1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:43,143 --> 00:00:44,633 We got the lead, Uncle Hank. 3 00:00:44,811 --> 00:00:45,869 We got the lead! 4 00:00:46,046 --> 00:00:48,276 Oh, no. 5 00:00:48,448 --> 00:00:49,881 Bobby's on deck. 6 00:00:50,050 --> 00:00:52,814 Bobby... 7 00:00:52,986 --> 00:00:55,682 honey, you forgot your bat! 8 00:01:01,795 --> 00:01:03,558 Bobby! 9 00:01:03,696 --> 00:01:04,924 Practice swings! 10 00:01:05,065 --> 00:01:08,557 Stand up and swing the bat! 11 00:01:09,836 --> 00:01:11,736 Well, we could get lucky, Hank. 12 00:01:11,871 --> 00:01:13,532 It's gonna pour any minute now. 13 00:01:15,742 --> 00:01:17,505 Okay, it's the bottom of the fifth, 14 00:01:17,677 --> 00:01:19,304 so it's an official game. 15 00:01:19,479 --> 00:01:22,107 If it starts to rain before Bobby's at bat, 16 00:01:22,282 --> 00:01:24,273 they'll end the game and Bobby'll get a "W" 17 00:01:24,451 --> 00:01:26,043 without embarrassing himself. 18 00:01:26,219 --> 00:01:30,713 Dang ol' batter up, man. 19 00:01:38,064 --> 00:01:40,032 Dang it, Bobby, you're right-handed! 20 00:01:54,614 --> 00:01:56,343 Talkin' 'bout that's the dang ol' game. 21 00:01:56,516 --> 00:01:59,178 Yes! That's it! 22 00:02:02,088 --> 00:02:04,556 Why'd I have to miss my at-bat? 23 00:02:06,426 --> 00:02:07,791 After the third strike, 24 00:02:07,927 --> 00:02:10,054 I was gonna walk like an Egyptian 25 00:02:10,230 --> 00:02:13,961 back to the dugout. 26 00:02:14,100 --> 00:02:17,592 Yep, I'm real sorry I missed that. 27 00:02:18,805 --> 00:02:20,636 What in the heck? 28 00:02:22,175 --> 00:02:23,870 Oh, my God, we've been robbed! 29 00:02:24,010 --> 00:02:25,671 My treasures! 30 00:02:25,812 --> 00:02:29,373 Oh, Ladybird, thank God you're okay. 31 00:02:29,549 --> 00:02:31,517 Oh, no, Hank, 32 00:02:31,684 --> 00:02:34,551 they took the vase that your mom made for us. 33 00:02:34,687 --> 00:02:37,121 Oh, no, it's still here. 34 00:02:37,290 --> 00:02:39,554 Oh, but it's broken. 35 00:02:39,692 --> 00:02:41,182 Sure. 36 00:02:41,361 --> 00:02:43,989 When Hank calls the police they come right over, 37 00:02:44,130 --> 00:02:47,964 but when I do, they say it's not their job to keep me company. 38 00:02:48,134 --> 00:02:49,931 I feel violated. 39 00:02:50,103 --> 00:02:53,630 I had over $200 of surveillance equipment hidden in that house. 40 00:02:53,773 --> 00:02:55,866 I hope it didn't get stolen. 41 00:02:56,009 --> 00:02:58,307 Those burglars must've been so disappointed 42 00:02:58,478 --> 00:03:00,207 when they got inside. 43 00:03:00,380 --> 00:03:02,109 I'm just glad they didn't rob us. 44 00:03:05,251 --> 00:03:07,719 I'm just saying what everyone's thinking. 45 00:03:07,887 --> 00:03:10,321 Well, there's no sign of forced entry, 46 00:03:10,523 --> 00:03:11,888 and from what you're telling us, 47 00:03:12,058 --> 00:03:14,754 nothing is missing and something was found. 48 00:03:14,928 --> 00:03:16,418 Yep. 49 00:03:16,563 --> 00:03:18,827 I'd been looking for that remote for days. 50 00:03:18,965 --> 00:03:21,525 Most people think 51 00:03:21,668 --> 00:03:24,193 that it's the person you'd least expect. 52 00:03:24,370 --> 00:03:25,735 But we usually find 53 00:03:25,872 --> 00:03:29,330 it's the person you'd... most expect. 