1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:30,797 --> 00:00:31,798 Ho, boy, another day 3 00:00:31,798 --> 00:00:32,924 of triple digit temperatures. 4 00:00:33,066 --> 00:00:34,761 Now it's official, 5 00:00:34,934 --> 00:00:36,765 this heat wave has lasted longer than my second marriage. 6 00:00:36,903 --> 00:00:40,395 So wherever you are, Rhonda, this song goes out to you. 7 00:00:40,573 --> 00:00:42,837 Oh, too hot. 8 00:00:43,009 --> 00:00:44,840 Can't make it to my house. 9 00:00:50,483 --> 00:00:53,008 Mm-hmm. Dang. 10 00:01:06,966 --> 00:01:08,194 Well, I'll be. 11 00:01:08,368 --> 00:01:10,165 I guess that makes it official. 12 00:01:10,303 --> 00:01:11,668 It's summer, all right. 13 00:01:11,838 --> 00:01:14,534 Is it me or did it just get a few degrees cooler 14 00:01:14,674 --> 00:01:16,608 since Boomhauer walked out. 15 00:01:16,743 --> 00:01:19,268 Aw, man, dang ol' breezy, man. 16 00:01:19,479 --> 00:01:22,004 Man, that's a straight cut. 17 00:01:22,182 --> 00:01:23,342 Will you do me a half shirt? 18 00:01:32,859 --> 00:01:34,554 Nice daisy dukes. 19 00:01:43,570 --> 00:01:45,800 Bobby, have you seen my... 20 00:01:47,874 --> 00:01:51,435 Joseph, isn't it time you think about, uh, heading home? 21 00:01:51,578 --> 00:01:53,512 I can't take it at my house. 22 00:01:53,646 --> 00:01:55,773 My dad has the heat cranked all the way up. 23 00:01:55,982 --> 00:01:58,576 He said something about fighting fire with fire, 24 00:01:58,785 --> 00:02:01,015 but it wasn't working for me. Quiet! 25 00:02:01,187 --> 00:02:02,814 Look. 26 00:02:13,433 --> 00:02:16,630 Now featuring, the Big Ka-tube-ah. 27 00:02:16,769 --> 00:02:20,933 The hottest, coolest wave in Texas! 28 00:02:23,610 --> 00:02:24,941 We have to go! 29 00:02:25,111 --> 00:02:26,578 Dad, will you take us? 30 00:02:26,779 --> 00:02:27,973 Please? 31 00:02:28,181 --> 00:02:30,376 Yeah, you gotta take us, dude. 32 00:02:30,583 --> 00:02:31,777 I'm starting to leave a butt-puddle. 33 00:02:31,918 --> 00:02:35,149 Fine. Just put on your pants. 34 00:02:41,027 --> 00:02:43,825 Oh, that's not good at all. 35 00:02:53,907 --> 00:02:54,896 Hank Hill here. 36 00:02:55,041 --> 00:02:56,474 Hank, it's Bill. 37 00:02:56,609 --> 00:02:58,770 I got a flat on the bypass. 38 00:02:58,945 --> 00:03:00,572 It's hot, it's hot! 39 00:03:00,780 --> 00:03:01,974 It's so hot! 40 00:03:02,148 --> 00:03:03,615 You gotta come get me. 41 00:03:03,816 --> 00:03:06,011 Fine. 42 00:03:06,152 --> 00:03:08,780 Dangit, now I gotta go pick up Mr. Dauterive. 43 00:03:08,922 --> 00:03:11,447 You kids remember the exit to the water park? 44 00:03:15,161 --> 00:03:16,560 No, dude, it's... 45 00:03:19,933 --> 00:03:21,457 No, it's... 46 00:03:27,740 --> 00:03:28,968 It's right there. 