:16:35,628 --> 00:16:37,160
No. No sticks.
314
00:16:37,229 --> 00:16:38,841
No wind. No nothing. I've just
been drinking a lot of coffee.
315
00:16:38,865 --> 00:16:40,609
Lot of coffee. A lot of
caffeine. Lot of coffee.
316
00:16:40,633 --> 00:16:42,811
See, I just got about 36 hours to
finish three chapters of my book.
317
00:16:42,835 --> 00:16:45,755
Tim, Tim, Tim, Tim, take
a breath. Let me finish.
318
00:16:47,407 --> 00:16:49,618
Now, how much writing
have you actually gotten done?
319
00:16:49,642 --> 00:16:50,642
Well...
320
00:16:50,710 --> 00:16:52,109
A paragraph.
321
00:16:52,177 --> 00:16:54,577
I hope it's a good paragraph.
322
00:16:54,614 --> 00:16:55,746
Stinks.
323
00:16:55,815 --> 00:16:57,893
Maybe you're being
too critical of your work.
324
00:16:57,917 --> 00:17:00,851
No. Even the pizza guy hated it.
325
00:17:00,920 --> 00:17:04,421
What's the matter with me? I got a lot
of good ideas up here in the old nugget.
326
00:17:04,490 --> 00:17:06,401
Just can't seem to get
them to come down my neck,
327
00:17:06,425 --> 00:17:09,204
over the shoulder, through
the arm and into the hand.
328
00:17:09,228 --> 00:17:10,560
The hand...
329
00:17:10,629 --> 00:17:12,274
You know, it's odd
there's so much space
330
00:17:12,298 --> 00:17:13,675
between your index
finger and your thumb.
331
00:17:13,699 --> 00:17:16,511
There could be a lot
more fingers right in there.
332
00:17:16,535 --> 00:17:20,304
Well, Tim, it sounds to me like you've
got a classic case of a writer's block.
333
00:17:20,372 --> 00:17:22,651
What exactly are you
trying to write about?
334
00:17:22,675 --> 00:17:25,743
Men. Who they are.
What makes them tick.
335
00:17:25,812 --> 00:17:27,523
First I wrote that all
men are predators.
336
00:17:27,547 --> 00:17:29,280
Well, that's a start.
337
00:17:29,348 --> 00:17:30,993
Yes, yes. It's a start. But
then I thought about Al's family.
338
00:17:31,017 --> 00:17:33,150
And the only predator
there is his mom.
339
00:17:33,219 --> 00:17:36,554
Then I wrote that all men are
consumed with speed and power.
340
00:17:36,623 --> 00:17:37,767
Then I thought about you.
341
00:17:37,791 --> 00:17:40,291
You still use a
manual lawnmower.
342
00:17:40,360 --> 00:17:42,971
Then I spent the rest of the night
just making crank phone calls.
343
00:17:42,995 --> 00:17:45,496
You know? Hey, ever taken a bus?
344
00:17:45,565 --> 00:17:48,833
Well, you better give it back!
345
00:17:48,901 --> 00:17:51,914
You know, Tim, I'm reminded of
the playwright George Bernard Shaw.
346
00:17:51,938 --> 00:17:54,705
He said, "The man who writes
about himself in his own time
347
00:17:54,774 --> 00:17:58,909
"is the only man who writes
about all people and about all time."
348
00:18:02,648 --> 00:18:03,948
Nice car.
349
00:18:04,817 --> 00:18:06,350
What were you just saying?
350
00:18:06,419 --> 00:18:08,397
Well, I'm just saying
that it's a daunting task
351
00:18:08,421 --> 00:18:11,655
to write about all men, because
no two men are exactly the same.
352
00:18:11,724 --> 00:18:14,992
You might be more successful
writing about one man.
353
00:18:15,061 --> 00:18:17,195
Like that famous
guy Seymour Butts!
354
00:18:18,464 --> 00:18:20,297
Why do I even try?
355
00:18:20,366 --> 00:18:22,867
I know what you're saying.
356
00:18:22,935 --> 00:18:25,002
I should just write about
me, Tim "The Tool Man."
357
00:18:25,070 --> 00:18:27,004
WILSON: Exactly.
358
00:18:27,072 --> 00:18:29,774
I'll give that a shot.
359
00:18:29,842 --> 00:18:31,219
Sure you don't want some gum?
360
00:18:31,243 --> 00:18:32,543
No.
361
00:18:32,612 --> 00:18:34,278
It's interesting, though, gum.
362
00:18:34,346 --> 00:18:37,448
The origin of the word "gum."
Think about it. Think about it.