54 00:03:31,678 --> 00:03:33,043 Well, I don't know anyone 55 00:03:33,213 --> 00:03:34,771 who would want to do something like this. 56 00:03:34,914 --> 00:03:36,176 Really? 57 00:03:36,316 --> 00:03:38,477 Because the perpetrator usually tends 58 00:03:38,685 --> 00:03:43,088 to be the shadiest-looking guy in the room. 59 00:03:48,828 --> 00:03:50,693 In this room. 60 00:03:50,830 --> 00:03:52,695 Now. 61 00:03:59,505 --> 00:04:01,473 So, Officer, 62 00:04:01,641 --> 00:04:03,541 are you gonna find the perpetrator? 63 00:04:03,676 --> 00:04:04,802 I'm sorry, son. 64 00:04:04,944 --> 00:04:05,842 This isn't the movies. 65 00:04:13,219 --> 00:04:15,653 Where am I supposed to hide my valuables? 66 00:04:15,822 --> 00:04:18,723 See, this is why we need a spinning bookcase. 67 00:04:18,858 --> 00:04:20,951 Peggy, I know this was upsetting 68 00:04:21,127 --> 00:04:23,925 but I think Ladybird's all the security we need. 69 00:04:24,063 --> 00:04:26,827 Hank, Ladybird let the guy ransack the place. 70 00:04:27,000 --> 00:04:28,228 If I were her, 71 00:04:28,401 --> 00:04:29,800 I would've given him one warning bark 72 00:04:29,936 --> 00:04:31,528 and then bit him right in the windpipe. 73 00:04:35,041 --> 00:04:37,601 What the heck are you guys doing here? 74 00:04:37,744 --> 00:04:40,235 We're too scared to sleep at our house, Uncle Hank. 75 00:04:40,380 --> 00:04:42,109 I just want to live in a world 76 00:04:42,282 --> 00:04:45,115 where Santa can get in your house but thieves cannot. 77 00:04:45,318 --> 00:04:46,751 The cat burglar 78 00:04:46,953 --> 00:04:49,649 inside me can appreciate a job well done, 79 00:04:49,822 --> 00:04:52,586 but the 'fraidy cat inside me says run like hell. 80 00:04:52,759 --> 00:04:55,751 See, I got two cats inside me. 81 00:04:57,130 --> 00:04:58,859 Okay, fine. You can both sleep 82 00:04:59,032 --> 00:05:00,056 in the den. 83 00:05:00,233 --> 00:05:02,030 Sleep. 84 00:05:10,310 --> 00:05:11,402 Hank! 85 00:05:11,577 --> 00:05:13,704 Someone's in the house. 86 00:05:13,880 --> 00:05:15,780 Wait... I'm coming, too. 87 00:05:15,948 --> 00:05:18,143 A butcher's knife? 88 00:05:18,351 --> 00:05:19,648 All right. 89 00:05:24,290 --> 00:05:25,723 Uncle Hank, I'm scared! 90 00:05:25,892 --> 00:05:27,757 I got the gun safe! 91 00:05:29,529 --> 00:05:30,860 Ladybird's got him! 92 00:05:31,030 --> 00:05:32,998 Ladybird! 93 00:05:33,132 --> 00:05:34,861 Ladybird? 94 00:05:35,001 --> 00:05:38,266 There better be a criminal in that cushion. 95 00:05:38,404 --> 00:05:41,237 Wow, she hates that couch. 96 00:05:44,644 --> 00:05:46,373 I can't believe 97 00:05:46,546 --> 00:05:49,413 it was Ladybird who messed up the house all along. 98 00:05:49,615 --> 00:05:52,743 I guess after ten years of not being allowed on the couch, 99 00:05:52,919 --> 00:05:54,853 she finally snapped. 100 00:05:55,021 --> 00:05:56,784 I don't understand 101 00:05:56,923 --> 00:05:59,084 what would make Ladybird do something like this. 102 00:05:59,258 --> 00:06:00,725 Poor thing. 103 00:06:00,893 --> 00:06:02,793 I need to spend more time with her. 104 00:06:02,929 --> 00:06:05,056 Maybe I've been so caught up with work, 105 00:06:05,198 --> 00:06:07,098 I've forgotten what really matters. 106 00:06:07,266 --> 00:06:09,063 Hank, all I know is, 107 00:06:09,202 --> 00:06:11,500 if you had come in to find me chewing up the couch, 108 00:06:11,704 --> 00:06:14,332 you would not be nearly so forgiving. 