1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:20,000 --> 00:00:28,000 Ripped By mstoll 3 00:00:30,730 --> 00:00:32,163 (slurps) 4 00:00:32,832 --> 00:00:34,129 Gentlemen, 5 00:00:34,267 --> 00:00:37,100 do not be alarmed if you hear any loud noises 6 00:00:37,203 --> 00:00:39,865 coming from my property over the next few days. 7 00:00:39,973 --> 00:00:41,770 I'm just blowing stuff up. 8 00:00:41,908 --> 00:00:43,808 Look what I found at the library! 9 00:00:43,943 --> 00:00:45,911 'How to Blow Stuff Up! 10 00:00:46,012 --> 00:00:47,479 You're making a bomb? 11 00:00:47,614 --> 00:00:49,741 Several. I'm engaged in an arms race 12 00:00:49,883 --> 00:00:52,113 with an exterminator in McMaynerberry. 13 00:00:52,252 --> 00:00:54,846 You could get in a lot of trouble for this, Dale. 14 00:00:55,021 --> 00:00:57,785 I'm pretty sure the government keeps track of books like that. 15 00:00:57,924 --> 00:00:59,551 At least I hope they do. 16 00:00:59,692 --> 00:01:03,526 You mean Rusty Shackleford could get in a lot of trouble. 17 00:01:03,696 --> 00:01:06,790 I have a library card in his name. Sha-sha! 18 00:01:06,933 --> 00:01:09,493 (sighs): Are you still pretending to be that guy? 19 00:01:09,636 --> 00:01:10,864 It's a victimless crime, 20 00:01:10,970 --> 00:01:12,437 like eating grapes at the supermarket. 21 00:01:12,539 --> 00:01:16,339 Or stealing coupons from Hank's Sunday newspaper... 22 00:01:16,476 --> 00:01:18,034 Boomhauer. 23 00:01:21,514 --> 00:01:23,072 I want you to all look at the plate 24 00:01:23,216 --> 00:01:24,547 in front of you... What do you see? 25 00:01:24,651 --> 00:01:25,618 Steak! 26 00:01:25,752 --> 00:01:27,447 That's right. Steak. 27 00:01:27,587 --> 00:01:30,784 That's what you eat when you're a member of Team Sizemore, 28 00:01:30,957 --> 00:01:34,120 the number one Realtor in Heimlich County. 29 00:01:34,260 --> 00:01:36,990 But this month's top sellers get something more. 30 00:01:37,130 --> 00:01:39,564 They get to eat steak... with me. 31 00:01:39,699 --> 00:01:42,133 Oh, the view must be great from up there. 32 00:01:42,268 --> 00:01:44,065 And this month's lucky diner is... 33 00:01:44,270 --> 00:01:45,237 (quietly): Peggy Hill! 34 00:01:45,305 --> 00:01:46,897 Candi and Roger! 35 00:01:47,040 --> 00:01:48,530 Oh, yeah! Yeah! 36 00:01:48,675 --> 00:01:50,108 Damn it! 37 00:01:50,276 --> 00:01:51,766 (laughs): Come on, you two! 38 00:01:51,911 --> 00:01:53,879 Bring your steaks on up here. 39 00:01:54,047 --> 00:01:54,877 (applauding) 40 00:01:55,048 --> 00:01:56,606 Ta-ta! 41 00:01:59,452 --> 00:02:01,420 It's easy to be the top salesperson 42 00:02:01,554 --> 00:02:02,885 when you sell Arlen Heights. 43 00:02:03,022 --> 00:02:04,683 Peggy is the real hero... 44 00:02:04,824 --> 00:02:07,452 Trying to move those houses in Belchefs Grove. 45 00:02:07,594 --> 00:02:09,061 (chuckles) CANDI: Don't worry, 46 00:02:09,195 --> 00:02:10,492 you'll get here one day, 47 00:02:10,630 --> 00:02:12,291 one shack at a time. 48 00:02:12,432 --> 00:02:15,060 (Candi chuckling) ROGER: Oh! Ooh, ouch. 49 00:02:15,201 --> 00:02:17,101 HANK: Why do we have to watch 50 00:02:17,237 --> 00:02:18,465 a foreign movie? 51 00:02:18,571 --> 00:02:19,902 If it was any good, 52 00:02:20,006 --> 00:02:21,735 they would've made an American version. 53 00:02:21,908 --> 00:02:24,376 Do you think I am enjoying this? No. 54 00:02:24,477 --> 00:02:27,969 Bull need upscale clients in places like Arlen Heights. 55 00:02:28,148 --> 00:02:30,013 Wealthy people like culture. 56 00:02:30,216 --> 00:02:33,208 Cultured people watch foreign movies. 57 00:02:33,386 --> 00:02:35,251 Something's happening! 58 00:02:36,623 --> 00:02:38,488 (man on TV groans) 59 00:02:38,658 --> 00:02:39,818 (sighs): This is ridiculous. 