1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:20,000 --> 00:00:26,000 Ripped By mstoll 3 00:00:32,324 --> 00:00:33,621 I've identified 4 00:00:33,617 --> 00:00:35,085 two of your problems, Bill. 5 00:00:35,244 --> 00:00:37,087 There's no oil in your oil pan, 6 00:00:37,079 --> 00:00:40,629 but lots of it in your windshield washer reservoir. 7 00:00:40,624 --> 00:00:43,173 I don't know if we can save this engine. 8 00:00:43,168 --> 00:00:46,092 Our best bet might be to take out the floorboards 9 00:00:46,088 --> 00:00:47,931 and make this a Flintstones car. 10 00:00:47,923 --> 00:00:50,096 I'd say you should donate it to charity, 11 00:00:50,259 --> 00:00:53,138 but charity people have enough problems. 12 00:00:53,303 --> 00:00:56,352 Dang it, Bill, you know this car deserves better. 13 00:00:56,348 --> 00:00:59,648 Sorry, Hank. Sorry, car. 14 00:01:01,186 --> 00:01:03,359 Dale, you missed the trash can. 15 00:01:03,355 --> 00:01:04,402 Meh. 16 00:01:04,398 --> 00:01:07,197 Hank, you will never believe who is on 17 00:01:07,192 --> 00:01:08,444 our answering machine. 18 00:01:08,443 --> 00:01:09,569 Didi. 19 00:01:09,570 --> 00:01:11,413 Didi? What does she want? 20 00:01:11,405 --> 00:01:13,248 My dad's been dead over a year. 21 00:01:13,240 --> 00:01:16,164 I was hoping she'd take that as the end 22 00:01:16,159 --> 00:01:17,081 of her step-mothering duties. 23 00:01:17,244 --> 00:01:19,167 My guess is, with Cotton gone, 24 00:01:19,162 --> 00:01:22,086 Didi's probably lonely and desperate for a new man. 25 00:01:22,249 --> 00:01:24,468 Prepare for war, Peggy. 26 00:01:24,459 --> 00:01:25,881 Shut up, Dale. 27 00:01:25,877 --> 00:01:28,130 I better go give it a listen. 28 00:01:28,297 --> 00:01:31,096 Dale, you're gonna pick up that can, right? 29 00:01:31,091 --> 00:01:34,015 Maybe I'll pick it up, maybe I won't. 30 00:01:34,011 --> 00:01:35,684 We call that suspense. 31 00:01:37,264 --> 00:01:39,483 (over speaker): This is Didi Hill. 32 00:01:39,474 --> 00:01:41,693 Cotton asked that I give you this. 33 00:01:41,685 --> 00:01:43,187 See you... soon. 34 00:01:43,186 --> 00:01:44,187 "This"? 35 00:01:44,187 --> 00:01:45,609 What does she mean by "this"? 36 00:01:45,606 --> 00:01:47,404 We can't see through the dang phone. 37 00:01:47,399 --> 00:01:48,776 This is bad, Hank. 38 00:01:48,775 --> 00:01:51,779 Nothing involving your father ever turns out good. 39 00:01:51,778 --> 00:01:53,200 You know what I've been wondering? 40 00:01:53,196 --> 00:01:55,290 Was Grandpa a good dancer? 41 00:01:55,282 --> 00:01:57,080 Because-- no offense-- 42 00:01:57,075 --> 00:02:00,045 There's no way I got my moves from either of you. 43 00:02:00,037 --> 00:02:01,630 Well, I don't think your grandpa 44 00:02:01,622 --> 00:02:03,169 liked to dance, Bobby. 45 00:02:03,165 --> 00:02:05,759 Dancing conveys a certain amount of joy 46 00:02:05,751 --> 00:02:08,095 that I don't think your grandfather condoned. 47 00:02:08,253 --> 00:02:11,052 Okay, then, what did Grandpa like? 48 00:02:11,048 --> 00:02:13,176 Well, uh, he was a war hero. 49 00:02:13,175 --> 00:02:15,177 He killed 50 men... 50 00:02:15,177 --> 00:02:16,929 and, uh, well, you know, 51 00:02:16,928 --> 00:02:19,647 that's a lot of, uh... a lot of men. 52 00:02:19,640 --> 00:02:22,143 Hmm, there's got to be something else. 53 00:02:24,645 --> 00:02:27,649 You must be very proud, Mr. Hill. 54 00:02:27,648 --> 00:02:28,820 Of course I am. 55 00:02:28,815 --> 00:02:30,158 I killed 50 men. 56 00:02:31,693 --> 00:02:33,787 I killed 50 men! 57 00:02:35,322 --> 00:02:37,416 I killed 50 men. 58 00:02:39,242 --> 00:02:40,459 Hmm. 59 00:02:40,452 --> 00:02:42,671 I don't think I know anything about my dad. 60 00:02:42,663 --> 00:02:44,506 Well, other than his hatred 61 00:02:44,498 --> 00:02:47,172 of Tojos, Nazis and my mother. 62 00:02:47,167 --> 00:02:49,966 Well, hatred was just about all there was to Cotton. 63 00:02:49,961 --> 00:02:51,178 And... 64 00:02:51,171 --> 00:02:53,390 no, no, just hatred. 65 00:02:54,800 --> 00:02:56,143 Maybe it's normal 66 00:02:56,134 --> 00:02:57,886 not to know much about your father. 67 00:02:57,886 --> 00:03:00,105 How much do you guys know about your dads? 68 00:03:00,097 --> 00:03:02,850 If anything, I know too much about my father. 