109 00:06:17,009 --> 00:06:19,500 You sniff that poop, Ladybird. 110 00:06:19,679 --> 00:06:22,045 Sniff to your heart's content. 111 00:06:22,215 --> 00:06:24,115 Gotta take care of some business, huh? 112 00:06:24,250 --> 00:06:25,979 Well, knock yourself out. 113 00:06:29,789 --> 00:06:31,120 It's okay, Ladybird. 114 00:06:31,290 --> 00:06:32,382 Just a little thunder. 115 00:06:32,558 --> 00:06:34,423 Ow! 116 00:06:34,560 --> 00:06:36,323 Ladybird! 117 00:06:38,297 --> 00:06:40,162 Yeah, my dog's never done 118 00:06:40,333 --> 00:06:41,891 anything like this before. 119 00:06:42,034 --> 00:06:43,160 Maybe it's got something to do 120 00:06:43,336 --> 00:06:44,394 with all the thunderstorms. 121 00:06:44,570 --> 00:06:45,502 Maybe. 122 00:06:45,671 --> 00:06:47,070 Dogs are very unpredictable. 123 00:06:47,206 --> 00:06:48,696 You never know what they're going to do. 124 00:06:48,841 --> 00:06:50,502 Now, what's the name of your dog? 125 00:06:50,676 --> 00:06:51,700 Ladybird. 126 00:06:51,844 --> 00:06:53,311 Ladybird Hill. 127 00:06:53,446 --> 00:06:54,640 Why does that matter? 128 00:06:54,814 --> 00:06:56,042 Oh, I'm required bylaw 129 00:06:56,215 --> 00:06:57,842 to report Ladybird to the authorities. 130 00:06:58,017 --> 00:06:59,814 They'll be putting her on the "vicious dog" list. 131 00:06:59,986 --> 00:07:01,647 The vicious dog list?! 132 00:07:01,821 --> 00:07:04,654 But, that's a... it's a list of vicious dogs. 133 00:07:04,791 --> 00:07:06,053 It's just a formality. 134 00:07:06,192 --> 00:07:07,853 Unless Ladybird were to bite anyone else. 135 00:07:07,994 --> 00:07:09,655 Then the state can take her away. 136 00:07:09,796 --> 00:07:10,990 Take her away?! 137 00:07:11,164 --> 00:07:12,756 Oh, I'm sorry about the euphemism. 138 00:07:12,932 --> 00:07:14,092 I'm not a veterinarian. 139 00:07:14,233 --> 00:07:15,757 I'm used to talking about people. 140 00:07:15,902 --> 00:07:17,699 Of course, I mean kill her. 141 00:07:17,837 --> 00:07:19,737 Kill her?! 142 00:07:19,872 --> 00:07:24,172 Hmm, I don't know how to be any clearer than that, Mr. Hill. 143 00:07:30,483 --> 00:07:31,780 And then he put Ladybird 144 00:07:31,918 --> 00:07:33,647 on the vicious dog list. 145 00:07:33,820 --> 00:07:35,412 Ladybird! 146 00:07:35,588 --> 00:07:38,148 Hank, I too am on more lists than I'd care to be. 147 00:07:38,357 --> 00:07:41,952 Lists at the CIA, the FBI, L.L. Bean... 148 00:07:42,094 --> 00:07:44,358 Ladybird's such a nice dog, too. 149 00:07:44,497 --> 00:07:46,397 She's always licking my face 150 00:07:46,566 --> 00:07:48,033 even when all the crumbs are gone. 151 00:07:48,201 --> 00:07:49,463 She's a great dog. 152 00:07:49,635 --> 00:07:51,466 And does she look vicious to you? 153 00:07:51,637 --> 00:07:53,605 Huh? Huh? 154 00:07:53,806 --> 00:07:54,795 This is ridiculous! 155 00:07:54,941 --> 00:07:56,966 There is no got dang way 156 00:07:57,109 --> 00:07:58,974 I'm lettin' her stay on that list. 157 00:07:59,111 --> 00:08:01,511 You know, if Ladybird does bite again, 158 00:08:01,681 --> 00:08:03,205 you could just blame Peggy! 