1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:20,000 --> 00:00:28,000
Ripped By mstoll
3
00:00:31,798 --> 00:00:34,892
Yep.
4
00:00:31,798 --> 00:00:34,892
Yup.
5
00:00:35,935 --> 00:00:36,902
(squeaky snarl)
6
00:00:36,970 --> 00:00:38,904
Now that Joseph is 13
7
00:00:39,005 --> 00:00:41,803
I'm teaching him the family
exterminating business.
8
00:00:41,941 --> 00:00:44,375
I've named this
little fella Joseph.
9
00:00:44,477 --> 00:00:46,104
To be an effective killer,
10
00:00:46,246 --> 00:00:48,806
you must learn to first kill
a little bit of yourself.
11
00:00:48,982 --> 00:00:52,543
Well, I guess it's sort
of good for Joseph to, uh...
12
00:00:52,719 --> 00:00:54,653
learn the family trade.
13
00:00:54,821 --> 00:00:57,255
It's a father-to-son
heritage thing.
14
00:00:57,424 --> 00:00:58,891
As a father yourself, Hank,
15
00:00:59,059 --> 00:01:02,324
who has sired an heir on
your woman, you understand
16
00:01:04,764 --> 00:01:06,857
(loud cry)
17
00:01:07,000 --> 00:01:08,024
(Sighs)
18
00:01:08,168 --> 00:01:10,068
You're fine.
Right, Bill?
19
00:01:10,170 --> 00:01:14,368
I wish I had a son...
to pass things down to.
20
00:01:14,507 --> 00:01:15,633
(crying)
21
00:01:15,775 --> 00:01:16,707
Boomhauer, can you get him a...?
22
00:01:16,810 --> 00:01:18,300
(Sighs)
23
00:01:18,478 --> 00:01:20,036
Dang it.
24
00:01:20,180 --> 00:01:22,705
All right, Bill,
let's hear again
25
00:01:22,849 --> 00:01:27,343
how you're lonely and
childless and whatnot.
26
00:01:27,520 --> 00:01:29,283
Okay.
27
00:01:29,422 --> 00:01:32,755
So I think that's the saddest
thing about being alone.
28
00:01:32,892 --> 00:01:34,587
Well, no, no. Actually...
29
00:01:34,727 --> 00:01:36,991
Bill, stop it.
You've got family.
30
00:01:37,130 --> 00:01:38,620
You have your cousin Gilbert
31
00:01:38,798 --> 00:01:40,959
in the swamp in Louisiana.
32
00:01:41,067 --> 00:01:42,932
And that old fella
in the iron lung...
33
00:01:43,036 --> 00:01:45,095
Maybe he's still kicking.
That's a start.
34
00:01:45,238 --> 00:01:47,069
But we...
And I bet there's more.
35
00:01:47,207 --> 00:01:49,266
I hear you
can hire a genealogist
36
00:01:49,442 --> 00:01:51,845
that will find
family members for you.
37
00:01:51,845 --> 00:01:54,370
A genealogist can find them?
Huh.
38
00:01:56,583 --> 00:01:57,982
MAN:
Lots of Americans
39
00:01:58,118 --> 00:01:59,642
have ancestors who were royalty:
40
00:01:59,786 --> 00:02:02,346
African princesses,
Gaelic chieftains.
41
00:02:02,555 --> 00:02:04,648
Tracing them just
takes time and money
42
00:02:04,791 --> 00:02:06,520
and a flexible definition
of "royalty."
43
00:02:06,693 --> 00:02:08,524
I have all three!
44
00:02:08,661 --> 00:02:11,653
But I want to find my living
relatives for a family reunion.
45
00:02:11,798 --> 00:02:14,596
Find living people?
All right!
46
00:02:14,734 --> 00:02:17,931
Now, I assume you've already
tried calling Information.
47
00:02:18,037 --> 00:02:20,733
It's time to take it
to the next level.
48
00:02:20,840 --> 00:02:24,503
I'm going on a site
called Google.
49
00:02:24,644 --> 00:02:25,736
Oh!
50
00:02:29,249 --> 00:02:32,514
And, if the fork comes out
clean, your cake is done.
51
00:02:33,720 --> 00:02:36,052
I did it!
52
00:02:36,222 --> 00:02:38,622
I can bake! Yeah!
53
00:02:38,758 --> 00:02:39,952
HANK:
Bobby?
54
00:02:40,093 --> 00:02:42,220
Are those... oven mitts?
55
00:02:42,362 --> 00:02:44,227
Hank, this is not
what it looks like.
56
00:02:44,364 --> 00:02:47,026
Dad, I'm just going to
come right out and say it.
57
00:02:47,167 --> 00:02:48,862
I've baked a cake.
58
00:02:48,968 --> 00:02:50,902
What? No.
