1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 2 00:00:34,768 --> 00:00:36,759 Oh, look at Hank Hill concentrate. 3 00:00:36,903 --> 00:00:38,564 His mind a total blank. 4 00:00:38,705 --> 00:00:41,538 He is in a state of redneck transcendence. 5 00:00:41,708 --> 00:00:43,141 Such a shame someone 6 00:00:43,309 --> 00:00:45,470 with so much discipline not have more ambition. 7 00:00:49,282 --> 00:00:51,409 Firm, but with a little give. 8 00:00:51,551 --> 00:00:53,917 Yup, these are medium-rare. 9 00:00:54,120 --> 00:00:56,486 What if somebody wants theirs well-done? 10 00:00:56,623 --> 00:00:59,490 We ask them politely, yet firmly to leave. 11 00:00:59,626 --> 00:01:02,686 With great meat, son, comes great responsibility. 12 00:01:03,863 --> 00:01:05,455 Dig in, everybody! 13 00:01:05,598 --> 00:01:06,724 All right! 14 00:01:06,966 --> 00:01:08,001 Yum! It's about time. 15 00:01:08,001 --> 00:01:09,559 This is gonna be delicious. 16 00:01:09,769 --> 00:01:11,896 I only wish I had as many stomachs 17 00:01:12,038 --> 00:01:15,735 as the animal I'm about to consume. 18 00:01:15,909 --> 00:01:18,742 I can't tell if I'm starving or not hungry at all. 19 00:01:18,878 --> 00:01:20,277 Guess we'll see. 20 00:01:26,152 --> 00:01:27,642 What the? 21 00:01:27,787 --> 00:01:29,015 Peggy, how's your steak? 22 00:01:29,155 --> 00:01:32,022 It's... good. 23 00:01:32,158 --> 00:01:33,125 Not too tough? 24 00:01:33,293 --> 00:01:35,420 Uh-uh. 25 00:01:35,595 --> 00:01:37,153 Bill, your steak... how is it? 26 00:01:37,330 --> 00:01:40,265 Mm-hmm. 27 00:02:02,789 --> 00:02:04,347 Can I help you? 28 00:02:04,524 --> 00:02:05,923 Well, I hope so. 29 00:02:06,059 --> 00:02:07,458 I bought some steaks here yesterday, 30 00:02:07,594 --> 00:02:09,391 and they weren't very good. 31 00:02:09,562 --> 00:02:10,529 Maybe you cooked them wrong. 32 00:02:10,663 --> 00:02:12,597 Uh, you don't know me, 33 00:02:12,765 --> 00:02:14,494 so I'll pretend I didn't hear that. 34 00:02:14,634 --> 00:02:17,501 I'm gonna have to ask to talk to the head butcher. 35 00:02:17,637 --> 00:02:19,400 We don't actually have a butcher anymore. 36 00:02:19,539 --> 00:02:20,801 Our meat comes pre-wrapped. Ugh! 37 00:02:20,940 --> 00:02:23,602 Dang it, I just want a good steak. 38 00:02:23,776 --> 00:02:25,437 You could try our organic line, Mega-Lorganic, 39 00:02:25,612 --> 00:02:27,443 but I think that's just the same stuff 40 00:02:27,580 --> 00:02:28,569 with a different label. 41 00:02:28,748 --> 00:02:30,545 Psst! 42 00:02:30,717 --> 00:02:33,277 Dude, if you're looking for good meat, I can hook you up. 43 00:02:33,453 --> 00:02:34,545 Appleseed? 44 00:02:34,721 --> 00:02:36,848 How do you know my name? 45 00:02:36,990 --> 00:02:38,252 It's me, Hank. 46 00:02:38,424 --> 00:02:41,154 Uh, we spent a week together in the woods. 47 00:02:41,294 --> 00:02:43,159 You lived in my neighbor's house. 48 00:02:43,296 --> 00:02:46,129 Woods? Neighbors? 49 00:02:46,266 --> 00:02:47,824 That does sound like me. 50 00:02:48,001 --> 00:02:50,435 You got to shop at the co-op, Hank. 51 00:02:50,603 --> 00:02:53,834 All their meat is organic, grass-fed and prime. 52 00:02:53,973 --> 00:02:55,838 It's on the corner of Route 2 and Vista. 53 00:02:56,009 --> 00:02:57,237 Co-op, huh? 54 00:02:57,477 --> 00:02:59,104 All those VWs in the parking lot, 55 00:02:59,312 --> 00:03:02,247 I just assumed it was a Unitarian church. 56 00:03:12,492 --> 00:03:14,756 Uh, I'm looking for your meat department. 57 00:03:14,894 --> 00:03:16,725 Make a left at the goji berries. 58 00:03:16,863 --> 00:03:18,956 If you reach the spelt, you've gone too far. 59 00:03:19,098 --> 00:03:21,692 Oh, this better be good steak. 