159 00:08:03,349 --> 00:08:04,714 They'd haul her away! 160 00:08:04,884 --> 00:08:06,511 Then we'd all be rid of her. 161 00:08:08,621 --> 00:08:10,521 Well, I wish I could help you, Hank. 162 00:08:10,656 --> 00:08:13,420 But, uh, once a dog gets put on the vicious dog list, 163 00:08:13,593 --> 00:08:15,458 well, it's dang near impossible to get 'em off. 164 00:08:15,628 --> 00:08:17,357 But Ladybird shouldn't be on that list. 165 00:08:17,497 --> 00:08:18,464 You know her. 166 00:08:18,631 --> 00:08:20,064 You know she's not vicious. 167 00:08:20,233 --> 00:08:22,895 But she's old now; her faculties are failing. 168 00:08:23,069 --> 00:08:24,832 You don't know what's gonna set her off! 169 00:08:24,971 --> 00:08:27,030 It could be thunder or other loud noises, 170 00:08:27,173 --> 00:08:29,698 and there's no telling what she could do. 171 00:08:29,876 --> 00:08:32,470 Now, although you can't reverse the aging process, 172 00:08:32,612 --> 00:08:35,206 you can try to change a dog's behavior. 173 00:08:35,348 --> 00:08:36,975 You've heard of the Dog Whisperer, right? 174 00:08:37,149 --> 00:08:38,741 Yes. 175 00:08:38,951 --> 00:08:40,646 Well, here's the number of a guy people call 176 00:08:40,853 --> 00:08:43,014 when they can't get on his show. 177 00:08:43,222 --> 00:08:45,122 Are you telling me 178 00:08:45,258 --> 00:08:47,726 to go to a dog spiritualist? 179 00:08:47,894 --> 00:08:49,794 Look, Hank, 180 00:08:49,929 --> 00:08:51,590 I don't claim to know what mysteries the universe holds. 181 00:08:51,731 --> 00:08:55,030 But this guy does. 182 00:08:55,167 --> 00:08:57,635 You know? I think he maybe your last hope. 183 00:08:59,906 --> 00:09:02,670 Oh, God. 184 00:09:12,585 --> 00:09:14,450 Sorry I'm late. 185 00:09:14,620 --> 00:09:16,053 I'm just very important. 186 00:09:16,255 --> 00:09:19,622 So, you are Ladybird's human. 187 00:09:19,759 --> 00:09:23,251 You are like that Dog Whisperer on the TV. 188 00:09:23,396 --> 00:09:25,057 The Dog Whisperer? 189 00:09:25,197 --> 00:09:26,459 Please. 190 00:09:26,599 --> 00:09:28,066 That talent-less show-off. 191 00:09:28,200 --> 00:09:30,634 Okay, well, Ladybird here's got a problem 192 00:09:30,770 --> 00:09:32,931 with thunder and loud noises. 193 00:09:33,105 --> 00:09:35,903 If we don't fix it, animal control is gonna take her away. 194 00:09:36,042 --> 00:09:38,067 Otherwise, I would never agree 195 00:09:38,210 --> 00:09:39,939 to talk to a person such as yourself. 196 00:09:40,079 --> 00:09:41,774 I see. 197 00:09:41,948 --> 00:09:43,245 So, during these thunderstorms, does she bark like... 198 00:09:45,351 --> 00:09:47,911 Or more like a... 199 00:09:48,087 --> 00:09:50,817 I'm gonna stand up and leave now. 200 00:09:50,957 --> 00:09:54,518 Mr. Hill, do you want to save your dog or not? 201 00:09:59,532 --> 00:10:02,092 Okay. 202 00:10:02,234 --> 00:10:03,599 We'll do whatever it takes. 203 00:10:03,769 --> 00:10:05,134 Good. 204 00:10:05,271 --> 00:10:06,670 Now, Ladybird, 205 00:10:06,806 --> 00:10:08,068 I need to visit you 206 00:10:08,207 --> 00:10:09,970 in your natural environment. 207 00:10:10,109 --> 00:10:11,098 And this is why... 208 00:10:15,815 --> 00:10:18,682 Now, walk your dog. 209 00:10:21,087 --> 00:10:22,418 No, no, no, no, no! 210 00:10:22,555 --> 00:10:25,285 You must be the leader! 211 00:10:25,424 --> 00:10:28,257 Some hacks refer to this as being the "alpha dog." 212 00:10:28,394 --> 00:10:31,124 I call it being the "packleader dog." 213 00:10:31,263 --> 00:10:32,457 Much fresher. 214 00:10:32,598 --> 00:10:35,294 Much fresher. 