1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:20,000 --> 00:00:28,000 Ripped By mstoll 3 00:00:31,448 --> 00:00:33,917 (can clattering) 4 00:00:33,909 --> 00:00:35,911 (sighing) 5 00:00:35,911 --> 00:00:37,913 (groans) 6 00:00:37,913 --> 00:00:39,005 (yawning) 7 00:00:39,164 --> 00:00:39,630 (mumbling) 8 00:00:39,873 --> 00:00:41,090 I hate this day. 9 00:00:41,083 --> 00:00:44,303 The anniversary of the worst day of our lives. 10 00:00:44,294 --> 00:00:47,798 The day we lost our state championship game. 11 00:00:47,798 --> 00:00:49,800 (horn honking) 12 00:00:49,800 --> 00:00:51,302 Arlen High sucks! 13 00:00:51,301 --> 00:00:53,224 ALL (chanting): Mustangs! Mustangs! 14 00:00:53,220 --> 00:00:54,847 What's up, losers? 15 00:00:54,846 --> 00:00:56,519 Oh, man, here we go, man. 16 00:00:56,515 --> 00:00:59,018 Talkin' 'bout every got-dang ol' year, man, come by. 17 00:00:59,017 --> 00:01:01,065 Taunt walk, suckas. 18 00:01:08,110 --> 00:01:11,580 Everyone bow down before the state champions. 19 00:01:11,572 --> 00:01:13,370 Don't do it, Bill. 20 00:01:13,365 --> 00:01:14,537 Come on, guys. 21 00:01:14,533 --> 00:01:16,581 This isn't sportsmanlike behavior. 22 00:01:16,577 --> 00:01:18,375 Are you a big loser? 23 00:01:18,370 --> 00:01:19,587 Yes, you are. 24 00:01:19,580 --> 00:01:20,797 You are a loser! 25 00:01:20,789 --> 00:01:22,883 I don't know how you can gloat so much. 26 00:01:22,874 --> 00:01:24,876 You won with four field goals. 27 00:01:24,876 --> 00:01:28,301 Your kicker, Sergio, was the only good player on your team. 28 00:01:28,297 --> 00:01:31,392 This is the leg that did it to you. 29 00:01:31,383 --> 00:01:33,602 The leg that won us state! 30 00:01:33,594 --> 00:01:34,846 Smell de feet. 31 00:01:34,845 --> 00:01:35,812 I think it's pathetic 32 00:01:35,971 --> 00:01:37,848 you guys still care about that game. 33 00:01:37,848 --> 00:01:39,395 I barely even think about it 34 00:01:39,391 --> 00:01:42,736 because I have so much positive stuff going on in my life now. 35 00:01:44,771 --> 00:01:46,773 (whimpers) 36 00:01:46,773 --> 00:01:48,400 (sniffing) 37 00:01:48,400 --> 00:01:50,323 BOBBY: Mail's here. 38 00:01:50,319 --> 00:01:52,321 There's something for you, Dad. 39 00:01:52,321 --> 00:01:54,323 Such a fancy envelope. 40 00:01:54,323 --> 00:01:55,540 Huh. 41 00:01:55,532 --> 00:01:56,875 Could be from a customer. 42 00:01:56,867 --> 00:02:00,747 "Dear Hank, thank you for snapping your ankle 43 00:02:00,746 --> 00:02:02,043 "and losing the game. 44 00:02:02,039 --> 00:02:03,507 Best, The Mustangs." 45 00:02:03,498 --> 00:02:05,171 Ugh, damn this day! 46 00:02:05,167 --> 00:02:06,589 How dare they? 47 00:02:06,585 --> 00:02:08,587 You have nothing to be ashamed of, Hank. 48 00:02:08,587 --> 00:02:09,884 You broke your ankle. 49 00:02:09,880 --> 00:02:12,178 No one faults you for getting hurt. 50 00:02:12,174 --> 00:02:14,176 How can you possibly blame yourself 51 00:02:14,176 --> 00:02:15,678 for an injury like that? 52 00:02:20,349 --> 00:02:21,817 This is your fault! 53 00:02:21,975 --> 00:02:24,603 And you got them weak ankles from your mommy, 54 00:02:24,603 --> 00:02:28,153 'cause I didn't have no ankles when I did it to her! 55 00:02:28,148 --> 00:02:31,243 It has been 23 years, Hank. 56 00:02:31,234 --> 00:02:33,612 And I, for one, am sick of it. 57 00:02:33,612 --> 00:02:35,831 Showing up at my grandmother's funeral 58 00:02:35,822 --> 00:02:37,199 was just bad taste. 59 00:02:37,199 --> 00:02:38,872 This has to end. 60 00:02:38,867 --> 00:02:42,371 Peggy, Coach told us the state championship is for life. 61 00:02:42,371 --> 00:02:46,467 A moment that singularly defines a man in victory or defeat. 