60 00:03:26,573 --> 00:03:31,306 It's beautiful. 61 00:03:31,544 --> 00:03:33,512 When you see something you like, let me know. 62 00:03:33,680 --> 00:03:35,614 I'll cut it as thick as you want. 63 00:03:35,782 --> 00:03:38,751 Sir, if it wasn't covered in blood, I'd shake your hand. 64 00:03:38,952 --> 00:03:40,180 I'll take four... 65 00:03:40,320 --> 00:03:41,810 I'm afraid we can't sell you that. 66 00:03:41,988 --> 00:03:43,250 What? 67 00:03:43,423 --> 00:03:44,856 Steve Greene, co-op founder. 68 00:03:46,259 --> 00:03:47,749 Hank Hill, paying customer. 69 00:03:47,894 --> 00:03:49,862 You have to be a member to shop here, Hank. 70 00:03:50,029 --> 00:03:51,189 Really? 71 00:03:51,331 --> 00:03:52,628 I'm a member of Triple A. 72 00:03:52,765 --> 00:03:54,596 That doesn't help. 73 00:03:54,734 --> 00:03:57,225 Are you sure? It's opened up a lot of doors in the past. 74 00:03:57,370 --> 00:03:59,463 You see, Hank, we're a non-profit. 75 00:03:59,606 --> 00:04:01,164 All of our members are co-owners, 76 00:04:01,341 --> 00:04:03,434 and are required to pay a small fee. 77 00:04:03,610 --> 00:04:05,635 You also have to volunteer here a few hours a month. 78 00:04:15,488 --> 00:04:17,183 You got me over a barrel, Steve. 79 00:04:17,357 --> 00:04:19,120 Okay, I'll join. 80 00:04:19,325 --> 00:04:20,519 Great! I'll get an application. 81 00:04:20,693 --> 00:04:22,718 But it'll take a few days to process. 82 00:04:22,895 --> 00:04:25,090 The guy who does that is on a vision quest. 83 00:04:27,367 --> 00:04:29,335 Appleseed? 84 00:04:31,371 --> 00:04:33,100 Uh, I need your help. 85 00:04:33,239 --> 00:04:34,501 I want to get some meat, 86 00:04:34,641 --> 00:04:37,906 but I don't have the, uh, proper ID. 87 00:04:44,684 --> 00:04:46,379 Hey, Hank, I got the meat. 88 00:04:46,519 --> 00:04:47,884 Shh! 89 00:04:48,054 --> 00:04:49,681 I got some other stuff, too. 90 00:04:49,856 --> 00:04:52,051 Heirloom tomatoes, organic carrots 91 00:04:52,191 --> 00:04:54,022 and some hemp toilet paper. 92 00:04:54,160 --> 00:04:55,491 Are you trying to frame me? 93 00:05:09,275 --> 00:05:10,640 Well, it cuts good. 94 00:05:10,843 --> 00:05:12,333 Consistent grain pattern. 95 00:05:12,512 --> 00:05:14,207 Well, here it goes. 96 00:05:16,849 --> 00:05:19,010 So? Is it good? 97 00:05:19,152 --> 00:05:21,450 The suspense is killing me. 98 00:05:21,587 --> 00:05:24,215 It's the best steak I have ever eaten. 99 00:05:24,390 --> 00:05:26,950 Peggy, I think we need to say grace again. 100 00:05:29,195 --> 00:05:32,096 Mmm. These potatoes are great! 101 00:05:32,231 --> 00:05:35,962 The tot is no longer my favorite kind of tater. 102 00:05:39,038 --> 00:05:41,802 And this tomato is delicious, too! 103 00:05:41,941 --> 00:05:43,670 This is a tomato? 104 00:05:43,876 --> 00:05:45,810 I thought it was a heaven ball. 105 00:05:45,945 --> 00:05:47,606 You two aren't making any sense. 106 00:05:47,780 --> 00:05:50,248 Tomatoes don't have any flavor. 107 00:05:50,483 --> 00:05:51,916 Mmm. 108 00:05:52,118 --> 00:05:54,951 Hank, if this is food, what have we been eating? 109 00:05:57,557 --> 00:05:58,649 Welcome back, Hank. 110 00:05:58,791 --> 00:06:00,622 Appleseed needs a hand in back. 111 00:06:00,793 --> 00:06:02,488 Our other stock person didn't show up. 112 00:06:02,628 --> 00:06:05,426 He flaked. 113 00:06:07,100 --> 00:06:10,934 Well, I usually reserve this compliment for my wife, 114 00:06:11,070 --> 00:06:14,164 but this food is downright handsome. 115 00:06:14,307 --> 00:06:16,832 All these berries need to go out to the produce section. 