1 00:00:04,304 --> 00:00:06,670 2 00:00:08,000 --> 00:00:14,074 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com 3 00:00:31,397 --> 00:00:32,921 4 00:00:33,732 --> 00:00:36,929 HANK: This grout is supposed to stay white for 20 years. 5 00:00:37,503 --> 00:00:39,835 What's it been? 17, 18? 6 00:00:40,139 --> 00:00:42,903 HANK: Peggy, where's that receipt? LUANNE: Uncle Hank! 7 00:00:42,975 --> 00:00:43,907 8 00:00:43,976 --> 00:00:47,173 Don't you know not to barge in here when I'm in the shower? 9 00:00:47,246 --> 00:00:50,044 For goodness sakes, Hank, you are fully clothed. 10 00:00:50,115 --> 00:00:53,016 This time! Next time, I might not be so lucky. 11 00:00:53,085 --> 00:00:55,110 Just look at Ladybird. 12 00:00:55,187 --> 00:00:58,520 HANK: Ladybird, didn't Luanne make you look pretty? 13 00:00:58,590 --> 00:01:00,649 Pretty dog. Who's a pretty dog? 14 00:01:00,726 --> 00:01:04,287 Get that stuff off of her. She looks like Fran Drescher. 15 00:01:04,363 --> 00:01:08,925 I didn't put it on. Your dog ate all my cruelty-free makeups. 16 00:01:09,001 --> 00:01:12,164 Honey, calm down. If she tries it again, you just give her... 17 00:01:12,237 --> 00:01:14,831 a little tap on the fanny with a rolled-up newspaper. 18 00:01:14,907 --> 00:01:19,674 I spent extra money to buy cruelty-free! I'll do a lot more than "tap" her! 19 00:01:20,379 --> 00:01:22,006 20 00:01:22,181 --> 00:01:24,206 JOSEPH: I found a spark plug. 21 00:01:24,283 --> 00:01:27,116 BOBBY: Great! Now all we need are five more of those... 22 00:01:27,186 --> 00:01:30,417 an engine, four wheels, some kind of frame... 23 00:01:30,489 --> 00:01:33,583 and a cassette radio, and we got our death cart! 24 00:01:33,659 --> 00:01:36,492 Hey, look what I found. 25 00:01:39,331 --> 00:01:41,561 A Manitoba 100. 26 00:01:41,767 --> 00:01:44,065 "The official cigarette of... 27 00:01:44,136 --> 00:01:47,435 "of the Royal Canadian Mounted Police." 28 00:01:47,840 --> 00:01:48,829 Wow! 29 00:01:49,241 --> 00:01:51,209 I never had one of those. 30 00:01:51,276 --> 00:01:53,608 You ever had any cigarette? 31 00:01:54,346 --> 00:01:56,439 Well, no. How about you? 32 00:01:56,782 --> 00:01:58,977 Only secondhand from my dad. 33 00:01:59,451 --> 00:02:01,282 You wanna spark it? 34 00:02:03,622 --> 00:02:05,590 BOYS: Now! Now! 35 00:02:14,433 --> 00:02:15,661 36 00:02:16,068 --> 00:02:17,899 BOBBY: Quick! Pull the knob! 37 00:02:19,671 --> 00:02:23,038 Is someone in there? Is this john occupied? 38 00:02:23,842 --> 00:02:26,743 39 00:02:27,246 --> 00:02:28,270 BOBBY: Si. 40 00:02:28,347 --> 00:02:30,076 Bobby? Is that you? 41 00:02:31,917 --> 00:02:32,906 42 00:02:33,419 --> 00:02:34,943 PEGGY: Do you want to lose a lung? 43 00:02:43,595 --> 00:02:46,189 I thought those were the ingredients. 44 00:02:46,265 --> 00:02:49,723 PEGGY: Do not be a smart mouth, young man! I gave up smoking... 