62 00:02:46,458 --> 00:02:49,507 It's where spirit and determination are put on trial, 63 00:02:49,503 --> 00:02:51,847 and the final verdict stands. 64 00:02:51,838 --> 00:02:53,385 This won't be over until 65 00:02:53,382 --> 00:02:56,727 everyone who was at that game is dead. 66 00:03:01,848 --> 00:03:03,725 (tapping on glass) Dang it! 67 00:03:03,725 --> 00:03:05,523 Yeah, sucka! 68 00:03:05,519 --> 00:03:06,645 Lock the doors! 69 00:03:07,604 --> 00:03:10,483 We're sitting down to dinner, for God's sake. 70 00:03:10,482 --> 00:03:11,608 Careful eating, Hank. 71 00:03:11,608 --> 00:03:13,360 You might choke! 72 00:03:13,360 --> 00:03:16,614 This is the sound of your ankle snapping. 73 00:03:16,613 --> 00:03:18,581 All right, that tears it! 74 00:03:18,573 --> 00:03:20,291 That's right. We have had enough. 75 00:03:20,283 --> 00:03:23,253 You poked the bear one too many times. 76 00:03:23,245 --> 00:03:24,747 Let's dance! 77 00:03:24,746 --> 00:03:25,872 Get 'em, Mom! 78 00:03:25,872 --> 00:03:28,091 All right, now just calm down, everybody. 79 00:03:28,083 --> 00:03:30,586 Guys, I have taken your crap long enough. 80 00:03:30,585 --> 00:03:32,087 I want a rematch. 81 00:03:32,087 --> 00:03:33,179 Hells, yes. 82 00:03:33,171 --> 00:03:34,673 I would love reliving 83 00:03:34,673 --> 00:03:36,220 the greatest night of my life, Hank Hill. 84 00:03:36,216 --> 00:03:37,809 This rematch is on. 85 00:03:37,968 --> 00:03:41,472 You just stepped into the ring of fire, man. 86 00:03:41,471 --> 00:03:43,473 I cannot wait for this, except this time, 87 00:03:43,473 --> 00:03:45,851 I think we should play flag because we are old. 88 00:03:45,851 --> 00:03:48,855 You... want... to start... the ruckus. 89 00:03:48,854 --> 00:03:51,448 (chanting): You... want... to start... the ruckus. 90 00:03:51,440 --> 00:03:54,364 You... want... to start... the ruckus. 91 00:03:54,359 --> 00:03:57,784 Oh, Hank, what have you done? 92 00:03:57,779 --> 00:03:58,826 A rematch? 93 00:03:58,989 --> 00:04:00,866 But what if we don't win? 94 00:04:00,866 --> 00:04:03,085 My life went downhill after that game. 95 00:04:03,076 --> 00:04:05,704 If we lose again, I... I might not make it. 96 00:04:05,704 --> 00:04:07,172 Come on, Bill. 97 00:04:07,164 --> 00:04:11,135 For 23 years, the Mustangs have tainted the title of champion. 98 00:04:11,126 --> 00:04:13,879 Now we have the opportunity to change history. 99 00:04:13,879 --> 00:04:16,928 To show them how real champions behave. 100 00:04:18,633 --> 00:04:20,806 To stop the taunting. 101 00:04:23,805 --> 00:04:27,605 Man, my-my dang ol' arm is still... good, man. 102 00:04:27,601 --> 00:04:29,820 I am bigger than I was back then. 103 00:04:29,978 --> 00:04:33,448 It will be an honor to towel you guys again. 104 00:04:33,440 --> 00:04:34,783 Well, all right, then. 105 00:04:34,775 --> 00:04:37,119 It's time to get the team back together. 106 00:04:37,110 --> 00:04:39,863 Who knows where all the Longhorns ended up. 107 00:04:39,863 --> 00:04:41,740 They could be anywhere. 108 00:04:43,867 --> 00:04:45,835 ♪ ♪ 109 00:04:53,668 --> 00:04:56,137 Fred! 110 00:05:01,468 --> 00:05:02,390 (doorbell rings) 111 00:05:04,471 --> 00:05:07,520 Hello, sir, we're looking for your son, Kevin. 112 00:05:07,516 --> 00:05:09,109 Hank. It's me. 113 00:05:09,100 --> 00:05:10,852 I'm Kevin. 114 00:05:10,852 --> 00:05:12,354 It's been, uh... 115 00:05:12,354 --> 00:05:13,822 hard couple of years. 