116 00:06:17,009 --> 00:06:18,442 Guess we should get to work. 117 00:06:18,611 --> 00:06:20,511 You're only taking one pint at a time? 118 00:06:20,646 --> 00:06:22,273 Right. 119 00:06:22,448 --> 00:06:24,245 I've got two hands, don't I? 120 00:06:26,352 --> 00:06:28,582 We should stack the boxes on that hand truck. 121 00:06:28,755 --> 00:06:30,313 That way, it'll only take a couple trips, 122 00:06:30,456 --> 00:06:32,117 and one of us could be doing that 123 00:06:32,258 --> 00:06:33,919 while the other one can stack the display. 124 00:06:34,060 --> 00:06:37,826 Hank, I think you might be... the one. 125 00:06:41,868 --> 00:06:44,166 Well, that's the last of them. 126 00:06:46,406 --> 00:06:48,203 What on earth is Sunshine doing? 127 00:06:48,341 --> 00:06:49,706 An interpretive dance 128 00:06:49,909 --> 00:06:51,069 to entertain people waiting in line. 129 00:06:51,244 --> 00:06:53,144 Uh, 130 00:06:53,279 --> 00:06:55,839 you know, if you want people to get through the line faster, 131 00:06:56,015 --> 00:06:57,915 we could open up a second register. 132 00:06:58,050 --> 00:06:59,176 Wow! 133 00:07:01,187 --> 00:07:04,623 Can anyone here operate a hydraulic power loader? 134 00:07:06,893 --> 00:07:09,259 Uh, oh. 135 00:07:09,429 --> 00:07:10,953 Am I really the only one? 136 00:07:11,097 --> 00:07:13,327 We need to pick up some produce from our farm. 137 00:07:13,499 --> 00:07:14,830 Don't take any steep hills. 138 00:07:14,967 --> 00:07:16,832 The truck runs on vegetable oil. 139 00:07:26,379 --> 00:07:28,347 Ah... manure. 140 00:07:32,485 --> 00:07:33,679 You're from the co-op? 141 00:07:33,853 --> 00:07:35,377 Yes, sir. Hank Hill. 142 00:07:36,923 --> 00:07:39,153 So this is where my dinner came from. 143 00:07:39,292 --> 00:07:42,125 These animals live better than most people I know. 144 00:07:42,295 --> 00:07:44,286 Yep. See, the steaks you buy at a grocery store 145 00:07:44,464 --> 00:07:47,024 come from penned-up steer. 146 00:07:47,166 --> 00:07:49,327 Th-They feed 'em antibiotics and little bits of other cows 147 00:07:49,502 --> 00:07:50,867 and that makes them unhappy. 148 00:07:51,003 --> 00:07:52,368 Well, it'd make me unhappy. 149 00:07:52,538 --> 00:07:54,301 And it makes them taste terrible. 150 00:07:54,440 --> 00:07:55,930 Boy, it sure does. 151 00:07:56,075 --> 00:07:58,373 Our steer get to roam around in the sunshine. 152 00:07:58,578 --> 00:08:00,842 They drink fresh water from that stream over there. 153 00:08:01,013 --> 00:08:03,846 Trust me, the happier the steer, the better they taste. 154 00:08:04,016 --> 00:08:06,780 They all look delicious. 155 00:08:09,388 --> 00:08:11,413 You sure have been spending a lot of time 156 00:08:11,557 --> 00:08:13,616 with your new hippie friends, Hank. 157 00:08:13,793 --> 00:08:16,057 Tell me, are you wearing tie-dye underwear? 158 00:08:16,195 --> 00:08:18,220 Are you wearing any underwear at all? 159 00:08:18,364 --> 00:08:22,562 Guys, I am not now, nor will I ever be, a hippie. 160 00:08:22,768 --> 00:08:24,258 I don't trust hippies. 161 00:08:24,403 --> 00:08:26,132 They talk about free love, 162 00:08:26,272 --> 00:08:28,536 but when it comes time to get down to business, 163 00:08:28,674 --> 00:08:30,107 they've always got an excuse. 164 00:08:30,276 --> 00:08:31,368 Okay, that's enough. 165 00:08:31,544 --> 00:08:33,478 The people at the co-op are okay. 166 00:08:33,646 --> 00:08:35,443 Sure, they dress a little funny and... 167 00:08:35,581 --> 00:08:38,209 the puns about food get a little tiring: 168 00:08:38,351 --> 00:08:41,912 Peanut better, fakin' bacon, turkey burger... 