1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:20,000 --> 00:00:28,000 Ripped By mstoll 3 00:00:31,798 --> 00:00:34,892 Yep. 4 00:00:31,798 --> 00:00:34,892 Yup. 5 00:00:35,935 --> 00:00:36,902 (squeaky snarl) 6 00:00:36,970 --> 00:00:38,904 Now that Joseph is 13 7 00:00:39,005 --> 00:00:41,803 I'm teaching him the family exterminating business. 8 00:00:41,941 --> 00:00:44,375 I've named this little fella Joseph. 9 00:00:44,477 --> 00:00:46,104 To be an effective killer, 10 00:00:46,246 --> 00:00:48,806 you must learn to first kill a little bit of yourself. 11 00:00:48,982 --> 00:00:52,543 Well, I guess it's sort of good for Joseph to, uh... 12 00:00:52,719 --> 00:00:54,653 learn the family trade. 13 00:00:54,821 --> 00:00:57,255 It's a father-to-son heritage thing. 14 00:00:57,424 --> 00:00:58,891 As a father yourself, Hank, 15 00:00:59,059 --> 00:01:02,324 who has sired an heir on your woman, you understand 16 00:01:04,764 --> 00:01:06,857 (loud cry) 17 00:01:07,000 --> 00:01:08,024 (Sighs) 18 00:01:08,168 --> 00:01:10,068 You're fine. Right, Bill? 19 00:01:10,170 --> 00:01:14,368 I wish I had a son... to pass things down to. 20 00:01:14,507 --> 00:01:15,633 (crying) 21 00:01:15,775 --> 00:01:16,707 Boomhauer, can you get him a...? 22 00:01:16,810 --> 00:01:18,300 (Sighs) 23 00:01:18,478 --> 00:01:20,036 Dang it. 24 00:01:20,180 --> 00:01:22,705 All right, Bill, let's hear again 25 00:01:22,849 --> 00:01:27,343 how you're lonely and childless and whatnot. 26 00:01:27,520 --> 00:01:29,283 Okay. 27 00:01:29,422 --> 00:01:32,755 So I think that's the saddest thing about being alone. 28 00:01:32,892 --> 00:01:34,587 Well, no, no. Actually... 29 00:01:34,727 --> 00:01:36,991 Bill, stop it. You've got family. 30 00:01:37,130 --> 00:01:38,620 You have your cousin Gilbert 31 00:01:38,798 --> 00:01:40,959 in the swamp in Louisiana. 32 00:01:41,067 --> 00:01:42,932 And that old fella in the iron lung... 33 00:01:43,036 --> 00:01:45,095 Maybe he's still kicking. That's a start. 34 00:01:45,238 --> 00:01:47,069 But we... And I bet there's more. 35 00:01:47,207 --> 00:01:49,266 I hear you can hire a genealogist 36 00:01:49,442 --> 00:01:51,845 that will find family members for you. 37 00:01:51,845 --> 00:01:54,370 A genealogist can find them? Huh. 38 00:01:56,583 --> 00:01:57,982 MAN: Lots of Americans 39 00:01:58,118 --> 00:01:59,642 have ancestors who were royalty: 40 00:01:59,786 --> 00:02:02,346 African princesses, Gaelic chieftains. 41 00:02:02,555 --> 00:02:04,648 Tracing them just takes time and money 42 00:02:04,791 --> 00:02:06,520 and a flexible definition of "royalty." 43 00:02:06,693 --> 00:02:08,524 I have all three! 44 00:02:08,661 --> 00:02:11,653 But I want to find my living relatives for a family reunion. 45 00:02:11,798 --> 00:02:14,596 Find living people? All right! 46 00:02:14,734 --> 00:02:17,931 Now, I assume you've already tried calling Information. 47 00:02:18,037 --> 00:02:20,733 It's time to take it to the next level. 48 00:02:20,840 --> 00:02:24,503 I'm going on a site called Google. 49 00:02:24,644 --> 00:02:25,736 Oh! 50 00:02:29,249 --> 00:02:32,514 And, if the fork comes out clean, your cake is done. 51 00:02:33,720 --> 00:02:36,052 I did it! 52 00:02:36,222 --> 00:02:38,622 I can bake! Yeah! 53 00:02:38,758 --> 00:02:39,952 HANK: Bobby? 54 00:02:40,093 --> 00:02:42,220 Are those... oven mitts? 