215 00:10:35,434 --> 00:10:37,299 Posture. 216 00:10:37,436 --> 00:10:38,926 Posture! 217 00:10:39,071 --> 00:10:40,402 Walk as though you have an invisible top hat. 218 00:10:40,573 --> 00:10:42,165 You want me to... what now?! 219 00:10:42,308 --> 00:10:43,172 Top hat! 220 00:10:52,151 --> 00:10:54,881 Now, I've never seen Hank pretend before. 221 00:10:55,087 --> 00:10:56,679 I don't like it. 222 00:10:56,856 --> 00:10:58,653 Hey, Hank, if you're gonna wear an invisible top hat, 223 00:10:58,791 --> 00:11:01,259 I'd carry an invisible bat for protection. 224 00:11:01,427 --> 00:11:02,724 Would you guys shut up? 225 00:11:02,862 --> 00:11:04,762 I'm trying to save my dog. 226 00:11:04,964 --> 00:11:07,489 Who's a good boy listening to his trainer like that? 227 00:11:07,633 --> 00:11:08,622 Is it you, Hank? 228 00:11:08,801 --> 00:11:11,770 Yes, you are. Yes, you are. 229 00:11:14,940 --> 00:11:16,430 She does not have respect for you. 230 00:11:18,444 --> 00:11:20,639 Try carrying an invisible walking stick. 231 00:11:27,853 --> 00:11:30,185 You know, all Hank needs is an invisible monocle 232 00:11:30,356 --> 00:11:31,948 and he'd look like Mr. Peanut. 233 00:11:34,894 --> 00:11:36,953 I've got nothing against good posture, 234 00:11:37,096 --> 00:11:39,621 but what's that got to do with making Ladybird better? 235 00:11:39,799 --> 00:11:41,960 I feel so stupid. 236 00:11:42,101 --> 00:11:44,228 Oh, Hank, so, you love Ladybird, 237 00:11:44,370 --> 00:11:46,463 and you're willing to do anything to keep her. 238 00:11:46,639 --> 00:11:48,004 Does that make you stupid? 239 00:11:48,140 --> 00:11:49,300 No. 240 00:11:49,475 --> 00:11:51,238 Yes, it does, but it's okay. 241 00:11:51,377 --> 00:11:53,311 Love makes people stupid. 242 00:11:53,479 --> 00:11:55,208 And I cannot help but be moved 243 00:11:55,347 --> 00:11:58,282 by how stupid you are being right now. 244 00:12:01,153 --> 00:12:02,177 Okay, Hank. 245 00:12:02,388 --> 00:12:03,980 Tell Ladybird to sit. 246 00:12:04,190 --> 00:12:05,953 Ladybird, sit. 247 00:12:07,593 --> 00:12:09,026 Oh, sorry. 248 00:12:09,228 --> 00:12:10,456 I have bacon in my pocket. 249 00:12:12,531 --> 00:12:15,159 Try again. 250 00:12:16,502 --> 00:12:18,265 Ladybird, sit. 251 00:12:19,705 --> 00:12:21,400 This isn't working! 252 00:12:21,540 --> 00:12:22,837 I have blamed the owner, 253 00:12:23,008 --> 00:12:24,635 humiliated the owner... 254 00:12:24,777 --> 00:12:26,574 I must free-brain this conundrum. 255 00:12:28,147 --> 00:12:30,877 She's searching. 256 00:12:31,050 --> 00:12:33,018 She's on a path of self-discovery. 257 00:12:33,219 --> 00:12:35,016 Ah, of course, I see! 258 00:12:35,221 --> 00:12:38,315 Ladybird is a pack animal in search of her pack. 259 00:12:38,491 --> 00:12:41,187 We must take her to her own kind. 260 00:12:41,327 --> 00:12:43,852 Are you sure she's not just looking at some throw-up? 261 00:12:44,063 --> 00:12:45,087 To the pack! 262 00:12:50,302 --> 00:12:52,327 This is the pack?! 263 00:12:52,505 --> 00:12:53,972 They're a bunch of old people. 264 00:12:54,140 --> 00:12:56,734 I will explain to you as I explain to everybody. 265 00:12:56,876 --> 00:12:58,468 Hello! 266 00:12:58,611 --> 00:13:00,772 This is Ladybird. 267 00:13:00,946 --> 00:13:04,643 I believe you will benefit from each other's company. 