1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:34,167 --> 00:00:37,046 Lucky, they have baby ballerina tutus! 3 00:00:37,470 --> 00:00:40,212 And fuzzy hoodie jammies with bunny ears! 4 00:00:42,308 --> 00:00:44,720 Like a teeny fuzzy bunny baby! 5 00:00:44,844 --> 00:00:46,585 That's real nice, Luanne. 6 00:00:46,746 --> 00:00:49,352 Why don't you buy the baby stuff... my treat. 7 00:00:49,549 --> 00:00:51,620 Oh, thank you. 8 00:00:51,785 --> 00:00:53,765 I just need your credit card number. 9 00:00:53,887 --> 00:00:55,833 Oh, I don't have a credit card. 10 00:00:55,989 --> 00:00:57,866 Now, if the computer will accept cash 11 00:00:58,024 --> 00:00:59,560 or my word of honor... 12 00:00:59,692 --> 00:01:01,535 You don't have a credit card? 13 00:01:01,661 --> 00:01:03,231 But you're a grown man. 14 00:01:03,363 --> 00:01:04,842 Yes, I am. 15 00:01:04,964 --> 00:01:06,568 We are going to have a baby, 16 00:01:06,733 --> 00:01:09,077 and it needs a normal family. 17 00:01:09,202 --> 00:01:11,341 I mean, there's no grandma and grandpa, 18 00:01:11,571 --> 00:01:13,517 because Mama's away in prison, 19 00:01:13,640 --> 00:01:16,519 and Daddy's off at sea working on his oil rig. 20 00:01:16,643 --> 00:01:19,920 Normal families buy things on credit cards! 21 00:01:23,316 --> 00:01:26,126 Then, as the daddy, I will do the righteous thing. 22 00:01:26,252 --> 00:01:28,232 I will apply for a credit card. 23 00:01:30,890 --> 00:01:32,426 Uncle Hank, 24 00:01:32,625 --> 00:01:34,605 will you check my spelling on my application? 25 00:01:34,727 --> 00:01:35,637 Well, sure, Lucky. 26 00:01:35,762 --> 00:01:37,537 I, uh... hmm. 27 00:01:37,697 --> 00:01:40,541 Here, under "employer," you put Costco. 28 00:01:40,733 --> 00:01:42,440 You never worked for Costco. 29 00:01:42,635 --> 00:01:45,013 No, but Costco gave me the "slip on pee-pee" money 30 00:01:45,171 --> 00:01:46,878 for my settlement. 31 00:01:47,006 --> 00:01:50,317 "Pee-pee money" is not an employment history, and look, 32 00:01:50,443 --> 00:01:52,548 you left your social security number blank. 33 00:01:52,679 --> 00:01:55,421 Oh, I don't have one of them social cards. 34 00:01:55,615 --> 00:01:57,253 Or a driver's license. 35 00:01:57,417 --> 00:01:59,260 My dad always said a man's wallet 36 00:01:59,419 --> 00:02:01,695 should only hold cash, a razor blade 37 00:02:01,855 --> 00:02:03,630 and a lucky poker chip. 38 00:02:03,756 --> 00:02:06,066 Lucky, is that the son of father 39 00:02:06,192 --> 00:02:07,899 you want to be to your child? 40 00:02:08,061 --> 00:02:10,769 I can see you have a point. 41 00:02:10,930 --> 00:02:13,934 Problem is, I have no idea how to get 42 00:02:14,134 --> 00:02:16,136 any of these cards and things. 43 00:02:16,302 --> 00:02:19,647 Okay, I'll help, but you have to be serious. 44 00:02:19,806 --> 00:02:21,513 I am gonna make appointments for you, 45 00:02:21,674 --> 00:02:23,017 and you are gonna keep 'em. 46 00:02:23,143 --> 00:02:25,180 Will this involve wearing a watch? 47 00:02:25,311 --> 00:02:26,381 Yes, it will. 48 00:02:29,282 --> 00:02:32,092 Then so be it. 49 00:02:32,252 --> 00:02:33,890 Well, it'll be hard work 50 00:02:34,053 --> 00:02:35,930 helping Lucky, but fun, too. 51 00:02:36,089 --> 00:02:37,693 Just don't fix his teeth, Hank. 52 00:02:37,824 --> 00:02:39,462 It's the one thing I have on him. 53 00:02:42,228 --> 00:02:43,730 Which one of you fellas ordered 54 00:02:43,863 --> 00:02:45,900 two dozen 39-foot aluminum rails? 