60 00:02:39,959 --> 00:02:41,187 Ridiculous?! 61 00:02:41,327 --> 00:02:42,988 Are you kidding, Dad? 62 00:02:43,129 --> 00:02:45,654 Colette is gonna leave Etienne for Claude 63 00:02:45,798 --> 00:02:48,232 because Etienne has malaise. 64 00:02:48,334 --> 00:02:49,824 Malaise! 65 00:02:51,070 --> 00:02:53,061 That guy just sprouted wings. 66 00:02:53,239 --> 00:02:56,231 All right, that's it, Peggy, I'm gonna have to ask you 67 00:02:56,376 --> 00:02:58,139 to relinquish the remote control. 68 00:02:58,311 --> 00:03:00,302 Fine! I'll watch the rest at Minh's. 69 00:03:00,480 --> 00:03:03,108 I bet she likes foreign movies... She's a foreigner. 70 00:03:03,249 --> 00:03:05,274 To her, it's just a movie. 71 00:03:05,451 --> 00:03:07,783 TED: Dinner was splendid. 72 00:03:07,854 --> 00:03:10,618 I suppose it would be appropriate for us to reciprocate. 73 00:03:10,790 --> 00:03:12,155 We're having a party this weekend. 74 00:03:12,292 --> 00:03:14,089 We'd love it if you could make it. 75 00:03:14,227 --> 00:03:16,661 Oh, we'll be there! 76 00:03:16,829 --> 00:03:18,262 And then maybe this summer, we come visit 77 00:03:18,431 --> 00:03:19,659 at your beach house on the Gulf. 78 00:03:19,832 --> 00:03:21,231 Uh... of course. 79 00:03:21,401 --> 00:03:22,766 Well, let's set a date! 80 00:03:22,869 --> 00:03:24,359 I get calendar. 81 00:03:24,504 --> 00:03:26,597 Please, do not make this awkward. 82 00:03:26,773 --> 00:03:28,331 (doorbell rings) 83 00:03:28,508 --> 00:03:30,442 I'll get it. 84 00:03:30,543 --> 00:03:32,875 Oh, it's the Wassonasongs. 85 00:03:33,079 --> 00:03:34,774 (gasps): Of Arlen Heights! 86 00:03:34,914 --> 00:03:36,609 Well, how is life in The Heights? 87 00:03:36,749 --> 00:03:39,183 You know, I'm a Realtor... Are you looking to sell? 88 00:03:39,319 --> 00:03:41,617 Because I just watched this wonderful French movie. 89 00:03:41,754 --> 00:03:43,881 Actually, Ted and I 90 00:03:44,090 --> 00:03:45,921 are thinking about selling our house. 91 00:03:46,125 --> 00:03:47,922 We're having a little party this weekend. 92 00:03:48,127 --> 00:03:50,288 You should come... We could talk more. 93 00:03:50,430 --> 00:03:52,864 (gasps) Make sure new guesthouse has big room, 94 00:03:52,999 --> 00:03:56,162 so I can drop off present... me! 95 00:03:56,302 --> 00:03:59,271 (Dale humming a tune) 96 00:04:01,107 --> 00:04:04,167 "Set the timer and retreat to a safe distance." 97 00:04:04,344 --> 00:04:05,470 'Key. 98 00:04:16,089 --> 00:04:17,818 Oh, my lucky hat! 99 00:04:22,462 --> 00:04:24,430 (relieved sigh) 100 00:04:24,564 --> 00:04:26,964 My smokes! 101 00:04:27,066 --> 00:04:28,931 (explosion) 102 00:04:29,068 --> 00:04:31,036 Thanks for the ride, Hank. 103 00:04:31,137 --> 00:04:33,469 If I pass out before we get to the hospital, 104 00:04:33,573 --> 00:04:35,541 tell them my name is Rusty Shackleford. 105 00:04:35,675 --> 00:04:37,506 He's got great insurance... 106 00:04:37,677 --> 00:04:40,942 Medicaid. This is the dumbest thing you've ever done. 107 00:04:41,114 --> 00:04:42,741 You could have lost a finger. 108 00:04:42,949 --> 00:04:46,476 C-Correction: Rusty Shackleford could have lost a finger. 109 00:04:46,619 --> 00:04:48,450 (Sighs) 110 00:04:52,191 --> 00:04:54,386 Hello. I'm Peggy Hill. 111 00:04:54,560 --> 00:04:56,528 I'm a guest of the Wassonasongs. 112 00:04:56,663 --> 00:04:58,358 You're on the list. 113 00:04:58,498 --> 00:05:00,295 Welcome to Arlen Heights. 114 00:05:09,342 --> 00:05:11,242 Peggy! 115 00:05:11,344 --> 00:05:13,972 Come on in. Oh, I'm not trying to pressure you, 116 00:05:14,113 --> 00:05:16,513 but I thought I'd bring this sign in just in case. 117 00:05:25,358 --> 00:05:26,655 (quietly): Jackpot! 118 00:05:28,394 --> 00:05:31,056 Hi. Peggy Hill, Sizemore Realty. 119 00:05:31,197 --> 00:05:33,688 Hello. Peggy Hill, Sizemore Really. 