59
00:02:51,037 --> 00:02:53,801
I think cooking is something
I could be good at.
60
00:02:53,907 --> 00:02:55,431
It's just like shop,
61
00:02:55,575 --> 00:02:57,600
but, when you're done,
you get to lick your tools.
62
00:02:57,744 --> 00:03:00,269
Shop is nothing like baking!
63
00:03:00,480 --> 00:03:03,108
You can't live
inside a cake you've built.
64
00:03:03,249 --> 00:03:07,549
You... you can't cut your
finger off with a pastry bag.
65
00:03:15,862 --> 00:03:19,127
My family! 85 names.
66
00:03:19,265 --> 00:03:21,028
Well, a lot of them
won't be blood kin,
67
00:03:21,167 --> 00:03:23,533
but I say,
"It's a family reunion!
68
00:03:23,703 --> 00:03:26,001
Invite 'em all,
and let God sort 'em out!
69
00:03:26,172 --> 00:03:28,265
85 people?!
70
00:03:28,441 --> 00:03:31,433
That cable spool you call a
dinner table only seats six.
71
00:03:31,611 --> 00:03:33,044
You sure you can
handle this, Bill?
72
00:03:33,146 --> 00:03:34,807
I don't know, actually.
73
00:03:34,948 --> 00:03:37,644
I'm making my family's
traditional Cajun barbecue,
74
00:03:37,784 --> 00:03:39,308
so I got so much to do...
75
00:03:39,485 --> 00:03:41,919
Clean my house,
order 15 whole pigs,
76
00:03:42,088 --> 00:03:43,680
and get those little...
What do you call
77
00:03:43,823 --> 00:03:45,723
those little paper napkins
they decorate with?
78
00:03:45,892 --> 00:03:47,689
I've never celebrated
anything before, Hank!
79
00:03:47,827 --> 00:03:50,057
You have to help me!
80
00:03:50,196 --> 00:03:52,926
(sighs): Don't worry, Bill.
We're on it.
81
00:03:53,066 --> 00:03:54,363
Oh, thank God.
82
00:03:56,135 --> 00:03:57,397
Okay, now, remember, everyone,
83
00:03:57,537 --> 00:03:59,402
we will be
cleaning Bill's house,
84
00:03:59,539 --> 00:04:02,201
so we got a lot of work
and not much time.
85
00:04:02,375 --> 00:04:03,239
Dale, you handle
86
00:04:03,376 --> 00:04:04,900
the silverfish.
87
00:04:05,044 --> 00:04:07,706
Boomhauer, you clean
out the garage.
88
00:04:07,847 --> 00:04:09,712
Peggy and Nancy,
you tackle the bathroom.
89
00:04:09,849 --> 00:04:10,941
(gasping)
90
00:04:11,084 --> 00:04:12,449
Hank? I'm going
to need a pit hand
91
00:04:12,619 --> 00:04:13,984
to help with the barbecue.
92
00:04:14,120 --> 00:04:15,781
We can be pit hands!
Pit hands!
93
00:04:15,922 --> 00:04:17,617
No. I thought Bobby could do it.
94
00:04:17,757 --> 00:04:20,157
But I thought
you didn't want me to cook.
95
00:04:20,326 --> 00:04:22,089
It's not cooking, Bobby.
96
00:04:22,295 --> 00:04:23,819
It's barbecue.
97
00:04:26,399 --> 00:04:29,095
Mr. Dauterive,
I'm so ready for this!
98
00:04:29,269 --> 00:04:32,238
I want to make sauces
and stupid mad vinaigrettes!
99
00:04:32,372 --> 00:04:33,669
Well, that's great, Bobby,
100
00:04:33,773 --> 00:04:35,570
but first we have
to build a barbecue pit
101
00:04:35,708 --> 00:04:37,676
and stock the fuel.
102
00:04:37,777 --> 00:04:40,041
Oh.
103
00:04:40,213 --> 00:04:41,578
So what do you want to do?
104
00:04:41,748 --> 00:04:43,238
Stack bricks or haul wood?
105
00:04:46,019 --> 00:04:49,284
I'll haul the wood.
106
00:04:57,997 --> 00:05:00,864
Bill, we found that picture
you've been searching for.
107
00:05:02,969 --> 00:05:05,437
It's our last family photo. Oh!
108
00:05:05,605 --> 00:05:06,970
That's Uncle Honore
109
00:05:07,140 --> 00:05:09,438
after the swamp fever
claimed his eyesight.
110
00:05:09,542 --> 00:05:11,009
That's me.
111
00:05:11,144 --> 00:05:12,941
And there's my cousin Gilbert.
112
00:05:13,079 --> 00:05:15,309
What a time we had!