55 00:02:46,032 --> 00:02:48,512 That would be me. 56 00:02:48,668 --> 00:02:51,308 Gentlemen, I'm sure you recall my long-dreamt dream 57 00:02:51,471 --> 00:02:54,077 of building a guard tower in my yard. 58 00:02:54,240 --> 00:02:55,981 Dale, the Zoning Board 59 00:02:56,109 --> 00:02:58,419 has turned you down six times. 60 00:02:58,545 --> 00:03:01,856 The last refusal was "with extreme prejudice." 61 00:03:01,981 --> 00:03:04,484 True, but for a structure under 40 feet, 62 00:03:04,684 --> 00:03:06,254 no variance is needed. 63 00:03:06,386 --> 00:03:08,127 Soon, you'll live under the protection 64 00:03:08,288 --> 00:03:11,360 of my 39-foot guard tower. 65 00:03:11,524 --> 00:03:13,663 The Zoning Board has no say. 66 00:03:13,793 --> 00:03:14,771 Dale, that is... 67 00:03:14,928 --> 00:03:16,498 No say! 68 00:03:16,663 --> 00:03:18,006 Now, if you help me build it, 69 00:03:18,164 --> 00:03:19,609 I'll give each of you a tier 70 00:03:19,799 --> 00:03:22,143 in the tower of power. 71 00:03:22,268 --> 00:03:24,043 Oh, I want a tier! 72 00:03:38,351 --> 00:03:39,352 Yello? 73 00:03:39,519 --> 00:03:40,930 Hoyt. 74 00:03:41,054 --> 00:03:43,125 Well, of course I'm fine. Where are you? 75 00:03:43,256 --> 00:03:45,031 Aunt Peggy! To Arlen? 76 00:03:45,191 --> 00:03:47,637 Well, do you have a place to stay? 77 00:03:47,794 --> 00:03:49,034 Of course. 78 00:03:49,195 --> 00:03:52,665 Did you know Luanne is having a baby? 79 00:03:52,865 --> 00:03:54,640 You will be a grandfather. 80 00:03:56,803 --> 00:03:58,840 Aunt Peggy, who is it? 81 00:03:59,005 --> 00:04:00,450 Call when you get here. 82 00:04:00,573 --> 00:04:02,484 Luanne, that was your father. 83 00:04:02,609 --> 00:04:04,589 Daddy? On the oil rig? 84 00:04:06,312 --> 00:04:08,121 Well, why didn't you let me talk to him? 85 00:04:08,248 --> 00:04:10,558 Well, he only had a three minute coffee break. 86 00:04:10,750 --> 00:04:12,730 They are very strict on the oil rigs. 87 00:04:12,852 --> 00:04:14,559 Did you hear that, baby? 88 00:04:14,754 --> 00:04:17,530 Your grandpa is coming to visit you. 89 00:04:23,062 --> 00:04:26,236 We were overdoing it on salty snacks, 90 00:04:26,399 --> 00:04:28,436 so I put out some crudites. 91 00:04:29,802 --> 00:04:31,440 So, uh, Peggy, 92 00:04:31,604 --> 00:04:33,675 I finally get to meet your brother. 93 00:04:33,840 --> 00:04:36,411 An oil man and a propane man. 94 00:04:36,576 --> 00:04:39,989 Two energy professionals in the same family. 95 00:04:40,146 --> 00:04:42,956 It truly is a momentous family day. 96 00:04:43,082 --> 00:04:46,222 That's why I wore my good bolo tie, 97 00:04:46,386 --> 00:04:47,956 not the one with the skull. 98 00:04:48,087 --> 00:04:50,431 My daddy and my baby daddy 99 00:04:50,556 --> 00:04:53,503 will be together in one room. 100 00:04:53,660 --> 00:04:57,437 Now the baby will have, like... heritage! 101 00:04:57,563 --> 00:04:59,338 There's the taxi. I'd better get the door. 102 00:05:02,635 --> 00:05:04,308 My kid sister! 103 00:05:04,470 --> 00:05:07,144 Look at you, you ain't changed a bit! 104 00:05:07,273 --> 00:05:09,810 And look at you, letting yourself 105 00:05:09,976 --> 00:05:12,047 into my home without my help. 106 00:05:12,211 --> 00:05:13,519 Hank Hill. 107 00:05:13,646 --> 00:05:15,148 It's nice to finally meet you, Hoyt. 108 00:05:15,281 --> 00:05:17,887 Thrilled to meet you, too, Hank! 109 00:05:18,051 --> 00:05:20,258 Ooh, who's this foxy little number? 110 00:05:21,854 --> 00:05:23,333 Hoyt, that's your daughter, Luanne. 111 00:05:23,489 --> 00:05:24,524 Daddy! 112 00:05:24,691 --> 00:05:26,261 Hey! 113 00:05:26,392 --> 00:05:28,463 Last time I saw you, you were a princess this high. 114 00:05:28,594 --> 00:05:31,074 And now you're a grown-up beauty queen! 