55 00:02:42,362 --> 00:02:44,227 Hank, this is not what it looks like. 56 00:02:44,364 --> 00:02:47,026 Dad, I'm just going to come right out and say it. 57 00:02:47,167 --> 00:02:48,862 I've baked a cake. 58 00:02:48,968 --> 00:02:50,902 What? No. 59 00:02:51,037 --> 00:02:53,801 I think cooking is something I could be good at. 60 00:02:53,907 --> 00:02:55,431 It's just like shop, 61 00:02:55,575 --> 00:02:57,600 but, when you're done, you get to lick your tools. 62 00:02:57,744 --> 00:03:00,269 Shop is nothing like baking! 63 00:03:00,480 --> 00:03:03,108 You can't live inside a cake you've built. 64 00:03:03,249 --> 00:03:07,549 You... you can't cut your finger off with a pastry bag. 65 00:03:15,862 --> 00:03:19,127 My family! 85 names. 66 00:03:19,265 --> 00:03:21,028 Well, a lot of them won't be blood kin, 67 00:03:21,167 --> 00:03:23,533 but I say, "It's a family reunion! 68 00:03:23,703 --> 00:03:26,001 Invite 'em all, and let God sort 'em out! 69 00:03:26,172 --> 00:03:28,265 85 people?! 70 00:03:28,441 --> 00:03:31,433 That cable spool you call a dinner table only seats six. 71 00:03:31,611 --> 00:03:33,044 You sure you can handle this, Bill? 72 00:03:33,146 --> 00:03:34,807 I don't know, actually. 73 00:03:34,948 --> 00:03:37,644 I'm making my family's traditional Cajun barbecue, 74 00:03:37,784 --> 00:03:39,308 so I got so much to do... 75 00:03:39,485 --> 00:03:41,919 Clean my house, order 15 whole pigs, 76 00:03:42,088 --> 00:03:43,680 and get those little... What do you call 77 00:03:43,823 --> 00:03:45,723 those little paper napkins they decorate with? 78 00:03:45,892 --> 00:03:47,689 I've never celebrated anything before, Hank! 79 00:03:47,827 --> 00:03:50,057 You have to help me! 80 00:03:50,196 --> 00:03:52,926 (sighs): Don't worry, Bill. We're on it. 81 00:03:53,066 --> 00:03:54,363 Oh, thank God. 82 00:03:56,135 --> 00:03:57,397 Okay, now, remember, everyone, 83 00:03:57,537 --> 00:03:59,402 we will be cleaning Bill's house, 84 00:03:59,539 --> 00:04:02,201 so we got a lot of work and not much time. 85 00:04:02,375 --> 00:04:03,239 Dale, you handle 86 00:04:03,376 --> 00:04:04,900 the silverfish. 87 00:04:05,044 --> 00:04:07,706 Boomhauer, you clean out the garage. 88 00:04:07,847 --> 00:04:09,712 Peggy and Nancy, you tackle the bathroom. 89 00:04:09,849 --> 00:04:10,941 (gasping) 90 00:04:11,084 --> 00:04:12,449 Hank? I'm going to need a pit hand 91 00:04:12,619 --> 00:04:13,984 to help with the barbecue. 92 00:04:14,120 --> 00:04:15,781 We can be pit hands! Pit hands! 93 00:04:15,922 --> 00:04:17,617 No. I thought Bobby could do it. 94 00:04:17,757 --> 00:04:20,157 But I thought you didn't want me to cook. 95 00:04:20,326 --> 00:04:22,089 It's not cooking, Bobby. 96 00:04:22,295 --> 00:04:23,819 It's barbecue. 97 00:04:26,399 --> 00:04:29,095 Mr. Dauterive, I'm so ready for this! 98 00:04:29,269 --> 00:04:32,238 I want to make sauces and stupid mad vinaigrettes! 99 00:04:32,372 --> 00:04:33,669 Well, that's great, Bobby, 100 00:04:33,773 --> 00:04:35,570 but first we have to build a barbecue pit 101 00:04:35,708 --> 00:04:37,676 and stock the fuel. 102 00:04:37,777 --> 00:04:40,041 Oh. 103 00:04:40,213 --> 00:04:41,578 So what do you want to do? 104 00:04:41,748 --> 00:04:43,238 Stack bricks or haul wood? 105 00:04:46,019 --> 00:04:49,284 I'll haul the wood. 106 00:04:57,997 --> 00:05:00,864 Bill, we found that picture you've been searching for. 107 00:05:02,969 --> 00:05:05,437 It's our last family photo. Oh! 108 00:05:05,605 --> 00:05:06,970 That's Uncle Honore 109 00:05:07,140 --> 00:05:09,438 after the swamp fever claimed his eyesight. 110 00:05:09,542 --> 00:05:11,009 That's me. 111 00:05:11,144 --> 00:05:12,941 And there's my cousin Gilbert. 