116 00:05:29,371 --> 00:05:31,465 Hank, I live in Phoenix now. 117 00:05:31,456 --> 00:05:34,426 You want me to drop everything, fly back to Arlen 118 00:05:34,417 --> 00:05:38,593 to play a flag football game against our high school rivals? 119 00:05:38,588 --> 00:05:40,511 Of course I will. 120 00:05:45,846 --> 00:05:48,565 Toasty towels if you need 'em! 121 00:05:48,557 --> 00:05:49,774 Woo-hoo! 122 00:05:49,933 --> 00:05:52,686 This is my field! My turf! 123 00:05:52,686 --> 00:05:54,859 Stay out of the Bill-dozer's way! 124 00:05:54,855 --> 00:05:55,777 (growling) 125 00:05:55,939 --> 00:05:57,782 This is so exciting. 126 00:05:57,774 --> 00:05:59,367 Oh, you're lucky. 127 00:05:59,359 --> 00:06:01,453 Your dad can actually do something. 128 00:06:01,444 --> 00:06:03,242 My dad is just a towel boy. 129 00:06:03,238 --> 00:06:04,865 Lookin' good, Dad! 130 00:06:04,865 --> 00:06:07,243 You should wear flags more often! 131 00:06:07,242 --> 00:06:08,869 Awesome folding, Dad! 132 00:06:08,869 --> 00:06:11,873 Really... square! 133 00:06:11,872 --> 00:06:13,419 Dude, I can't do it. 134 00:06:13,415 --> 00:06:15,008 All right, guys, take a knee. 135 00:06:15,000 --> 00:06:17,128 Now, I know it's been a difficult 136 00:06:17,127 --> 00:06:20,347 23 years... especially for me. 137 00:06:20,338 --> 00:06:23,592 I'm sorry my ankle and I let you guys down. 138 00:06:23,592 --> 00:06:26,391 But today we start a new journey... 139 00:06:26,386 --> 00:06:28,855 One that will end with our dignity. 140 00:06:28,847 --> 00:06:30,770 It's time we blow away the dark clouds 141 00:06:30,932 --> 00:06:34,812 and let the sun finally shine down on us in victory. 142 00:06:34,811 --> 00:06:36,609 (rebel yell) 143 00:06:36,605 --> 00:06:37,652 You said it, Hill. 144 00:06:37,647 --> 00:06:39,649 If I could still feel anything, 145 00:06:39,649 --> 00:06:40,821 I'd be inspired. 146 00:06:40,984 --> 00:06:43,863 Now come on, let's go kick some Mustang ass. 147 00:06:43,862 --> 00:06:45,284 Go, Longhorns! 148 00:06:45,280 --> 00:06:46,702 (cheering) 149 00:06:48,867 --> 00:06:50,835 Dang ol' 21... holly... 150 00:06:50,827 --> 00:06:53,580 30 eagle red red blue hike! 151 00:06:53,580 --> 00:06:55,582 Protect the quarterback! 152 00:07:04,466 --> 00:07:05,467 (groans) 153 00:07:14,267 --> 00:07:16,690 Ow. Aw, what happened? 154 00:07:17,979 --> 00:07:19,822 Why are you looking at me like that? 155 00:07:19,981 --> 00:07:21,858 Oh, my God, I hurt Hank. 156 00:07:21,858 --> 00:07:23,360 I broke his nose! 157 00:07:23,360 --> 00:07:27,615 Hank, can you smell how many fingers I'm holding up? 158 00:07:27,614 --> 00:07:28,706 Is that brain? 159 00:07:28,698 --> 00:07:30,700 Dear God, I think I see brain. 160 00:07:30,700 --> 00:07:33,670 We gotta reset his nose before the cartilage sticks. 161 00:07:33,662 --> 00:07:35,289 Do what you need to do, Kleehammer. 162 00:07:35,288 --> 00:07:37,882 Just fix it so we can get back to practice. 163 00:07:37,874 --> 00:07:40,923 Someone get me two pencils and a rock. Now! 164 00:07:40,919 --> 00:07:41,886 Uh, wait, w... 165 00:07:41,878 --> 00:07:43,300 I got a pencil and a stick. 166 00:07:43,296 --> 00:07:46,596 Uh, are you sure that's the best... procedure? 167 00:07:46,591 --> 00:07:47,843 Don't worry, Hill, 168 00:07:47,842 --> 00:07:50,186 I've reset a thousand noses on the field. 169 00:07:50,178 --> 00:07:51,771 (groans) 170 00:07:51,763 --> 00:07:53,106 Hold him still. 171 00:07:53,098 --> 00:07:55,396 Here, you can bite on this towel. 172 00:07:55,392 --> 00:07:57,486 KLEEHAMMER: On the count of three. 