120 00:05:33,866 --> 00:05:35,857 MRS. WASSONASONG: Take your seats, everybody. 121 00:05:35,968 --> 00:05:37,401 The presentation is about to begin. 122 00:05:37,537 --> 00:05:38,799 Presentation? 123 00:05:38,938 --> 00:05:40,701 That's right. All the products you see 124 00:05:40,840 --> 00:05:43,331 in this kitchen are made by the Cozy Kitchen Company, 125 00:05:43,509 --> 00:05:46,376 and I am your Cozy Kitchen saleslady. 126 00:05:46,479 --> 00:05:48,208 Hey, this not a party. 127 00:05:48,381 --> 00:05:51,316 It's an ambush. You think if we buy fancy corkscrew, 128 00:05:51,451 --> 00:05:53,385 we'll get invited to beach house? 129 00:05:53,519 --> 00:05:55,987 (chuckles quietly): I know what I'm buying... 130 00:05:56,122 --> 00:05:58,886 A giant spatula to flip this house. 131 00:05:59,058 --> 00:06:00,582 (doorbell rings) 132 00:06:04,197 --> 00:06:05,789 Dale Gribble? 133 00:06:05,932 --> 00:06:07,695 Maybe. Who's asking? 134 00:06:07,867 --> 00:06:09,869 Rusty Shackleford. 135 00:06:09,869 --> 00:06:12,030 Du... Wha.?! It's me, Dale. 136 00:06:12,138 --> 00:06:13,400 But-but that's impossible. 137 00:06:13,506 --> 00:06:15,201 Rusty died in third grade. 138 00:06:15,341 --> 00:06:16,933 I didn't die. I moved. 139 00:06:17,110 --> 00:06:19,044 You need to stop using my name, Dale. 140 00:06:19,145 --> 00:06:20,339 I am not using your name. 141 00:06:20,513 --> 00:06:21,878 And I am not Dale! 142 00:06:22,014 --> 00:06:23,743 Come on, Dale, you're smoking the same brand 143 00:06:23,916 --> 00:06:25,474 of cigarettes you did in the third grade. 144 00:06:27,053 --> 00:06:29,419 Get off my property, whoever I am! 145 00:06:29,589 --> 00:06:32,922 (siren blaring) 146 00:06:34,761 --> 00:06:36,524 Ta-da! 147 00:06:36,662 --> 00:06:38,960 Cozy Kitchen makes spaghetti so authentic 148 00:06:39,132 --> 00:06:40,759 you'll say "Mama Mia!" 149 00:06:40,900 --> 00:06:41,924 (laughs) 150 00:06:44,504 --> 00:06:45,971 (angry groan) 151 00:06:46,105 --> 00:06:49,871 Now, let's mingle and place orders. 152 00:06:50,009 --> 00:06:53,536 One five-bedroom colonial with a side of multiple offers? 153 00:06:53,713 --> 00:06:55,476 (both laugh) 154 00:06:55,681 --> 00:06:58,047 Oh Peggy, you're a delight. 155 00:06:58,184 --> 00:07:00,414 But I'm having second thoughts about moving. 156 00:07:00,553 --> 00:07:02,145 What? You can't. 157 00:07:02,321 --> 00:07:04,687 This is my way into Arlen Heights. 158 00:07:04,824 --> 00:07:07,122 Is it the commission? I'll cut it in half. 159 00:07:07,293 --> 00:07:08,521 Oh, it's not the commission. 160 00:07:08,728 --> 00:07:10,320 These people aren't just my customers, 161 00:07:10,463 --> 00:07:11,794 they've become my friends. 162 00:07:11,964 --> 00:07:13,932 Who will take care of them? 163 00:07:14,066 --> 00:07:15,795 I will... I will take over 164 00:07:15,935 --> 00:07:18,267 as Cozy Kitchen representative for you. 165 00:07:18,371 --> 00:07:21,272 I will sell your house; I'll even help you pack. 166 00:07:21,374 --> 00:07:23,342 I am a full-service Realtor. 167 00:07:23,476 --> 00:07:26,206 Wow, Peggy, you sure are making this easy for me. 168 00:07:26,379 --> 00:07:28,847 But I need to talk to Ted first. 169 00:07:36,155 --> 00:07:37,782 It's done. We're free. 170 00:07:37,924 --> 00:07:39,186 Super. 171 00:07:39,325 --> 00:07:40,952 (train whistle blows) 172 00:07:45,164 --> 00:07:47,598 So wait, how is selling kitchen appliances 173 00:07:47,733 --> 00:07:49,530 gonna help you sell houses? 174 00:07:49,669 --> 00:07:51,864 Cozy Kitchen gets me in the door, 175 00:07:51,971 --> 00:07:54,633 then Peggy the Realtor sells the house. 176 00:07:54,740 --> 00:07:56,002 Look at all these free samples. 177 00:07:56,142 --> 00:07:57,404 You see this can opener, Hank? 178 00:07:57,577 --> 00:08:01,138 This is also a door opener. 