268 00:13:04,817 --> 00:13:08,218 You beautiful creatures have so much in common. 269 00:13:08,354 --> 00:13:09,981 She is old. 270 00:13:10,156 --> 00:13:11,885 You are old. 271 00:13:13,192 --> 00:13:14,659 She'll die soon. 272 00:13:14,860 --> 00:13:16,259 You'll die soon. 273 00:13:18,364 --> 00:13:19,729 It's perfect, really. 274 00:13:23,536 --> 00:13:25,936 Oh, what a nice doggie. 275 00:13:26,138 --> 00:13:27,901 See? 276 00:13:29,408 --> 00:13:30,739 I hope this is gonna be okay. 277 00:13:30,876 --> 00:13:32,741 I don't feel right about this. 278 00:13:35,381 --> 00:13:38,077 Look how happy she looks. 279 00:13:38,250 --> 00:13:40,343 So, what are you in for? 280 00:13:40,519 --> 00:13:41,747 Well, I'm old. 281 00:13:41,921 --> 00:13:43,855 I only have a few months to live. 282 00:13:43,989 --> 00:13:45,581 That's great! 283 00:13:45,758 --> 00:13:47,658 I'm having a baby in a few months. 284 00:13:47,793 --> 00:13:49,385 And Lucky and I have been talking a lot 285 00:13:49,562 --> 00:13:51,120 about reincarnation. 286 00:13:51,263 --> 00:13:52,787 Maybe when you die, 287 00:13:52,965 --> 00:13:55,525 you could come back as my baby! 288 00:13:55,668 --> 00:13:57,602 Okay. 289 00:14:00,706 --> 00:14:03,334 Dad, if Ladybird likes hard candy 290 00:14:03,475 --> 00:14:06,376 and Wild Turkey, I've got the room for her. 291 00:14:06,512 --> 00:14:08,173 Come on, sweetie. 292 00:14:08,314 --> 00:14:10,282 Let's go for a walk around the building. 293 00:14:11,917 --> 00:14:14,215 Wow, maybe this nutjob 294 00:14:14,386 --> 00:14:15,853 actually knows what he's doing. 295 00:14:16,021 --> 00:14:17,955 Yeah, maybe this nutjob 296 00:14:18,157 --> 00:14:19,784 actually knows what he's doing. 297 00:14:19,959 --> 00:14:21,449 Is this such a good idea? 298 00:14:21,627 --> 00:14:23,925 What if Ladybird bites somebody? 299 00:14:24,063 --> 00:14:25,587 Old people are always dying 300 00:14:25,764 --> 00:14:27,288 over the stupidest little things. 301 00:14:27,433 --> 00:14:28,798 Mm, that's why we want 302 00:14:28,968 --> 00:14:30,333 to keep this initial visit brief. 303 00:14:30,469 --> 00:14:31,959 If we overwhelm the dog, 304 00:14:32,137 --> 00:14:33,968 she might snap like she's never snapped before. 305 00:14:34,139 --> 00:14:36,369 Huh. Uh, you know, that might have been 306 00:14:36,508 --> 00:14:39,204 something to mention before we came in here. 307 00:14:39,345 --> 00:14:41,609 Ah, boy, are my knees achy. 308 00:14:41,747 --> 00:14:43,715 Not as bad as my joints. 309 00:14:43,883 --> 00:14:45,714 Must be rain coming. 310 00:14:45,885 --> 00:14:48,547 Rain? Feels like it'll be a doozy, too. 311 00:14:48,754 --> 00:14:51,279 It's a hard rain gonna fall. 312 00:14:51,457 --> 00:14:52,719 Remember Bob Dylan? 313 00:14:52,858 --> 00:14:53,790 Jewish fella. 314 00:14:55,794 --> 00:14:58,854 ...and the lion and the chimp are still best friends. 315 00:14:59,031 --> 00:15:00,464 Now here's Kirk with the weather. 316 00:15:00,633 --> 00:15:01,998 Hey, Kirk, am I taking 317 00:15:02,201 --> 00:15:03,566 an umbrella to the big game? 318 00:15:03,702 --> 00:15:05,431 It's a domed stadium, does it really matter? 319 00:15:06,705 --> 00:15:07,831 Oh, come on. 320 00:15:07,973 --> 00:15:09,304 Ah, but seriously. 