112 00:05:13,079 --> 00:05:15,309 What a time we had! 113 00:05:15,481 --> 00:05:17,608 I would climb trees and swim, 114 00:05:17,750 --> 00:05:21,151 and Gilbert made ball gowns out of old mosquito netting. 115 00:05:35,101 --> 00:05:36,932 It's all so beautiful. 116 00:05:37,103 --> 00:05:38,365 I can't thank you enough. 117 00:05:38,504 --> 00:05:41,701 Well, it was close, but we pulled it off. 118 00:05:41,808 --> 00:05:44,003 Bill, that is a well- made barbecue pit. 119 00:05:44,177 --> 00:05:46,338 It's an old family design. 120 00:05:46,479 --> 00:05:48,640 Wow, son. You helped Bill build that? 121 00:05:48,815 --> 00:05:51,375 How did you keep your bricks so level? 122 00:05:51,517 --> 00:05:55,214 Did you go with the Hansen pattern or the McCauley? 123 00:05:55,355 --> 00:05:59,883 Well, you see, bricks have very brick-like, um 124 00:06:00,093 --> 00:06:02,721 So when you have two bricks, 125 00:06:02,895 --> 00:06:04,453 there's some stuff involved... 126 00:06:04,597 --> 00:06:06,531 Sorry Hank. It's a family secret. 127 00:06:06,699 --> 00:06:08,189 I swore Bobby to secrecy. 128 00:06:08,301 --> 00:06:09,495 Right, Bobby? 129 00:06:09,635 --> 00:06:12,604 Uh... yeah. I swore. 130 00:06:12,739 --> 00:06:13,706 All right, then. 131 00:06:13,840 --> 00:06:15,865 Well, I thank you all. 132 00:06:16,075 --> 00:06:17,975 You've been like a family to me. 133 00:06:18,111 --> 00:06:20,409 But now my real family is coming, so good-bye. 134 00:06:34,394 --> 00:06:36,362 (doorbell rings) 135 00:06:36,496 --> 00:06:39,226 Wait! Wait! Coming! Please wait! Don't go! 136 00:06:40,666 --> 00:06:45,228 Guillaume... you are a vision. 137 00:06:45,371 --> 00:06:47,669 And that necktie would be elegance itself 138 00:06:47,807 --> 00:06:49,866 if it were knotted properly. 139 00:06:50,042 --> 00:06:53,978 Ah! Gilbert! Bienvenu! 140 00:06:54,113 --> 00:06:56,673 Uh... anyone else? Isn't there anyone else? 141 00:06:56,849 --> 00:06:58,111 Only you? 142 00:06:58,284 --> 00:07:01,117 Only me? Whom were you expecting? 143 00:07:01,287 --> 00:07:03,482 I had... I had a... a list. 144 00:07:03,623 --> 00:07:06,023 Alas, we two are the utter end 145 00:07:06,159 --> 00:07:08,320 of the Dauterive blood. 146 00:07:08,461 --> 00:07:09,894 The family tree can be safely 147 00:07:10,029 --> 00:07:13,157 cut down, and used to build our coffins. 148 00:07:14,500 --> 00:07:15,762 May I come in? 149 00:07:25,545 --> 00:07:26,910 There's no one but us? 150 00:07:27,046 --> 00:07:30,015 But what about Aunt Esme and cousin Violetta? 151 00:07:30,183 --> 00:07:31,616 Aunt Esme died of fever, 152 00:07:31,784 --> 00:07:34,082 Violetta died suddenly in her sleep. 153 00:07:34,253 --> 00:07:37,416 The swamp takes what it calls its own. 154 00:07:39,258 --> 00:07:41,419 Let me tell you of our ill-fated kin. 155 00:07:41,561 --> 00:07:44,689 Consumption, drink, impostor, 156 00:07:44,897 --> 00:07:47,457 madhouse, public madhouse, 157 00:07:47,567 --> 00:07:50,035 barren, barren, barren. 158 00:07:50,169 --> 00:07:52,899 Well, pretty much this whole left side, 159 00:07:53,039 --> 00:07:55,132 leaving only us. 160 00:07:55,308 --> 00:07:56,798 My whole life is a waste. 161 00:07:56,943 --> 00:07:59,275 I'll never pass down anything to anyone. 162 00:07:59,412 --> 00:08:01,539 You personally, no, 163 00:08:01,714 --> 00:08:04,148 but the Dauterive name will live on. 164 00:08:04,317 --> 00:08:05,875 'Dauterive's Monthly 165 00:08:06,052 --> 00:08:08,179 A Southern review of arts and letters. 166 00:08:08,254 --> 00:08:09,414 A small 167 00:08:09,589 --> 00:08:12,114 but proud periodical I have founded 168 00:08:12,258 --> 00:08:15,125 that will preserve our name for generations to come. 169 00:08:15,261 --> 00:08:17,229 "Printed on acid-free paper." 