47 00:03:29,108 --> 00:03:30,939 Thank God. 48 00:03:35,281 --> 00:03:36,213 Where's Hank? 49 00:03:36,449 --> 00:03:38,383 I, I can't take it! 50 00:03:38,518 --> 00:03:41,248 Help! I need help! 51 00:03:50,630 --> 00:03:53,656 They're waving at me. 52 00:03:55,468 --> 00:03:56,730 They're really waving at me. 53 00:03:56,869 --> 00:03:58,166 I'm waving at you! 54 00:03:58,304 --> 00:04:00,169 And you and you! 55 00:04:00,306 --> 00:04:02,137 Hello! 56 00:04:05,712 --> 00:04:07,805 Do you guys hear that? 57 00:04:07,981 --> 00:04:09,209 That's water! 58 00:04:12,285 --> 00:04:14,253 Look how high that slide goes. 59 00:04:19,259 --> 00:04:20,783 That's "The Avalanche," 60 00:04:20,960 --> 00:04:22,086 and it's horrifying. 61 00:04:22,228 --> 00:04:23,786 Some kid went on it, 62 00:04:23,963 --> 00:04:26,955 and all that came out the bottom was a bathing suit. 63 00:04:27,100 --> 00:04:29,398 They never found him. 64 00:04:29,535 --> 00:04:31,867 I heard in the middle of the slide, 65 00:04:32,038 --> 00:04:34,666 there's a moment where you're traveling so fast, 66 00:04:34,841 --> 00:04:37,571 you actually become water. 67 00:04:39,045 --> 00:04:40,273 Three tickets, please. 68 00:04:40,513 --> 00:04:41,878 Would you like to get summer passes? 69 00:04:42,015 --> 00:04:44,245 No. Please, Dad. 70 00:04:44,384 --> 00:04:47,182 If you won't do it for me, do it for your lawn. 71 00:04:47,353 --> 00:04:50,811 A slip and slide can be very destructive. 72 00:04:50,990 --> 00:04:55,324 Okay, but this is your entire summer entertainment budget. 73 00:04:55,495 --> 00:04:57,190 Don't come to me in a couple of days 74 00:04:57,330 --> 00:04:59,161 and say you're bored of the water park 75 00:04:59,299 --> 00:05:01,233 like you did with the French horn lessons, 76 00:05:01,401 --> 00:05:02,459 the karate lessons, 77 00:05:02,635 --> 00:05:04,193 and spy camp. I won't. 78 00:05:04,337 --> 00:05:05,964 I'll be too refreshed to bother you. 79 00:05:09,375 --> 00:05:11,866 Hey, man, dang ol' air hockey, man? 80 00:05:12,011 --> 00:05:14,980 Who wants to dang ol' take on the champ, man? 81 00:05:24,290 --> 00:05:25,757 Let me see what you got. 82 00:05:31,230 --> 00:05:32,561 Hi there! 83 00:05:32,699 --> 00:05:34,428 Have a nice day! 84 00:05:34,567 --> 00:05:36,057 Well, your tire's fixed. 85 00:05:36,202 --> 00:05:37,601 You can get out of here now. 86 00:05:37,737 --> 00:05:39,068 In a minute. Ooh! 87 00:05:39,205 --> 00:05:40,934 I got a school bus coming. 88 00:05:41,107 --> 00:05:42,506 Hey there, children! 89 00:05:45,878 --> 00:05:48,676 Uh, Bill, it's over a hundred degrees out, 90 00:05:48,815 --> 00:05:51,875 and you don't have... uh, how do I say this? 91 00:05:52,051 --> 00:05:54,918 You don't have many... health assets. 92 00:05:55,054 --> 00:05:56,043 You should get inside. 93 00:06:03,930 --> 00:06:06,524 It is a hot one today, I'll tell you. 94 00:06:06,699 --> 00:06:08,496 Too hot for pants. 95 00:06:08,668 --> 00:06:10,533 Yikes, I gotta work with this guy, people, 96 00:06:10,703 --> 00:06:12,534 and he's serious about taking off his pants. 