115 00:05:31,197 --> 00:05:33,074 So, uh, Hoyt... 116 00:05:33,199 --> 00:05:34,269 Time for presents! 117 00:05:34,434 --> 00:05:35,970 This is for you, my sister. 118 00:05:36,169 --> 00:05:38,274 Oh... 119 00:05:38,438 --> 00:05:40,384 Oh! Lottery tickets! 120 00:05:40,506 --> 00:05:42,952 And you were kind enough to scratch them. 121 00:05:44,844 --> 00:05:46,653 And here's something for this kid of yours. 122 00:05:46,846 --> 00:05:48,985 My name is Bobby, Uncle Hoyt. 123 00:05:51,884 --> 00:05:53,522 A doll? 124 00:05:53,686 --> 00:05:55,188 Peggy, I could've swore you told me 125 00:05:55,321 --> 00:05:56,425 you had a little girl. 126 00:05:56,556 --> 00:05:58,035 Sorry, champ. 127 00:05:58,157 --> 00:05:59,568 Okay, Luanne, it's for you. 128 00:05:59,726 --> 00:06:01,364 I love it! 129 00:06:01,527 --> 00:06:03,768 Uh, Peggy? 130 00:06:03,930 --> 00:06:06,911 You and I need to, um, check on the roast 131 00:06:07,033 --> 00:06:09,877 while Hoyt and Luanne have some time together. 132 00:06:10,036 --> 00:06:12,107 Shoot! That's right. 133 00:06:12,271 --> 00:06:14,012 I forgot to pay the cab driver outside. 134 00:06:14,140 --> 00:06:16,211 Could somebody pay him for me? 135 00:06:17,477 --> 00:06:20,515 Uh... uh... okay. 136 00:06:20,680 --> 00:06:23,854 Peggy, what the hell is going on here? 137 00:06:23,983 --> 00:06:26,827 Your brother has not been working on an oil rig. 138 00:06:28,888 --> 00:06:31,164 You are right, and I am sorry. 139 00:06:31,324 --> 00:06:34,066 Hank, the truth is... 140 00:06:34,193 --> 00:06:35,365 Hoyt just got out of prison. 141 00:06:35,528 --> 00:06:37,405 What? No! 142 00:06:39,031 --> 00:06:42,205 Now we're a normal family. 143 00:06:52,211 --> 00:06:54,054 How could you not tell me 144 00:06:54,180 --> 00:06:55,921 your own brother is a convict? 145 00:06:56,082 --> 00:06:58,084 I was trying to protect Luanne. 146 00:06:58,217 --> 00:06:59,457 You know she'd be crushed 147 00:06:59,585 --> 00:07:01,087 if she knew the truth about her father. 148 00:07:01,220 --> 00:07:02,722 But you could've told me! 149 00:07:02,922 --> 00:07:05,027 Look, Hoyt's had a troubled past, 150 00:07:05,191 --> 00:07:08,001 but he's here now, and I want to try to help him. 151 00:07:08,161 --> 00:07:09,401 I don't know, Peggy. 152 00:07:09,562 --> 00:07:11,166 Are you sure he's help-able? 153 00:07:11,297 --> 00:07:13,743 Well, he just needs good influences, Hank. 154 00:07:13,933 --> 00:07:15,674 Like what you're doing with Lucky. 155 00:07:15,868 --> 00:07:18,405 Well, I guess it's worth a try. 156 00:07:18,571 --> 00:07:20,517 Hoyt is family, after all. 157 00:07:20,673 --> 00:07:22,209 Then we are agreed. 158 00:07:22,375 --> 00:07:24,651 All we have to do is fix all of Lucky's problems, 159 00:07:24,777 --> 00:07:27,280 reform my brother and keep his prison record 160 00:07:27,413 --> 00:07:29,586 a secret from Luanne... Piece of cake. 161 00:07:34,787 --> 00:07:37,165 Well, we're doing great on our list, Lucky. 162 00:07:37,290 --> 00:07:40,430 Now, later today, we'll go see my guy about a will. 163 00:07:40,593 --> 00:07:43,699 You want to make sure the right people inherit your debts. 164 00:07:43,863 --> 00:07:46,571 I feel I am in good hands. 