363
00:18:38,951 --> 00:18:40,117
Gumby,
364
00:18:41,788 --> 00:18:44,187
who's made of clay, huh?
365
00:18:44,256 --> 00:18:45,989
They didn't call him
Clayby, did they?
366
00:18:46,526 --> 00:18:47,726
Go!
367
00:18:51,096 --> 00:18:53,664
TIM: Who wants to
write about feelings?
368
00:18:53,733 --> 00:18:56,700
Well, maybe other
guys feel the same way.
369
00:18:56,769 --> 00:18:59,403
I wonder how they
feel about feelings.
370
00:19:00,840 --> 00:19:03,373
One chapter done.
371
00:19:13,853 --> 00:19:16,954
I really gotta get
that clock fixed.
372
00:19:21,360 --> 00:19:24,261
Nothing's going to keep
me from finishing this book.
373
00:19:24,330 --> 00:19:27,264
Except maybe those
12 cups of coffee I drank.
374
00:19:27,333 --> 00:19:30,000
No, that's an excuse,
Tim. I've gotta keep writing.
375
00:19:35,574 --> 00:19:39,209
I have to finish this book so others
have something to read in the bathroom,
376
00:19:39,278 --> 00:19:41,112
which leads me to Chapter 3.
377
00:19:41,180 --> 00:19:45,116
"Men Who Read in the Bathroom
and the Women Who Need to Vent."
378
00:19:51,090 --> 00:19:52,790
(EXCLAIMS)
379
00:19:52,859 --> 00:19:56,460
Three chapters done. Seven
minutes ahead of schedule.
380
00:19:56,529 --> 00:19:59,363
Well, maybe it's time
for one more chapter.
381
00:20:00,767 --> 00:20:02,900
No.
382
00:20:02,969 --> 00:20:05,469
Well, maybe I'll just
knock out the dedication.
383
00:20:08,240 --> 00:20:09,439
All right.
384
00:20:09,508 --> 00:20:12,843
This book is about
men. It's for men.
385
00:20:12,912 --> 00:20:16,046
And it's dedicated to me.
386
00:20:22,455 --> 00:20:24,455
(GRUNTING)
387
00:20:29,795 --> 00:20:32,396
"Men, the Prologue."
It gets better.
388
00:20:33,799 --> 00:20:36,033
"Beginning this book
wasn't an easy task.
389
00:20:36,102 --> 00:20:39,837
"But through my struggles I learned
that a man should trust his instincts.
390
00:20:39,905 --> 00:20:42,739
"He should face his fears
instead of avoiding them."
391
00:20:44,643 --> 00:20:46,477
Keep reading. Come on.
392
00:20:46,545 --> 00:20:49,513
"Men shouldn't be afraid to talk
to other men about their feelings
393
00:20:49,582 --> 00:20:52,350
"as long as it's in the garage."
394
00:20:52,418 --> 00:20:54,618
"See photos on page
eight, 15 and back flap."
395
00:20:54,687 --> 00:20:56,898
All right, forget that.
Move on to Chapter 2.
396
00:20:56,922 --> 00:20:58,122
Okay.
397
00:21:00,259 --> 00:21:03,060
"Nothing makes you feel more
like a man than being a father.
398
00:21:03,129 --> 00:21:06,998
"And nothing makes a man
more scared than being a father.
399
00:21:07,066 --> 00:21:09,200
"That's where the challenge is."
400
00:21:10,636 --> 00:21:12,903
That's pretty good, Dad.
401
00:21:12,972 --> 00:21:14,939
Can't wait to finish it.
402
00:21:15,008 --> 00:21:18,275
That's because
men are impatient.
403
00:21:18,344 --> 00:21:21,312
So are you gonna analyze
everything I say from now on?
404
00:21:21,380 --> 00:21:23,747
There's an example of a
man becoming defensive.
405
00:21:25,985 --> 00:21:29,653
And here's an example of a
man avoiding confrontation.
406
00:21:29,722 --> 00:21:31,133
Dad, why are you following me?
407
00:21:31,157 --> 00:21:33,597
Well, 'cause some
men are followers.
408
00:21:38,564 --> 00:21:41,932
We have a globally
significant Tool Time today.
409
00:21:43,536 --> 00:21:44,835
I don't know.
410
00:21:51,644 --> 00:21:55,579
I don't think so.
Pizza boy hated it, too.
411
00:21:55,648 --> 00:21:58,494
I got a lot of good ideas
in my head. I just can't...
412
00:21:58,518 --> 00:21:59,558
(SPEAKING GIBBERISH)
412
00:22:00,305 --> 00:23:00,815
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today