69 00:03:02,849 --> 00:03:05,523 It's all tucked away in the corners of my brain 70 00:03:05,519 --> 00:03:07,442 that alcohol can't reach. 71 00:03:07,437 --> 00:03:09,189 I was able to piece together 72 00:03:09,189 --> 00:03:11,408 an interesting history of my father 73 00:03:11,400 --> 00:03:13,744 using mug shots and dental records. 74 00:03:13,735 --> 00:03:15,282 My dad collects stamps. 75 00:03:15,278 --> 00:03:17,201 His favorite color is dark blue. 76 00:03:17,197 --> 00:03:18,824 Oh, and he loves paella, 77 00:03:18,824 --> 00:03:21,418 especially when it's made by his boyfriend, Stephano. 78 00:03:21,410 --> 00:03:23,083 Well... 79 00:03:23,245 --> 00:03:25,168 Didi's coming by tomorrow. 80 00:03:25,163 --> 00:03:26,585 It might be my last chance 81 00:03:26,581 --> 00:03:28,174 to ask her some questions about him. 82 00:03:28,166 --> 00:03:30,510 So, are you going to pick up that can, Dale? 83 00:03:30,502 --> 00:03:33,005 I have a to-do list a mile long, 84 00:03:33,004 --> 00:03:35,883 but when I get done with everything on that list... 85 00:03:35,882 --> 00:03:37,680 uh, I can't lie to you, Bill. 86 00:03:37,676 --> 00:03:39,394 I'm not going to do it. 87 00:03:44,057 --> 00:03:45,309 (yawning) 88 00:03:49,020 --> 00:03:51,148 (squeals) 89 00:03:51,148 --> 00:03:52,445 (doorbell ringing) 90 00:03:52,441 --> 00:03:54,193 Open that door, Dale! 91 00:03:54,192 --> 00:03:55,614 What do you want? 92 00:03:55,610 --> 00:03:57,362 I want you to pick up the can! 93 00:03:57,362 --> 00:03:58,363 Why me? 94 00:03:58,363 --> 00:03:59,364 You're closer. Geez. 95 00:03:59,364 --> 00:04:00,741 I swear. 96 00:04:00,741 --> 00:04:02,869 It's like you don't have any respect for me. 97 00:04:02,868 --> 00:04:03,915 Of course I don't. 98 00:04:03,910 --> 00:04:04,957 Look at you. 99 00:04:04,953 --> 00:04:06,045 (grunts angrily) 100 00:04:06,037 --> 00:04:07,334 I'm tired of being ignored. 101 00:04:07,330 --> 00:04:09,458 You're picking that can up right now! 102 00:04:09,458 --> 00:04:10,960 (grunts) 103 00:04:10,959 --> 00:04:12,757 Oh, here's something I've been curious about. 104 00:04:12,753 --> 00:04:15,176 Did my dad ever use the ratchet set 105 00:04:15,172 --> 00:04:16,845 we got him for his birthday? 106 00:04:16,840 --> 00:04:18,092 The drop-forged one, 107 00:04:18,091 --> 00:04:20,469 not the heat-treated one we gave him for Christmas. 108 00:04:20,469 --> 00:04:23,097 That's your seventh question about Cotton's tools. 109 00:04:23,096 --> 00:04:25,098 I think you should try a new area. 110 00:04:25,098 --> 00:04:28,193 You know, all this stuff about Grandpa got me worrying 111 00:04:28,185 --> 00:04:30,483 that maybe I don't know enough about you. 112 00:04:30,479 --> 00:04:32,356 Like, when you were my age, 113 00:04:32,355 --> 00:04:35,529 did you practice kissing on your hand or your pillow? 114 00:04:35,525 --> 00:04:37,198 Yeah, uh... 115 00:04:37,194 --> 00:04:40,198 that question being of a personal nature and such, 116 00:04:40,197 --> 00:04:42,040 it's kind of difficult to, uh... 117 00:04:42,032 --> 00:04:44,160 BILL: Pick it up, pick it up, pick it up! 118 00:04:44,159 --> 00:04:47,663 Gribble and Dauterive really going at it. 119 00:04:47,662 --> 00:04:49,380 The chain-smoking anorexic 120 00:04:49,372 --> 00:04:51,795 versus the heart attack waiting to happen. 121 00:04:51,792 --> 00:04:53,135 Who will die first? 122 00:04:53,293 --> 00:04:54,545 Let's watch. 123 00:04:54,544 --> 00:04:55,636 I don't know why 124 00:04:55,629 --> 00:04:57,506 you're so worried about that can, Bill. 125 00:04:57,506 --> 00:04:59,179 If it's anything like your ex-wife, 126 00:04:59,174 --> 00:05:02,519 it'll come to its senses and walk away... forever. 127 00:05:02,511 --> 00:05:04,058 (gasps): You know what? 128 00:05:04,054 --> 00:05:05,977 I haven't liked you for years! 129 00:05:05,972 --> 00:05:07,189 Hold on, Bill. 130 00:05:07,182 --> 00:05:09,401 Dale, the only reason lever hung out with you 131 00:05:09,392 --> 00:05:12,020 was because of Boomhauer and Hank. - Oh, really? 132 00:05:12,020 --> 00:05:14,990 Then how come just last week you said you were my best friend? 133 00:05:14,981 --> 00:05:16,904 I pretended you were Hank when I said it! 134 00:05:16,900 --> 00:05:19,198 (gasps) Okay, that's enough, you two. 135 00:05:19,194 --> 00:05:22,698 You're dead to me, Bill Dauterive! 