165 00:07:51,437 --> 00:07:54,577 This'll put the fire out, right, guys? 166 00:07:54,740 --> 00:07:55,741 Here. 167 00:07:55,975 --> 00:07:57,147 Have a beer with me. 168 00:08:00,279 --> 00:08:02,156 Uh, it's just one, Uncle Hank. 169 00:08:02,281 --> 00:08:04,158 I'll be straight when we meet your guy. 170 00:08:09,622 --> 00:08:12,228 County regulations come into force 171 00:08:12,358 --> 00:08:15,100 if the structure's area is ten by ten feet. 172 00:08:15,261 --> 00:08:18,640 So, we must be exactly nine and nine-tenths feet 173 00:08:18,764 --> 00:08:20,539 by nine and nine-tenths feet. 174 00:08:20,733 --> 00:08:23,771 Tell you what, man, talking 'bout ol' sly fox, man. 175 00:08:24,003 --> 00:08:25,573 Dang ol' meaning of "is" is. 176 00:08:25,771 --> 00:08:26,772 You know, man, I... 177 00:08:27,006 --> 00:08:28,314 Man, I miss the ol' 90s, man. 178 00:08:28,441 --> 00:08:30,853 What happens to a dream deferred? 179 00:08:31,043 --> 00:08:34,581 Does it dry up, like a raisin in the sun? 180 00:08:34,714 --> 00:08:38,093 Or does it rise to a height of exactly 39 feet, 181 00:08:38,251 --> 00:08:40,356 teaching the Zoning Board who not to mess with? 182 00:08:40,486 --> 00:08:41,487 I know the answer! 183 00:08:41,654 --> 00:08:45,261 And soon, Bill, so will they. 184 00:08:45,391 --> 00:08:47,337 So, now you're free. 185 00:08:47,493 --> 00:08:50,337 For Luanne's sake, and for your own sake, Hoyt, 186 00:08:50,496 --> 00:08:52,669 now you have got to straighten out. 187 00:08:52,798 --> 00:08:54,675 This is fantastic coffee, Peggy. 188 00:08:54,834 --> 00:08:56,609 Thank you, but please stay on topic. 189 00:08:56,802 --> 00:09:00,716 I will work with you to help, but the key word here is 'Work." 190 00:09:00,873 --> 00:09:02,978 That's what I am here to straighten out. 191 00:09:03,109 --> 00:09:05,612 I know we can do it... Together, you and me. 192 00:09:05,745 --> 00:09:06,780 Hi, Daddy! 193 00:09:06,913 --> 00:09:08,256 And Luanne! 194 00:09:08,414 --> 00:09:09,449 I invited her for breakfast. 195 00:09:09,615 --> 00:09:11,617 I hope that was okay. Hey, sweetums! 196 00:09:13,286 --> 00:09:15,630 So, today, I'll fix a special breakfast 197 00:09:15,755 --> 00:09:17,029 for my special girl. 198 00:09:17,156 --> 00:09:19,158 A special breakfast! 199 00:09:19,325 --> 00:09:20,861 Yay! 200 00:09:26,632 --> 00:09:29,306 Well, you two enjoy yourselves. 201 00:09:32,405 --> 00:09:35,011 Daddy, I've always wanted to ask... 202 00:09:35,141 --> 00:09:37,314 You know what, darlin'? We need some more eggs. 203 00:09:37,476 --> 00:09:39,717 Can you lend me some money to go to buy the eggs? 204 00:09:39,879 --> 00:09:42,223 Of course! Is ten dollars enough? 205 00:09:42,348 --> 00:09:43,691 Can you make it more like 50? 206 00:09:43,816 --> 00:09:45,887 Mm-hmm. Great! 207 00:09:46,085 --> 00:09:48,326 I'll be back so quick, you'll call me... 208 00:09:48,487 --> 00:09:50,660 Quickie McGee! 209 00:09:54,193 --> 00:09:55,365 It's amazing. 210 00:09:55,528 --> 00:09:57,098 Uncle Hank, I never dreamed 211 00:09:57,229 --> 00:09:58,708 that being a straight-up citizen 212 00:09:58,831 --> 00:10:00,401 involved so much work. 213 00:10:00,600 --> 00:10:02,238 Well, here's the form you need. 214 00:10:02,435 --> 00:10:03,846 And soon you'll need this. 215 00:10:03,970 --> 00:10:05,847 Voter registration. 216 00:10:05,972 --> 00:10:08,680 It's your magic key to jury duty. 217 00:10:10,476 --> 00:10:12,422 Luanne, how was breakfast with your father? 218 00:10:12,545 --> 00:10:13,683 I don't know. 219 00:10:13,813 --> 00:10:15,087 He hasn't come back yet. 220 00:10:15,214 --> 00:10:16,852 What if Daddy got lost? 221 00:10:19,552 --> 00:10:20,792 Hello? 