170 00:08:17,396 --> 00:08:18,454 Naturally. 171 00:08:18,631 --> 00:08:20,861 Wow. How you paying for this? 172 00:08:21,033 --> 00:08:24,196 Our land has been sold to be turned into either 173 00:08:24,303 --> 00:08:26,794 a water park or a catfish farm. 174 00:08:26,973 --> 00:08:30,431 Seems to depend on whether the Euro remains strong. 175 00:08:37,316 --> 00:08:39,807 Hi, everyone! I brought you some barbecue 176 00:08:39,952 --> 00:08:41,214 so it doesn't go to waste. 177 00:08:41,354 --> 00:08:43,322 Oh, uh, thanks. 178 00:08:43,489 --> 00:08:45,423 Are you sure you don't want this for yourself, though? 179 00:08:45,558 --> 00:08:47,685 I mean, you usually like to eat a lot 180 00:08:47,827 --> 00:08:50,762 when your plans are in ruins and whatnot. 181 00:08:50,930 --> 00:08:52,488 No, everything's great. 182 00:08:52,632 --> 00:08:55,396 Gilbert and I are starting a poetry magazine. 183 00:08:55,535 --> 00:08:58,504 We're not going to be parents, we're going to be publishers. 184 00:08:58,604 --> 00:09:00,094 Think about it. 185 00:09:00,239 --> 00:09:02,730 A kid lasts only about, what, 80 years tops? 186 00:09:02,875 --> 00:09:04,866 But literature goes on forever. 187 00:09:05,011 --> 00:09:07,070 See ya! Enjoy! 188 00:09:09,815 --> 00:09:11,009 (SNIFFS) 189 00:09:11,183 --> 00:09:12,172 Well, it smells decent. 190 00:09:12,351 --> 00:09:14,285 "Poetry magazine"? 191 00:09:17,223 --> 00:09:19,521 I cannot freakin' believe this stuff! 192 00:09:19,692 --> 00:09:21,284 Tell me we are not out of ribs! 193 00:09:21,427 --> 00:09:22,724 No, thank God. 194 00:09:22,862 --> 00:09:24,887 Mm, wow. 195 00:09:25,031 --> 00:09:26,157 What smells so good? 196 00:09:26,332 --> 00:09:28,391 It's your barbecue, son. 197 00:09:28,568 --> 00:09:30,229 Oh, yeah. 198 00:09:30,369 --> 00:09:32,769 And it is the best got-dang thing 199 00:09:32,872 --> 00:09:33,964 I've ever tasted. 200 00:09:35,341 --> 00:09:37,241 Come sit at the head of the table. 201 00:09:37,410 --> 00:09:38,468 You earned it. 202 00:09:39,512 --> 00:09:41,503 Dad, Mom, 203 00:09:41,647 --> 00:09:44,047 I didn't help Mr. Dauterive. 204 00:09:44,216 --> 00:09:47,242 Iran off because the work was too hard. 205 00:09:47,420 --> 00:09:50,253 (sighs) Well, that's just more for us then. 206 00:09:50,389 --> 00:09:53,187 Hey, you didn't work on the barbecue either! 207 00:09:53,326 --> 00:09:55,624 But I also didn't lie about it. 208 00:09:55,761 --> 00:09:58,025 I said I was sorry. 209 00:09:58,164 --> 00:10:00,189 Shouldn't you reward me for telling the truth? 210 00:10:00,333 --> 00:10:02,301 No. 211 00:10:04,470 --> 00:10:05,334 Yep. 212 00:10:05,471 --> 00:10:06,870 Mm, Yep- 213 00:10:06,973 --> 00:10:08,099 I do declare. 214 00:10:08,274 --> 00:10:09,741 Mm-hmm. 215 00:10:09,909 --> 00:10:12,104 Oh, God! 216 00:10:12,244 --> 00:10:14,269 So, Bill, what's you're, uh, 217 00:10:14,413 --> 00:10:16,745 secret with this pork shoulder? 218 00:10:16,882 --> 00:10:18,474 The secret? Well... 219 00:10:18,618 --> 00:10:23,146 Yes, the recipe was honed by generations of planters, 220 00:10:23,289 --> 00:10:25,757 country lawyers, gentlemen of fortune... 221 00:10:25,891 --> 00:10:28,621 and their cooks and man servants and so forth. 222 00:10:28,794 --> 00:10:30,523 Well, Gillaume, 223 00:10:30,663 --> 00:10:32,654 as much as I shall miss the dazzle 224 00:10:32,832 --> 00:10:34,356 of the local repartee, 225 00:10:34,500 --> 00:10:36,195 I fear I must take my leave 226 00:10:36,302 --> 00:10:37,997 and be off to Austin. 