136 00:05:22,697 --> 00:05:25,701 Good, I'd rather be dead than be your friend anyway! 137 00:05:30,872 --> 00:05:32,840 Boycott Dale Gribble! 138 00:05:32,833 --> 00:05:36,178 He is an exterminator of bugs and friendship! 139 00:05:36,169 --> 00:05:39,389 Do not let him into your house or your hearts! 140 00:05:39,381 --> 00:05:41,725 This fight seems to be getting serious. 141 00:05:41,716 --> 00:05:44,185 Looks like I'm going to have to do something to end this. 142 00:05:44,177 --> 00:05:46,475 I'm going to go grab a case of Alamo Gold 143 00:05:46,471 --> 00:05:48,894 and sit them down until this thing is figured out. 144 00:05:48,890 --> 00:05:50,642 I think it's too late for that. 145 00:05:50,642 --> 00:05:53,771 This has gone beyond a fight, and has officially become 146 00:05:53,770 --> 00:05:55,022 a "dude-vorce." 147 00:05:55,021 --> 00:05:55,897 A what? 148 00:05:55,897 --> 00:05:57,194 A "dude-vorce" is what happens 149 00:05:57,190 --> 00:05:59,067 when male friends break up. 150 00:05:59,067 --> 00:06:01,490 Parade magazine did a whole half page on it. 151 00:06:01,486 --> 00:06:02,533 It's true. 152 00:06:02,529 --> 00:06:04,952 I heard that one in two male friendships 153 00:06:04,948 --> 00:06:06,746 now ends in "dude-vorce." 154 00:06:06,741 --> 00:06:08,914 It's so sad when dudes grow apart. 155 00:06:08,910 --> 00:06:11,129 She's here! Didi's here! 156 00:06:14,791 --> 00:06:16,418 Hello, Hank. Peggy. 157 00:06:16,418 --> 00:06:18,386 Hello, Didi. How have you been? 158 00:06:18,378 --> 00:06:22,178 Excellent. I'm getting married to a wealthy professional... 159 00:06:22,173 --> 00:06:23,174 wrestler. 160 00:06:23,174 --> 00:06:24,892 Anyway, this box is for you. 161 00:06:24,885 --> 00:06:26,637 Sorry, I'm so late getting it to you. 162 00:06:26,636 --> 00:06:29,389 You have no idea how difficult it has been to grieve 163 00:06:29,389 --> 00:06:31,608 and fall madly in love at the same time. 164 00:06:31,600 --> 00:06:33,568 Now I have to go. Wait, wait! 165 00:06:33,560 --> 00:06:35,107 Are you sure you can't stick around? 166 00:06:35,270 --> 00:06:38,023 I have some things I wanted to ask you about my dad. 167 00:06:38,023 --> 00:06:40,697 I'm sorry, Hank, but I had to clear Cotton out of my mind 168 00:06:40,692 --> 00:06:42,786 so I could make room for my new husband. 169 00:06:42,777 --> 00:06:44,620 But, but I have a list! 170 00:06:44,613 --> 00:06:47,992 "Did my dad like Washington apples?" 171 00:06:50,243 --> 00:06:52,371 What's in it? I can't stand the waiting! 172 00:06:52,370 --> 00:06:54,839 Well, looks like some of my dad's medals, 173 00:06:54,831 --> 00:06:56,925 uniforms, some paperwork... 174 00:06:56,917 --> 00:06:59,011 It's his personal belongings. 175 00:06:59,002 --> 00:07:01,175 He must have wanted you to have these, Hank. 176 00:07:01,171 --> 00:07:04,141 Maybe your dad did not hate you, after all. 177 00:07:05,508 --> 00:07:07,556 Hey, a tape recorder. 178 00:07:07,552 --> 00:07:08,895 COTTON (on tape): Hank, 179 00:07:08,887 --> 00:07:10,810 I know no parent ever wants 180 00:07:10,805 --> 00:07:13,558 their kids to outlive them, but if you're hearing this, 181 00:07:13,558 --> 00:07:15,902 I guess somehow you pulled it off. 182 00:07:15,894 --> 00:07:18,647 Anyway, here's a box of my possessions 183 00:07:18,647 --> 00:07:20,194 and a list of my wishes. 184 00:07:20,190 --> 00:07:22,568 As the executor of my estate, 185 00:07:22,567 --> 00:07:24,945 you gots to do everything I tells ya. 186 00:07:24,945 --> 00:07:28,199 It won't be pretty and you're probably going to cry a little. 187 00:07:28,198 --> 00:07:30,200 Just remember, I'll be watching. 188 00:07:30,200 --> 00:07:31,167 And laughing. 189 00:07:31,159 --> 00:07:33,662 That is all. 190 00:07:38,166 --> 00:07:40,385 Oh, that man had some nerve! 191 00:07:40,377 --> 00:07:42,721 All you wanted was to know a little bit about him, 192 00:07:42,712 --> 00:07:44,180 and what do you get in return? 193 00:07:44,172 --> 00:07:45,594 His dirty work. 194 00:07:45,590 --> 00:07:47,968 Oh, I'm sorry, Hank. 195 00:07:47,968 --> 00:07:49,185 Why are you sorry? 196 00:07:49,177 --> 00:07:52,181 My dad has made me the executor of his will. 197 00:07:52,180 --> 00:07:53,932 I'm finally going to learn something about him. 198 00:07:53,932 --> 00:07:54,933 BOBBY: Wow! 199 00:07:54,933 --> 00:07:56,901 Look at all this shin jelly! 