222 00:10:20,953 --> 00:10:22,296 Uh-huh. 223 00:10:22,421 --> 00:10:24,526 Yeah, I understand. How much? 224 00:10:24,657 --> 00:10:26,568 Whoo-hoo! 225 00:10:26,692 --> 00:10:28,365 Whoo-hoo! Yeah, baby! 226 00:10:31,530 --> 00:10:32,770 See? 227 00:10:32,898 --> 00:10:34,377 Told you I was good for it. 228 00:10:34,500 --> 00:10:35,570 You know what, Hoyt? 229 00:10:35,735 --> 00:10:37,646 Maybe I shouldn't bail you out. 230 00:10:37,770 --> 00:10:40,512 Maybe this gentleman should just take you out back, 231 00:10:40,673 --> 00:10:42,846 and teach you whatever son of lesson 232 00:10:42,975 --> 00:10:44,545 he is teaching these days. 233 00:10:44,710 --> 00:10:46,314 Maybe. 234 00:10:46,445 --> 00:10:49,915 But how would you explain my busted face to Luanne? 235 00:10:50,049 --> 00:10:53,189 She's kinda in a fragile state; I think that might upset her. 236 00:11:00,593 --> 00:11:02,766 Hey, sorry to interrupt, 237 00:11:02,895 --> 00:11:04,431 but since you're both here now, 238 00:11:04,563 --> 00:11:06,372 how about some Double Trouble? 239 00:11:06,499 --> 00:11:07,603 Not a chance. 240 00:11:07,767 --> 00:11:09,212 Look, it's my job to ask. 241 00:11:09,368 --> 00:11:12,008 My boss is standing right here. 242 00:11:15,307 --> 00:11:17,480 I've defied the government, 243 00:11:17,610 --> 00:11:20,284 and yet I cannot be punished for it. 244 00:11:20,413 --> 00:11:24,725 He wept, because there were no more worlds to conquer. 245 00:11:24,850 --> 00:11:27,558 Yeah, yeah, redneck claim illegal, 246 00:11:27,687 --> 00:11:29,826 but there gotta be something wrong with it! 247 00:11:29,989 --> 00:11:32,401 Because it built by rednecks! 248 00:11:32,525 --> 00:11:34,300 Get out here, and don't stop inspecting 249 00:11:34,460 --> 00:11:36,201 till you find fault! 250 00:11:39,699 --> 00:11:41,838 I wonder where daddy has been all this time? 251 00:11:42,001 --> 00:11:43,537 Tonight we were going to look 252 00:11:43,736 --> 00:11:45,443 through our family photo album together. 253 00:11:47,440 --> 00:11:48,783 Don't worry, beautiful. 254 00:11:48,941 --> 00:11:50,181 He's probably busy 255 00:11:50,309 --> 00:11:52,846 making important oil phone calls. 256 00:11:53,012 --> 00:11:54,958 Janine! You there?! 257 00:12:03,622 --> 00:12:04,999 Janine! 258 00:12:05,124 --> 00:12:06,831 I'm Lucky, Dad. 259 00:12:06,959 --> 00:12:08,029 You're in Arlen. 260 00:12:10,396 --> 00:12:12,672 Hi, Daddy! 261 00:12:12,798 --> 00:12:15,301 Uh, baby girl, uh, 262 00:12:15,468 --> 00:12:17,539 I need some time alone with your daddy, 263 00:12:17,703 --> 00:12:19,910 you know, to talk about father stuff. 264 00:12:20,039 --> 00:12:22,178 Go to bed early, get your baby sleep. 265 00:12:22,308 --> 00:12:23,378 Good idea. 266 00:12:23,509 --> 00:12:25,386 G'night, Daddy! 267 00:12:31,283 --> 00:12:33,092 I'm a lot better now. 268 00:12:33,285 --> 00:12:34,889 Here, I owe you. 269 00:12:35,054 --> 00:12:37,261 See, on the oil rig, these are like money. 270 00:12:37,389 --> 00:12:40,768 Dad, were you in the state oil rig, 271 00:12:40,926 --> 00:12:42,098 or the federal? 272 00:12:42,294 --> 00:12:44,069 Smart man! 273 00:12:46,732 --> 00:12:49,542 That means we're like family. 274 00:12:49,702 --> 00:12:52,182 Say I got ten cigarettes, 275 00:12:52,338 --> 00:12:54,375 and you pay me ten more for watching your back. 276 00:12:54,540 --> 00:12:55,814 Now how many I got? 277 00:12:55,941 --> 00:12:56,817 Twenty. 278 00:12:56,942 --> 00:12:58,683 No, only 15, 279 00:12:58,844 --> 00:13:00,653 'cause I gotta pay a tax to the guard. 280 00:13:00,780 --> 00:13:03,420 Cigarette math is full of surprises. 281 00:13:03,549 --> 00:13:04,926 Hey, let's go downtown 282 00:13:05,084 --> 00:13:06,358 and I'll buy you some pancakes. 283 00:13:06,519 --> 00:13:08,021 Sorry, no, 284 00:13:08,154 --> 00:13:11,101 I have an appointment with Uncle Hank at the DMV. 285 00:13:11,257 --> 00:13:13,737 I'm pulling rank here on Uncle Hank. 286 00:13:13,859 --> 00:13:16,863 Pancakes, pancakes, pancakes! 