173 00:07:57,477 --> 00:07:58,854 One... 174 00:07:58,853 --> 00:08:00,400 (all gasping) Ooh... 175 00:08:02,148 --> 00:08:05,027 It's an art, not a science, people. 176 00:08:07,612 --> 00:08:09,205 Hey, stud. 177 00:08:09,197 --> 00:08:10,449 How was practice? 178 00:08:12,158 --> 00:08:14,126 (gasps) 179 00:08:14,119 --> 00:08:17,043 I don't have to beat up someone's son, do I? 180 00:08:17,038 --> 00:08:18,665 It's not that bad. 181 00:08:18,665 --> 00:08:19,882 I can barely feel it. 182 00:08:19,874 --> 00:08:21,717 Probably because you're in shock. 183 00:08:21,710 --> 00:08:23,337 You have to go to the hospital. 184 00:08:23,336 --> 00:08:25,054 No, no, they'll just tell me 185 00:08:25,046 --> 00:08:26,923 I can't practice until it heals. 186 00:08:26,923 --> 00:08:28,641 I have to get in shape. 187 00:08:28,633 --> 00:08:32,433 A game like this usually only comes along once in a lifetime. 188 00:08:32,429 --> 00:08:33,806 (whistling) 189 00:08:33,805 --> 00:08:35,773 What is that, that whistling? 190 00:08:35,932 --> 00:08:37,730 Is that coming from your face? 191 00:08:39,936 --> 00:08:41,438 (Hank groaning) 192 00:08:45,483 --> 00:08:48,578 Waiting rooms are always so quiet. 193 00:08:48,570 --> 00:08:52,040 It makes you want to scream, but you know you shouldn't. 194 00:08:52,032 --> 00:08:53,875 But you want to. 195 00:08:53,867 --> 00:08:55,164 (groans) 196 00:08:55,160 --> 00:08:57,629 Peggy? Where am I? 197 00:08:57,620 --> 00:08:59,338 I took you to the ER, Hank, 198 00:08:59,330 --> 00:09:01,458 and they referred us to this specialist. 199 00:09:01,458 --> 00:09:03,051 How did you get me around? 200 00:09:03,043 --> 00:09:04,590 It was surprisingly easy. 201 00:09:04,586 --> 00:09:05,883 Your body was limp. 202 00:09:05,879 --> 00:09:08,428 And a weird guy we met in the parking lot helped. 203 00:09:14,387 --> 00:09:15,855 A plastic surgeon?! 204 00:09:15,847 --> 00:09:17,224 I can't be here. 205 00:09:17,223 --> 00:09:19,271 I'm leaving. Hank, you're in pain. 206 00:09:19,267 --> 00:09:20,860 If you want to play football, 207 00:09:20,852 --> 00:09:23,822 you need to get your nose fixed first. 208 00:09:23,813 --> 00:09:26,066 (sighs) 209 00:09:26,066 --> 00:09:27,864 Oh... I don't know. 210 00:09:27,859 --> 00:09:30,829 I guess if it'll get me back on the field, 211 00:09:30,987 --> 00:09:33,081 I'll stay to discuss my 212 00:09:33,073 --> 00:09:35,576 (loudly): necessary surgery. 213 00:09:37,202 --> 00:09:39,876 I've made a nose out of worse than this. 214 00:09:39,871 --> 00:09:41,669 Have a look through our nose book 215 00:09:41,664 --> 00:09:43,291 and pick out one that you like. 216 00:09:43,291 --> 00:09:45,885 I just want my nose back like it was. 217 00:09:45,877 --> 00:09:47,675 Oh, that old thing? 218 00:09:47,670 --> 00:09:50,640 Hank, this is your chance to do something different. 219 00:09:50,632 --> 00:09:52,100 Something fun. 220 00:09:52,092 --> 00:09:53,765 Oh, how about the Travolta? 221 00:09:53,927 --> 00:09:56,601 I even think he could pull off a Roger Staubach. 222 00:09:56,596 --> 00:09:58,018 Staubach? 223 00:09:58,014 --> 00:10:00,858 Uh, no, I just want my old nose. 224 00:10:00,850 --> 00:10:01,817 Your call. 225 00:10:01,976 --> 00:10:03,819 But, uh, after I straighten out your nose, 226 00:10:03,978 --> 00:10:05,855 is there anything else you want me to change 227 00:10:05,855 --> 00:10:07,072 while I'm in there? 228 00:10:07,065 --> 00:10:08,066 Nope. 229 00:10:08,066 --> 00:10:09,443 What I had was fine. 230 00:10:09,442 --> 00:10:11,570 Really? Nothing at all? 231 00:10:12,821 --> 00:10:13,822 (sighs) 232 00:10:13,822 --> 00:10:15,449 My left nostril. 