179 00:08:01,314 --> 00:08:05,273 Wow! A toaster that only cooks hot dogs? 180 00:08:05,418 --> 00:08:07,648 That's not a toaster, Bobby. What is it? 181 00:08:07,787 --> 00:08:10,085 A door opener! 182 00:08:10,223 --> 00:08:11,190 Exactly! 183 00:08:11,357 --> 00:08:12,756 And once I open enough doors, 184 00:08:12,892 --> 00:08:14,359 I will be the top seller 185 00:08:14,560 --> 00:08:16,585 eating steak at Chris's table. 186 00:08:21,400 --> 00:08:22,992 What are you doing here? 187 00:08:23,102 --> 00:08:24,933 You're along way from Belcher's Grove. 188 00:08:25,037 --> 00:08:26,436 Peggy, I've been wondering... In Belcher's, 189 00:08:26,572 --> 00:08:29,097 do you count a couch on the roof as a family room? 190 00:08:29,242 --> 00:08:30,334 (laughs) 191 00:08:30,476 --> 00:08:32,068 (chuckles): Oh-ho-ho, sometimes. 192 00:08:32,245 --> 00:08:35,043 But right now, I'm visiting clients. 193 00:08:39,018 --> 00:08:40,883 PEGGY: Ta-ta! 194 00:08:41,587 --> 00:08:43,418 (doorbell rings) 195 00:08:43,556 --> 00:08:44,648 Hi. 196 00:08:44,790 --> 00:08:46,087 I am Peggy Hill, 197 00:08:46,225 --> 00:08:48,659 member of Sizemore Realty, and your new 198 00:08:48,794 --> 00:08:50,125 Cozy Kitchen... 199 00:08:50,263 --> 00:08:51,855 representative. 200 00:08:51,998 --> 00:08:55,024 (shouts): I'm leaving a free sample and my card. 201 00:09:08,614 --> 00:09:10,172 I-I really need to talk to Dale. 202 00:09:10,316 --> 00:09:12,147 I'm trying to get a small business loan, 203 00:09:12,285 --> 00:09:14,219 but the bank thinks I'm the same guy 204 00:09:14,387 --> 00:09:17,550 who skipped town on a string of failing alpaca farms. 205 00:09:17,690 --> 00:09:19,851 Well, if we see him, we'll give him the message. 206 00:09:20,026 --> 00:09:21,755 I want to handle this like gentlemen, but... 207 00:09:21,894 --> 00:09:24,124 well, I'm not leaving town until it's sorted out. 208 00:09:24,297 --> 00:09:25,821 Nice meeting you! 209 00:09:27,934 --> 00:09:29,868 Did you hear that? 210 00:09:29,969 --> 00:09:30,936 He's not leaving. 211 00:09:31,070 --> 00:09:32,401 (grunts) 212 00:09:32,538 --> 00:09:34,096 He's gonna hunt me like an animal 213 00:09:34,273 --> 00:09:36,173 and kill me... like an animal! 214 00:09:36,309 --> 00:09:37,401 I was never here! 215 00:09:39,946 --> 00:09:41,914 Could someone toss me a beer. 216 00:09:44,917 --> 00:09:46,942 Can I help you? 217 00:09:47,119 --> 00:09:49,815 Hey there. I'm Judy Barnes, Cozy Kitchen Corporate. 218 00:09:49,989 --> 00:09:53,322 I just wanted to stop by to welcome you in person. 219 00:09:53,459 --> 00:09:55,120 It's fun, isn't it? 220 00:09:55,261 --> 00:09:57,354 Well, I'm not getting the warmest reaction, 221 00:09:57,530 --> 00:10:00,624 and the free samples didn't help out as much I expected. 222 00:10:00,800 --> 00:10:03,598 That wasn't a sample kit, silly. 223 00:10:03,703 --> 00:10:06,171 That was your first inventory shipment. 224 00:10:06,272 --> 00:10:08,137 Aw, well, potato, po-tah-to. 225 00:10:08,240 --> 00:10:09,639 No. Potato. 226 00:10:09,742 --> 00:10:12,802 You owe us money, lots of money. 227 00:10:12,945 --> 00:10:16,210 You probably don't realize how threatening you're coming off, 228 00:10:16,349 --> 00:10:17,816 even with the smile. 229 00:10:17,950 --> 00:10:19,577 Peggy, bless your heart. 230 00:10:19,719 --> 00:10:22,745 I don't think you understand how deep you're in. 231 00:10:22,922 --> 00:10:25,652 I suggest you read your contract. 232 00:10:27,960 --> 00:10:29,894 "No right to arbitration... 233 00:10:30,029 --> 00:10:32,293 serious financial ramifications." 234 00:10:32,465 --> 00:10:34,228 And it's not just the starter kit! 235 00:10:34,367 --> 00:10:36,198 I also have monthly quotas! 