45 00:02:49,802 --> 00:02:52,999 so you'd be free of birth defects, and this is how you repay me? 46 00:02:53,072 --> 00:02:55,939 Yeah! You don't know how hard it is to quit! 47 00:02:56,008 --> 00:02:58,568 Your mother and I went through hell trying to... 48 00:02:58,644 --> 00:03:01,841 Hey, don't recline-o-mite while I'm talking to you! 49 00:03:01,914 --> 00:03:04,940 PEGGY: Bobby, smoking is a nasty, filthy habit! 50 00:03:05,017 --> 00:03:09,181 Only trailer trash smoke nowadays! Do you want to look like trailer trash? 51 00:03:09,254 --> 00:03:11,620 That's not fair! I don't smoke! 52 00:03:12,391 --> 00:03:13,653 PEGGY: Luanne! 53 00:03:13,725 --> 00:03:15,590 Lord. Hank, you finish this. 54 00:03:15,661 --> 00:03:17,253 Honey, you are not trash. 55 00:03:17,329 --> 00:03:20,423 Just 'cause you grew up in a trailer and your mama's in prison... 56 00:03:20,499 --> 00:03:24,094 All right, Joe Camel, you wanna smoke, let's go smoke. 57 00:03:25,204 --> 00:03:29,573 HANK: Now look here, you are gonna smoke this entire carton. 58 00:03:32,811 --> 00:03:35,712 I thought you said you didn't want me to smoke anymore. 59 00:03:35,781 --> 00:03:38,409 HANK: Oh, this'll take care of that, believe me. 60 00:03:38,484 --> 00:03:43,319 I wish my daddy had had the parenting skills to do this for me, I tell you what. 61 00:03:44,756 --> 00:03:48,817 Start puffing, boy. We gotta get through 200 of these. 62 00:03:49,261 --> 00:03:52,958 Joseph, I understand you smoked your first cigarette today. 63 00:03:53,065 --> 00:03:55,863 I'm sorry, Dad. I'll never smoke again. 64 00:03:55,934 --> 00:03:57,731 Whoa! Hold on, son! 65 00:03:57,903 --> 00:04:01,862 I want you to keep an open mind, so you can make an informed decision. 66 00:04:01,940 --> 00:04:05,603 If you want, you can read a bloated government report on smoking... 67 00:04:05,677 --> 00:04:10,512 or go straight to the horse's mouth and get the facts from the tobacco industry! 68 00:04:19,892 --> 00:04:23,225 For God sakes, Bobby, what nationality are you? 69 00:04:23,295 --> 00:04:24,489 American. 70 00:04:24,563 --> 00:04:26,997 Then why are you holding your cigarette... 71 00:04:27,065 --> 00:04:30,091 like some kind of European Nazi in a movie? 72 00:04:30,169 --> 00:04:31,602 Why does it matter? 73 00:04:31,670 --> 00:04:34,935 That's not the right sort of attitude for you to have. 74 00:04:35,007 --> 00:04:39,205 Whatever you do, you should do right, even if it's something wrong. 75 00:04:39,545 --> 00:04:40,637 Okay. 76 00:04:42,181 --> 00:04:45,480 HANK: No, I said American. Here, let me show you. 77 00:04:45,951 --> 00:04:48,852 78 00:04:59,665 --> 00:05:03,123 That is not how to inhale, Bobby. You're hot-boxing it. 79 00:05:03,402 --> 00:05:05,370 You gotta inhale slow. 80 00:05:05,637 --> 00:05:07,332 81 00:05:13,145 --> 00:05:14,373 You see? 82 00:05:14,713 --> 00:05:17,079 Slow like that. 83 00:05:17,382 --> 00:05:19,043 BOBBY: Okay. 84 00:05:19,117 --> 00:05:22,052 Wait a minute. Let me show you one more time. 85 00:05:22,721 --> 00:05:27,420 Yep, no two ways about it. Smoking is a filthy, disgusting habit. 86 00:05:30,596 --> 00:05:32,325 How come you smoked? 