233 00:10:15,448 --> 00:10:16,870 Oh, dear. 234 00:10:16,866 --> 00:10:18,584 We've never talked about it before. 235 00:10:18,576 --> 00:10:20,123 It is bigger than the other. 236 00:10:20,120 --> 00:10:21,372 It's easy to fix. 237 00:10:21,371 --> 00:10:24,500 Then quit yammering about it and do it. 238 00:10:27,669 --> 00:10:28,886 Don't worry, guys. 239 00:10:28,878 --> 00:10:30,425 The doctor will fix me right up, 240 00:10:30,421 --> 00:10:32,799 and I'll be back on that field in no time. 241 00:10:32,799 --> 00:10:34,472 You better be, Hank. 242 00:10:34,467 --> 00:10:37,687 Without you, we're gonna have to build an offense around Kevin. 243 00:10:37,679 --> 00:10:38,851 Kevin! 244 00:10:38,847 --> 00:10:41,851 (sighs): Well, it's time. 245 00:10:41,850 --> 00:10:43,602 (whimpering) 246 00:10:43,601 --> 00:10:45,319 You were protecting the quarterback. 247 00:10:45,311 --> 00:10:46,483 Just doing your job. 248 00:10:46,479 --> 00:10:48,231 (loud sobbing) 249 00:10:48,231 --> 00:10:49,027 Bill. 250 00:11:02,704 --> 00:11:05,833 Here we are: the moment we've all been waiting for. 251 00:11:05,999 --> 00:11:08,422 Hank, careful what you wish for, 252 00:11:08,418 --> 00:11:10,887 because it just might come... 253 00:11:10,879 --> 00:11:12,597 true! (gasps) 254 00:11:12,589 --> 00:11:14,091 Look at my trophy husband! 255 00:11:14,090 --> 00:11:16,843 I don't care if they had to use part of your butt. 256 00:11:16,843 --> 00:11:18,720 That looks great! 257 00:11:18,720 --> 00:11:21,394 My nostril. 258 00:11:21,389 --> 00:11:22,857 You fixed it. 259 00:11:22,849 --> 00:11:24,772 (inhales deeply through nose) 260 00:11:24,767 --> 00:11:26,019 (exhales) 261 00:11:26,019 --> 00:11:28,613 It's perfect. 262 00:11:42,243 --> 00:11:43,870 Hey, it's Hank! 263 00:11:43,870 --> 00:11:46,339 (gasps) You fixed your nostril. 264 00:11:46,331 --> 00:11:47,548 Your only imperfection. 265 00:11:47,540 --> 00:11:49,463 It's so nice. Can I rub it? 266 00:11:49,459 --> 00:11:51,461 As long as it lets the air in and out, 267 00:11:51,461 --> 00:11:52,883 it doesn't matter. 268 00:11:52,879 --> 00:11:54,802 The important thing is, I'm ready for action. 269 00:11:54,964 --> 00:11:58,719 All right, ladies, let's play some football! 270 00:12:01,471 --> 00:12:03,098 Good to have you back, Hank. 271 00:12:03,097 --> 00:12:04,815 We're counting on you. 272 00:12:04,974 --> 00:12:06,851 (horn honking) 273 00:12:06,851 --> 00:12:09,195 Hey, Hill, 274 00:12:09,187 --> 00:12:10,860 now that your nose is fixed, 275 00:12:10,855 --> 00:12:12,857 can you tell how bad you stink? 276 00:12:12,857 --> 00:12:14,859 (laughter) 277 00:12:14,859 --> 00:12:17,362 KLEEHAMMER: Hey, forget about those ladies. 278 00:12:17,362 --> 00:12:19,865 Let them go shave their legs, and braid their... 279 00:12:19,864 --> 00:12:22,037 I don't know what ladies do. 280 00:12:22,033 --> 00:12:24,035 Let's just play some football. 281 00:12:25,161 --> 00:12:27,835 I got it! I got it! 282 00:12:30,416 --> 00:12:32,418 My nose! 283 00:12:33,503 --> 00:12:35,050 How did he miss that? 284 00:12:35,046 --> 00:12:36,468 (laughs nervously) 285 00:12:36,464 --> 00:12:37,841 S-Sun was in my eyes. 286 00:12:37,840 --> 00:12:39,763 (laughs) Yeah. 287 00:12:39,759 --> 00:12:41,261 Let's run it again, guys. 288 00:12:41,261 --> 00:12:42,808 Move it! Move it! 289 00:12:51,854 --> 00:12:53,777 No, don't hit it! 290 00:12:53,773 --> 00:12:54,774 It's his nose. 291 00:12:54,941 --> 00:12:56,318 It must still be hurt. 292 00:12:56,317 --> 00:12:57,569 Hank's hurt! 293 00:12:57,568 --> 00:12:59,445 (sighs) 294 00:12:59,445 --> 00:13:01,493 Yes. Yes, you're right, I'm hurt. 295 00:13:01,489 --> 00:13:03,537 I-I have to go now. 296 00:13:12,875 --> 00:13:14,877 I'm telling you, guys. It's his nose. 297 00:13:14,877 --> 00:13:16,879 It's still hurting from the surgery. 