236 00:10:36,335 --> 00:10:37,768 They've got me over a barrel. 237 00:10:37,903 --> 00:10:39,700 This is just like that time I had 238 00:10:39,805 --> 00:10:42,137 to sell all those candy bars for school. 239 00:10:42,241 --> 00:10:46,177 Is there any way you can eat your way out of this? 240 00:10:46,278 --> 00:10:47,745 I'm afraid not, Bobby. 241 00:10:47,880 --> 00:10:49,575 I need to get those samples back. 242 00:10:58,891 --> 00:11:01,086 Excuse me, the gate isn't working. 243 00:11:01,260 --> 00:11:03,023 We had to change all the codes. 244 00:11:03,162 --> 00:11:05,027 Some saleslady was harassing people. 245 00:11:05,164 --> 00:11:06,495 I see. 246 00:11:06,666 --> 00:11:08,429 You know what that guard shack needs? 247 00:11:09,535 --> 00:11:10,934 A panini maker. 248 00:11:11,070 --> 00:11:13,300 Please exit the Heights. 249 00:11:13,439 --> 00:11:14,997 (horns honking) 250 00:11:26,752 --> 00:11:27,844 What's all this? 251 00:11:28,087 --> 00:11:29,315 Next month's product. 252 00:11:29,455 --> 00:11:30,717 Your garage was locked. 253 00:11:30,856 --> 00:11:32,824 I hope you don't mind, we used a crow bar. 254 00:11:32,992 --> 00:11:35,017 But I haven't sold this month's product yet. 255 00:11:35,227 --> 00:11:36,387 If I were you, 256 00:11:36,529 --> 00:11:37,928 I'd quit arguing and start selling... 257 00:11:39,865 --> 00:11:41,560 because Cozy Kitchen is going to get their money 258 00:11:41,667 --> 00:11:42,861 one way or the other. 259 00:11:42,968 --> 00:11:44,458 (engine cranking) 260 00:11:44,637 --> 00:11:46,434 Love your roses! 261 00:11:52,411 --> 00:11:54,470 Oh, hey, Sug. What's up? 262 00:11:54,613 --> 00:11:56,706 I came over to apologize. 263 00:11:56,849 --> 00:12:00,341 I have been so busy selling Cozy Kitchen to Arlen Heights, 264 00:12:00,553 --> 00:12:02,077 I've completely ignored my friends. 265 00:12:02,221 --> 00:12:03,347 Here. 266 00:12:03,556 --> 00:12:05,353 Just circle what you want. 267 00:12:07,226 --> 00:12:09,558 Okay, um... 268 00:12:09,695 --> 00:12:11,993 Oh! 269 00:12:12,131 --> 00:12:13,621 I'll take one of these. 270 00:12:13,766 --> 00:12:15,324 A vegetable peeler? 271 00:12:15,468 --> 00:12:18,926 A $12 vegetable peeler?! 272 00:12:19,071 --> 00:12:20,800 Well, I don't need anything else. 273 00:12:20,906 --> 00:12:22,430 Who cares?! How about a juicer? 274 00:12:22,608 --> 00:12:23,768 A crepe pan? 275 00:12:23,909 --> 00:12:25,171 Help me out. I'm dying here! 276 00:12:25,311 --> 00:12:26,539 You're hurtin' me, sug. 277 00:12:26,679 --> 00:12:27,646 (car door shuts) 278 00:12:54,173 --> 00:12:55,606 (thump) 279 00:12:55,741 --> 00:12:56,867 Peggy? 280 00:12:57,009 --> 00:12:58,135 What are you doing? 281 00:12:58,277 --> 00:13:00,404 I tried calling, but you didn't answer. 282 00:13:00,579 --> 00:13:03,139 Cozy Kitchen is not going so well. 283 00:13:03,282 --> 00:13:05,512 But it's okay, I have the perfect solution: 284 00:13:05,651 --> 00:13:07,642 Let's get this house on the market, huh? 285 00:13:07,820 --> 00:13:09,811 About the house, Peggy- 286 00:13:09,955 --> 00:13:11,388 It's just, a... 287 00:13:11,524 --> 00:13:12,786 a bad time of year for us... 288 00:13:12,925 --> 00:13:14,654 and, uh... 289 00:13:14,827 --> 00:13:16,852 Oh, for goodness sake, Cindy, look at her. Just tell her. 290 00:13:16,996 --> 00:13:20,056 You're not planning to sell the house, are you? 291 00:13:20,199 --> 00:13:21,632 No. 292 00:13:21,734 --> 00:13:23,224 I'm sorry. 293 00:13:23,369 --> 00:13:25,735 I had to get out of my contract and the only way 294 00:13:25,871 --> 00:13:27,429 was to find a replacement. 295 00:13:27,573 --> 00:13:29,040 We did what we had to do. 296 00:13:29,141 --> 00:13:31,109 We tried to disappear from the face of the Earth 297 00:13:31,277 --> 00:13:32,744 by holing up at our beach house. 