97 00:06:12,705 --> 00:06:15,503 I am, but I'll tell you, one resident of Arlen 98 00:06:15,641 --> 00:06:18,075 is offering this community a little relief from the heat 99 00:06:18,211 --> 00:06:22,648 in the form of a kind, cool wave from the side of the highway. 100 00:06:22,815 --> 00:06:23,975 People toss around the word "hero," 101 00:06:24,150 --> 00:06:25,412 but this guy's a real hero. 102 00:06:25,618 --> 00:06:27,415 I don't know his name, so I guess 103 00:06:27,620 --> 00:06:29,520 we can only call him the Heat-Waver. 104 00:06:29,689 --> 00:06:32,658 Thank you, Heat-Waver. 105 00:06:35,128 --> 00:06:37,096 They talked about me on the radio! 106 00:06:37,230 --> 00:06:38,254 I matter! 107 00:06:38,398 --> 00:06:39,490 Take that, Dad! 108 00:06:54,313 --> 00:06:56,804 That's the kid from the commercial. 109 00:06:56,983 --> 00:06:58,712 And he's going bananas! 110 00:07:00,486 --> 00:07:02,545 Visor dude, you're in. 111 00:07:02,722 --> 00:07:04,553 Hot girl, you're definitely in. 112 00:07:04,724 --> 00:07:06,123 What about us? 113 00:07:06,292 --> 00:07:08,692 Why don't you kiddies hit up the tad pool? 114 00:07:08,828 --> 00:07:09,954 Get out of here. 115 00:07:10,129 --> 00:07:11,926 Locals only, mothers! 116 00:07:12,064 --> 00:07:13,463 Get off our wave! 117 00:07:17,403 --> 00:07:18,961 Maybe we should go. 118 00:07:19,105 --> 00:07:20,436 No way. 119 00:07:20,640 --> 00:07:22,608 I didn't spend my entire summer budget 120 00:07:22,742 --> 00:07:24,733 to slide down a little frog tongue. 121 00:07:27,880 --> 00:07:29,279 Can I help you? 122 00:07:29,415 --> 00:07:31,679 Oh, thank goodness, an adult. 123 00:07:31,818 --> 00:07:34,013 We want to ride, but they won't let us. 124 00:07:34,153 --> 00:07:35,677 I see. 125 00:07:35,855 --> 00:07:37,846 Then I guess it sucks to be you. 126 00:07:37,990 --> 00:07:39,355 What? 127 00:07:39,525 --> 00:07:41,049 I have a summer pass 128 00:07:41,194 --> 00:07:44,220 and I demand to cool down and get wet! 129 00:07:44,397 --> 00:07:46,695 Hey, Harkey. 130 00:07:46,833 --> 00:07:48,198 These kids want to get wet. 131 00:07:48,367 --> 00:07:49,629 You know what that means. 132 00:07:49,802 --> 00:07:51,770 Yeah, full on, Bodie. 133 00:07:55,875 --> 00:07:57,103 Welcome to The Avalanche. 134 00:07:57,276 --> 00:07:58,436 You must ride feet first 135 00:07:58,644 --> 00:07:59,804 with your arms crossed over your chest. 136 00:08:02,782 --> 00:08:03,908 Don't do this! 137 00:08:04,116 --> 00:08:06,311 Ride this wave, Grommet. 138 00:08:10,456 --> 00:08:12,515 I think he just turned into water. 139 00:08:18,464 --> 00:08:21,956 They wouldn't let us ride because we weren't "locals." 140 00:08:22,101 --> 00:08:23,830 Locals only? 141 00:08:23,970 --> 00:08:25,995 That's the most insane thing I've ever heard of. 142 00:08:26,138 --> 00:08:28,368 Nobody lives in an amusement park. 143 00:08:28,508 --> 00:08:31,841 That is so weird because I always 144 00:08:31,978 --> 00:08:34,469 have really good experiences with surfers. 