287 00:13:21,133 --> 00:13:23,204 Number 56, Window C. 288 00:13:23,402 --> 00:13:25,348 Ugh, dang it. 289 00:13:25,504 --> 00:13:30,317 Uh, sir, I apologize on behalf of Citizen 56. 290 00:13:30,476 --> 00:13:32,513 Please don't judge him harshly. 291 00:13:32,678 --> 00:13:34,680 He's a good man, you have to believe me. 292 00:13:34,814 --> 00:13:37,488 I promise you this will never happen again. 293 00:13:39,151 --> 00:13:41,392 57.Window C. 294 00:13:41,554 --> 00:13:44,398 Dang it. 295 00:13:44,557 --> 00:13:46,434 So he says, 'Wait, 296 00:13:46,592 --> 00:13:48,538 that ain't no chocolate cake!" 297 00:13:50,229 --> 00:13:51,799 You are funny, Dad. 298 00:13:51,931 --> 00:13:54,070 Had to do something to pass the time. 299 00:13:54,266 --> 00:13:56,473 I'm gonna go pay the check. 300 00:13:59,338 --> 00:14:01,511 Lucky, it's 10:00. 301 00:14:01,674 --> 00:14:03,551 Where the heck are you? 302 00:14:03,709 --> 00:14:05,586 Oh, no! Uncle Hank! 303 00:14:05,744 --> 00:14:07,519 Walk with me, Lucky. 304 00:14:09,949 --> 00:14:10,791 Those two. 305 00:14:10,950 --> 00:14:12,327 Hey! Get back here! 306 00:14:12,451 --> 00:14:14,988 Run with me, Lucky. 307 00:14:20,492 --> 00:14:22,028 Sorry. I was alone at the register, 308 00:14:22,194 --> 00:14:24,003 and it was open, and there were all these beautiful 309 00:14:24,129 --> 00:14:25,164 hundred dollar bills! 310 00:14:27,399 --> 00:14:28,707 Get back here! 311 00:14:28,901 --> 00:14:29,845 Police! 312 00:14:32,605 --> 00:14:34,380 Damn it! This way! 313 00:14:42,281 --> 00:14:43,783 Damn this state! 314 00:14:43,949 --> 00:14:45,189 Damn it! 315 00:14:45,384 --> 00:14:46,624 I have to tell you something important. 316 00:14:46,785 --> 00:14:48,059 What, Dad? 317 00:14:48,220 --> 00:14:49,392 I've been to prison more than once. 318 00:14:49,521 --> 00:14:51,296 And if they find me with all this money, 319 00:14:51,457 --> 00:14:53,164 that's strike three and I'm going away for good! 320 00:14:53,292 --> 00:14:55,636 Dad, that's... that's awful. 321 00:14:55,761 --> 00:14:57,536 If they found this money on you instead, 322 00:14:57,696 --> 00:14:59,232 they'd go easy on you. 323 00:14:59,398 --> 00:15:01,036 And Luanne wouldn't have to have her heart broken. 324 00:15:01,200 --> 00:15:02,702 There they are. 325 00:15:04,536 --> 00:15:06,482 Don't move. 326 00:15:06,605 --> 00:15:07,879 All right. 327 00:15:08,007 --> 00:15:08,917 Give me the money. 328 00:15:11,477 --> 00:15:13,423 Hands up. I surrender. 329 00:15:13,579 --> 00:15:16,788 I, the guilty party, am not arm ed. 330 00:15:16,916 --> 00:15:20,227 Please do not harm my innocent friend here. 331 00:15:25,057 --> 00:15:26,092 Whew! 332 00:15:26,258 --> 00:15:28,431 That's close. 333 00:15:35,267 --> 00:15:37,338 We were going to be normal! 334 00:15:37,503 --> 00:15:39,414 But now the baby will be born 335 00:15:39,571 --> 00:15:41,517 with a criminal record! 336 00:15:41,640 --> 00:15:45,053 You've ruined everything! 337 00:15:45,244 --> 00:15:46,814 Hey! Keep it down, will ya? 338 00:15:46,946 --> 00:15:49,483 Sorry, sir, but she's very upset. 339 00:15:49,648 --> 00:15:51,992 She's upset?! I'm in freakin' jail! 340 00:15:52,117 --> 00:15:56,122 Why couldn't you be more like Daddy? 341 00:15:57,957 --> 00:16:00,164 Why would you throw away everything we worked for? 342 00:16:00,326 --> 00:16:02,363 We were even getting you into Triple-A. 343 00:16:02,528 --> 00:16:03,939 Luanne needs her daddy. 344 00:16:04,096 --> 00:16:06,133 I can't let him leave her again. 