298 00:13:32,912 --> 00:13:33,936 It's on an island! 299 00:13:34,113 --> 00:13:35,603 They still found us. 300 00:13:35,748 --> 00:13:36,942 They have motorboats, Peggy! 301 00:13:37,783 --> 00:13:38,841 Motorboats. 302 00:13:39,151 --> 00:13:40,049 CINDY: You have no idea 303 00:13:40,152 --> 00:13:41,813 what Cozy Kitchen is capable of. 304 00:13:42,054 --> 00:13:43,021 If you want out, 305 00:13:43,189 --> 00:13:44,417 you have to find a better way 306 00:13:44,590 --> 00:13:45,614 to disappear than we did. 307 00:13:45,791 --> 00:13:47,224 Or find your own patsy. 308 00:13:49,295 --> 00:13:52,423 LUANNE: I'm going to be a Cozy Kitchen representative. 309 00:13:52,498 --> 00:13:54,693 Oh, thank you, Aunt Peggy. 310 00:13:54,834 --> 00:13:56,131 I'm gonna wear pink, 311 00:13:56,268 --> 00:13:57,667 and learn to cook and... 312 00:13:57,770 --> 00:14:00,534 and, oh, God, oh, God, I can't believe 313 00:14:00,673 --> 00:14:02,197 I have this great job! 314 00:14:02,341 --> 00:14:03,467 You hear that, baby? 315 00:14:03,609 --> 00:14:04,598 We're gonna be okay! 316 00:14:04,743 --> 00:14:05,903 Stop! 317 00:14:06,078 --> 00:14:07,511 I cannot let you do this. 318 00:14:07,680 --> 00:14:10,171 But you promised. 319 00:14:10,349 --> 00:14:11,714 I - I'm sorry, Luanne. 320 00:14:11,851 --> 00:14:13,751 It's a scam. 321 00:14:13,953 --> 00:14:16,615 I want to sell Cozy Kitchen! 322 00:14:20,826 --> 00:14:22,225 Come on. 323 00:14:22,561 --> 00:14:24,188 One more leprechaun. 324 00:14:24,363 --> 00:14:25,523 Dammit. 325 00:14:25,731 --> 00:14:27,164 (doorbell rings) 326 00:14:33,005 --> 00:14:35,473 (telephone rings) 327 00:14:48,787 --> 00:14:49,776 DALE: Ow! 328 00:14:49,922 --> 00:14:51,549 Shh! 329 00:14:56,295 --> 00:14:57,626 (whispering): What are you doing? 330 00:14:57,763 --> 00:14:58,855 Hiding. 331 00:14:58,998 --> 00:15:00,090 And you're blowing my cover! 332 00:15:00,266 --> 00:15:01,528 This is my hedge. 333 00:15:01,667 --> 00:15:02,725 Go find your own. 334 00:15:02,868 --> 00:15:03,926 I was here first. 335 00:15:04,069 --> 00:15:05,434 And Hank deeded this hedge to me. 336 00:15:05,537 --> 00:15:07,334 He didn't want you to get it in the divorce. 337 00:15:07,473 --> 00:15:08,440 Shh! 338 00:15:21,220 --> 00:15:22,016 Dale? 339 00:15:22,187 --> 00:15:22,846 Who are you... 340 00:15:23,022 --> 00:15:23,920 Stifle, woman. 341 00:15:24,189 --> 00:15:26,157 I think I hear Shackleford's car. 342 00:15:30,162 --> 00:15:31,356 Who's Shackleford? 343 00:15:31,497 --> 00:15:33,158 The man whose identity I stole. 344 00:15:33,299 --> 00:15:34,266 Who are you hiding from? 345 00:15:34,400 --> 00:15:35,628 Cozy Kitchen. 346 00:15:35,768 --> 00:15:37,167 The people who made our vegetable peeler? 347 00:15:37,269 --> 00:15:38,600 That thing's great! 348 00:15:44,877 --> 00:15:47,744 All I wanted was to sell a big house, 349 00:15:47,880 --> 00:15:49,643 get to sit at Chris's little table 350 00:15:49,815 --> 00:15:51,407 and get some respect. 351 00:15:51,550 --> 00:15:53,484 All I wanted was a fall guy, 352 00:15:53,652 --> 00:15:55,244 so I'd never have to take responsibility 353 00:15:55,421 --> 00:15:56,513 for my actions. 354 00:15:56,689 --> 00:15:58,987 They're destroying my realty career. 355 00:15:59,124 --> 00:16:00,421 They're threatening to take everything, 356 00:16:00,559 --> 00:16:02,083 and I can't tell Hank about it. 357 00:16:02,227 --> 00:16:03,524 I don't know where to turn. 358 00:16:03,696 --> 00:16:04,663 Me neither. 359 00:16:04,763 --> 00:16:06,094 There's no escape! 360 00:16:06,231 --> 00:16:08,256 Maybe if I killed myself he'd leave me alone. 361 00:16:08,367 --> 00:16:10,460 While you're at it, take me out, too. 362 00:16:10,569 --> 00:16:14,005 Peggy, it would be my pleasure. 