145 00:08:34,714 --> 00:08:36,477 Didn't they help put your sunscreen on, Bobby? 146 00:08:36,682 --> 00:08:37,706 No. 147 00:08:37,884 --> 00:08:38,816 I got it. 148 00:08:38,985 --> 00:08:40,145 I have found that bullies 149 00:08:40,286 --> 00:08:42,550 are actually very insecure. 150 00:08:42,722 --> 00:08:44,917 Tomorrow, tell him he has a nice smile, 151 00:08:45,057 --> 00:08:47,218 and he will become your best friend. 152 00:08:47,393 --> 00:08:49,122 I'm not going back. 153 00:08:49,262 --> 00:08:51,628 They specifically told me not to. 154 00:08:51,764 --> 00:08:54,426 By the way, I'm gonna need some money for the mall. 155 00:08:54,567 --> 00:08:55,864 No, you don't. 156 00:08:56,002 --> 00:08:57,469 We're going back to that water park 157 00:08:57,603 --> 00:08:59,503 and I'll deal with those locals. 158 00:08:59,705 --> 00:09:01,673 Not all surfers are bad, Bobby. 159 00:09:01,807 --> 00:09:04,708 I read in a magazine about a girl surfer 160 00:09:04,844 --> 00:09:08,041 who was attacked by a shark, and against all odds, 161 00:09:08,214 --> 00:09:10,148 she still managed to be pretty. 162 00:09:12,485 --> 00:09:14,419 Happy Hump Day! 163 00:09:14,620 --> 00:09:16,781 Hang in there, it's almost Friday! 164 00:09:16,923 --> 00:09:18,288 Buckle up now! 165 00:09:19,492 --> 00:09:21,255 Stay cool, Arlen! 166 00:09:34,840 --> 00:09:35,898 Welcome to Big Water! 167 00:09:36,042 --> 00:09:37,669 Can I point you to the gift shop? 168 00:09:37,810 --> 00:09:41,109 No. My son wants to ride on your endless wave, 169 00:09:41,280 --> 00:09:43,009 but some giblet heads won't let him. 170 00:09:43,215 --> 00:09:45,080 They're giblet heads! 171 00:09:45,251 --> 00:09:47,242 And the last time I checked, this was America. 172 00:09:47,453 --> 00:09:48,442 U.S. A! 173 00:09:48,654 --> 00:09:49,985 That is terrible. 174 00:09:50,122 --> 00:09:51,487 I will take care of this immediately. 175 00:09:51,657 --> 00:09:53,181 Big Water may be owned by Germans, 176 00:09:53,326 --> 00:09:55,089 but we have very American policies 177 00:09:55,261 --> 00:09:56,626 when it comes to customer service. 178 00:09:56,796 --> 00:09:58,457 Well, all right. 179 00:09:59,999 --> 00:10:01,091 Excuse me, Bodie. 180 00:10:01,233 --> 00:10:02,427 Can I speak to you for a second? 181 00:10:02,568 --> 00:10:04,536 Of course, Tim. What's up? 182 00:10:04,670 --> 00:10:06,535 Tell him what's up, Tim. 183 00:10:06,672 --> 00:10:09,368 This kid's daddy just came and talked to me about you guys. 184 00:10:09,508 --> 00:10:11,806 I just call him "Dad." 185 00:10:11,978 --> 00:10:14,572 Dangit, Bodie, I don't ask any questions 186 00:10:14,814 --> 00:10:16,805 about what goes on on Coconut Island. 