345 00:16:06,265 --> 00:16:08,142 I did what had to be done. 346 00:16:10,502 --> 00:16:12,504 Dang it. It was Hoyt. 347 00:16:12,671 --> 00:16:14,412 You're innocent, aren't you? 348 00:16:14,540 --> 00:16:16,042 I don't know how innocent I'd feel 349 00:16:16,241 --> 00:16:18,847 if I'd let Luanne's daddy go to prison forever. 350 00:16:18,978 --> 00:16:21,424 Thank you for helping with my identity, though. 351 00:16:21,547 --> 00:16:25,324 You'll be interested to know that I now have fingerprints. 352 00:16:28,520 --> 00:16:30,124 Intruder alert! 353 00:16:30,289 --> 00:16:31,597 Danger! 354 00:16:31,757 --> 00:16:33,964 This thing is paying for itself already. 355 00:16:34,126 --> 00:16:35,799 Gribble, I bring a county building inspector 356 00:16:35,961 --> 00:16:38,373 to condemn your eyesore. 357 00:16:38,497 --> 00:16:39,703 Inspect away! 358 00:16:39,832 --> 00:16:41,436 You can't touch me. 359 00:16:41,633 --> 00:16:43,613 This towers only 99 feet square, 360 00:16:43,802 --> 00:16:45,179 it's non-residential, 361 00:16:45,304 --> 00:16:47,750 and it doesn't even have a foundation. 362 00:16:47,906 --> 00:16:49,283 Hold-Hold on for a minute. 363 00:16:49,475 --> 00:16:51,648 With a base that narrow and has no foundation? 364 00:16:51,777 --> 00:16:53,222 Forget the law for a minute. 365 00:16:53,345 --> 00:16:55,416 Are you a complete imbecile? 366 00:16:55,547 --> 00:16:57,424 Imbecile, eh? 367 00:16:57,549 --> 00:16:59,927 I fail to take your meaning, sir. 368 00:17:01,453 --> 00:17:02,693 Huh? 369 00:17:04,556 --> 00:17:06,126 Whoa... aah! 370 00:17:10,896 --> 00:17:12,637 Well, that changes things. 371 00:17:14,700 --> 00:17:17,840 Inspector, fine this redneck for reckless redneck-itude. 372 00:17:21,907 --> 00:17:23,614 You tried your best to help him, 373 00:17:23,742 --> 00:17:25,278 but helping time is over. 374 00:17:25,444 --> 00:17:27,788 An innocent man is going to prison. 375 00:17:27,946 --> 00:17:29,482 I just need to try harder. 376 00:17:29,615 --> 00:17:31,094 He-He's my brother, Hank. 377 00:17:32,284 --> 00:17:33,695 What really gets me is, 378 00:17:33,819 --> 00:17:35,958 you know Hoyt's just gonna screw up again 379 00:17:36,088 --> 00:17:37,965 and get a third strike anyway. 380 00:17:38,090 --> 00:17:40,798 I don't know what to do. 381 00:17:40,926 --> 00:17:41,927 Hey, Dad. 382 00:17:42,061 --> 00:17:43,734 I was talking to Uncle Hoyt. 383 00:17:43,862 --> 00:17:46,604 Is it true, if I got caught at a crime, 384 00:17:46,732 --> 00:17:49,042 they'd let me go because I'm just a kid? 385 00:17:49,201 --> 00:17:50,509 Why did he tell you that? 386 00:17:50,702 --> 00:17:53,683 He says, the system is surprising. 387 00:17:53,839 --> 00:17:57,184 Like, he says, Luanne would never go to jail 388 00:17:57,342 --> 00:18:00,346 because a jury would think she's too pretty. 389 00:18:03,215 --> 00:18:04,717 Bobby, go to your room 390 00:18:04,850 --> 00:18:06,227 and alphabetize your troll dolls. 391 00:18:06,385 --> 00:18:08,456 Okay. 392 00:18:08,620 --> 00:18:11,294 Hoyt would eventually take us all down, wouldn't he? 393 00:18:13,292 --> 00:18:14,566 All right, then. 394 00:18:14,693 --> 00:18:17,003 We are getting him his third strike. 395 00:18:26,004 --> 00:18:27,950 Hoyt, we're going out for dinner. 396 00:18:28,073 --> 00:18:30,144 We'll be gone for several hours. 397 00:18:30,275 --> 00:18:31,948 Great. Enjoy! 398 00:18:32,077 --> 00:18:33,818 You know, Hank, why don't you drive? 399 00:18:33,979 --> 00:18:36,118 That way, I can leave my car keys here at home, 400 00:18:36,248 --> 00:18:38,194 right here next to my purse. 