113
00:05:15,481 --> 00:05:17,608
I would climb trees and swim,
114
00:05:17,750 --> 00:05:21,151
and Gilbert made ball gowns
out of old mosquito netting.
115
00:05:35,101 --> 00:05:36,932
It's all so beautiful.
116
00:05:37,103 --> 00:05:38,365
I can't thank you enough.
117
00:05:38,504 --> 00:05:41,701
Well, it was close,
but we pulled it off.
118
00:05:41,808 --> 00:05:44,003
Bill, that is a well-
made barbecue pit.
119
00:05:44,177 --> 00:05:46,338
It's an old family design.
120
00:05:46,479 --> 00:05:48,640
Wow, son.
You helped Bill build that?
121
00:05:48,815 --> 00:05:51,375
How did you keep
your bricks so level?
122
00:05:51,517 --> 00:05:55,214
Did you go with the Hansen
pattern or the McCauley?
123
00:05:55,355 --> 00:05:59,883
Well, you see, bricks
have very brick-like, um
124
00:06:00,093 --> 00:06:02,721
So when you have two bricks,
125
00:06:02,895 --> 00:06:04,453
there's some stuff involved...
126
00:06:04,597 --> 00:06:06,531
Sorry Hank.
It's a family secret.
127
00:06:06,699 --> 00:06:08,189
I swore Bobby to secrecy.
128
00:06:08,301 --> 00:06:09,495
Right, Bobby?
129
00:06:09,635 --> 00:06:12,604
Uh... yeah. I swore.
130
00:06:12,739 --> 00:06:13,706
All right, then.
131
00:06:13,840 --> 00:06:15,865
Well, I thank you all.
132
00:06:16,075 --> 00:06:17,975
You've been like a family to me.
133
00:06:18,111 --> 00:06:20,409
But now my real
family is coming, so good-bye.
134
00:06:34,394 --> 00:06:36,362
(doorbell rings)
135
00:06:36,496 --> 00:06:39,226
Wait! Wait! Coming!
Please wait! Don't go!
136
00:06:40,666 --> 00:06:45,228
Guillaume...
you are a vision.
137
00:06:45,371 --> 00:06:47,669
And that necktie
would be elegance itself
138
00:06:47,807 --> 00:06:49,866
if it were knotted properly.
139
00:06:50,042 --> 00:06:53,978
Ah! Gilbert! Bienvenu!
140
00:06:54,113 --> 00:06:56,673
Uh... anyone else?
Isn't there anyone else?
141
00:06:56,849 --> 00:06:58,111
Only you?
142
00:06:58,284 --> 00:07:01,117
Only me? Whom
were you expecting?
143
00:07:01,287 --> 00:07:03,482
I had...
I had a... a list.
144
00:07:03,623 --> 00:07:06,023
Alas, we two are the utter end
145
00:07:06,159 --> 00:07:08,320
of the Dauterive blood.
146
00:07:08,461 --> 00:07:09,894
The family tree can be safely
147
00:07:10,029 --> 00:07:13,157
cut down, and used
to build our coffins.
148
00:07:14,500 --> 00:07:15,762
May I come in?
149
00:07:25,545 --> 00:07:26,910
There's no one but us?
150
00:07:27,046 --> 00:07:30,015
But what about Aunt Esme
and cousin Violetta?
151
00:07:30,183 --> 00:07:31,616
Aunt Esme died of fever,
152
00:07:31,784 --> 00:07:34,082
Violetta died
suddenly in her sleep.
153
00:07:34,253 --> 00:07:37,416
The swamp takes
what it calls its own.
154
00:07:39,258 --> 00:07:41,419
Let me tell you
of our ill-fated kin.
155
00:07:41,561 --> 00:07:44,689
Consumption, drink, impostor,
156
00:07:44,897 --> 00:07:47,457
madhouse, public madhouse,
157
00:07:47,567 --> 00:07:50,035
barren, barren, barren.
158
00:07:50,169 --> 00:07:52,899
Well, pretty much
this whole left side,
159
00:07:53,039 --> 00:07:55,132
leaving only us.
160
00:07:55,308 --> 00:07:56,798
My whole life is a waste.
161
00:07:56,943 --> 00:07:59,275
I'll never pass down
anything to anyone.
162
00:07:59,412 --> 00:08:01,539
You personally, no,
163
00:08:01,714 --> 00:08:04,148
but the Dauterive name
will live on.
164
00:08:04,317 --> 00:08:05,875
'Dauterive's Monthly
165
00:08:06,052 --> 00:08:08,179
A Southern review of arts
and letters.
166
00:08:08,254 --> 00:08:09,414
A small
167
00:08:09,589 --> 00:08:12,114
but proud periodical
I have founded
168
00:08:12,258 --> 00:08:15,125
that will preserve our name
for generations to come.