321 00:15:09,475 --> 00:15:10,806 If you have to go outside, 322 00:15:10,943 --> 00:15:12,877 Don't. 323 00:15:13,012 --> 00:15:14,741 'Cause there's gonna be some major 324 00:15:14,914 --> 00:15:19,908 thunderstorm activity here, here, here and here. 325 00:15:20,085 --> 00:15:21,575 No! Heck, 326 00:15:21,787 --> 00:15:24,051 if you can see this, you might as well stay inside, 327 00:15:24,256 --> 00:15:26,383 'cause folks, it's gonna be a big one. 328 00:15:26,592 --> 00:15:27,786 Oh, God! 329 00:15:27,927 --> 00:15:29,622 Was it thunderstorms 330 00:15:29,762 --> 00:15:32,060 or gunfire that sent Ladybird into such a frenzy? 331 00:15:32,264 --> 00:15:34,027 Thunderstorms. 332 00:15:36,502 --> 00:15:37,799 W-Where's my dog? 333 00:15:37,937 --> 00:15:39,427 Where's Ladybird?! 334 00:15:39,571 --> 00:15:42,472 Is that what used to be on the end of this? 335 00:15:56,622 --> 00:15:58,317 Peggy, we've got a real problem! 336 00:15:58,557 --> 00:16:01,253 It's thundering outside and Ladybird's on the loose! 337 00:16:01,460 --> 00:16:03,155 Oh, my goodness. Okay. 338 00:16:03,395 --> 00:16:05,192 Everybody, be calm. 339 00:16:05,431 --> 00:16:06,329 We are calm. 340 00:16:06,565 --> 00:16:07,930 Well, you shouldn't be. 341 00:16:08,133 --> 00:16:10,067 There's a vicious dog on the loose! Peggy! 342 00:16:10,302 --> 00:16:12,361 I'm sorry, it just slipped out. 343 00:16:12,604 --> 00:16:14,037 Now, when you're born, 344 00:16:14,273 --> 00:16:15,672 and the doctor slaps you, 345 00:16:20,279 --> 00:16:22,008 And that way, I know it's you. 346 00:16:22,214 --> 00:16:24,409 Okay. 347 00:16:24,650 --> 00:16:26,675 Mom, Dad, what's going on? 348 00:16:26,952 --> 00:16:28,647 Come on, we need to find Ladybird. 349 00:16:28,887 --> 00:16:29,911 It's okay, everyone. 350 00:16:30,189 --> 00:16:31,952 I called animal control. 351 00:16:32,191 --> 00:16:32,987 Help is on the way. 352 00:16:33,225 --> 00:16:34,419 No! They'll kill her! 353 00:16:37,062 --> 00:16:38,620 Ep, ep! You stay right here. 354 00:16:38,831 --> 00:16:41,026 The alpha... I mean, packleader... 355 00:16:41,266 --> 00:16:42,756 doesn't seek out his followers. 356 00:16:42,968 --> 00:16:44,663 His followers come to him. 357 00:16:44,903 --> 00:16:46,393 I'm done listening to you 358 00:16:46,638 --> 00:16:48,128 and your psychobabble crap. 359 00:16:48,374 --> 00:16:50,808 Now get out of my way or my packleader foot 360 00:16:51,010 --> 00:16:52,238 is gonna kick your ass. 361 00:16:54,279 --> 00:16:56,076 Ooh, ooh, ooh! 362 00:16:56,315 --> 00:16:57,441 Ladybird! Here, Ladybird! 363 00:16:57,649 --> 00:16:58,911 Come on, girl. 364 00:17:12,498 --> 00:17:14,489 Dang it, we've got to hurry! 365 00:17:17,569 --> 00:17:20,197 Well, who do we have here? 366 00:17:20,406 --> 00:17:22,704 Aren't you the cutest thing? 367 00:17:22,941 --> 00:17:25,432 Mom, Dad, there's no time! 368 00:17:25,644 --> 00:17:26,474 Don't look back! 369 00:17:26,712 --> 00:17:27,644 Just go! 370 00:17:29,882 --> 00:17:32,407 Wanna play with my teeth? 371 00:17:34,019 --> 00:17:35,008 I changed my mind! 372 00:17:35,287 --> 00:17:36,413 Come back! 373 00:17:36,688 --> 00:17:39,122 At first, he was a , 374 00:17:39,358 --> 00:17:40,950 but when I was through working with him, 375 00:17:41,160 --> 00:17:43,685 he was a 376 00:17:43,896 --> 00:17:45,693 You know, you remind me 377 00:17:45,898 --> 00:17:47,832 of a German Shepard I used to have. 378 00:17:48,067 --> 00:17:49,659 Would you mind if I petted you? 379 00:17:49,902 --> 00:17:52,427 Uh... go ahead. 