87 00:05:32,397 --> 00:05:35,195 Well, it wasn't as bad for you back then. 88 00:05:36,902 --> 00:05:37,869 Wow! 89 00:05:37,936 --> 00:05:39,904 Pretty keen, huh? 90 00:05:39,972 --> 00:05:42,770 The trick is to get your thumb under the filter. 91 00:05:42,841 --> 00:05:44,672 But, of course, smoking is wrong... 92 00:05:44,743 --> 00:05:48,144 so you'll have to try this with a dowel or something. 93 00:05:49,314 --> 00:05:50,941 94 00:05:52,150 --> 00:05:53,447 95 00:05:53,719 --> 00:05:55,448 Come on. Only one pack left. 96 00:05:55,520 --> 00:05:57,385 I think I'm gonna barf. 97 00:05:57,456 --> 00:06:00,653 That's what I wanted to hear. Good job, son. 98 00:06:02,694 --> 00:06:03,922 99 00:06:07,366 --> 00:06:10,767 When you're finished, you wanna get that with a hose? 100 00:06:11,737 --> 00:06:15,332 You see, raising a boy is like fixing a radiator. 101 00:06:15,407 --> 00:06:17,739 You don't talk it into working right... 102 00:06:17,809 --> 00:06:20,903 you have to take it out back and flush it clean. 103 00:06:23,582 --> 00:06:25,982 104 00:06:36,995 --> 00:06:38,189 What's wrong, Hank? 105 00:06:38,263 --> 00:06:39,890 Why do you always ask me that? 106 00:06:39,965 --> 00:06:42,798 What's wrong with you? How does that sound, for a change? 107 00:06:42,868 --> 00:06:44,961 Well, I just asked you once. 108 00:06:45,037 --> 00:06:47,437 Is it about Bobby and that cigarette today? 109 00:06:47,506 --> 00:06:49,235 No, I took care of that. 110 00:06:49,308 --> 00:06:54,041 I made him smoke a whole carton until he was as sick as he's ever been in his life. 111 00:06:54,112 --> 00:06:57,411 Hank Hill! What on God's earth were you thinking? 112 00:06:57,482 --> 00:06:59,006 He's just a little boy. 113 00:06:59,084 --> 00:07:01,450 You stunt his growth, he will stay that way! 114 00:07:01,520 --> 00:07:05,513 Peggy, it's late. I'm tired. Let's just go to sleep. 115 00:07:06,525 --> 00:07:07,617 Okay. 116 00:07:08,560 --> 00:07:11,529 HANK: I gotta go do some stuff. 117 00:07:11,596 --> 00:07:14,394 I think I might have left the blender on. 118 00:07:15,534 --> 00:07:17,695 119 00:07:29,014 --> 00:07:30,504 120 00:07:40,592 --> 00:07:41,684 121 00:07:58,777 --> 00:07:59,971 122 00:08:20,799 --> 00:08:22,562 Hey there, Enrique. 123 00:08:24,002 --> 00:08:26,903 Sorry, Mr. Hill. I know I'm not supposed to be smoking. 124 00:08:26,972 --> 00:08:30,874 Hell, what's a rule for, if you can't break it once in a while? 125 00:08:34,413 --> 00:08:37,678 And times got hard after NAFTA sent the pinata jobs north. 126 00:08:37,749 --> 00:08:40,013 That's quite a story, Enrique. 127 00:08:40,485 --> 00:08:42,009 I like stories. 128 00:08:42,087 --> 00:08:44,647 I like stories about pinatas. 129 00:08:45,390 --> 00:08:47,915 In fact, I like everything you have to say. 130 00:08:47,993 --> 00:08:50,723 Let's me and you visit your hometown sometime... 131 00:08:50,796 --> 00:08:53,424 the way you had the courtesy to come see mine. 132 00:08:53,498 --> 00:08:55,762 I'd be honored for you to meet my family. 