227 00:10:38,104 --> 00:10:39,264 Leave? 228 00:10:39,405 --> 00:10:41,703 But we were having so much fun. 229 00:10:41,874 --> 00:10:46,140 There's a young poet there whom I hope to... publish. 230 00:10:46,312 --> 00:10:47,301 But... 231 00:10:49,148 --> 00:10:50,115 my family! 232 00:10:50,282 --> 00:10:51,271 He just got here, 233 00:10:51,484 --> 00:10:54,248 and now what if he gets hit by a bus or something? 234 00:10:54,387 --> 00:10:56,582 Then I'll have no relatives and no legacy. 235 00:10:56,756 --> 00:10:59,122 That's a lot of 'What ifs," Bill. 236 00:10:59,291 --> 00:11:01,122 In the meantime, see what you did? 237 00:11:01,293 --> 00:11:02,521 You made some dang fine 238 00:11:02,662 --> 00:11:04,152 barbecue. 239 00:11:04,363 --> 00:11:06,888 You, uh, think I could have some more leftovers 240 00:11:07,099 --> 00:11:08,498 to bring with me to work? 241 00:11:09,068 --> 00:11:10,865 Mine! Mine! Mine! 242 00:11:11,537 --> 00:11:13,437 Mm, hot damn, 243 00:11:13,539 --> 00:11:14,904 that is a flavorful rib! 244 00:11:15,041 --> 00:11:18,033 It's like them bones never even existed, honey. 245 00:11:18,177 --> 00:11:20,145 Well, I'm glad you're enjoying it, sir. 246 00:11:20,312 --> 00:11:21,711 I tell you something, ol' top. 247 00:11:21,881 --> 00:11:23,508 If I knew this bad boy's secret, 248 00:11:23,649 --> 00:11:25,674 I could make me a second fortune. 249 00:11:25,818 --> 00:11:28,378 Might come in handy if my bastard son Ray Roy 250 00:11:28,554 --> 00:11:31,045 ever gets hold of a competent lawyer. 251 00:11:33,325 --> 00:11:35,384 Buck liked my barbecue? 252 00:11:35,561 --> 00:11:37,461 Yep, and he wants to round up big investors 253 00:11:37,596 --> 00:11:39,188 to take your recipe public, 254 00:11:39,365 --> 00:11:42,095 so you'll have to make them a tasting batch. 255 00:11:42,201 --> 00:11:45,227 Wow, Gilbert will preserve our name with his magazine, 256 00:11:45,371 --> 00:11:47,805 and now I'll get to pass it down, too. 257 00:11:47,973 --> 00:11:49,372 People will eat my food and say, 258 00:11:49,542 --> 00:11:52,602 "Boy, those Dauterive's were something 259 00:11:52,678 --> 00:11:54,646 It's a shame they're extinct." 260 00:11:54,814 --> 00:11:56,076 I'll get right on it. 261 00:12:16,202 --> 00:12:18,693 I'm sorry I ditched last time. 262 00:12:18,904 --> 00:12:20,166 I want to help. 263 00:12:20,306 --> 00:12:21,773 Are you sure, Bobby? 264 00:12:21,941 --> 00:12:23,909 I don't cut corners with this recipe. 265 00:12:24,009 --> 00:12:26,978 I'll carry bricks, hammer nails, pour cement, 266 00:12:27,113 --> 00:12:29,547 whatever it takes to be a real cook. 267 00:12:34,720 --> 00:12:37,188 Mr. Dauterive, there's a blender right there 268 00:12:37,323 --> 00:12:38,950 with a "chop" setting. 269 00:12:39,091 --> 00:12:41,082 I bet it could get through these onions in no time. 270 00:12:41,227 --> 00:12:43,058 (chuckles) 271 00:12:43,229 --> 00:12:45,959 Well, that's fine if I'm grinding up old sandwiches 272 00:12:46,098 --> 00:12:47,531 for breakfast hash, 273 00:12:47,666 --> 00:12:50,066 but as my Uncle Honore always said, 274 00:12:50,202 --> 00:12:54,639 "Shortcuts taste like un chien mart! (spits) Eh?" 275 00:12:57,510 --> 00:12:59,444 (both grunting) 276 00:12:59,545 --> 00:13:01,308 Now we can add the marinade. 277 00:13:05,117 --> 00:13:06,846 Huh, needs more garlic. 278 00:13:13,959 --> 00:13:15,051 By family tradition, 279 00:13:15,194 --> 00:13:16,525 we only light the fire 280 00:13:16,662 --> 00:13:18,857 with a page of good news from the paper. 