200 00:07:56,893 --> 00:07:58,190 And a gun! 201 00:07:58,186 --> 00:08:00,029 Oh, dear Lord. Put that thing down! 202 00:08:00,021 --> 00:08:01,898 Let me see that list. 203 00:08:01,898 --> 00:08:06,324 Oh, I see he left Dale, Bill and Boomhauer something. 204 00:08:06,319 --> 00:08:08,538 And of course, I see nothing for you 205 00:08:08,530 --> 00:08:10,248 on this list, Hank-- typical. 206 00:08:10,240 --> 00:08:11,241 That's not true. 207 00:08:11,241 --> 00:08:13,585 My dad gave me the greatest gift: 208 00:08:13,576 --> 00:08:16,079 the trust and honor of handling his affairs. 209 00:08:16,246 --> 00:08:19,341 Honor? Have you seen what he wants you to do, Hank? 210 00:08:19,332 --> 00:08:22,461 "Give the finger to the bouncer at Juggstore Cowboys." 211 00:08:22,460 --> 00:08:25,179 "Spit on the steps of the Japanese Embassy." 212 00:08:25,171 --> 00:08:26,172 The man is dead. 213 00:08:26,172 --> 00:08:27,719 You do not have to do this. 214 00:08:27,716 --> 00:08:29,434 Peggy, my dad entrusted me 215 00:08:29,426 --> 00:08:32,646 with his final wishes and I have to see it through for him. 216 00:08:32,637 --> 00:08:34,605 I can't just throw the list away. 217 00:08:34,597 --> 00:08:35,769 He's right. 218 00:08:35,765 --> 00:08:38,143 This thing is like a treasure map of Grandpa. 219 00:08:38,309 --> 00:08:40,186 Can I come with you when you 220 00:08:40,186 --> 00:08:43,156 "slap the butt of some brunette nurses at the V.A."? 221 00:08:43,314 --> 00:08:44,110 No! No! 222 00:08:44,107 --> 00:08:45,199 (gasps) 223 00:08:45,191 --> 00:08:46,864 (whispers): Tell him 224 00:08:46,860 --> 00:08:49,454 I want my kiddie pool and my leaf blower. 225 00:08:49,446 --> 00:08:51,414 Okay, uh, next issue. 226 00:08:51,406 --> 00:08:54,159 Gribble wants the kiddie pool and his leaf blower back, 227 00:08:54,159 --> 00:08:55,536 as well as the alley on Saturdays. 228 00:08:55,535 --> 00:08:57,503 No sale! We already gave you 229 00:08:57,495 --> 00:08:59,168 the Arlen High football tickets 230 00:08:59,164 --> 00:09:01,633 and the alley every other Sunday. 231 00:09:01,624 --> 00:09:03,752 What the heck is going on here? 232 00:09:03,752 --> 00:09:05,846 Hank, when it comes to a breakup, 233 00:09:05,837 --> 00:09:09,808 there are no winners, only losers-- two losers. 234 00:09:09,799 --> 00:09:12,177 Can you guys just put it on hold for a second? 235 00:09:12,177 --> 00:09:14,100 I have some stuff I have to give you 236 00:09:14,095 --> 00:09:15,187 from my dad. 237 00:09:15,180 --> 00:09:17,649 Cotton brought that fork back from Germany. 238 00:09:17,640 --> 00:09:20,689 I'm, uh, pretty sure he killed somebody with it. 239 00:09:20,685 --> 00:09:22,528 (gasps): It's beautiful! 240 00:09:22,520 --> 00:09:24,397 I love getting gifts, Hank. 241 00:09:24,397 --> 00:09:26,195 I'm pretty sure Dale doesn't know that though, 242 00:09:26,191 --> 00:09:28,489 since he hasn't gotten me anything for my birthday 243 00:09:28,485 --> 00:09:29,987 for the last 14 years. 244 00:09:29,986 --> 00:09:31,203 That's right, I counted! 245 00:09:31,196 --> 00:09:34,200 What can you possibly give the man who has nothing? 246 00:09:34,199 --> 00:09:35,792 Look, I could really use 247 00:09:35,784 --> 00:09:37,878 both of your help with my dad's estate. 248 00:09:37,869 --> 00:09:40,167 So just punch each other or grill a steak, 249 00:09:40,163 --> 00:09:42,712 and get this ridiculous fight over with. 250 00:09:42,707 --> 00:09:44,050 Meat won't solve this, Hank. 251 00:09:44,042 --> 00:09:45,669 Not this time. 252 00:09:45,668 --> 00:09:47,670 So either pick a side or get lost. 253 00:09:48,755 --> 00:09:50,928 Now, where were we? 254 00:09:50,924 --> 00:09:52,176 (whispering) 255 00:09:52,175 --> 00:09:53,768 Gribble's gonna need that fork. 256 00:09:53,760 --> 00:09:55,182 No way! 257 00:09:55,178 --> 00:09:57,180 It'll go well with this knife. 258 00:09:57,180 --> 00:09:59,148 Give him fork, Dauterive. 