133 00:08:55,834 --> 00:08:58,462 And I'd be honored for you to meet my... 134 00:08:58,537 --> 00:09:00,164 Oh, no! My wife! 135 00:09:00,405 --> 00:09:03,306 Hi, Hank. Honey, can you take a lunch break? 136 00:09:04,042 --> 00:09:05,134 Sure. 137 00:09:11,183 --> 00:09:12,548 138 00:09:22,461 --> 00:09:24,361 139 00:09:24,763 --> 00:09:25,957 140 00:09:26,431 --> 00:09:28,228 How do you like that? 141 00:09:29,301 --> 00:09:31,292 Is your heart racing? 142 00:09:31,636 --> 00:09:33,103 Are you upset? 143 00:09:34,439 --> 00:09:37,408 Now you know how I feel when you eat my make-ups! 144 00:09:37,476 --> 00:09:41,242 For heaven's sake! That flesh-eating virus has claimed another victim. 145 00:09:41,313 --> 00:09:43,281 Don't let it worry you, Peggy. 146 00:09:43,348 --> 00:09:45,407 Sometimes you just gotta relax... 147 00:09:45,484 --> 00:09:48,578 and enjoy life for all its rich, mellow flavor. 148 00:09:49,020 --> 00:09:51,011 Hank! What are you doing? 149 00:09:51,523 --> 00:09:53,115 150 00:09:53,525 --> 00:09:54,549 Well... 151 00:09:54,626 --> 00:09:57,117 Bobby vomited with one pack to go. 152 00:09:57,195 --> 00:09:59,789 I couldn't throw 'em out. That would be wasteful. 153 00:09:59,865 --> 00:10:02,231 But we haven't smoked for 12 years. 154 00:10:02,300 --> 00:10:04,097 I know, but, well... 155 00:10:04,569 --> 00:10:07,163 Hey, doesn't the smell take you back? 156 00:10:11,743 --> 00:10:13,802 157 00:10:14,546 --> 00:10:16,946 158 00:10:30,262 --> 00:10:31,627 Hey, wait a minute. 159 00:10:34,966 --> 00:10:36,228 PEGGY: Hank. 160 00:10:43,508 --> 00:10:44,975 PEGGY: That's right. 161 00:10:45,577 --> 00:10:47,977 That feels like what? A hundred years ago. 162 00:10:48,046 --> 00:10:49,775 It doesn't have to. 163 00:10:58,390 --> 00:11:00,722 164 00:11:03,094 --> 00:11:05,221 Shouldn't we be getting home? 165 00:11:05,297 --> 00:11:08,391 No, Hank. Let's just stay a moment longer. 166 00:11:09,901 --> 00:11:11,163 167 00:11:11,236 --> 00:11:12,464 HANK: Oh, boy! 168 00:11:12,537 --> 00:11:13,902 169 00:11:14,839 --> 00:11:17,273 I feel so alive with pleasure! 170 00:11:25,417 --> 00:11:27,180 Fine day, isn't it, boy? 171 00:11:27,252 --> 00:11:31,120 Hank, there is a tile in the bathroom... 172 00:11:31,189 --> 00:11:32,713 that I think we missed. 173 00:11:32,791 --> 00:11:36,090 Really? Well, I better check that out. 174 00:11:39,698 --> 00:11:41,165 175 00:11:43,168 --> 00:11:46,899 Well, I found the "tile." Thank you very much, Peggy. 176 00:11:47,072 --> 00:11:48,334 And I looked at it... 177 00:11:48,406 --> 00:11:51,842 but there's still some more "tile" for you to look at. 178 00:11:51,910 --> 00:11:56,279 You know, I think I will save the rest of my "tile" for after breakfast. 179 00:11:56,348 --> 00:11:59,112 Will you stop talking about your stupid tile? 180 00:11:59,184 --> 00:12:03,211 If it's so dirty, go clean it! And if it's clean, you can shut up! 181 00:12:05,790 --> 00:12:07,690 Hey, I've got an idea! 182 00:12:08,226 --> 00:12:11,855 Let's go eat at that place we used to go when we smoked... 