169 00:08:42,088 --> 00:08:43,521 but they sell good food. 170 00:08:43,689 --> 00:08:46,487 Leave 'em alone. 171 00:08:46,626 --> 00:08:50,858 So... do they start every day with a drum circle? 172 00:08:52,398 --> 00:08:54,423 I don't want to talk about it. 173 00:08:57,436 --> 00:08:59,427 And that's how you rotate stock. 174 00:08:59,605 --> 00:09:02,802 Steve, something's wrong. 175 00:09:02,942 --> 00:09:04,409 What is it? Are you having flashbacks? 176 00:09:04,577 --> 00:09:06,772 Because I am real. 177 00:09:06,946 --> 00:09:08,311 It's the register. 178 00:09:08,481 --> 00:09:09,607 I think it's broken. 179 00:09:12,618 --> 00:09:13,448 Seems fine to me. 180 00:09:13,586 --> 00:09:15,053 But, look, 181 00:09:15,187 --> 00:09:17,155 it's got all that extra money in there. 182 00:09:17,323 --> 00:09:18,312 That doesn't make sense. 183 00:09:18,457 --> 00:09:20,186 We already paid all the suppliers. 184 00:09:20,359 --> 00:09:23,021 Well, then, I guess that "extra money" is profit. 185 00:09:23,195 --> 00:09:24,389 Pr-Profit?! 186 00:09:24,564 --> 00:09:26,623 No. I touched it. 187 00:09:26,832 --> 00:09:28,129 What? 188 00:09:28,267 --> 00:09:29,757 I don't understand the problem here. 189 00:09:29,902 --> 00:09:31,597 Hank, we're a non-profit. 190 00:09:31,737 --> 00:09:33,204 We need to sort this out. 191 00:09:33,339 --> 00:09:35,830 Appleseed, lock the doors. 192 00:09:44,383 --> 00:09:46,078 We've never made money before. 193 00:09:46,218 --> 00:09:47,913 What do we do? 194 00:09:48,054 --> 00:09:49,954 I got it. Let's break all the windows in the store. 195 00:09:50,089 --> 00:09:51,613 We'll need to use the profit to fix them. 196 00:09:51,791 --> 00:09:53,258 Problem solved, man. 197 00:09:53,426 --> 00:09:54,324 No, wait. 198 00:09:54,460 --> 00:09:55,449 What are you doing? 199 00:09:55,628 --> 00:09:56,959 Being part of the solution. 200 00:09:57,096 --> 00:09:58,358 She's right. 201 00:09:58,497 --> 00:10:00,089 I've seen what money does to people. 202 00:10:00,266 --> 00:10:01,858 Pretty soon we'll all be flying around in helicopters 203 00:10:02,034 --> 00:10:04,002 and getting $30 haircuts. 204 00:10:04,136 --> 00:10:06,900 Guys, profit doesn't have to be a bad thing. 205 00:10:07,073 --> 00:10:10,042 You don't have to use the money to improve your lives. 206 00:10:10,209 --> 00:10:12,143 We can use it to improve the store. 207 00:10:12,311 --> 00:10:13,608 How's that? 208 00:10:13,779 --> 00:10:15,269 Well, most of our carts have broken wheels. 209 00:10:15,448 --> 00:10:16,574 We could fix them. 210 00:10:16,782 --> 00:10:18,181 And maybe we could get a better sign... 211 00:10:18,351 --> 00:10:20,216 something people can see from the road. 212 00:10:20,386 --> 00:10:23,321 Yeah, man, random acts of kindness. 213 00:10:23,456 --> 00:10:25,117 No, not at all. 214 00:10:25,257 --> 00:10:27,623 And we could stop charging a membership fee. 215 00:10:27,760 --> 00:10:29,955 That way, we'll be helping more people get access 216 00:10:30,096 --> 00:10:31,222 to good food. 217 00:10:33,532 --> 00:10:36,228 How heavy is your head, Hank? 218 00:10:38,938 --> 00:10:41,270 You want a burrito from the lunch truck, honey? 219 00:10:41,407 --> 00:10:44,240 No, thanks, I packed a sandwich. 220 00:10:46,012 --> 00:10:47,707 Looks fancy. 221 00:10:47,913 --> 00:10:49,904 You got to go to Hollywood for that sandwich, Hank, 222 00:10:50,082 --> 00:10:51,913 or does Erik Estrada deliver it for you? 223 00:10:55,221 --> 00:10:57,086 You've got a phone call. 224 00:10:58,290 --> 00:11:01,191 Hello? 