169
00:08:15,261 --> 00:08:17,229
"Printed on acid-free paper."
170
00:08:17,396 --> 00:08:18,454
Naturally.
171
00:08:18,631 --> 00:08:20,861
Wow. How you paying for this?
172
00:08:21,033 --> 00:08:24,196
Our land has been sold
to be turned into either
173
00:08:24,303 --> 00:08:26,794
a water park or a catfish farm.
174
00:08:26,973 --> 00:08:30,431
Seems to depend on whether
the Euro remains strong.
175
00:08:37,316 --> 00:08:39,807
Hi, everyone! I brought you
some barbecue
176
00:08:39,952 --> 00:08:41,214
so it doesn't go to waste.
177
00:08:41,354 --> 00:08:43,322
Oh, uh, thanks.
178
00:08:43,489 --> 00:08:45,423
Are you sure you don't want
this for yourself, though?
179
00:08:45,558 --> 00:08:47,685
I mean, you usually like
to eat a lot
180
00:08:47,827 --> 00:08:50,762
when your plans are in ruins
and whatnot.
181
00:08:50,930 --> 00:08:52,488
No, everything's great.
182
00:08:52,632 --> 00:08:55,396
Gilbert and I are starting
a poetry magazine.
183
00:08:55,535 --> 00:08:58,504
We're not going to be parents,
we're going to be publishers.
184
00:08:58,604 --> 00:09:00,094
Think about it.
185
00:09:00,239 --> 00:09:02,730
A kid lasts only about,
what, 80 years tops?
186
00:09:02,875 --> 00:09:04,866
But literature goes on forever.
187
00:09:05,011 --> 00:09:07,070
See ya! Enjoy!
188
00:09:09,815 --> 00:09:11,009
(SNIFFS)
189
00:09:11,183 --> 00:09:12,172
Well, it smells decent.
190
00:09:12,351 --> 00:09:14,285
"Poetry magazine"?
191
00:09:17,223 --> 00:09:19,521
I cannot freakin'
believe this stuff!
192
00:09:19,692 --> 00:09:21,284
Tell me we are not out of ribs!
193
00:09:21,427 --> 00:09:22,724
No, thank God.
194
00:09:22,862 --> 00:09:24,887
Mm, wow.
195
00:09:25,031 --> 00:09:26,157
What smells so good?
196
00:09:26,332 --> 00:09:28,391
It's your barbecue, son.
197
00:09:28,568 --> 00:09:30,229
Oh, yeah.
198
00:09:30,369 --> 00:09:32,769
And it is the best
got-dang thing
199
00:09:32,872 --> 00:09:33,964
I've ever tasted.
200
00:09:35,341 --> 00:09:37,241
Come sit at the head
of the table.
201
00:09:37,410 --> 00:09:38,468
You earned it.
202
00:09:39,512 --> 00:09:41,503
Dad, Mom,
203
00:09:41,647 --> 00:09:44,047
I didn't help
Mr. Dauterive.
204
00:09:44,216 --> 00:09:47,242
Iran off because
the work was too hard.
205
00:09:47,420 --> 00:09:50,253
(sighs) Well, that's
just more for us then.
206
00:09:50,389 --> 00:09:53,187
Hey, you didn't work
on the barbecue either!
207
00:09:53,326 --> 00:09:55,624
But I also didn't lie about it.
208
00:09:55,761 --> 00:09:58,025
I said I was sorry.
209
00:09:58,164 --> 00:10:00,189
Shouldn't you reward me
for telling the truth?
210
00:10:00,333 --> 00:10:02,301
No.
211
00:10:04,470 --> 00:10:05,334
Yep.
212
00:10:05,471 --> 00:10:06,870
Mm, Yep-
213
00:10:06,973 --> 00:10:08,099
I do declare.
214
00:10:08,274 --> 00:10:09,741
Mm-hmm.
215
00:10:09,909 --> 00:10:12,104
Oh, God!
216
00:10:12,244 --> 00:10:14,269
So, Bill, what's you're, uh,
217
00:10:14,413 --> 00:10:16,745
secret with this pork shoulder?
218
00:10:16,882 --> 00:10:18,474
The secret?
Well...
219
00:10:18,618 --> 00:10:23,146
Yes, the recipe was honed
by generations of planters,
220
00:10:23,289 --> 00:10:25,757
country lawyers,
gentlemen of fortune...
221
00:10:25,891 --> 00:10:28,621
and their cooks and man servants
and so forth.
222
00:10:28,794 --> 00:10:30,523
Well, Gillaume,
223
00:10:30,663 --> 00:10:32,654
as much as I shall
miss the dazzle
224
00:10:32,832 --> 00:10:34,356
of the local repartee,
225
00:10:34,500 --> 00:10:36,195
I fear I must take my leave
226
00:10:36,302 --> 00:10:37,997
and be off to Austin.