183 00:12:12,230 --> 00:12:13,993 with the jazz combo. 184 00:12:14,065 --> 00:12:16,260 - Smokey's? - Yeah, that's the one. 185 00:12:25,877 --> 00:12:26,935 Yep. 186 00:12:27,912 --> 00:12:28,970 Yep. 187 00:12:30,315 --> 00:12:31,407 Yep. 188 00:12:38,690 --> 00:12:40,920 Mmm. Hmm. 189 00:12:41,660 --> 00:12:43,821 Hey, man, y'all put that dang old thing out! 190 00:12:43,928 --> 00:12:47,728 Y'all gonna light up like that, man, it'll treat y'all like a dang old junkie! 191 00:12:47,799 --> 00:12:51,667 Go messing up my head with that dang old secondary nicotine like that, man. 192 00:12:51,736 --> 00:12:54,330 Oh, Hank, I thought you gave that up. 193 00:12:54,639 --> 00:12:56,971 Welcome back, friend! 194 00:12:57,142 --> 00:12:59,303 I knew this day would come! 195 00:12:59,377 --> 00:13:01,140 Dale, get off of me. 196 00:13:02,247 --> 00:13:04,272 197 00:13:04,683 --> 00:13:08,779 Yep, same old Smokey's. Place hasn't changed a bit. 198 00:13:08,853 --> 00:13:11,754 Where is old Smokey? We would love to say hi. 199 00:13:11,823 --> 00:13:14,121 Smokey's no longer with us. 200 00:13:14,192 --> 00:13:15,625 I am so sorry. 201 00:13:15,694 --> 00:13:17,389 It's for the best, darlin'. 202 00:13:17,462 --> 00:13:20,795 Those last few years when it spread to his bones... 203 00:13:21,232 --> 00:13:23,132 Smoking or non-smoking? 204 00:13:23,835 --> 00:13:25,097 Smoking. 205 00:13:25,236 --> 00:13:28,603 206 00:13:36,114 --> 00:13:37,103 207 00:13:37,182 --> 00:13:39,343 208 00:13:46,991 --> 00:13:47,980 209 00:13:50,862 --> 00:13:52,921 210 00:13:54,599 --> 00:13:56,032 What's going on in here? 211 00:13:56,101 --> 00:13:59,696 PEGGY: What're you doing with that cigarette? You'll burn the house down! 212 00:13:59,771 --> 00:14:02,001 Hey, all right! You guys smoke, too? 213 00:14:02,073 --> 00:14:06,271 What we do is none of your business! I told you not to smoke! 214 00:14:06,344 --> 00:14:10,303 Do I have to take you out back with another carton of cigarettes? 215 00:14:10,382 --> 00:14:11,906 I think you do. 216 00:14:11,983 --> 00:14:14,679 I cannot believe that you're all smoking! 217 00:14:14,753 --> 00:14:18,553 Don't you know that more people die of smoking than die... 218 00:14:18,957 --> 00:14:21,926 of war in Vietnam every day? 219 00:14:21,993 --> 00:14:25,690 I'm begging you, put out your cigarettes, and keep them out! 220 00:14:26,097 --> 00:14:27,587 She's right, Hank. 221 00:14:27,665 --> 00:14:31,032 How can we expect Bobby to quit when we won't? 222 00:14:31,603 --> 00:14:34,504 We're the adults. We have to set an example. 223 00:14:35,073 --> 00:14:36,802 BOBBY: Hey, that's my rug. 224 00:14:37,075 --> 00:14:39,703 HANK: No one said it was gonna be easy, son. 225 00:14:44,950 --> 00:14:48,579 LEADER: Future non-smokers, take a look to your left. 226 00:14:49,722 --> 00:14:52,691 Now take a look to your right. Who do you see? 227 00:14:52,925 --> 00:14:55,917 Don't be shy. There are no wrong answers here. 228 00:14:56,095 --> 00:14:58,427 MAN: I see a caring human being? LEADER: No. 229 00:14:58,731 --> 00:15:01,791 You see your buddies for a better life! 230 00:15:02,167 --> 00:15:05,864 I've got the strangest feeling someone's gonna kick his ass. 231 00:15:05,938 --> 00:15:08,839 Come on, Hank. Will you just give it a chance? 