225 00:11:01,327 --> 00:11:05,093 Appleseed, I can't come to the co-op right now. I... 226 00:11:05,264 --> 00:11:07,562 Oh, okay, I'm on my way. 227 00:11:10,636 --> 00:11:12,297 What's going on? 228 00:11:12,438 --> 00:11:14,668 I had to take a third of a personal day. 229 00:11:14,807 --> 00:11:16,934 Check out the guy by the wheat-free pastas. 230 00:11:19,845 --> 00:11:20,903 Is he shoplifting? 231 00:11:21,080 --> 00:11:21,876 It's worse than that. 232 00:11:22,048 --> 00:11:23,140 Look at him 233 00:11:23,315 --> 00:11:25,545 with his fancy phone and his pleats. 234 00:11:25,685 --> 00:11:27,619 People like him have been coming in all day. 235 00:11:27,787 --> 00:11:29,015 So? 236 00:11:29,155 --> 00:11:30,679 They're ruining the vibe, Hank. 237 00:11:30,856 --> 00:11:33,416 Yeah, Hank, the vibe's shot to hell. 238 00:11:33,559 --> 00:11:35,720 Guys, I was at work. 239 00:11:35,895 --> 00:11:37,157 We opened the door 240 00:11:37,329 --> 00:11:39,263 and the establishment marched right in. 241 00:11:39,398 --> 00:11:41,195 We need to get these yuppies out of here. 242 00:11:41,367 --> 00:11:42,664 What? No. 243 00:11:42,802 --> 00:11:44,360 That's not how you run a business. 244 00:11:44,537 --> 00:11:46,528 You can't just sell to people you like. 245 00:11:46,672 --> 00:11:48,503 His shoes have tassels. 246 00:11:48,641 --> 00:11:50,199 I don't like them anymore than you do, 247 00:11:50,409 --> 00:11:52,843 but when I look at that guy, I don't see tassels. 248 00:11:53,045 --> 00:11:54,535 I see someone who's tired 249 00:11:54,714 --> 00:11:57,683 of eating industrialized, tasteless meat and produce. 250 00:11:57,883 --> 00:11:59,578 That's what makes this co-op special. 251 00:12:01,187 --> 00:12:03,451 How could I be so intolerant? 252 00:12:03,589 --> 00:12:07,525 Don't loo know, Hank, but you just fixed our vibe. 253 00:12:07,660 --> 00:12:08,786 Ting! 254 00:12:12,665 --> 00:12:14,223 This is so cool. 255 00:12:14,433 --> 00:12:16,492 How do you know when a cow is ripe? 256 00:12:16,635 --> 00:12:18,398 Do you squeeze it? 257 00:12:18,571 --> 00:12:20,471 Well, you don't want to do anything to upset them, Bobby. 258 00:12:20,639 --> 00:12:22,038 Just talk to them. 259 00:12:22,208 --> 00:12:24,733 To them, our conversation is like tenderizer. 260 00:12:24,910 --> 00:12:26,138 Oh, since we're here, 261 00:12:26,312 --> 00:12:28,007 I'm gonna go pick more of those peaches. 262 00:12:28,180 --> 00:12:32,173 That last batch was so juicy I had to eat over a bucket. 263 00:12:32,351 --> 00:12:36,253 Then I drank from the bucket and giggled like a schoolgirl. 264 00:12:37,823 --> 00:12:38,915 Morning, Hank. 265 00:12:39,058 --> 00:12:40,525 Say good-bye to Victor over there. 266 00:12:40,659 --> 00:12:42,354 I'm taking him to the slaughterhouse. 267 00:12:42,495 --> 00:12:44,690 Well, okay, but it's not so much "good-bye" 268 00:12:44,830 --> 00:12:46,559 as it is "see you later." 269 00:12:50,202 --> 00:12:52,067 Delicious! 270 00:12:52,238 --> 00:12:54,206 Hank, this steak so tender 271 00:12:54,340 --> 00:12:56,274 it's like somebody already chewed it for me. 272 00:12:56,475 --> 00:12:58,409 Here's my indecent proposal. 273 00:12:58,544 --> 00:13:01,104 I spend one night with wrinkly Robert Redford 274 00:13:01,313 --> 00:13:03,577 for one million ears of corn. 275 00:13:03,749 --> 00:13:07,185 I don't like eating corn without corn-holders. 276 00:13:07,386 --> 00:13:10,787 Oh, wait, these are corn-holders. 277 00:13:10,956 --> 00:13:12,583 I've got potato salad. 278 00:13:12,758 --> 00:13:15,249 And I've got a mouth! 