281 00:13:18,998 --> 00:13:22,593 "Baboon arrives safely at Space Station." 282 00:13:22,768 --> 00:13:25,236 Space monkeys are always good news. 283 00:13:28,307 --> 00:13:31,242 You're on your way to being a real cook. 284 00:13:31,377 --> 00:13:32,366 You do the honors, Bobby. 285 00:13:45,191 --> 00:13:47,216 Well, Mr. Strickland should be here soon. 286 00:13:47,359 --> 00:13:48,883 How'd my boy do, Bill? 287 00:13:49,061 --> 00:13:50,426 I couldn't have done it without him. 288 00:13:50,563 --> 00:13:52,724 He tended the pit for 20 straight hours 289 00:13:52,898 --> 00:13:54,092 and only passed out once. 290 00:13:54,266 --> 00:13:55,460 Well, all right. 291 00:13:55,568 --> 00:13:58,036 There's my Cajunator. 292 00:13:58,137 --> 00:14:01,334 Okay, boy, time to meet the team and jump through a few hoops. 293 00:14:06,745 --> 00:14:10,203 There's quite a fete going on at my cousin's. 294 00:14:10,382 --> 00:14:13,215 Oh, lawd, I still have my Austin face on. 295 00:14:13,385 --> 00:14:16,843 So, Ted, you ready to invest in hillbilly sauce genius? 296 00:14:17,022 --> 00:14:17,989 Quiet, Kahn. 297 00:14:18,123 --> 00:14:19,351 I'm running numbers in my head. 298 00:14:22,795 --> 00:14:25,662 Okay, everybody, I'd like to introduce you all now 299 00:14:25,831 --> 00:14:27,594 to the man behind this food, 300 00:14:27,733 --> 00:14:28,995 Mr. Bill... 301 00:14:29,134 --> 00:14:30,829 Guillaume! 302 00:14:30,936 --> 00:14:32,631 What is all this? 303 00:14:32,738 --> 00:14:34,330 Now hold on, Gilbert, we... 304 00:14:34,473 --> 00:14:37,101 Sir, you are no kin to me, so I will have your silence. 305 00:14:37,276 --> 00:14:39,039 Guillaume, explain. 306 00:14:39,178 --> 00:14:41,806 People like our food so much, I wanted to pass it on, 307 00:14:41,947 --> 00:14:43,141 just like the magazine. 308 00:14:43,315 --> 00:14:44,612 And these rich fellas, 309 00:14:44,750 --> 00:14:46,547 they want to make a line of barbecue sauces 310 00:14:46,719 --> 00:14:48,186 made from the Dauterive recipe. 311 00:14:48,354 --> 00:14:49,582 Are you mad? 312 00:14:49,755 --> 00:14:52,121 We are a family of proud landowners. 313 00:14:52,258 --> 00:14:54,886 Of state senators and literary men. 314 00:14:55,027 --> 00:14:56,892 And you want to sell our family tradition? 315 00:14:57,029 --> 00:14:57,893 For... money?! 316 00:14:58,030 --> 00:14:59,657 Well... kinda. 317 00:14:59,798 --> 00:15:01,231 (Spits) 318 00:15:01,400 --> 00:15:04,563 Shut down this... whorehouse! 319 00:15:16,849 --> 00:15:19,682 Uh... okay. 320 00:15:19,852 --> 00:15:22,980 I'm sorry, everyone, but the kitchen is closed. 321 00:15:23,923 --> 00:15:25,083 Bill, no. 322 00:15:25,224 --> 00:15:26,521 What the heck are you... 323 00:15:26,692 --> 00:15:28,125 Hank, he's my only relative. He's all I have. 324 00:15:28,193 --> 00:15:29,683 I can't go against him. 325 00:15:41,974 --> 00:15:43,532 Bye, everyone. 326 00:15:43,709 --> 00:15:44,698 See you in... 327 00:15:44,843 --> 00:15:46,174 See you later. 328 00:15:55,854 --> 00:15:57,321 GILBERT: How could you do it? 329 00:15:57,489 --> 00:15:58,217 Tell me that. 330 00:15:58,390 --> 00:15:59,186 Tell me how, how, how?! 331 00:15:59,425 --> 00:16:00,084 (Bill whimpering) 332 00:16:00,259 --> 00:16:02,284 Bill does not deserve to be left alone with that... 333 00:16:02,428 --> 00:16:04,020 Gilbert. 334 00:16:04,163 --> 00:16:05,528 I'm going over. 335 00:16:09,335 --> 00:16:12,998 I have sacrificed our land to preserve our dignity. 