232 00:15:08,907 --> 00:15:11,603 BILL: Yes, buddy. Give it a chance. 233 00:15:12,077 --> 00:15:14,272 Bill, what are you doing here? 234 00:15:14,346 --> 00:15:17,941 Well, I know you think of me as a pretty together guy... 235 00:15:18,017 --> 00:15:20,144 but sometimes I need a little help. 236 00:15:20,219 --> 00:15:23,814 Just six nights a week for 20 years. 237 00:15:23,889 --> 00:15:25,720 LEADER: Looks like someone found a buddy! 238 00:15:25,791 --> 00:15:29,318 Hey, there. Tell us your name and how long you've been smoking. 239 00:15:30,062 --> 00:15:31,529 I'd rather not. 240 00:15:31,597 --> 00:15:35,328 I understand. It's not easy to admit we're weak. 241 00:15:35,401 --> 00:15:39,201 You're calling me weak? Look at your little birdie arms! 242 00:15:39,271 --> 00:15:42,638 They're no thicker than a cigarette! I could smoke them little arms! 243 00:15:42,708 --> 00:15:44,642 Come on, Dad. Open up. 244 00:15:45,577 --> 00:15:47,169 Is this your son? 245 00:15:47,246 --> 00:15:50,181 It's beautiful how you came out to support your daddy. 246 00:15:50,249 --> 00:15:51,682 I'm a smoker, too. 247 00:15:52,551 --> 00:15:55,748 Oh, no! How long have you been addicted to cigarettes? 248 00:15:55,821 --> 00:15:58,722 Since my dad let me smoke a whole carton. 249 00:15:58,791 --> 00:16:00,782 250 00:16:01,260 --> 00:16:05,697 Wait a minute. I didn't "let" him, I made him. It was a punishment. 251 00:16:06,632 --> 00:16:09,396 - Can I get a new buddy? - What is wrong with him? 252 00:16:09,468 --> 00:16:12,767 You are sick, sir! You shouldn't be allowed to have children! 253 00:16:12,838 --> 00:16:17,332 Now, hold on a minute here. I didn't bring my family here to be yelled at. 254 00:16:17,776 --> 00:16:19,869 I don't think I like this club. 255 00:16:19,945 --> 00:16:22,914 You all whine too much, and the coffee's bad. 256 00:16:23,115 --> 00:16:26,573 I tell you what you need to do, you need to take a 13th step... 257 00:16:26,652 --> 00:16:28,415 down off your high horse! 258 00:16:28,487 --> 00:16:29,579 BILL: Yeah! 259 00:16:35,127 --> 00:16:38,824 Here's to three of the bravest individuals in all of Arlen! 260 00:16:39,398 --> 00:16:41,958 To the Hills, and their tobacco-free future! 261 00:16:42,034 --> 00:16:44,264 My God! Are you still talking? 262 00:16:44,570 --> 00:16:48,802 Why's my potato got skin on it? I hate skin! 263 00:16:48,874 --> 00:16:52,435 I will not sit here and have my work insulted! 264 00:16:52,511 --> 00:16:57,073 What? Do you think that potatoes fly into the bowl and mash themselves? 265 00:16:57,149 --> 00:17:00,346 LUANNE: I know y'all don't mean none of those harsh words. 266 00:17:00,652 --> 00:17:02,711 It's just the nicotine withdrawal. 267 00:17:02,788 --> 00:17:04,983 Why is she still talking? 