298 00:13:16,879 --> 00:13:19,223 But there's only three days left till the game. 299 00:13:19,215 --> 00:13:21,809 If Hank doesn't play, I'm gonna need a lot of liquor 300 00:13:21,968 --> 00:13:23,390 and a handful of anything. 301 00:13:23,386 --> 00:13:24,763 Grab a flag, Towelie. 302 00:13:24,929 --> 00:13:26,306 You're in the game! 303 00:13:26,306 --> 00:13:28,434 What? I can't do anything. 304 00:13:28,433 --> 00:13:31,277 I can't catch, I can't throw, I can't even run. 305 00:13:31,269 --> 00:13:33,567 Come on, Dad. You can do it! 306 00:13:33,563 --> 00:13:36,817 You may not be able to run, but you can flee. 307 00:13:38,693 --> 00:13:40,320 All right, you know, I've had enough. 308 00:13:40,320 --> 00:13:41,617 You play through the pain. 309 00:13:41,612 --> 00:13:43,239 That's basic stuff. 310 00:13:43,239 --> 00:13:46,539 It's time for me to send Hank on a little trip called guilt. 311 00:13:50,288 --> 00:13:51,585 Hey, buddy. 312 00:13:51,581 --> 00:13:52,878 How's the nose feeling? 313 00:13:52,874 --> 00:13:54,421 Uh, not so good. 314 00:13:54,417 --> 00:13:55,714 P-Pretty bad. 315 00:13:55,710 --> 00:13:56,882 Ow. 316 00:13:56,878 --> 00:14:00,098 Yeah. I felt so bad once that I moved to Phoenix. 317 00:14:00,089 --> 00:14:02,137 After the state championship, actually. 318 00:14:02,133 --> 00:14:03,601 That you lost. 319 00:14:03,593 --> 00:14:05,766 Phoenix is hotter than Texas, if you can believe that. 320 00:14:05,928 --> 00:14:07,271 Sucks. 321 00:14:07,263 --> 00:14:09,857 I really wish I could play, but the, uh... 322 00:14:09,849 --> 00:14:12,352 the pain is just excruciating. 323 00:14:12,352 --> 00:14:14,980 I better go ice my nose. 324 00:14:32,872 --> 00:14:34,499 (explosion) 325 00:14:55,853 --> 00:14:57,696 Well, there you are, sleepyhead! 326 00:14:57,688 --> 00:14:59,565 You never sleep later than me. 327 00:14:59,565 --> 00:15:01,112 I thought you were dead. 328 00:15:01,109 --> 00:15:03,453 And it made me realize how much I love you. 329 00:15:03,444 --> 00:15:05,196 Where are you going? 330 00:15:05,196 --> 00:15:06,823 We're gonna run some errands before the game. 331 00:15:06,989 --> 00:15:09,242 I'm gonna get a new duvet cover for our bed. 332 00:15:09,242 --> 00:15:11,540 Well, wait just a minute. I'm coming, too. 333 00:15:11,536 --> 00:15:14,631 You want to help us pick out a duvet? 334 00:15:14,622 --> 00:15:16,215 The big game is today. 335 00:15:16,207 --> 00:15:18,881 Shouldn't you be painting your chest and face? 336 00:15:18,876 --> 00:15:20,253 I-I can't paint my face. 337 00:15:20,253 --> 00:15:22,005 I'm in too much pain. 338 00:15:22,004 --> 00:15:23,381 Uh-huh. 339 00:15:23,381 --> 00:15:25,850 You do realize I'm going to Frilly Lilly's? 340 00:15:25,842 --> 00:15:28,436 Well, of course you're going to Frilly Lilly's. 341 00:15:28,428 --> 00:15:31,557 They have the best, um... selection? 342 00:15:31,556 --> 00:15:33,433 Okay. 343 00:15:33,433 --> 00:15:34,559 Let me just grab 344 00:15:34,559 --> 00:15:35,856 my jacket. 345 00:15:35,852 --> 00:15:36,774 Didn't that hurt? 346 00:15:36,936 --> 00:15:38,188 Oh. Oh, yes. 347 00:15:38,187 --> 00:15:39,860 The, uh... The pain is throbbing. 