279 00:13:15,461 --> 00:13:17,019 Hank, Hank! 280 00:13:18,798 --> 00:13:20,425 Appleseed, what are you doing here? 281 00:13:20,566 --> 00:13:22,193 There's trouble at the co-op. 282 00:13:22,334 --> 00:13:23,824 It's Mega-Lo Mart. They're trying to buy us out. 283 00:13:23,969 --> 00:13:25,561 What?! No! 284 00:13:25,704 --> 00:13:29,697 Wow, he's like a human version of Lassie. 285 00:13:31,811 --> 00:13:33,244 They want to buy the store, the farm, 286 00:13:33,412 --> 00:13:34,504 the trucks, everything, 287 00:13:34,680 --> 00:13:36,147 and they want an answer by tomorrow. 288 00:13:36,348 --> 00:13:37,781 Well, we don't want to wait until then. 289 00:13:37,983 --> 00:13:39,314 Call them now and say no. 290 00:13:40,619 --> 00:13:42,450 Yeah, uh... 291 00:13:42,621 --> 00:13:45,181 we're, we're thinking we're going to sell, Hank. 292 00:13:45,324 --> 00:13:47,019 What? It's a pretty generous offer 293 00:13:47,159 --> 00:13:49,593 and as co-owners we all get a cut. 294 00:13:49,728 --> 00:13:51,491 I'm going to give my money to good causes... 295 00:13:51,664 --> 00:13:54,189 people who plant trees and set fire to SUVs. 296 00:13:54,333 --> 00:13:56,096 But Mega-Lo Mart will ruin this place. 297 00:13:56,268 --> 00:13:57,599 They're not going to take the time 298 00:13:57,736 --> 00:14:00,261 to feed the cows alfalfa if their tummies ache 299 00:14:00,406 --> 00:14:03,773 or sift through the cows' scat for signs of trouble 300 00:14:03,976 --> 00:14:06,809 or massage the steer to keep the flanks supple. 301 00:14:06,979 --> 00:14:08,469 Mega-Lo Mart's too big. 302 00:14:08,647 --> 00:14:10,114 Maybe their size will help. 303 00:14:10,282 --> 00:14:13,945 Like you said, Hank: "More good food for more people." 304 00:14:14,086 --> 00:14:16,452 Well, I want no part of it, and neither does Appleseed. 305 00:14:16,622 --> 00:14:18,613 Right, Appleseed? 306 00:14:18,757 --> 00:14:21,317 I need new shoes, Hank. 307 00:14:21,527 --> 00:14:23,859 I thought we all cared about this place. 308 00:14:25,698 --> 00:14:27,359 I guess I'm the only one. 309 00:14:32,705 --> 00:14:35,265 If I believed in karma, 310 00:14:35,407 --> 00:14:37,705 I'd be really worried about you guys. 311 00:14:44,850 --> 00:14:47,284 I can't taste anything. 312 00:14:47,486 --> 00:14:50,478 I feel like I'm eating with a mitten on my tongue. 313 00:14:50,656 --> 00:14:54,319 I guess there are some things even Mrs. Dash can't fix. 314 00:14:54,493 --> 00:14:56,324 Let's just focus 315 00:14:56,495 --> 00:14:58,861 on the task at hand and push through this. 316 00:14:58,998 --> 00:15:00,590 Your father is right. 317 00:15:00,766 --> 00:15:03,792 We will forget what food tastes like soon enough. 318 00:15:03,969 --> 00:15:07,132 Maybe it would help if we ate in front of the TV. 319 00:15:08,641 --> 00:15:10,131 Dad, that guy's back. 320 00:15:10,276 --> 00:15:11,368 Hank, Hank, 321 00:15:11,610 --> 00:15:13,202 you were right about Mega-Lorganic, 322 00:15:13,412 --> 00:15:14,845 but it's worse than you thought. 323 00:15:15,047 --> 00:15:15,911 What are you talking about? 324 00:15:16,081 --> 00:15:17,514 It's just as industrialized 325 00:15:17,683 --> 00:15:19,310 as the rest of Mega-Lo Mart. 326 00:15:19,485 --> 00:15:21,248 I saw pictures on the Internet of where they keep their cows. 327 00:15:21,387 --> 00:15:23,048 They're like prison cells. 328 00:15:23,188 --> 00:15:24,951 Being a cow isn't a crime. 329 00:15:25,124 --> 00:15:26,557 We've got to talk to Steve. 330 00:15:26,725 --> 00:15:30,183 Uh, Appleseed, I was in the middle of eating my... 331 00:15:30,362 --> 00:15:32,262 Eh, I'll drive. 332 00:15:36,235 --> 00:15:38,726 What have they done to this place? 333 00:15:40,873 --> 00:15:42,670 No, the meat, too? 334 00:15:42,841 --> 00:15:45,810 It doesn't look like it was ever alive. 