268 00:17:05,591 --> 00:17:08,059 269 00:17:10,829 --> 00:17:11,853 270 00:17:11,930 --> 00:17:12,988 Oh, my God! 271 00:17:13,065 --> 00:17:14,123 LUANNE: Drop it. 272 00:17:14,199 --> 00:17:15,689 Drop. Drop it. 273 00:17:20,539 --> 00:17:22,837 Bobby, Hank, hold on. I got it. 274 00:17:28,080 --> 00:17:31,311 When's this thing supposed to kick in? It's not working! 275 00:17:31,383 --> 00:17:32,816 It's broken! 276 00:17:34,219 --> 00:17:36,312 Bobby, the patch goes on your shoulder! 277 00:17:36,388 --> 00:17:38,151 Bobby! 278 00:17:38,424 --> 00:17:39,823 279 00:17:42,094 --> 00:17:44,289 HANK: Bobby, spit it out! Spit it out! 280 00:17:44,363 --> 00:17:46,797 PEGGY: Hank, you hold him, I'll go get a stick! 281 00:17:48,133 --> 00:17:49,930 282 00:17:55,140 --> 00:17:56,573 283 00:17:56,642 --> 00:17:59,042 I wasn't gonna smoke it, I swear. 284 00:17:59,144 --> 00:18:00,873 I know. You did it. 285 00:18:01,647 --> 00:18:04,343 Good boy. Here's your treat. 286 00:18:05,250 --> 00:18:07,650 Bobby! Aunt Peg! Come in here! 287 00:18:08,020 --> 00:18:12,047 Uncle Hank's clean. He's gonna be okay. 288 00:18:12,124 --> 00:18:14,854 Oh, yeah? Good job. Well done. So proud. 289 00:18:14,927 --> 00:18:18,385 Let's celebrate. I'll make an icebox cake. 290 00:18:18,464 --> 00:18:20,455 Bobby, why don't you... 291 00:18:20,599 --> 00:18:21,588 Hey... 292 00:18:22,067 --> 00:18:23,796 Where's Aunt Peggy? 293 00:18:24,136 --> 00:18:25,933 The cigarette's gone! 294 00:18:26,205 --> 00:18:27,968 BOBBY: Mom! 295 00:18:28,740 --> 00:18:29,934 I found her. 296 00:18:30,008 --> 00:18:33,034 PEGGY: Close the damn door! Can't you see that I am knitting? 297 00:18:33,111 --> 00:18:35,739 BOBBY: Mom, hand over the cigarette! 298 00:18:35,881 --> 00:18:36,905 No! 299 00:18:36,982 --> 00:18:40,042 Mom, this is not your son. This is your buddy. 300 00:18:40,118 --> 00:18:42,143 PEGGY: No! BOBBY: Hand it over! 301 00:18:42,754 --> 00:18:45,245 Who's your buddy? Who's your buddy? 302 00:18:46,859 --> 00:18:48,486 LUANNE: Well done, Bobby. 303 00:18:49,061 --> 00:18:51,996 - Hey, wait a minute! - Give me that. I'm your mother! 304 00:18:52,064 --> 00:18:53,793 All of you, just stop it! 305 00:18:53,866 --> 00:18:55,333 Give me that! 306 00:18:55,601 --> 00:18:59,128 You want the cigarette? You want it so bad? 307 00:18:59,638 --> 00:19:02,072 Come and get it! Come on! 308 00:19:02,174 --> 00:19:03,368 309 00:19:03,442 --> 00:19:06,434 HANK: Hey! Out of there! What are you doing, Luanne? 310 00:19:06,512 --> 00:19:08,605 PEGGY: Unlock this door right now! 311 00:19:08,814 --> 00:19:12,375 I'm crating y'all in like an unruly dog! 312 00:19:12,851 --> 00:19:15,376 I am sick of dysfunctional families! 313 00:19:15,454 --> 00:19:18,912 I came from one, and I'm not gonna let it happen to you! 314 00:19:18,991 --> 00:19:21,619 Function! Function, damn you! 315 00:19:23,428 --> 00:19:24,417 Okay. 316 00:19:24,663 --> 00:19:28,394 Women and children first. I take the first puff. 317 00:19:29,001 --> 00:19:31,196 Bobby here gets the second. 