187 00:10:16,983 --> 00:10:18,473 Now, I'm leaving this boy in your hands, 188 00:10:18,684 --> 00:10:20,515 and I don't want to have to come back here. 189 00:10:20,686 --> 00:10:23,314 In fact, I'm not coming back because I trust 190 00:10:23,489 --> 00:10:25,047 that you'll take care of this situation. 191 00:10:25,191 --> 00:10:26,818 Yes, sir, Tim. 192 00:10:28,527 --> 00:10:29,516 No, no, no, wait! 193 00:10:29,662 --> 00:10:30,720 Wait, Tim! 194 00:10:30,863 --> 00:10:32,125 Don't leave now! 195 00:10:36,869 --> 00:10:39,497 Tim! 196 00:10:39,639 --> 00:10:42,631 Yep. Yup. 197 00:10:42,842 --> 00:10:44,639 Oh, man. 198 00:10:49,148 --> 00:10:51,013 What are you kids doing back already? 199 00:10:51,150 --> 00:10:53,516 The locals messed with us again. 200 00:10:53,686 --> 00:10:55,313 I go to get the kids and those punks 201 00:10:55,488 --> 00:10:57,183 throw me down Avalanche, too. 202 00:10:57,356 --> 00:10:59,551 And they disrespected my half-shirt. 203 00:10:59,725 --> 00:11:01,283 Well, what happened to the manager? 204 00:11:01,427 --> 00:11:03,827 That manager made things worse. 205 00:11:03,996 --> 00:11:07,830 I got thrown down the Avalanche, naked! 206 00:11:08,000 --> 00:11:09,797 Joseph, why didn't you help him? 207 00:11:09,935 --> 00:11:11,562 Because I ran away. 208 00:11:11,704 --> 00:11:13,831 Nicely done. 209 00:11:14,006 --> 00:11:15,837 I'm never going back to that park again 210 00:11:16,008 --> 00:11:18,067 so long as there are surfers. 211 00:11:18,244 --> 00:11:20,804 Maybe you could talk to those guys, Boomhauer. 212 00:11:20,980 --> 00:11:24,438 Boomhauer used to be the best surfer in Corpus Christi. 213 00:11:24,617 --> 00:11:26,244 Now, I don't know about that, man. 214 00:11:26,419 --> 00:11:27,511 What do you mean? 215 00:11:27,720 --> 00:11:29,449 You were amazing. King of the beach. 216 00:11:29,588 --> 00:11:32,079 A golden god on a wooden board. 217 00:11:32,224 --> 00:11:34,954 Not too bad. 218 00:11:35,094 --> 00:11:36,425 You know, that ol... 219 00:11:36,595 --> 00:11:38,529 Do you really think you could talk some sense 220 00:11:38,664 --> 00:11:39,824 into these guys, Boomhauer? 221 00:11:39,999 --> 00:11:41,023 Of course he could! 222 00:11:50,643 --> 00:11:51,837 Wow! 223 00:11:52,078 --> 00:11:53,375 Look how stable he is. 224 00:11:59,652 --> 00:12:00,846 Is this even surfing? 225 00:12:01,087 --> 00:12:02,714 I think he's kayaking. 226 00:12:12,164 --> 00:12:14,029 Bill, what are you doing out here? You look terrible! 227 00:12:14,166 --> 00:12:15,656 We got to get you inside now. 228 00:12:17,069 --> 00:12:18,502 I won't go! 229 00:12:18,671 --> 00:12:21,139 I have a responsibility to the people of Arlen. 230 00:12:25,111 --> 00:12:26,840 Stop looking at me like that, Peggy. 231 00:12:27,012 --> 00:12:28,741 Stop it! 232 00:12:40,126 --> 00:12:41,684 Yeah, I've surfed all the big waves. 233 00:12:41,861 --> 00:12:43,226 Six Flags, Busch Gardens. 234 00:12:43,362 --> 00:12:44,693 Even tore up Tivoli World. 235 00:12:44,864 --> 00:12:47,025 That's in Malaga, Spain. 