363 00:16:14,139 --> 00:16:16,004 A murder/suicide pact. 364 00:16:16,141 --> 00:16:17,631 That might work. 365 00:16:17,776 --> 00:16:20,643 If Shackleford and Cozy Kitchen think we're dead, 366 00:16:20,779 --> 00:16:22,406 they'll stop looking for us. 367 00:16:22,581 --> 00:16:24,208 Let's do it. 368 00:16:24,383 --> 00:16:25,680 I'll pretend to kill you 369 00:16:25,818 --> 00:16:27,513 and then pretend to take my own life. 370 00:16:27,653 --> 00:16:28,950 Pretend? 371 00:16:29,088 --> 00:16:30,783 Ah, well, I guess I'm still in. 372 00:16:33,058 --> 00:16:35,117 Okay, here's the story. 373 00:16:35,260 --> 00:16:36,818 We stole Bill's car. 374 00:16:37,029 --> 00:16:38,053 That part's true. 375 00:16:38,230 --> 00:16:39,959 Then we drove it into the ravine. 376 00:16:40,065 --> 00:16:41,362 And you think that's really going 377 00:16:41,467 --> 00:16:42,798 to convince people we're dead? 378 00:16:42,935 --> 00:16:44,095 How hard can it be? 379 00:16:44,303 --> 00:16:45,702 Shackleford convinced me he was dead 380 00:16:45,838 --> 00:16:46,930 in the third grade. 381 00:16:53,178 --> 00:16:57,342 It appears Bill needs to have his tires aligned. 382 00:16:58,684 --> 00:16:59,651 Run! 383 00:17:04,023 --> 00:17:05,684 Hmm. 384 00:17:07,226 --> 00:17:09,820 Well, Bill's gonna need a new seat. 385 00:17:12,998 --> 00:17:14,590 After we throw the dummies into the water, 386 00:17:14,733 --> 00:17:16,792 we leave a suicide note on the railing. 387 00:17:16,935 --> 00:17:18,926 The swift current will tear the dummies apart, 388 00:17:19,071 --> 00:17:21,198 and the cops won't find a thing. 389 00:17:21,373 --> 00:17:23,170 Well, then why throw the dummies in the first place? 390 00:17:23,275 --> 00:17:24,242 Who would even know? 391 00:17:24,376 --> 00:17:25,604 We'd know. 392 00:17:25,778 --> 00:17:27,177 Show a little pride, Peggy. 393 00:17:27,312 --> 00:17:28,779 (garage door opening) 394 00:17:30,682 --> 00:17:32,479 Oh, Hank. You're home early. 395 00:17:32,651 --> 00:17:34,141 Huh? No, I'm not. 396 00:17:34,286 --> 00:17:36,049 What's going on with those dummies? 397 00:17:36,188 --> 00:17:37,485 Maybe this is good. 398 00:17:37,656 --> 00:17:39,385 We could use a witness to our fake deaths. 399 00:17:39,525 --> 00:17:40,617 To your what? 400 00:17:40,759 --> 00:17:42,488 Did I not mention this to you? 401 00:17:44,496 --> 00:17:46,430 HANK: What the hell were you thinking? 402 00:17:46,565 --> 00:17:48,260 I was out of options, Hank. 403 00:17:48,367 --> 00:17:51,097 I couldn't sell a house to cover the cost of the pots and pans. 404 00:17:51,203 --> 00:17:53,034 If you have any better ideas 405 00:17:53,138 --> 00:17:55,606 than murder-suicide I would love to hear them. 406 00:17:55,774 --> 00:17:59,335 Well, why don't you throw one of those parties like Cindy did? 407 00:17:59,511 --> 00:18:00,978 Yes! That's good! 408 00:18:01,146 --> 00:18:03,376 Then I could find a patsy that I'm not related to! 409 00:18:03,549 --> 00:18:05,483 No! Then you could at least prove 410 00:18:05,617 --> 00:18:08,108 to this Judy woman that you're trying your best. 411 00:18:08,253 --> 00:18:09,811 And then Judy could tell corporate 412 00:18:09,988 --> 00:18:11,512 what she sees at the party. 413 00:18:11,657 --> 00:18:12,954 This could work, Hank. 414 00:18:17,329 --> 00:18:17,920 Judy, 415 00:18:18,197 --> 00:18:20,290 I'm so glad you could make it. 416 00:18:20,432 --> 00:18:22,491 I presume you have a check for me. 417 00:18:22,634 --> 00:18:24,795 We'll talk after my presentation. 418 00:18:25,771 --> 00:18:26,863 (doorbell rings) 419 00:18:27,039 --> 00:18:28,097 DALE: Coming. 420 00:18:31,743 --> 00:18:32,539 Ha ha! 421 00:18:32,611 --> 00:18:34,704 You'll never catch me, Shackleford! 