348 00:15:39,856 --> 00:15:42,530 It's like a heartbeat in my face. 349 00:15:42,525 --> 00:15:45,074 You're gonna go see Dr. Cook. 350 00:16:04,046 --> 00:16:05,639 So, Hank, 351 00:16:05,631 --> 00:16:07,759 I gather you're experiencing some discomfort. 352 00:16:07,925 --> 00:16:09,177 He's faking. 353 00:16:09,177 --> 00:16:10,804 Peggy? W-Why would You say that? 354 00:16:10,970 --> 00:16:12,847 You've seen the pain I'm in. 355 00:16:12,847 --> 00:16:13,814 It's not your nose. 356 00:16:13,973 --> 00:16:16,852 I touch it when you sleep. 357 00:16:16,851 --> 00:16:19,479 He's been acting strange ever since the surgery. 358 00:16:19,479 --> 00:16:20,856 I can't figure out why. 359 00:16:20,855 --> 00:16:22,448 Oh, I see this all the time. 360 00:16:22,440 --> 00:16:25,068 People love my work so much that they get a little vain. 361 00:16:25,067 --> 00:16:26,364 Vanity? 362 00:16:26,360 --> 00:16:28,033 That doesn't sound like Hank. 363 00:16:28,029 --> 00:16:29,326 I just don't understand. 364 00:16:29,322 --> 00:16:31,791 He wanted to play in that game so much... 365 00:16:31,782 --> 00:16:33,159 Wait. 366 00:16:33,159 --> 00:16:35,878 You're too scared to play in that game, aren't you? 367 00:16:35,870 --> 00:16:37,747 What? I am not. 368 00:16:37,747 --> 00:16:38,794 You're talking crazy. 369 00:16:38,956 --> 00:16:40,253 Please. 370 00:16:40,249 --> 00:16:42,502 As a kid who uses the cramps 371 00:16:42,502 --> 00:16:46,552 as an excuse to get out of gym, I know a faker when I hear one. 372 00:16:46,547 --> 00:16:47,764 You've been waiting your whole life 373 00:16:47,924 --> 00:16:49,426 to redeem yourself, 374 00:16:49,425 --> 00:16:52,269 and you're afraid if you play in the game, you'll fail. 375 00:16:52,261 --> 00:16:54,855 Oh, it's okay to admit you're scared, Hank. 376 00:16:54,847 --> 00:16:56,190 Scared? 377 00:16:56,182 --> 00:16:57,855 Now, how can you say that? 378 00:16:57,850 --> 00:16:58,851 That's ridiculous. 379 00:16:58,851 --> 00:17:00,103 It's what he said. 380 00:17:00,102 --> 00:17:02,776 I love my perfect, perfect nose. 381 00:17:02,939 --> 00:17:05,783 Is it so wrong to be beautiful? 382 00:17:05,775 --> 00:17:07,823 Your wife is right, you know. 383 00:17:07,985 --> 00:17:09,202 Excuse me? 384 00:17:09,195 --> 00:17:11,414 The walls are paper-thin. 385 00:17:11,405 --> 00:17:13,874 Listen, we're all here because there's something about us 386 00:17:13,866 --> 00:17:15,834 we didn't like and wanted to change. 387 00:17:15,993 --> 00:17:18,837 For me, it was my ears, nose and lips. 388 00:17:18,829 --> 00:17:20,376 And a weak chin. 389 00:17:20,373 --> 00:17:21,875 And it sounds like for you, 390 00:17:21,874 --> 00:17:24,127 it's the fact that you lost that game. 391 00:17:24,126 --> 00:17:25,628 Listen to her, Hank. 392 00:17:25,628 --> 00:17:27,926 She's much older and wiser than she looks. 393 00:17:27,922 --> 00:17:29,299 Thank you, dear. 394 00:17:29,298 --> 00:17:31,801 You need to deal with your past. 395 00:17:31,801 --> 00:17:33,144 Just like I dealt with my thin lips. 396 00:17:33,135 --> 00:17:34,352 MAN: Oh, yeah. 397 00:17:34,345 --> 00:17:35,847 Mm-hmm. 398 00:17:35,846 --> 00:17:37,348 No, no, it's not the same. 399 00:17:37,348 --> 00:17:38,565 I just... 400 00:17:38,558 --> 00:17:40,026 (sighs) 401 00:17:40,017 --> 00:17:42,315 It was so horrible. 402 00:17:42,311 --> 00:17:44,860 Everyone was counting on me, and I blew it. 403 00:17:44,855 --> 00:17:47,699 If I lose this game again, it's forever. 404 00:17:47,692 --> 00:17:49,035 Nothing is forever. 405 00:17:49,026 --> 00:17:50,573 I used to have a penis. 406 00:17:50,570 --> 00:17:53,870 I'm gonna remember something from today. 