236 00:12:47,166 --> 00:12:49,293 Yeah, bro. I told you he was the man. 237 00:12:49,468 --> 00:12:50,560 Hey, man, come on now, you little... 238 00:12:50,736 --> 00:12:52,169 Just tell us when it's safe. 239 00:12:55,574 --> 00:12:58,566 Hey, brahs, check out this hodad. 240 00:12:58,744 --> 00:13:00,177 What are you lookin' for, brah? 241 00:13:00,379 --> 00:13:01,812 I'm talkin' about them little kids, man. 242 00:13:02,014 --> 00:13:03,948 You got to let them little kids ride, man. 243 00:13:04,116 --> 00:13:05,606 I'm talking one surfer to another, man. 244 00:13:05,818 --> 00:13:08,184 Well, if you're really a surfer like you say you are, 245 00:13:08,320 --> 00:13:10,015 then you'll do your talking on the wave. 246 00:13:10,156 --> 00:13:13,057 That's the only language I comprende. 247 00:13:13,192 --> 00:13:14,989 Comprende? 248 00:13:21,433 --> 00:13:22,627 Check it out, Harkey. 249 00:13:22,768 --> 00:13:23,962 You order a picnic table? 250 00:13:25,538 --> 00:13:26,732 This old dude's confused. 251 00:13:26,872 --> 00:13:28,271 Your shorts should be long, 252 00:13:28,407 --> 00:13:29,965 and your board should be short. 253 00:13:30,109 --> 00:13:31,906 You got it backwards, broham. 254 00:13:36,448 --> 00:13:38,211 Do you have a shorter board, Mr. Boomhauer? 255 00:13:38,350 --> 00:13:39,783 Hey, man, it's like I said, 256 00:13:39,919 --> 00:13:41,580 them dang ol' surfin's surfin, man. 257 00:13:46,492 --> 00:13:49,620 You show' em how we do it in Arlen, Mr. Boomhauer! 258 00:13:56,368 --> 00:13:57,426 Fog! 259 00:13:57,603 --> 00:13:59,002 Crumbeater! 260 00:14:00,472 --> 00:14:01,939 Loser! 261 00:14:02,107 --> 00:14:05,270 Ugh. Do they have air conditioning at the library? 262 00:14:12,518 --> 00:14:14,577 Use it or lose it, old friend. 263 00:14:14,753 --> 00:14:16,721 You losed it. 264 00:14:43,716 --> 00:14:47,550 So, just the two of us today, huh, Hank? 265 00:14:47,720 --> 00:14:49,381 Yup. 266 00:14:49,555 --> 00:14:50,886 Huh. 267 00:14:51,023 --> 00:14:54,481 So, it's just, uh, me and you, then. 268 00:14:54,627 --> 00:14:56,595 Just two men drinking together. 269 00:14:56,729 --> 00:14:58,560 Not in a group. 270 00:15:02,501 --> 00:15:04,662 Uh, I'm gonna go check on Bill. 271 00:15:04,837 --> 00:15:05,997 Yes, go get Bill. 272 00:15:06,138 --> 00:15:07,366 Great idea. 273 00:15:07,506 --> 00:15:09,565 Bill? 274 00:15:09,708 --> 00:15:11,835 It's Hank. 275 00:15:12,011 --> 00:15:14,707 Uh, just wanted to stop by and see how you're doing. 276 00:15:14,914 --> 00:15:16,074 Oh, 277 00:15:16,248 --> 00:15:17,545 I'm feeling much better. 278 00:15:19,151 --> 00:15:20,243 B-a-ah! 279 00:15:22,488 --> 00:15:24,251 I'm getting back on the road, Hank. 280 00:15:24,423 --> 00:15:25,822 Absolutely not. 281 00:15:25,991 --> 00:15:26,923 But I'm The Heat-Waver. 282 00:15:27,092 --> 00:15:28,184 The heat... 283 00:15:30,663 --> 00:15:31,994 You're not leaving this home. 284 00:15:35,768 --> 00:15:38,236 Oh. Oh, the burns! 