318 00:19:32,070 --> 00:19:34,300 If there's anything left, you! 319 00:19:34,373 --> 00:19:38,332 Who are you trying to kid? We all know there won't be anything left. 320 00:19:38,410 --> 00:19:41,868 Let's you and me split it, Peg. It'll be romantic. 321 00:19:42,281 --> 00:19:45,842 You know, like the old days, before he came along! 322 00:19:46,118 --> 00:19:50,851 Mama, it's your son. Nine months inside, remember? 323 00:19:51,290 --> 00:19:53,383 Those were good times, too! 324 00:19:53,458 --> 00:19:54,482 I don't know. 325 00:19:54,560 --> 00:19:56,892 This is happening too fast. I just don't know. 326 00:19:56,962 --> 00:19:58,452 I do. Come on, Bobby. 327 00:19:58,530 --> 00:20:01,522 You and me can take her. You go high, I'll go low. 328 00:20:01,833 --> 00:20:03,266 Hey, back off! 329 00:20:03,335 --> 00:20:06,065 PEGGY: I will drop it! I will! I will drop this! 330 00:20:06,238 --> 00:20:07,500 331 00:20:10,876 --> 00:20:11,900 No! 332 00:20:12,077 --> 00:20:13,738 333 00:20:15,847 --> 00:20:18,611 Well, look at us. At each other's throats. 334 00:20:18,684 --> 00:20:20,982 And after all we've been through! 335 00:20:21,053 --> 00:20:23,521 This family has survived fires and twisters... 336 00:20:23,589 --> 00:20:26,956 and every strain of flu the Orient could throw at us! 337 00:20:27,059 --> 00:20:30,517 Well, we are not gonna be done in by a lousy tobacco leaf! 338 00:20:30,596 --> 00:20:33,030 We are gonna make it! Together! 339 00:20:33,098 --> 00:20:36,261 Now, who's with me? Hands in the center! Come on! 340 00:20:36,768 --> 00:20:39,464 341 00:20:51,850 --> 00:20:53,784 342 00:20:59,424 --> 00:21:00,982 343 00:21:09,501 --> 00:21:10,763 Oh, Hank. 344 00:21:10,969 --> 00:21:11,936 I know. 345 00:21:12,004 --> 00:21:15,201 Isn't it the most beautiful day you've ever seen? 346 00:21:15,974 --> 00:21:18,135 What a day to be alive! 347 00:21:21,947 --> 00:21:24,541 BOBBY: Hey, Dad! Over here! HANK: Go deep, Bobby! 348 00:21:25,283 --> 00:21:27,114 LUANNE: Hey, Bobby! Over here! 349 00:21:27,786 --> 00:21:29,117 HANK: All right. 350 00:21:29,187 --> 00:21:30,552 PEGGY: Me! Me, now! 351 00:21:30,622 --> 00:21:32,249 HANK: Over here, Peggy! 352 00:21:32,324 --> 00:21:33,348 HANK: Okay. 353 00:21:39,964 --> 00:21:41,226 354 00:21:41,299 --> 00:21:43,733 Y'all listen up, man. This is Boomhauer. 355 00:21:43,801 --> 00:21:46,736 This is your lungs on air. This is your lungs on smoke. 356 00:21:46,838 --> 00:21:48,237 See the difference, man? 357 00:21:48,306 --> 00:21:51,742 It'll stunt your growth all over. End up in a dang old hospital bed... 358 00:21:51,809 --> 00:21:55,472 like Morton Downey Jr., Robert Downey Jr., or even worse, man. 359 00:21:55,546 --> 00:21:57,912 Y'all talk about oral gratification. 360 00:21:57,982 --> 00:22:01,076 All that dang. It's gonna give you a low sperm count, man. 361 00:22:01,152 --> 00:22:02,881 Give you ear hair, yo. 362 00:22:02,954 --> 00:22:04,854 It just ain't no good. 363 00:22:05,305 --> 00:23:05,231 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com