422 00:18:37,749 --> 00:18:40,912 And thanks to my Cozy Kitchen nonstick frying pan, 423 00:18:41,053 --> 00:18:42,315 $49.99, 424 00:18:42,454 --> 00:18:44,115 my eggs slide onto the plate. 425 00:18:44,256 --> 00:18:45,951 (applause) 426 00:18:46,859 --> 00:18:47,382 Help! 427 00:18:47,559 --> 00:18:48,856 You gotta hide me! 428 00:18:49,027 --> 00:18:51,120 Shackleford is on his way. 429 00:18:51,263 --> 00:18:52,730 Dale, if you are not here 430 00:18:52,865 --> 00:18:55,197 to make a purchase, I must ask you to leave. 431 00:18:55,334 --> 00:18:58,303 Ah, then I am taking you as my hostage. 432 00:18:58,437 --> 00:19:00,598 Ha! No! 433 00:19:00,772 --> 00:19:02,171 Oh, Lord. 434 00:19:02,274 --> 00:19:03,468 Ah! Oh! 435 00:19:03,642 --> 00:19:04,609 Ahh! Stop it! 436 00:19:04,743 --> 00:19:05,835 Let go! 437 00:19:06,011 --> 00:19:07,672 No! Dale! 438 00:19:11,917 --> 00:19:14,909 That does it, Dale, I will kill you! 439 00:19:15,087 --> 00:19:18,079 If you kill me, I'm taking you with me! 440 00:19:18,223 --> 00:19:19,190 Oh, no you won't! 441 00:19:19,324 --> 00:19:20,291 Yeah! (grunting) 442 00:19:23,028 --> 00:19:24,393 PEGGY: No, stop! Sha-shaw! 443 00:19:35,307 --> 00:19:37,298 What the heck is going on? 444 00:19:37,543 --> 00:19:39,408 We still have a chance. 445 00:19:39,912 --> 00:19:41,743 Act like a ghost. 446 00:19:47,152 --> 00:19:48,141 Wow. 447 00:19:48,253 --> 00:19:49,845 This pan's amazing. 448 00:19:50,022 --> 00:19:51,819 I'm riddled with tiny shrapnel, 449 00:19:51,957 --> 00:19:53,618 but it doesn't have a scratch on it. 450 00:19:53,825 --> 00:19:54,849 Ooh. Hmm. 451 00:19:55,027 --> 00:19:56,426 I could make one helluva flapjack 452 00:19:56,562 --> 00:19:57,893 with that honey. 453 00:19:58,063 --> 00:20:01,032 Yep, Cozy Kitchen makes a quality product, 454 00:20:01,133 --> 00:20:02,191 I tell you what. 455 00:20:02,301 --> 00:20:04,531 If it can survive an explosion 456 00:20:04,670 --> 00:20:06,103 imagine how it will stand up 457 00:20:06,238 --> 00:20:08,706 to the demands of the modern kitchen. 458 00:20:08,807 --> 00:20:10,035 I'll take one. 459 00:20:10,175 --> 00:20:11,802 Yeah, lemme have one of those bad boys. 460 00:20:11,944 --> 00:20:14,310 Yeah, me, too. Do they come in other sizes? If I sell 461 00:20:14,479 --> 00:20:16,379 my entire inventory today 462 00:20:16,548 --> 00:20:18,175 will you please let me out of my contract? 463 00:20:18,917 --> 00:20:20,111 No. 464 00:20:20,285 --> 00:20:21,920 I'm never getting out, am I? 465 00:20:21,920 --> 00:20:23,888 There might be one way. 466 00:20:24,022 --> 00:20:27,514 If corporate thinks I died in the explosion, too. 467 00:20:28,527 --> 00:20:30,256 Consider it done. 468 00:20:31,697 --> 00:20:33,062 We need to settle this 469 00:20:33,198 --> 00:20:35,132 whole identity theft issue once and for all. 470 00:20:35,267 --> 00:20:37,030 Oh, God, a gun. 471 00:20:37,169 --> 00:20:38,568 Die like a man, Gribble. 472 00:20:38,704 --> 00:20:40,194 Die like a man. 473 00:20:40,872 --> 00:20:42,965 Just sign these forms so I can get on with my life. 474 00:20:48,380 --> 00:20:49,642 Okay. 475 00:20:50,816 --> 00:20:51,942 You know, Judy, 476 00:20:52,150 --> 00:20:54,380 you're going to need to disappear for a while. 477 00:20:54,519 --> 00:20:56,282 I know the perfect hideaway, 478 00:20:56,421 --> 00:20:58,685 a sunny two-bedroom in Arlen Heights. 479 00:20:58,890 --> 00:20:59,857 Really? 480 00:20:59,925 --> 00:21:01,222 Mm-hmm. Call me. 481 00:21:01,360 --> 00:21:03,123 We'll set up a tour. 482 00:21:09,167 --> 00:21:12,398 The view really is beautiful from up here. 483 00:21:51,910 --> 00:21:55,107 CINDY: They have motorboats, peggy. TED: Motorboats! 484 00:21:58,500 --> 00:22:06,500 Ripped By mstoll 484 00:22:07,305 --> 00:23:07,858 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org