380 00:17:56,775 --> 00:17:57,901 Ladybird! Ladybird! 381 00:18:37,950 --> 00:18:39,178 I saw the dog! 382 00:18:39,451 --> 00:18:40,213 She went in there! 383 00:18:44,723 --> 00:18:45,815 Ladybird! Stop! 384 00:18:47,693 --> 00:18:48,751 Ladybird! 385 00:18:56,401 --> 00:18:57,390 Good girl. 386 00:18:57,836 --> 00:18:59,326 Move! Move! Move! 387 00:19:01,240 --> 00:19:02,867 I've got a clear shot at her! 388 00:19:03,108 --> 00:19:05,440 You sure? Because I'm pretty good with this thing. 389 00:19:05,677 --> 00:19:06,905 No! Stop! 390 00:19:07,146 --> 00:19:09,444 Does this look like a vicious dog to you? 391 00:19:09,681 --> 00:19:11,308 I don't know. 392 00:19:11,550 --> 00:19:12,642 Maybe? 393 00:19:12,918 --> 00:19:15,079 Aren't you sweet? 394 00:19:18,857 --> 00:19:21,257 No, this dog wouldn't harm anyone. 395 00:19:21,460 --> 00:19:22,893 Look at her. 396 00:19:25,264 --> 00:19:26,925 I'm still pretty amped up. 397 00:19:27,166 --> 00:19:29,157 You wanna go somewhere and talk about this? 398 00:19:32,271 --> 00:19:33,795 Come on, Ladybird. Let's go. 399 00:19:39,244 --> 00:19:40,973 Come on, girl. 400 00:19:42,915 --> 00:19:44,678 Oh, dang it, Ladybird, 401 00:19:44,950 --> 00:19:46,918 don't make me walk with a top hat. 402 00:20:02,701 --> 00:20:04,464 Oh, my God. 403 00:20:04,703 --> 00:20:06,466 You're deaf. 404 00:20:08,440 --> 00:20:10,408 I thought she might be faking. 405 00:20:10,609 --> 00:20:13,134 Now, I need to ask you a favor. 406 00:20:13,378 --> 00:20:15,846 Could you please have my eyes? 407 00:20:16,048 --> 00:20:18,539 Lucky's don't always line up exactly right. 408 00:20:18,784 --> 00:20:20,979 Everybody, I have great news. 409 00:20:21,253 --> 00:20:23,687 Loud noises will never upset Ladybird again. 410 00:20:23,922 --> 00:20:25,219 She's gone deaf. 411 00:20:26,458 --> 00:20:27,789 See, Hank? 412 00:20:28,026 --> 00:20:29,994 I told you I could save that dog. 413 00:20:30,229 --> 00:20:32,220 How in the heck are you gonna take credit 414 00:20:32,464 --> 00:20:34,091 for my dog going deaf? 415 00:20:34,333 --> 00:20:36,665 Eh, probably with an exclusive in Dog Fancy magazine. 416 00:20:39,338 --> 00:20:40,805 Come on. Let's go home. 417 00:20:41,006 --> 00:20:43,338 Wait. Where's Bobby? 418 00:20:43,575 --> 00:20:46,476 Your daughter does sound nice, Doris, 419 00:20:46,712 --> 00:20:49,875 but 57 might be a little old for me. 420 00:20:53,018 --> 00:20:54,679 You know, it's kind of sad. 421 00:20:54,920 --> 00:20:57,514 Ladybird used to love watching football with me. 422 00:20:57,756 --> 00:20:59,690 Now she can't even hear the announcers. 423 00:20:59,925 --> 00:21:02,621 Well, we could put on the closed captioning for her. 424 00:21:02,861 --> 00:21:04,089 She's a dog, Bill. 425 00:21:04,329 --> 00:21:05,796 She can't read. 426 00:21:08,533 --> 00:21:10,763 Hey, change the channel. She hates this commercial. 427 00:21:11,003 --> 00:21:13,699 And that brings up fourth and long. 428 00:21:13,939 --> 00:21:15,338 The punting unit's coming out... 429 00:21:53,011 --> 00:21:55,104 Maybe this nut job actually knows what he's doing. 430 00:21:56,305 --> 00:22:56,299 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6z95c Help other users to choose the best subtitles