335 00:15:45,978 --> 00:15:47,411 Steve, we have to do something. 336 00:15:47,613 --> 00:15:49,342 Mega-Lo Mart is ruining this place. 337 00:15:49,515 --> 00:15:50,743 And you should see the conditions 338 00:15:50,916 --> 00:15:52,315 their cows are living in. 339 00:15:52,484 --> 00:15:54,679 Look, it's not the way I'd run things, 340 00:15:54,820 --> 00:15:56,344 but it's still technically organic. 341 00:15:56,522 --> 00:15:58,888 Well, it might be organic, but it's awful. 342 00:15:59,024 --> 00:16:00,719 How does Sal feel about this? 343 00:16:00,859 --> 00:16:02,724 Uh, we don't have a butcher anymore. 344 00:16:02,861 --> 00:16:04,488 Sal took his profits and bought a condo 345 00:16:04,663 --> 00:16:05,925 on a cruise ship you can live on. 346 00:16:08,400 --> 00:16:10,630 How cute, my new phone reminded me 347 00:16:10,803 --> 00:16:12,566 I have a dentist appointment. 348 00:16:12,705 --> 00:16:15,105 Thank you, phone. 349 00:16:15,274 --> 00:16:16,901 We can't stand for this. 350 00:16:17,076 --> 00:16:18,168 You're right. 351 00:16:18,344 --> 00:16:20,005 We should make signs and protest 352 00:16:20,179 --> 00:16:21,578 and ask people to sign a petition. 353 00:16:21,747 --> 00:16:23,305 No, Appleseed. 354 00:16:23,515 --> 00:16:25,244 We're gonna do something that makes a difference. 355 00:16:31,190 --> 00:16:32,987 I'll get the cattle and put them in the trailer. 356 00:16:33,158 --> 00:16:35,353 Should I steal the plants? 357 00:16:35,494 --> 00:16:36,461 We're not stealing. 358 00:16:36,662 --> 00:16:38,391 We're co-owners of this farm 359 00:16:38,530 --> 00:16:41,260 and we're not taking any profits from this sale. 360 00:16:41,433 --> 00:16:43,833 We're just taking what's ours, our fair share. 361 00:16:43,969 --> 00:16:46,904 Then why are we doing it at night? 362 00:16:47,072 --> 00:16:49,131 And why did you drive with your headlights off? 363 00:16:49,308 --> 00:16:51,037 Just go grab a couple chickens. 364 00:16:51,210 --> 00:16:53,144 Right. 365 00:16:53,312 --> 00:16:54,301 It's okay. 366 00:16:54,480 --> 00:16:55,913 It's me, Hank. 367 00:17:09,895 --> 00:17:11,294 Aggh! Hank! 368 00:17:13,832 --> 00:17:16,300 Cows! Thank you, Dad! 369 00:17:16,435 --> 00:17:18,665 Can I draw the meat parts on them with a Sharpie? 370 00:17:18,804 --> 00:17:20,294 Hank, are you crazy? 371 00:17:20,439 --> 00:17:22,930 We cannot have livestock in our backyard. 372 00:17:23,075 --> 00:17:24,406 I'm not even sure it's legal. 373 00:17:24,576 --> 00:17:26,339 We can't possibly be zoned for this. 374 00:17:28,680 --> 00:17:30,147 I don't care, Peggy. 375 00:17:30,282 --> 00:17:32,216 I'll turn the shed into a chicken coop 376 00:17:32,351 --> 00:17:34,148 and use the garage as a barn. 377 00:17:34,286 --> 00:17:36,379 If we give the cows some private time, 378 00:17:36,555 --> 00:17:37,920 soon we should have a hundred head. 379 00:17:38,090 --> 00:17:39,455 Hundred head? 380 00:17:39,591 --> 00:17:41,183 We barely have enough room back here 381 00:17:41,360 --> 00:17:43,157 for a proper game of badminton, Hank. 382 00:17:43,328 --> 00:17:44,920 Well, we'll have to knock down the fence 383 00:17:45,097 --> 00:17:47,190 to Dale's yard so they can graze. 384 00:17:47,366 --> 00:17:49,800 And we'll need to find a butcher who can keep a secret. 385 00:17:49,968 --> 00:17:51,265 You've lost your mind. 386 00:17:51,403 --> 00:17:53,633 Maybe we can keep a chicken. Maybe. 387 00:17:53,806 --> 00:17:55,205 Come on, Peggy, please? 