227
00:10:38,104 --> 00:10:39,264
Leave?
228
00:10:39,405 --> 00:10:41,703
But we were having so much fun.
229
00:10:41,874 --> 00:10:46,140
There's a young poet there
whom I hope to... publish.
230
00:10:46,312 --> 00:10:47,301
But...
231
00:10:49,148 --> 00:10:50,115
my family!
232
00:10:50,282 --> 00:10:51,271
He just got here,
233
00:10:51,484 --> 00:10:54,248
and now what if he gets hit
by a bus or something?
234
00:10:54,387 --> 00:10:56,582
Then I'll have no
relatives and no legacy.
235
00:10:56,756 --> 00:10:59,122
That's a lot
of 'What ifs," Bill.
236
00:10:59,291 --> 00:11:01,122
In the meantime,
see what you did?
237
00:11:01,293 --> 00:11:02,521
You made some dang fine
238
00:11:02,662 --> 00:11:04,152
barbecue.
239
00:11:04,363 --> 00:11:06,888
You, uh, think I could
have some more leftovers
240
00:11:07,099 --> 00:11:08,498
to bring with me to work?
241
00:11:09,068 --> 00:11:10,865
Mine! Mine! Mine!
242
00:11:11,537 --> 00:11:13,437
Mm, hot damn,
243
00:11:13,539 --> 00:11:14,904
that is a flavorful rib!
244
00:11:15,041 --> 00:11:18,033
It's like them bones
never even existed, honey.
245
00:11:18,177 --> 00:11:20,145
Well, I'm glad
you're enjoying it, sir.
246
00:11:20,312 --> 00:11:21,711
I tell you something, ol' top.
247
00:11:21,881 --> 00:11:23,508
If I knew this bad boy's secret,
248
00:11:23,649 --> 00:11:25,674
I could make me
a second fortune.
249
00:11:25,818 --> 00:11:28,378
Might come in handy
if my bastard son Ray Roy
250
00:11:28,554 --> 00:11:31,045
ever gets hold of
a competent lawyer.
251
00:11:33,325 --> 00:11:35,384
Buck liked my barbecue?
252
00:11:35,561 --> 00:11:37,461
Yep, and he wants
to round up big investors
253
00:11:37,596 --> 00:11:39,188
to take your recipe public,
254
00:11:39,365 --> 00:11:42,095
so you'll have to make
them a tasting batch.
255
00:11:42,201 --> 00:11:45,227
Wow, Gilbert will preserve
our name with his magazine,
256
00:11:45,371 --> 00:11:47,805
and now I'll get
to pass it down, too.
257
00:11:47,973 --> 00:11:49,372
People will eat my food and say,
258
00:11:49,542 --> 00:11:52,602
"Boy, those Dauterive's
were something
259
00:11:52,678 --> 00:11:54,646
It's a shame
they're extinct."
260
00:11:54,814 --> 00:11:56,076
I'll get right on it.
261
00:12:16,202 --> 00:12:18,693
I'm sorry I ditched last time.
262
00:12:18,904 --> 00:12:20,166
I want to help.
263
00:12:20,306 --> 00:12:21,773
Are you sure, Bobby?
264
00:12:21,941 --> 00:12:23,909
I don't cut corners
with this recipe.
265
00:12:24,009 --> 00:12:26,978
I'll carry bricks,
hammer nails, pour cement,
266
00:12:27,113 --> 00:12:29,547
whatever it takes
to be a real cook.
267
00:12:34,720 --> 00:12:37,188
Mr. Dauterive, there's a blender
right there
268
00:12:37,323 --> 00:12:38,950
with a "chop" setting.
269
00:12:39,091 --> 00:12:41,082
I bet it could get through
these onions in no time.
270
00:12:41,227 --> 00:12:43,058
(chuckles)
271
00:12:43,229 --> 00:12:45,959
Well, that's fine if I'm
grinding up old sandwiches
272
00:12:46,098 --> 00:12:47,531
for breakfast hash,
273
00:12:47,666 --> 00:12:50,066
but as my Uncle Honore
always said,
274
00:12:50,202 --> 00:12:54,639
"Shortcuts taste like un chien mart!
(spits) Eh?"
275
00:12:57,510 --> 00:12:59,444
(both grunting)
276
00:12:59,545 --> 00:13:01,308
Now we can add the marinade.
277
00:13:05,117 --> 00:13:06,846
Huh, needs more garlic.
278
00:13:13,959 --> 00:13:15,051
By family tradition,
279
00:13:15,194 --> 00:13:16,525
we only light the fire
280
00:13:16,662 --> 00:13:18,857
with a page of good
news from the paper.