285 00:15:38,370 --> 00:15:40,463 My skin hurts! 286 00:15:41,807 --> 00:15:43,069 Okay, okay. 287 00:15:43,208 --> 00:15:44,835 I won't get back out there today. 288 00:15:44,977 --> 00:15:47,070 But you got to do something for me, Hank. 289 00:15:47,246 --> 00:15:47,905 What? 290 00:15:48,147 --> 00:15:49,375 Be my arms. 291 00:15:49,581 --> 00:15:51,071 Wave for me, Hank. 292 00:15:51,250 --> 00:15:52,717 Wave to everyone, 293 00:15:52,885 --> 00:15:55,217 especially the old people and children. 294 00:15:55,387 --> 00:15:57,150 Wave to the children, Hank. 295 00:15:57,289 --> 00:15:59,951 And only give the thumbs up to truckers. 296 00:16:00,125 --> 00:16:01,820 You'll do that for me, won't you, Hank? 297 00:16:01,961 --> 00:16:03,258 No. 298 00:16:03,429 --> 00:16:06,592 Then I have nothing more to say to you. 299 00:16:06,732 --> 00:16:09,633 Ow, ow, ow, ow, ow, ow! 300 00:16:11,637 --> 00:16:13,628 Just please 301 00:16:13,772 --> 00:16:15,467 do it now. 302 00:16:15,607 --> 00:16:17,472 The Department of Water and Power requested 303 00:16:17,609 --> 00:16:20,339 everyone conserve energy until 6:00 p.m. 304 00:16:20,512 --> 00:16:23,379 But your father had to show off and counter with 7:00. 305 00:16:34,660 --> 00:16:36,491 Hey, Bobby, how was the surf today? 306 00:16:36,662 --> 00:16:39,130 Did Boomhauer do his famous Flamingo? 307 00:16:39,298 --> 00:16:41,528 That's when he stands on one leg. 308 00:16:41,700 --> 00:16:43,861 That's not easy to do even on the ground. 309 00:16:44,003 --> 00:16:46,369 No. All he did was fall flat on his face 310 00:16:46,538 --> 00:16:48,301 and embarrass himself. 311 00:16:48,440 --> 00:16:50,374 And us by association. 312 00:16:50,509 --> 00:16:52,443 We didn't even get to ride the wave! 313 00:16:52,611 --> 00:16:53,543 Boomhauer was embarrassed? 314 00:16:55,447 --> 00:16:57,438 I don't know what the heck's going on here, 315 00:16:57,649 --> 00:16:59,446 but someone needs to get their asses kicked. 316 00:16:59,585 --> 00:17:01,246 Finally. Yes! 317 00:17:01,387 --> 00:17:02,649 Thank you. 318 00:17:02,788 --> 00:17:04,847 It's time to kick their local asses! 319 00:17:04,990 --> 00:17:06,423 Bobby, language. 320 00:17:06,558 --> 00:17:10,927 But, yes, I am going to kick their asses. 321 00:18:05,050 --> 00:18:07,280 Hey, man, that's a dang ol' good set, eh? 322 00:18:07,419 --> 00:18:08,477 Yeah, brah. 323 00:18:08,654 --> 00:18:09,780 You paddlin' out? 324 00:18:09,955 --> 00:18:11,217 No, man, you know. 325 00:18:11,390 --> 00:18:13,551 Just like... like a dang ol' dog, man. 326 00:18:13,692 --> 00:18:15,751 Can't no pick up them new tricks, man. 327 00:18:15,894 --> 00:18:17,623 Shah, brah. It's a new wave, man. 328 00:18:17,796 --> 00:18:19,423 You know, can't... can't ol' beat it, man. 329 00:18:19,598 --> 00:18:20,724 Yeah. 330 00:18:20,866 --> 00:18:22,527 Can't beat the wave, brah. 331 00:18:22,668 --> 00:18:23,862 Beat the surfer. 