259 00:10:02,185 --> 00:10:04,153 Well, thanks for offering to help me, Peggy, 260 00:10:04,312 --> 00:10:06,440 but I don't know if you should come in. 261 00:10:06,439 --> 00:10:07,656 You've seen the list. 262 00:10:07,649 --> 00:10:09,777 This might not be the place for a lady. 263 00:10:09,776 --> 00:10:12,074 Hank, I'm looking on the bright side. 264 00:10:12,070 --> 00:10:14,448 This list will let me relive Cotton's death 265 00:10:14,447 --> 00:10:16,074 over and over again. 266 00:10:19,160 --> 00:10:22,630 Uh, thanks for meeting us, Madame Francine. 267 00:10:22,622 --> 00:10:25,125 Uh, this is for you from my father. 268 00:10:27,669 --> 00:10:30,593 So, you knew my father, apparently. 269 00:10:30,588 --> 00:10:33,137 Uh, is there anything you can tell me about him? 270 00:10:33,133 --> 00:10:36,854 (French accent): Yes. Of all his platoon mates, 271 00:10:36,845 --> 00:10:40,566 Cotton was the most curious and inventive lover. 272 00:10:40,557 --> 00:10:42,104 (groans) 273 00:10:44,310 --> 00:10:45,983 Uh, excuse me. 274 00:10:45,979 --> 00:10:47,902 Are you two the Cleery sisters? 275 00:10:47,897 --> 00:10:49,149 Yes, sir. 276 00:10:49,149 --> 00:10:51,493 Uh, this is from Cotton Hill. 277 00:10:52,986 --> 00:10:55,455 I'm very sorry. 278 00:10:57,365 --> 00:10:58,833 (sighs) 279 00:10:58,825 --> 00:11:00,668 Oh, for heaven's sake. 280 00:11:00,660 --> 00:11:03,163 (slapping) Oh! 281 00:11:03,163 --> 00:11:05,165 HANK: What an awful day. 282 00:11:05,165 --> 00:11:06,963 You know, I'm really starting to wonder 283 00:11:06,958 --> 00:11:08,551 what the point of all this is. 284 00:11:08,543 --> 00:11:10,921 Maybe the point was for Cotton to humiliate you 285 00:11:10,920 --> 00:11:12,137 one last time. 286 00:11:12,297 --> 00:11:15,517 Well, all we have left to do is deliver this spat 287 00:11:15,508 --> 00:11:17,181 to someone named Fatty. 288 00:11:17,177 --> 00:11:19,179 And then it's all finally over. 289 00:11:19,179 --> 00:11:20,146 Thank God. 290 00:11:20,305 --> 00:11:22,273 Yeah, I guess. 291 00:11:25,560 --> 00:11:27,528 (knocking on door) 292 00:11:28,605 --> 00:11:31,108 Hi, uh, I'm looking for Fatty. 293 00:11:31,274 --> 00:11:32,150 Fatty dead. 294 00:11:32,317 --> 00:11:34,160 I'm his son, Little Fatty. Who you? 295 00:11:34,152 --> 00:11:36,120 Well, I'm Cotton Hill's son, Hank. 296 00:11:36,279 --> 00:11:38,452 My dad was in the service with your father. 297 00:11:38,448 --> 00:11:40,200 He passed away last year, 298 00:11:40,200 --> 00:11:42,623 and he wanted your father to have this. 299 00:11:42,619 --> 00:11:43,620 Oh, yeah. 300 00:11:43,620 --> 00:11:44,917 Daddy Fatty told me about that. 301 00:11:44,913 --> 00:11:45,880 I'll take it. 302 00:11:49,417 --> 00:11:50,464 (grunts) (groans) 303 00:11:50,460 --> 00:11:52,588 What the hell was that for? 304 00:11:57,467 --> 00:11:59,720 Oh, Hank, I know you were looking 305 00:11:59,719 --> 00:12:01,642 to find out something about your father, 306 00:12:01,638 --> 00:12:04,608 but apparently it was just not meant to be. 307 00:12:04,599 --> 00:12:06,601 (sighs) 308 00:12:06,601 --> 00:12:08,444 (door opens) 309 00:12:08,436 --> 00:12:11,406 This key opens a box at the bus station. 310 00:12:12,941 --> 00:12:14,659 And sorry about the stomping. 311 00:12:14,651 --> 00:12:16,244 That was Cotton's wish. 312 00:12:20,615 --> 00:12:22,208 Well, here it is. 313 00:12:22,200 --> 00:12:24,828 Box 1942. 314 00:12:24,827 --> 00:12:27,080 Open it slowly, Hank. 315 00:12:27,080 --> 00:12:29,048 It could be booby-trapped. 316 00:12:33,169 --> 00:12:37,174 COTTON: "Boy, if you're reading this, it means Fatty's dead. 317 00:12:37,173 --> 00:12:40,177 "It also means this last task comes down 318 00:12:40,176 --> 00:12:43,430 to the one most likely to screw it up... you." 319 00:12:43,429 --> 00:12:45,147 Oh, God. 320 00:12:45,139 --> 00:12:48,188 "Take what's in this box and flush it down the crapper 321 00:12:48,184 --> 00:12:50,186 "that General George S. Patton used 322 00:12:50,186 --> 00:12:52,188 "right before he left to hunt down 323 00:12:52,188 --> 00:12:54,816 Pancho Villa in Mexico." 324 00:12:54,816 --> 00:12:59,037 Wha-what on earth would Cotton want flushed down a toilet? 325 00:13:02,073 --> 00:13:03,575 Good Lord, Peggy. 326 00:13:04,659 --> 00:13:08,038 My dad wants me to flush him! 327 00:13:13,084 --> 00:13:17,806 What kind of man asks his son to flush his remains down a toilet? 