281
00:13:18,998 --> 00:13:22,593
"Baboon arrives safely
at Space Station."
282
00:13:22,768 --> 00:13:25,236
Space monkeys are
always good news.
283
00:13:28,307 --> 00:13:31,242
You're on your way
to being a real cook.
284
00:13:31,377 --> 00:13:32,366
You do the honors, Bobby.
285
00:13:45,191 --> 00:13:47,216
Well, Mr. Strickland
should be here soon.
286
00:13:47,359 --> 00:13:48,883
How'd my boy do, Bill?
287
00:13:49,061 --> 00:13:50,426
I couldn't have
done it without him.
288
00:13:50,563 --> 00:13:52,724
He tended the pit
for 20 straight hours
289
00:13:52,898 --> 00:13:54,092
and only passed out once.
290
00:13:54,266 --> 00:13:55,460
Well, all right.
291
00:13:55,568 --> 00:13:58,036
There's my Cajunator.
292
00:13:58,137 --> 00:14:01,334
Okay, boy, time to meet the team
and jump through a few hoops.
293
00:14:06,745 --> 00:14:10,203
There's quite a fete going on
at my cousin's.
294
00:14:10,382 --> 00:14:13,215
Oh, lawd, I still have
my Austin face on.
295
00:14:13,385 --> 00:14:16,843
So, Ted, you ready to invest
in hillbilly sauce genius?
296
00:14:17,022 --> 00:14:17,989
Quiet, Kahn.
297
00:14:18,123 --> 00:14:19,351
I'm running numbers in my head.
298
00:14:22,795 --> 00:14:25,662
Okay, everybody, I'd like
to introduce you all now
299
00:14:25,831 --> 00:14:27,594
to the man behind this food,
300
00:14:27,733 --> 00:14:28,995
Mr. Bill...
301
00:14:29,134 --> 00:14:30,829
Guillaume!
302
00:14:30,936 --> 00:14:32,631
What is all this?
303
00:14:32,738 --> 00:14:34,330
Now hold on, Gilbert, we...
304
00:14:34,473 --> 00:14:37,101
Sir, you are no kin to me,
so I will have your silence.
305
00:14:37,276 --> 00:14:39,039
Guillaume, explain.
306
00:14:39,178 --> 00:14:41,806
People like our food so much,
I wanted to pass it on,
307
00:14:41,947 --> 00:14:43,141
just like the magazine.
308
00:14:43,315 --> 00:14:44,612
And these rich fellas,
309
00:14:44,750 --> 00:14:46,547
they want to make a line
of barbecue sauces
310
00:14:46,719 --> 00:14:48,186
made from the Dauterive recipe.
311
00:14:48,354 --> 00:14:49,582
Are you mad?
312
00:14:49,755 --> 00:14:52,121
We are a family
of proud landowners.
313
00:14:52,258 --> 00:14:54,886
Of state senators
and literary men.
314
00:14:55,027 --> 00:14:56,892
And you want to sell
our family tradition?
315
00:14:57,029 --> 00:14:57,893
For... money?!
316
00:14:58,030 --> 00:14:59,657
Well... kinda.
317
00:14:59,798 --> 00:15:01,231
(Spits)
318
00:15:01,400 --> 00:15:04,563
Shut down this... whorehouse!
319
00:15:16,849 --> 00:15:19,682
Uh... okay.
320
00:15:19,852 --> 00:15:22,980
I'm sorry, everyone,
but the kitchen is closed.
321
00:15:23,923 --> 00:15:25,083
Bill, no.
322
00:15:25,224 --> 00:15:26,521
What the heck are you...
323
00:15:26,692 --> 00:15:28,125
Hank, he's my only relative.
He's all I have.
324
00:15:28,193 --> 00:15:29,683
I can't go against him.
325
00:15:41,974 --> 00:15:43,532
Bye, everyone.
326
00:15:43,709 --> 00:15:44,698
See you in...
327
00:15:44,843 --> 00:15:46,174
See you later.
328
00:15:55,854 --> 00:15:57,321
GILBERT:
How could you do it?
329
00:15:57,489 --> 00:15:58,217
Tell me that.
330
00:15:58,390 --> 00:15:59,186
Tell me how, how, how?!
331
00:15:59,425 --> 00:16:00,084
(Bill whimpering)
332
00:16:00,259 --> 00:16:02,284
Bill does not deserve to be
left alone with that...
333
00:16:02,428 --> 00:16:04,020
Gilbert.
334
00:16:04,163 --> 00:16:05,528
I'm going over.
335
00:16:09,335 --> 00:16:12,998
I have sacrificed our land
to preserve our dignity.
336
00:16:13,138 --> 00:16:14,400
(whimpering)
337
00:16:14,540 --> 00:16:15,666
What would you have done
338
00:16:15,808 --> 00:16:17,298
with your
streetwalker's gold, eh?