336 00:16:13,138 --> 00:16:14,400 (whimpering) 337 00:16:14,540 --> 00:16:15,666 What would you have done 338 00:16:15,808 --> 00:16:17,298 with your streetwalker's gold, eh? 339 00:16:17,443 --> 00:16:19,434 Bought more of these?! 340 00:16:19,578 --> 00:16:22,513 "Double-Stuffed Chocolate Sandwich Cookies"?! 341 00:16:22,648 --> 00:16:24,741 J'accuse!! 342 00:16:24,883 --> 00:16:25,850 (Cries) 343 00:16:27,353 --> 00:16:29,344 Say, how you doing there, Gilbert? 344 00:16:29,488 --> 00:16:31,513 Bill, I brought you some coffee. 345 00:16:31,690 --> 00:16:35,888 Sir, leave us. Let the Dauterives nurse their wounded pride in darkness. 346 00:16:36,061 --> 00:16:39,292 Yeah, I keep hearing about the Dauterive pride. 347 00:16:39,465 --> 00:16:43,128 But right now, all I see are a crying drunk and an angry sissy. 348 00:16:43,268 --> 00:16:44,929 If you've got any real pride, 349 00:16:45,070 --> 00:16:46,867 stop kicking a man when he's down. 350 00:16:46,972 --> 00:16:48,439 You want to talk more about this, 351 00:16:48,540 --> 00:16:49,939 you and I will do it outside. 352 00:16:52,978 --> 00:16:56,243 Guillaume, I am returning to New Orleans. 353 00:16:56,382 --> 00:16:58,441 (hisses) 354 00:17:04,690 --> 00:17:07,420 Bill, why don't you forget this joker, 355 00:17:07,626 --> 00:17:10,925 and let Mr. Strickland and his business partners invest in you? 356 00:17:11,063 --> 00:17:13,998 When you were busy cooking, you were so happy and proud. 357 00:17:15,801 --> 00:17:18,361 I was, wasn't I? 358 00:17:20,039 --> 00:17:21,006 Okay. 359 00:17:21,206 --> 00:17:22,332 I'll do it. 360 00:17:22,574 --> 00:17:24,804 But I have to get Gilbert to agree. 361 00:17:24,977 --> 00:17:26,604 AW, Bill... 362 00:17:26,779 --> 00:17:29,441 I didn't make the recipe, my family did. 363 00:17:29,615 --> 00:17:31,378 It's not mine alone to sell. 364 00:17:31,550 --> 00:17:33,541 Hank, if I don't act honorably, 365 00:17:33,685 --> 00:17:35,778 there's no point in preserving my name. 366 00:17:35,921 --> 00:17:38,185 It's just a word that women have trouble remembering. 367 00:17:47,232 --> 00:17:49,132 Ha-ba-hey. 368 00:17:49,234 --> 00:17:50,861 Are you speaking to me? 369 00:17:51,003 --> 00:17:53,028 Want to buy a (garbled speech)? 370 00:17:53,172 --> 00:17:55,003 (wheezing) 371 00:17:55,107 --> 00:17:56,074 (sneezes noisily) 372 00:17:58,143 --> 00:17:59,110 I'm sorry. 373 00:17:59,211 --> 00:18:00,838 Not at all. 374 00:18:01,013 --> 00:18:02,708 I think it was Lucretius who said 375 00:18:02,881 --> 00:18:05,179 "Nothing human disgusts me." 376 00:18:05,317 --> 00:18:06,284 Yeah. 377 00:18:07,486 --> 00:18:08,714 Lord. 378 00:18:08,887 --> 00:18:10,445 Gilbert, 379 00:18:10,589 --> 00:18:12,420 Mr. Strickland has a proposal. 380 00:18:12,558 --> 00:18:14,116 Yeah. How do. 381 00:18:14,293 --> 00:18:17,785 Now, I understand you a literary man from 'Ouisiana. 382 00:18:17,963 --> 00:18:20,898 Now, you and me, we gotta do the Quarter some time. 383 00:18:21,033 --> 00:18:23,797 Boy, I could show you some things, huh? 384 00:18:23,969 --> 00:18:27,132 My word. 385 00:18:27,239 --> 00:18:30,936 Anyone else want to give this a whirl? 386 00:18:31,043 --> 00:18:33,068 If you let me sell the recipe, 387 00:18:33,212 --> 00:18:34,702 I'll give you my share of the profits 388 00:18:34,847 --> 00:18:36,007 to help pay for the magazine. 389 00:18:36,181 --> 00:18:37,409 Can't be done. 390 00:18:37,583 --> 00:18:39,517 A gentleman never reverses his decision. 391 00:18:41,019 --> 00:18:42,111 Do look me up, though, 392 00:18:42,254 --> 00:18:43,744 when you pass through New Orleans. 