328 00:13:17,797 --> 00:13:19,799 Look on the bright side, Uncle Hank. 329 00:13:19,799 --> 00:13:21,927 This would have been much more difficult 330 00:13:21,926 --> 00:13:23,928 if Cotton hadn't had the foresight 331 00:13:23,928 --> 00:13:25,976 to cremate himself first. 332 00:13:25,972 --> 00:13:28,976 Apparently it's some sort of tradition in Cotton's platoon. 333 00:13:28,975 --> 00:13:30,192 After one of them dies, 334 00:13:30,184 --> 00:13:31,777 the remaining members reunite 335 00:13:31,769 --> 00:13:34,522 to send their buddy off to a watery grave. 336 00:13:34,522 --> 00:13:37,446 Which just happens to be a toilet. 337 00:13:37,442 --> 00:13:40,662 Well, it doesn't sound very respectful if you ask me. 338 00:13:40,653 --> 00:13:42,655 But if that's what my dad wanted, 339 00:13:42,655 --> 00:13:45,204 then that's what I have to do. 340 00:13:45,199 --> 00:13:46,325 I don't know, Hank. 341 00:13:46,326 --> 00:13:48,328 General Patton's toilet would definitely be 342 00:13:48,328 --> 00:13:50,956 in my top three places where I'd like to get flushed. 343 00:13:50,955 --> 00:13:53,879 Right behind the one Elvis died on and yours. 344 00:13:53,875 --> 00:13:56,469 DALE (on walkie-talkie): I want my skeleton to be dismantled 345 00:13:56,461 --> 00:13:59,806 and sent in a box to Singapore to be re-mantled. 346 00:13:59,797 --> 00:14:02,016 Dang it, Dale. If you're gonna participate 347 00:14:02,008 --> 00:14:04,852 in the discussion you have to be here in person. 348 00:14:04,844 --> 00:14:06,096 DALE No can do. 349 00:14:06,095 --> 00:14:08,018 Not as long as what's-his-fat is there. 350 00:14:08,014 --> 00:14:09,186 According to our agreement 351 00:14:09,182 --> 00:14:11,776 I have the alley from 3:00 to 5:00 p.m. 352 00:14:11,768 --> 00:14:13,190 Kahn said it's within my legal right 353 00:14:13,186 --> 00:14:14,859 to pull his batteries out at any time. 354 00:14:14,854 --> 00:14:15,855 Hey! 355 00:14:15,855 --> 00:14:17,152 Relax, Bill. 356 00:14:17,148 --> 00:14:20,152 So when do you and I and not Bill leave, Hank? 357 00:14:20,151 --> 00:14:22,199 I've got my flushing arm ready. 358 00:14:22,195 --> 00:14:24,914 What? Why does Dale get to go flush the colonel?! 359 00:14:24,906 --> 00:14:25,998 I hate Dale. 360 00:14:25,990 --> 00:14:27,037 We all hate Dale! 361 00:14:27,033 --> 00:14:28,626 Dang it, I've had enough of this. 362 00:14:28,618 --> 00:14:30,120 Neither of you are going. 363 00:14:30,119 --> 00:14:31,871 Boomhauer, we leave tonight. 364 00:14:31,871 --> 00:14:34,090 Dang ol' yo, man. 365 00:14:37,377 --> 00:14:39,175 (sighs) 366 00:14:39,170 --> 00:14:41,844 Let's get this over with. 367 00:14:51,766 --> 00:14:53,188 HANK: Okay. 368 00:14:53,184 --> 00:14:54,401 There's the bathroom. 369 00:14:54,394 --> 00:14:55,691 Let's go. 370 00:14:59,774 --> 00:15:01,572 What are you guys doing here? 371 00:15:01,567 --> 00:15:03,490 You should be asking Dale that. 372 00:15:03,486 --> 00:15:04,487 Because it's Saturday, 373 00:15:04,487 --> 00:15:05,830 and I get Hank on Saturdays! 374 00:15:05,822 --> 00:15:08,200 That was pending negotiation! 375 00:15:08,199 --> 00:15:10,042 So anyway, Hank, I was thinking 376 00:15:10,034 --> 00:15:11,627 that since I was Cotton's favorite, 377 00:15:11,619 --> 00:15:13,087 I should be the one 378 00:15:13,079 --> 00:15:14,080 to push the flusher. 379 00:15:14,247 --> 00:15:15,840 This is a military ceremony, 380 00:15:15,832 --> 00:15:17,129 and since I'm military, I should flush! 381 00:15:17,291 --> 00:15:18,759 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! (shouting) 382 00:15:18,751 --> 00:15:20,173 I know what you're doing. 383 00:15:20,169 --> 00:15:21,512 You're trying to flush someone 384 00:15:21,504 --> 00:15:23,051 down Patton's toilet, aren't you? 385 00:15:23,047 --> 00:15:24,390 Uh, well, 386 00:15:24,382 --> 00:15:26,180 it was my dad's last request. 387 00:15:26,175 --> 00:15:27,927 See, he was a veteran, and... 388 00:15:27,927 --> 00:15:30,146 I don't care if he was George S. Patton himself. 389 00:15:30,138 --> 00:15:31,185 I'm sick of all this. 390 00:15:31,180 --> 00:15:32,807 Guys come in here all the time 391 00:15:32,807 --> 00:15:34,650 trying to flush their dead relatives down that toilet, 392 00:15:34,642 --> 00:15:36,019 and you know what happens each time? 393 00:15:36,018 --> 00:15:37,190 My toilet gets clogged. 