339
00:16:17,443 --> 00:16:19,434
Bought more of these?!
340
00:16:19,578 --> 00:16:22,513
"Double-Stuffed Chocolate
Sandwich Cookies"?!
341
00:16:22,648 --> 00:16:24,741
J'accuse!!
342
00:16:24,883 --> 00:16:25,850
(Cries)
343
00:16:27,353 --> 00:16:29,344
Say, how you doing there,
Gilbert?
344
00:16:29,488 --> 00:16:31,513
Bill, I brought you some coffee.
345
00:16:31,690 --> 00:16:35,888
Sir, leave us. Let the Dauterives nurse
their wounded pride in darkness.
346
00:16:36,061 --> 00:16:39,292
Yeah, I keep hearing about
the Dauterive pride.
347
00:16:39,465 --> 00:16:43,128
But right now, all I see are a
crying drunk and an angry sissy.
348
00:16:43,268 --> 00:16:44,929
If you've got any real pride,
349
00:16:45,070 --> 00:16:46,867
stop kicking a man
when he's down.
350
00:16:46,972 --> 00:16:48,439
You want to talk
more about this,
351
00:16:48,540 --> 00:16:49,939
you and I will do it outside.
352
00:16:52,978 --> 00:16:56,243
Guillaume, I am returning
to New Orleans.
353
00:16:56,382 --> 00:16:58,441
(hisses)
354
00:17:04,690 --> 00:17:07,420
Bill, why don't you
forget this joker,
355
00:17:07,626 --> 00:17:10,925
and let Mr. Strickland and his
business partners invest in you?
356
00:17:11,063 --> 00:17:13,998
When you were busy cooking,
you were so happy and proud.
357
00:17:15,801 --> 00:17:18,361
I was, wasn't I?
358
00:17:20,039 --> 00:17:21,006
Okay.
359
00:17:21,206 --> 00:17:22,332
I'll do it.
360
00:17:22,574 --> 00:17:24,804
But I have to get
Gilbert to agree.
361
00:17:24,977 --> 00:17:26,604
AW, Bill...
362
00:17:26,779 --> 00:17:29,441
I didn't make the
recipe, my family did.
363
00:17:29,615 --> 00:17:31,378
It's not mine alone to sell.
364
00:17:31,550 --> 00:17:33,541
Hank, if I don't act honorably,
365
00:17:33,685 --> 00:17:35,778
there's no point in
preserving my name.
366
00:17:35,921 --> 00:17:38,185
It's just a word that women
have trouble remembering.
367
00:17:47,232 --> 00:17:49,132
Ha-ba-hey.
368
00:17:49,234 --> 00:17:50,861
Are you speaking to me?
369
00:17:51,003 --> 00:17:53,028
Want to buy a (garbled speech)?
370
00:17:53,172 --> 00:17:55,003
(wheezing)
371
00:17:55,107 --> 00:17:56,074
(sneezes noisily)
372
00:17:58,143 --> 00:17:59,110
I'm sorry.
373
00:17:59,211 --> 00:18:00,838
Not at all.
374
00:18:01,013 --> 00:18:02,708
I think it was
Lucretius who said
375
00:18:02,881 --> 00:18:05,179
"Nothing human disgusts me."
376
00:18:05,317 --> 00:18:06,284
Yeah.
377
00:18:07,486 --> 00:18:08,714
Lord.
378
00:18:08,887 --> 00:18:10,445
Gilbert,
379
00:18:10,589 --> 00:18:12,420
Mr. Strickland
has a proposal.
380
00:18:12,558 --> 00:18:14,116
Yeah. How do.
381
00:18:14,293 --> 00:18:17,785
Now, I understand you
a literary man from 'Ouisiana.
382
00:18:17,963 --> 00:18:20,898
Now, you and me, we gotta
do the Quarter some time.
383
00:18:21,033 --> 00:18:23,797
Boy, I could show you
some things, huh?
384
00:18:23,969 --> 00:18:27,132
My word.
385
00:18:27,239 --> 00:18:30,936
Anyone else want to
give this a whirl?
386
00:18:31,043 --> 00:18:33,068
If you let me sell the recipe,
387
00:18:33,212 --> 00:18:34,702
I'll give you my share
of the profits
388
00:18:34,847 --> 00:18:36,007
to help pay for the magazine.
389
00:18:36,181 --> 00:18:37,409
Can't be done.
390
00:18:37,583 --> 00:18:39,517
A gentleman never
reverses his decision.
391
00:18:41,019 --> 00:18:42,111
Do look me up, though,
392
00:18:42,254 --> 00:18:43,744
when you pass through
New Orleans.