332 00:18:24,036 --> 00:18:26,436 Beat the surfer? 333 00:18:39,051 --> 00:18:40,484 Aah, ooh, ow! 334 00:18:40,652 --> 00:18:42,517 Phew! Another hot one today. 335 00:18:42,654 --> 00:18:44,053 Too hot for me, 336 00:18:44,256 --> 00:18:45,985 and apparently too hot for the Heat-Waver. 337 00:18:46,125 --> 00:18:49,788 It appears that the heat has beaten the Heat-Waver. 338 00:18:49,928 --> 00:18:51,691 This Heat-Waver has stuck a knife 339 00:18:51,864 --> 00:18:53,229 into the hope of the commuters 340 00:18:53,365 --> 00:18:54,764 of this city and twisted it. 341 00:18:54,900 --> 00:18:56,663 We would have been better off 342 00:18:56,835 --> 00:18:58,427 had he never shown up 343 00:18:58,570 --> 00:19:00,731 with his teasing of cool kindness. 344 00:19:05,511 --> 00:19:07,536 Check this Barney in the Wranglers. 345 00:19:07,746 --> 00:19:09,873 This ain't no rodeo, bro-dad. 346 00:19:10,048 --> 00:19:11,208 Well, it certainly isn't. 347 00:19:11,416 --> 00:19:13,247 At the rodeo, people have talent 348 00:19:13,418 --> 00:19:14,749 and treat each other with respect. 349 00:19:14,887 --> 00:19:16,047 Yeah, respect! 350 00:19:16,221 --> 00:19:18,655 You have to earn respect. 351 00:19:18,824 --> 00:19:20,451 Yeah, you must be Bodie. 352 00:19:20,626 --> 00:19:21,957 And you must be a pud. 353 00:19:22,094 --> 00:19:23,652 Listen, man, if you want to surf... 354 00:19:23,829 --> 00:19:25,091 I didn't come here to surf. 355 00:19:25,297 --> 00:19:27,026 Well, what did you come here to do? 356 00:19:27,166 --> 00:19:28,326 To kick your ass. 357 00:19:30,335 --> 00:19:32,098 I bail! 358 00:19:34,039 --> 00:19:35,131 Hey, man, I'm gonna... 359 00:19:35,340 --> 00:19:36,830 I'm gonna take it from here, man. 360 00:19:39,578 --> 00:19:40,909 No! 361 00:19:41,079 --> 00:19:42,410 No more talking. 362 00:19:42,614 --> 00:19:44,411 No more surfing. 363 00:19:44,616 --> 00:19:48,017 My dad's finally gonna set things right on Coconut Island. 364 00:19:48,153 --> 00:19:51,020 Hey, man... this my time, man. 365 00:19:55,260 --> 00:19:56,284 You can't surf. 366 00:19:56,461 --> 00:19:57,860 You're old. 367 00:19:57,996 --> 00:19:59,759 And you're not gonna surf. 368 00:19:59,932 --> 00:20:02,332 Talkin' 'bout dang ol' beat, beat the surfer, man. 369 00:20:09,074 --> 00:20:10,541 I wouldn't do that, son. 370 00:20:42,007 --> 00:20:44,202 The flamingo! The flamingo! 371 00:20:46,878 --> 00:20:49,676 Aah! Aah! Dang ol'... dang ol' knees, man. 372 00:20:58,523 --> 00:21:01,549 Some amazing news just in from the Slappy Van! 373 00:21:01,727 --> 00:21:03,558 The Heat-Waver is back! 374 00:21:03,729 --> 00:21:05,993 The Heat-Waver is back! 375 00:21:06,164 --> 00:21:09,327 There just might be hope for this town after all. 376 00:21:52,577 --> 00:21:55,045 This ain't no rodeo, bro-dad! 377 00:21:56,305 --> 00:22:56,299 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org