393 00:18:43,889 --> 00:18:47,757 I could show you things as well. 394 00:18:49,094 --> 00:18:50,425 Yeah... (chuckles) 395 00:18:50,562 --> 00:18:51,995 Yeah, let's, let's, let's go, ol' top. 396 00:18:52,097 --> 00:18:56,261 There ain't nothing more here to try. 397 00:18:56,368 --> 00:18:58,233 Oh, please, please, let me do this. 398 00:18:58,337 --> 00:19:00,601 I don't want to die with nothing to show for my life 399 00:19:00,706 --> 00:19:02,071 and nothing to pass on. 400 00:19:02,174 --> 00:19:04,199 Just say yes, and I'll never bother you again. 401 00:19:04,343 --> 00:19:06,072 My dear cousin... 402 00:19:06,211 --> 00:19:08,907 my only cousin... 403 00:19:09,081 --> 00:19:11,549 my answer is still no. 404 00:19:13,118 --> 00:19:13,607 Above all, 405 00:19:13,852 --> 00:19:15,444 the Dauterives must go down to darkness 406 00:19:15,654 --> 00:19:17,713 with their honor intact. 407 00:19:17,856 --> 00:19:21,622 Trust me, one day when you're on your deathbed 408 00:19:21,793 --> 00:19:23,852 all alone, you'll thank me. 409 00:19:24,029 --> 00:19:25,621 (Cries) 410 00:19:25,797 --> 00:19:27,662 And so, adieu. 411 00:19:27,799 --> 00:19:29,198 Now, I have matters to discuss 412 00:19:29,301 --> 00:19:30,859 with my new acquaintance. 413 00:19:31,003 --> 00:19:32,231 You were saying...? 414 00:19:32,371 --> 00:19:34,805 I gotta get me a (gibberish speech) 415 00:19:41,580 --> 00:19:43,741 I'm not gonna open the door just yet. 416 00:19:43,882 --> 00:19:45,782 Maybe I'll just stand here a while. 417 00:19:45,918 --> 00:19:47,749 It'll give me something to look forward to. 418 00:19:49,688 --> 00:19:51,383 Oh, what's the point? 419 00:19:53,225 --> 00:19:54,487 (clanging) 420 00:19:59,531 --> 00:20:00,657 Bobby? 421 00:20:00,799 --> 00:20:02,699 Mr. Dauterive, I had a great idea 422 00:20:02,834 --> 00:20:04,699 on how to improve the glaze. 423 00:20:04,803 --> 00:20:07,966 I mixed cayenne pepper with the brown sugar. 424 00:20:08,106 --> 00:20:09,539 What do you think? 425 00:20:11,243 --> 00:20:13,438 Well, Bobby. 426 00:20:13,579 --> 00:20:15,877 Ooh, it has an under-taste. 427 00:20:16,014 --> 00:20:17,572 Bobby, that's very good. 428 00:20:17,749 --> 00:20:19,910 Now when you hit the stores with all your sauces, 429 00:20:20,052 --> 00:20:23,112 maybe you can call this your "Sugar and Spicy" version. 430 00:20:25,157 --> 00:20:26,681 Bobby, I don't know how to say this, 431 00:20:26,825 --> 00:20:29,191 but I can't sell the recipe. 432 00:20:29,328 --> 00:20:31,193 I can't even sell the sauce. 433 00:20:31,330 --> 00:20:33,560 There's no point in thinking about this anymore. 434 00:20:33,699 --> 00:20:35,166 Oh. 435 00:20:41,139 --> 00:20:42,572 But... 436 00:20:43,675 --> 00:20:44,664 I guess there's no reason 437 00:20:44,843 --> 00:20:46,708 we can't make it and give it away 438 00:20:46,878 --> 00:20:49,346 at, say, a party for your Mom's birthday. 439 00:20:49,514 --> 00:20:50,446 It's the 17th, right? 440 00:20:50,549 --> 00:20:52,278 If you say so. 441 00:20:52,451 --> 00:20:54,112 And you know, when you grow up, 442 00:20:54,286 --> 00:20:55,810 there's no reason you can't 443 00:20:55,954 --> 00:20:57,319 make it and give it away, too. 444 00:20:57,489 --> 00:20:59,855 That'd be great. 445 00:20:59,992 --> 00:21:02,756 But... I'm not a Dauterive. 446 00:21:04,496 --> 00:21:06,020 Bobby, trust me. 447 00:21:06,431 --> 00:21:07,693 I'd be honored. 448 00:21:52,477 --> 00:21:54,843 Ha-ba-hey 449 00:21:56,500 --> 00:22:04,500 Ripped By mstoll 449 00:22:05,305 --> 00:23:05,231 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6zz43 Help other users to choose the best subtitles