401 00:18:55,267 --> 00:18:56,541 What the hay. 402 00:19:00,239 --> 00:19:01,616 Oh, hell! 403 00:19:03,008 --> 00:19:04,419 Oh, you guys got it all wrong! 404 00:19:06,545 --> 00:19:08,616 That stuff wasn't for me; it was for my daughter! 405 00:19:09,414 --> 00:19:10,586 She self-medicates! 406 00:19:11,083 --> 00:19:12,687 Her name is Luanne Platter! 407 00:19:12,851 --> 00:19:13,989 I can tell you where she lives! 408 00:19:17,990 --> 00:19:20,163 Hank, you got to get me out of here. 409 00:19:20,325 --> 00:19:21,861 This was a mistake. 410 00:19:21,994 --> 00:19:23,166 You're not getting out of this, Hoyt. 411 00:19:23,328 --> 00:19:24,966 You're in too deep. 412 00:19:25,130 --> 00:19:28,202 Lucky, there's no reason to take the rap for him now. 413 00:19:28,400 --> 00:19:30,175 Won't do him any good. 414 00:19:30,369 --> 00:19:31,905 N-Not so fast! 415 00:19:32,070 --> 00:19:33,515 I mean, don't put ideas in the man's head. 416 00:19:33,672 --> 00:19:35,345 There's still got to be some kind of way. 417 00:19:35,474 --> 00:19:37,681 Hoyt, listen... you're done. 418 00:19:37,843 --> 00:19:40,084 Now, the decent thing would be for you to confess 419 00:19:40,245 --> 00:19:42,782 and get Lucky off, so he and your daughter 420 00:19:42,915 --> 00:19:45,088 can get their lives started the right way. 421 00:19:50,122 --> 00:19:52,329 Hank, don't tell Luanne I went down like this, 422 00:19:52,457 --> 00:19:54,130 as a favor to me. 423 00:19:54,259 --> 00:19:55,329 Well... 424 00:19:55,460 --> 00:19:57,201 we probably would do that anyway, 425 00:19:57,362 --> 00:19:59,399 but, all right, for you. 426 00:19:59,598 --> 00:20:01,373 Uh, Officer? 427 00:20:01,533 --> 00:20:02,705 Mr. Platter here 428 00:20:02,868 --> 00:20:05,144 has something he'd like to say. 429 00:20:09,174 --> 00:20:11,916 To celebrate my freedom and my new credit card, 430 00:20:12,077 --> 00:20:14,216 ice cream is on me. 431 00:20:14,346 --> 00:20:17,953 Lucky, I'm so proud you confessed to stealing 432 00:20:18,116 --> 00:20:19,561 to protect that little crippled boy 433 00:20:19,718 --> 00:20:21,254 who really did it. 434 00:20:21,386 --> 00:20:24,560 But now, what will happen to the little crippled boy? 435 00:20:25,824 --> 00:20:27,701 I cannot keep lying anymore. 436 00:20:27,826 --> 00:20:29,999 It's time Luanne knew the truth. 437 00:20:30,162 --> 00:20:33,473 What truth? 438 00:20:35,334 --> 00:20:37,280 The crippled boy will be released 439 00:20:37,436 --> 00:20:39,347 and given a brand-new wheelchair! 440 00:20:39,504 --> 00:20:41,415 Oh! Good. 441 00:20:41,540 --> 00:20:43,747 Aw, I'm just sad Daddy had to go back 442 00:20:43,909 --> 00:20:45,946 to his oil rig again. 443 00:20:46,111 --> 00:20:47,681 He would be so proud of you. 444 00:20:47,813 --> 00:20:49,121 He sure would. 445 00:20:49,248 --> 00:20:51,888 But they really need him on that oil rig. 446 00:20:52,017 --> 00:20:55,396 Otherwise, they wouldn't have given him a lifetime contract. 447 00:20:55,554 --> 00:20:58,057 Oil is very important to America. 448 00:20:58,223 --> 00:21:00,533 Even more important than propane? 449 00:21:02,327 --> 00:21:04,432 Uh... yes, Luanne. 450 00:21:04,596 --> 00:21:09,909 Oil... is even more important than propane. 451 00:21:10,102 --> 00:21:12,139 I'm so proud of Daddy! 452 00:21:12,337 --> 00:21:14,283 We all are, baby girl. 453 00:21:14,439 --> 00:21:16,510 We all are. 454 00:21:55,180 --> 00:21:57,683 "Pee-pee money" is not an employment history. 455 00:21:58,305 --> 00:22:58,450 Please rate this subtitle at www.osdb.link/73apd Help other users to choose the best subtitles