388 00:17:55,374 --> 00:17:57,308 I'll let you name them. 389 00:17:57,443 --> 00:17:59,377 You've got all those great names you've been waiting to use. 390 00:18:01,246 --> 00:18:03,237 Okay, let's give it a try. 391 00:18:09,488 --> 00:18:11,854 Guys, stop trying to tip my cow. 392 00:18:11,990 --> 00:18:13,958 Your mission is futile, Hank Hill. 393 00:18:14,159 --> 00:18:16,684 Even if you block view, I still have better house, 394 00:18:16,862 --> 00:18:18,762 a better car, better wife. 395 00:18:18,897 --> 00:18:20,626 Oh, face it: I just better. 396 00:18:22,501 --> 00:18:23,627 What the heck was that? 397 00:18:23,802 --> 00:18:24,700 You got a cow? 398 00:18:24,837 --> 00:18:26,464 Uh, a cow? 399 00:18:26,638 --> 00:18:29,004 Why would I have a cow in my backyard, Kahn? 400 00:18:29,141 --> 00:18:30,540 I don't know. 401 00:18:30,676 --> 00:18:32,268 Why does Bill use T-shirt as car seat cover? 402 00:18:32,444 --> 00:18:34,309 Why do rednecks do anything? 403 00:18:36,148 --> 00:18:37,376 Sure smell like cow. 404 00:18:37,516 --> 00:18:39,245 Yes, well, you see, that's, uh... 405 00:18:39,384 --> 00:18:42,547 Oh, that's me! I smell like cow. 406 00:18:42,754 --> 00:18:46,121 Okay, yeah, I guess you do. 407 00:18:48,160 --> 00:18:51,493 That's right, yeah, 200 pounds of cattle feed. 408 00:18:51,630 --> 00:18:53,791 Y-yes, that's the correct address. 409 00:18:53,932 --> 00:18:55,524 It's a residence. 410 00:18:55,667 --> 00:18:57,999 Are you selling feed or are you asking questions? 411 00:18:58,137 --> 00:19:00,071 Tomorrow morning, we find out 412 00:19:00,239 --> 00:19:04,175 if a Martha tastes different from a Mrs. Peckingham. 413 00:19:06,078 --> 00:19:08,342 Cows! I knew it! 414 00:19:08,514 --> 00:19:10,539 Oh, Lord. 415 00:19:14,453 --> 00:19:16,421 Look what these cows did to my yard! 416 00:19:16,588 --> 00:19:17,748 I'll fix it, Kahn. 417 00:19:17,956 --> 00:19:19,389 I'll take care of everything. 418 00:19:20,926 --> 00:19:22,359 You got chickens too? 419 00:19:22,494 --> 00:19:23,518 I reporting you! 420 00:19:23,695 --> 00:19:24,992 No, wait! 421 00:19:25,130 --> 00:19:27,690 Do you like good meat, Kahn? 422 00:19:27,866 --> 00:19:29,299 You trying to buy me off, Hank Hill? 423 00:19:29,468 --> 00:19:32,460 No way. I'm calling cops. 424 00:19:32,604 --> 00:19:33,696 Well, you go ahead. 425 00:19:33,872 --> 00:19:34,930 I've got nothing to fear! 426 00:19:35,107 --> 00:19:36,506 I've done nothing wrong! 427 00:19:40,379 --> 00:19:42,347 Appleseed, get over here quick. 428 00:19:46,351 --> 00:19:47,613 Kahn called the police. 429 00:19:47,786 --> 00:19:49,185 They'll be here soon. 430 00:19:49,421 --> 00:19:50,615 You've got to get these cattle out of here. 431 00:19:50,822 --> 00:19:52,221 But where should I go? 432 00:19:52,424 --> 00:19:54,517 Someplace where no one will find you. 433 00:19:54,693 --> 00:19:56,593 Find a field where they can graze. 434 00:19:56,728 --> 00:19:58,696 Find a stream where they can drink. 435 00:19:58,897 --> 00:20:01,730 It's the only way to keep our dream alive. 436 00:20:01,900 --> 00:20:04,130 Go, and write me when you think it's safe. 437 00:20:04,303 --> 00:20:06,669 I... I'm scared, Hank. 438 00:20:06,805 --> 00:20:08,136 There's no time to waste. 439 00:20:08,307 --> 00:20:09,706 Go on, now. Get! 440 00:20:16,248 --> 00:20:18,478 Run, Appleseed, run! 441 00:20:45,644 --> 00:20:47,839 Well, at least our tomato crop has started to come in. 442 00:20:48,013 --> 00:20:49,708 Yeah, that's something. 443 00:21:13,138 --> 00:21:15,800 Delicious. 444 00:21:53,078 --> 00:21:55,239 It's the best steak I have ever eaten. 445 00:21:56,305 --> 00:22:56,299 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today