394 00:15:37,186 --> 00:15:39,188 And you know who has to pay to unclog it? 395 00:15:39,188 --> 00:15:40,189 Me. 396 00:15:40,189 --> 00:15:41,190 But my dad's... 397 00:15:41,190 --> 00:15:42,157 Out! 398 00:15:45,319 --> 00:15:47,663 All your blabbing in there reminded me how much 399 00:15:47,655 --> 00:15:50,329 I want to push you into traffic-- mouth first. 400 00:15:50,324 --> 00:15:51,792 How dare you! 401 00:15:51,784 --> 00:15:53,161 Sucker punch! 402 00:15:53,161 --> 00:15:54,083 (both grunting) 403 00:15:54,245 --> 00:15:55,838 All right, that's enough! 404 00:15:55,830 --> 00:15:57,423 I've had it with your fighting 405 00:15:57,415 --> 00:16:00,009 and with my dad's asinine list! 406 00:16:00,001 --> 00:16:02,880 I'm going home. 407 00:16:04,630 --> 00:16:07,053 Boy, Hank was a little dramatic, don't you think? 408 00:16:07,049 --> 00:16:08,175 Yeah. It's sad, 409 00:16:08,176 --> 00:16:10,804 but some people thrive on that sort of thing. 410 00:16:10,803 --> 00:16:12,146 Man, what, you kidding me, man? 411 00:16:12,305 --> 00:16:14,353 Talkin' 'bout ol' yak, yak, yak, blah, blah, bluh. 412 00:16:14,348 --> 00:16:15,645 Just shut up, man. 413 00:16:15,641 --> 00:16:17,769 Dang ol', just got to do this for Hank, man. 414 00:16:17,768 --> 00:16:18,940 It's about Hank, man. 415 00:16:20,813 --> 00:16:22,406 BILL: Hank, 416 00:16:22,398 --> 00:16:24,571 we've got something we want to say. 417 00:16:24,567 --> 00:16:25,910 We apologize. 418 00:16:25,902 --> 00:16:27,154 And we want 419 00:16:27,153 --> 00:16:29,076 to help you finish what we screwed up. 420 00:16:29,071 --> 00:16:31,199 We want to help flush Cotton down the toilet. 421 00:16:31,199 --> 00:16:32,371 (sighs) 422 00:16:32,366 --> 00:16:33,788 I don't even care anymore. 423 00:16:33,784 --> 00:16:35,912 And even if I did, there's no way 424 00:16:35,912 --> 00:16:37,755 that bartender's gonna let us back in. 425 00:16:37,747 --> 00:16:39,124 Don't worry about that. 426 00:16:39,123 --> 00:16:41,922 Cotton's going down that toilet tonight. 427 00:16:41,918 --> 00:16:43,716 We have a plan. 428 00:16:43,711 --> 00:16:47,181 A plan that's going to distract a whole bar full of people? 429 00:16:47,173 --> 00:16:49,096 It's not just a bar full of people, Hank. 430 00:16:49,258 --> 00:16:52,432 It's a bar full of military people. 431 00:16:54,972 --> 00:16:57,145 Yup, Vietnam. 432 00:16:57,141 --> 00:16:59,064 That was the toughest war we ever fought. 433 00:16:59,060 --> 00:17:00,403 I heard that! 434 00:17:00,394 --> 00:17:04,649 At least we won ours, you whiny dope smokers! 435 00:17:04,649 --> 00:17:07,152 World War ll was the last great war! 436 00:17:07,318 --> 00:17:09,696 Man, the Russians did all the dirty work for you guys. 437 00:17:09,695 --> 00:17:12,448 Now Desert Storm-- That was the real gut check. 438 00:17:12,448 --> 00:17:13,665 Desert Storm? 439 00:17:13,658 --> 00:17:15,877 You guys barely had time to eat a falafel 440 00:17:15,868 --> 00:17:17,495 before you hightailed it out of there. 441 00:17:17,495 --> 00:17:18,712 MAN: What abouts Grenada? 442 00:17:18,704 --> 00:17:20,547 Them medical students was trapped! 443 00:17:20,540 --> 00:17:21,837 Come on, you guys! 444 00:17:21,832 --> 00:17:23,175 Remember the rules! 445 00:17:23,167 --> 00:17:24,089 Not my rules! 446 00:17:24,252 --> 00:17:25,469 Hell with the rules! 447 00:17:25,461 --> 00:17:26,713 I can't read! 448 00:17:40,184 --> 00:17:42,403 Hank, 449 00:17:42,395 --> 00:17:44,523 would you like to do the honors? 450 00:17:44,522 --> 00:17:46,149 Well, to be honest, 451 00:17:46,148 --> 00:17:48,196 I don't really have anything nice to say. 452 00:17:48,192 --> 00:17:49,944 You go ahead, Dale. 453 00:17:49,944 --> 00:17:52,367 I think I've caused enough trouble this week. 454 00:17:52,363 --> 00:17:54,206 Bill, why don't you? 455 00:17:54,198 --> 00:17:55,825 I don't deserve it, either. 456 00:17:55,825 --> 00:17:59,955 I'm embarrassed I got so upset over a stupid beer can. 457 00:17:59,954 --> 00:18:02,082 And how I didn't help you, Hank. 458 00:18:02,081 --> 00:18:03,754 I'm sorry to both of you. 459 00:18:03,749 --> 00:18:05,126 I'm sorry, too, Hank. 460 00:18:05,293 --> 00:18:06,966 And I'm sorry, Bill. 461 00:18:06,961 --> 00:18:09,885 When we get back home, I'll pick up the beer can. 462 00:18:09,880 --> 00:18:11,177 You don't have to. 463 00:18:11,173 --> 00:18:12,641 (voice breaking): I want to. 464 00:18:24,478 --> 00:18:27,072 Uh, you know, 465 00:18:27,064 --> 00:18:30,068 I-I guess I did learn something about Cotton this week. 466 00:18:30,067 --> 00:18:32,069 Sure, he killed 50 men, 467 00:18:32,069 --> 00:18:34,117 but he didn't do it alone. 