393
00:18:43,889 --> 00:18:47,757
I could show you things as well.
394
00:18:49,094 --> 00:18:50,425
Yeah... (chuckles)
395
00:18:50,562 --> 00:18:51,995
Yeah, let's, let's,
let's go, ol' top.
396
00:18:52,097 --> 00:18:56,261
There ain't nothing
more here to try.
397
00:18:56,368 --> 00:18:58,233
Oh, please, please,
let me do this.
398
00:18:58,337 --> 00:19:00,601
I don't want to die with
nothing to show for my life
399
00:19:00,706 --> 00:19:02,071
and nothing to pass on.
400
00:19:02,174 --> 00:19:04,199
Just say yes, and I'll
never bother you again.
401
00:19:04,343 --> 00:19:06,072
My dear cousin...
402
00:19:06,211 --> 00:19:08,907
my only cousin...
403
00:19:09,081 --> 00:19:11,549
my answer is still no.
404
00:19:13,118 --> 00:19:13,607
Above all,
405
00:19:13,852 --> 00:19:15,444
the Dauterives must
go down to darkness
406
00:19:15,654 --> 00:19:17,713
with their honor intact.
407
00:19:17,856 --> 00:19:21,622
Trust me, one day
when you're on your deathbed
408
00:19:21,793 --> 00:19:23,852
all alone, you'll thank me.
409
00:19:24,029 --> 00:19:25,621
(Cries)
410
00:19:25,797 --> 00:19:27,662
And so, adieu.
411
00:19:27,799 --> 00:19:29,198
Now, I have matters to discuss
412
00:19:29,301 --> 00:19:30,859
with my new acquaintance.
413
00:19:31,003 --> 00:19:32,231
You were saying...?
414
00:19:32,371 --> 00:19:34,805
I gotta get me
a (gibberish speech)
415
00:19:41,580 --> 00:19:43,741
I'm not gonna open
the door just yet.
416
00:19:43,882 --> 00:19:45,782
Maybe I'll just
stand here a while.
417
00:19:45,918 --> 00:19:47,749
It'll give me something
to look forward to.
418
00:19:49,688 --> 00:19:51,383
Oh, what's the point?
419
00:19:53,225 --> 00:19:54,487
(clanging)
420
00:19:59,531 --> 00:20:00,657
Bobby?
421
00:20:00,799 --> 00:20:02,699
Mr. Dauterive,
I had a great idea
422
00:20:02,834 --> 00:20:04,699
on how to improve the glaze.
423
00:20:04,803 --> 00:20:07,966
I mixed cayenne pepper
with the brown sugar.
424
00:20:08,106 --> 00:20:09,539
What do you think?
425
00:20:11,243 --> 00:20:13,438
Well, Bobby.
426
00:20:13,579 --> 00:20:15,877
Ooh, it has an under-taste.
427
00:20:16,014 --> 00:20:17,572
Bobby, that's very good.
428
00:20:17,749 --> 00:20:19,910
Now when you hit the stores
with all your sauces,
429
00:20:20,052 --> 00:20:23,112
maybe you can call this your
"Sugar and Spicy" version.
430
00:20:25,157 --> 00:20:26,681
Bobby, I don't know
how to say this,
431
00:20:26,825 --> 00:20:29,191
but I can't sell the recipe.
432
00:20:29,328 --> 00:20:31,193
I can't even sell the sauce.
433
00:20:31,330 --> 00:20:33,560
There's no point in thinking
about this anymore.
434
00:20:33,699 --> 00:20:35,166
Oh.
435
00:20:41,139 --> 00:20:42,572
But...
436
00:20:43,675 --> 00:20:44,664
I guess there's no reason
437
00:20:44,843 --> 00:20:46,708
we can't make it
and give it away
438
00:20:46,878 --> 00:20:49,346
at, say, a party for
your Mom's birthday.
439
00:20:49,514 --> 00:20:50,446
It's the 17th, right?
440
00:20:50,549 --> 00:20:52,278
If you say so.
441
00:20:52,451 --> 00:20:54,112
And you know, when you grow up,
442
00:20:54,286 --> 00:20:55,810
there's no reason you can't
443
00:20:55,954 --> 00:20:57,319
make it and give it away, too.
444
00:20:57,489 --> 00:20:59,855
That'd be great.
445
00:20:59,992 --> 00:21:02,756
But... I'm not a Dauterive.
446
00:21:04,496 --> 00:21:06,020
Bobby, trust me.
447
00:21:06,431 --> 00:21:07,693
I'd be honored.
448
00:21:52,477 --> 00:21:54,843
Ha-ba-hey
449
00:21:56,500 --> 00:22:04,500
Ripped By mstoll
449
00:22:05,305 --> 00:23:05,231
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6zz43
Help other users to choose the best subtitles