407 00:17:53,864 --> 00:17:57,118 And it can either be what sh... him just said, 408 00:17:57,118 --> 00:17:58,870 or you playing football. 409 00:17:58,869 --> 00:18:00,121 Come on, Dad! 410 00:18:00,121 --> 00:18:01,498 There's still time! 411 00:18:02,456 --> 00:18:04,629 Go play some football, honey. 412 00:18:07,712 --> 00:18:09,009 Just curious. 413 00:18:09,005 --> 00:18:10,723 Over or under 60? 414 00:18:10,715 --> 00:18:12,433 Way over. 415 00:18:22,435 --> 00:18:24,233 Hey, man, talkin' 'bout time... time out! 416 00:18:24,228 --> 00:18:25,480 He's here to save us. 417 00:18:25,479 --> 00:18:26,856 Thank God. KLEEHAMMER: Oh, well done. 418 00:18:26,856 --> 00:18:29,029 DALE: And in the fourth quarter, pretty dramatic. 419 00:18:29,025 --> 00:18:30,868 It's great to see you, Hank. 420 00:18:30,860 --> 00:18:32,362 Even though this is flag football, 421 00:18:32,361 --> 00:18:33,863 it feels like we're getting pummeled. 422 00:18:33,863 --> 00:18:37,288 Gribble's got heart, but he's no replacement for you. 423 00:18:37,283 --> 00:18:39,877 Every coach dreams of finding that spaz kid 424 00:18:39,869 --> 00:18:42,418 who can play like Rudy or Radio. 425 00:18:42,413 --> 00:18:45,212 But nobody's gonna make a movie about Gribble. 426 00:18:45,207 --> 00:18:47,130 (coughing) 427 00:18:47,126 --> 00:18:49,879 There's mud in my lungs. 428 00:18:49,879 --> 00:18:51,847 Don't worry, fellas. We got this. 429 00:18:51,839 --> 00:18:53,386 And when we win, 430 00:18:53,382 --> 00:18:56,761 we'll give them a lesson in how real champions behave. 431 00:19:01,265 --> 00:19:04,565 (thunder crackling) 432 00:19:22,870 --> 00:19:24,838 Ho-yeah! Get that flag! 433 00:19:26,082 --> 00:19:29,427 Careful with that fancy face, Bruce Jenner. 434 00:19:44,850 --> 00:19:46,648 He still has the flags. 435 00:19:46,644 --> 00:19:47,645 Go, Hank! 436 00:19:54,985 --> 00:19:56,828 All right, Dad! 437 00:19:58,280 --> 00:20:01,204 Run...! Dad...! 438 00:20:12,336 --> 00:20:16,762 (cheering, hooting, and overlapping chatter) 439 00:20:16,757 --> 00:20:17,679 All right! 440 00:20:17,675 --> 00:20:19,598 Why did we agree to do this? 441 00:20:19,593 --> 00:20:21,186 We had nothing to gain. 442 00:20:22,263 --> 00:20:24,265 Thank you. 443 00:20:25,850 --> 00:20:28,399 I can finally move back home and get the hell out of Phoenix! 444 00:20:38,863 --> 00:20:41,662 So, you see, your portfolio is outperforming the market. 445 00:20:41,657 --> 00:20:44,331 Mr. Portnoy, there's some people here to see you. 446 00:20:44,326 --> 00:20:45,669 Yvonne, I'm in a meeting. 447 00:20:45,661 --> 00:20:48,505 Happy loserversary! 448 00:20:49,790 --> 00:20:51,884 Not such a big shot anymore, huh? 449 00:20:51,876 --> 00:20:56,052 Just a lowly successful financial professional! 450 00:20:56,046 --> 00:20:58,720 I wouldn't trust this guy with your money. 451 00:20:58,716 --> 00:21:01,014 He'll just lose it, 'cause he's a loser! 452 00:21:01,010 --> 00:21:04,014 He's a big baby loser! 453 00:21:04,013 --> 00:21:06,357 Hey, this is fun. 454 00:21:06,348 --> 00:21:07,565 (laughs) 455 00:21:07,558 --> 00:21:08,855 Loser! 456 00:21:08,851 --> 00:21:10,603 Yeah, man, happy dang ol' loserversary, man... 457 00:21:10,603 --> 00:21:13,026 (singsongy): I'm not a loser. You are a loser. 458 00:21:13,022 --> 00:21:15,241 Dang ol' loser, man. 459 00:21:53,479 --> 00:21:56,153 HANK: Is it so wrong to be beautiful? 460 00:21:59,500 --> 00:22:07,500 Ripped By mstoll 460 00:22:08,305 --> 00:23:08,516 Please rate this subtitle at www.osdb.link/788qr Help other users to choose the best subtitles