468 00:18:34,113 --> 00:18:37,367 There were all kinds of Stinkies and Fatties to help him. 469 00:18:37,366 --> 00:18:39,460 Those guys meant a lot to Cotton, 470 00:18:39,452 --> 00:18:42,456 just like you guys, uh, mean a lot to me. 471 00:18:44,165 --> 00:18:45,838 It's a shame we never got 472 00:18:45,833 --> 00:18:48,177 to experience the horrors of war together, 473 00:18:48,169 --> 00:18:49,386 but that doesn't mean 474 00:18:49,378 --> 00:18:52,131 I don't enjoy our, uh, time together. 475 00:18:54,175 --> 00:18:56,553 Well, I guess we should do this. 476 00:19:00,181 --> 00:19:03,105 Hold on a sec, Hank. 477 00:19:10,399 --> 00:19:12,401 Attention! 478 00:19:18,199 --> 00:19:20,122 (toilet flushing) 479 00:19:28,167 --> 00:19:31,546 Yup. I just got the bill from the Chimney Pipe. 480 00:19:31,545 --> 00:19:35,800 I have to reimburse them $300 for that clogged toilet. 481 00:19:35,800 --> 00:19:38,178 I guess we just have to accept the fact 482 00:19:38,177 --> 00:19:40,521 that even dead, Cotton will always find a way 483 00:19:40,513 --> 00:19:42,186 to disrupt our lives. 484 00:19:42,181 --> 00:19:44,183 This one is on me. 485 00:19:44,183 --> 00:19:47,653 You know, Dad, you never answered my questions about you. 486 00:19:47,645 --> 00:19:50,068 Well, you're right, Bobby. What do you want to know? 487 00:19:50,064 --> 00:19:51,190 I'll tell you anything. 488 00:19:51,190 --> 00:19:53,192 How do you like your hamburgers cooked? 489 00:19:53,192 --> 00:19:55,194 Medium rare. Three flips. 490 00:19:55,194 --> 00:19:57,162 Okay. What was it like 491 00:19:57,154 --> 00:19:59,657 the first time you slept in a bed with Mom? 492 00:19:59,657 --> 00:20:01,876 How'd you choose which side 493 00:20:01,867 --> 00:20:03,335 of the bed you'd sleep on? 494 00:20:03,327 --> 00:20:05,170 And did you start cuddling right away, 495 00:20:05,162 --> 00:20:07,130 or did you build up to it? 496 00:20:07,123 --> 00:20:09,171 Well, uh, okay. 497 00:20:09,166 --> 00:20:12,090 Uh, let's start with the bed question. 498 00:20:12,253 --> 00:20:15,097 Uh, I sleep on the north side. 499 00:20:15,089 --> 00:20:17,091 As for the cuddling, uh... 500 00:20:17,258 --> 00:20:18,885 (clears throat) 501 00:20:18,884 --> 00:20:21,137 Uh, Peggy, could you get me some water? 502 00:20:25,599 --> 00:20:27,351 Hello. I'm Hank Hill. 503 00:20:27,351 --> 00:20:31,197 Clogged toilets are a serious issue that affects everyone. 504 00:20:31,188 --> 00:20:34,112 I'd like to take a moment to give you a few pointers 505 00:20:34,275 --> 00:20:36,118 on proper toilet usage 506 00:20:36,110 --> 00:20:39,205 so what happened in this episode won't happen to you. 507 00:20:39,196 --> 00:20:42,200 First off, items like cotton swabs, 508 00:20:42,199 --> 00:20:43,701 chewing gum, cigarettes, 509 00:20:43,701 --> 00:20:47,831 and, uh, lady things should not be flushed. 510 00:20:47,830 --> 00:20:49,173 The basic rule is, 511 00:20:49,165 --> 00:20:51,167 never flush anything down a toilet 512 00:20:51,167 --> 00:20:54,637 that doesn't come directly, uh, from you. 513 00:20:54,628 --> 00:20:56,426 For tougher clogs, 514 00:20:56,422 --> 00:20:58,800 purchase a snake at a local hardware store, 515 00:20:58,799 --> 00:21:00,801 or consult your local yellow pages 516 00:21:00,801 --> 00:21:03,680 for a certified plumber in your area. 517 00:21:03,679 --> 00:21:05,898 If it's a father and son company, 518 00:21:05,890 --> 00:21:07,358 request the father. 519 00:21:07,349 --> 00:21:09,351 And finally, I want you to know 520 00:21:09,351 --> 00:21:11,353 that no pipes were actually damaged 521 00:21:11,353 --> 00:21:13,355 in the making of this episode. 522 00:21:13,355 --> 00:21:15,278 Thank you. 523 00:21:52,394 --> 00:21:55,318 COTTON: I killed 50 men! 524 00:21:58,500 --> 00:22:06,500 Ripped By mstoll 524 00:22:07,305 --> 00:23:07,858 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7bmej Help other users to choose the best subtitles