1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Enjoy Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 2 00:00:20,813 --> 00:00:22,732 Lola from NOLA, good morning. 3 00:00:22,815 --> 00:00:24,400 Suppose my mail's waiting for me in my office. 4 00:00:24,483 --> 00:00:26,694 Mr. Wilson, uh, you can't go up there. 5 00:00:26,777 --> 00:00:28,195 But I have to. That's where my desk is. 6 00:00:28,279 --> 00:00:30,364 I mean, you don't work here anymore. 7 00:00:30,448 --> 00:00:31,282 What? 8 00:00:31,907 --> 00:00:33,909 Oh. Oh, that's ridiculous. 9 00:00:38,122 --> 00:00:39,790 Collins Gershowitz Safer, please hold. 10 00:00:39,874 --> 00:00:41,208 I will not hold. 11 00:00:41,292 --> 00:00:43,127 Why are your people not at this deposition? 12 00:00:43,210 --> 00:00:45,755 We have three claimants from the Cosgrove estate case, 13 00:00:45,838 --> 00:00:48,799 and Mr. Safer was supposed to be here half an hour ago. 14 00:00:51,594 --> 00:00:52,595 Uh... 15 00:00:53,804 --> 00:00:56,640 I don't see it on the calendar. Um, let me call Mr. Safer's office. 16 00:00:56,724 --> 00:00:58,184 Yeah, call Safer. Get him down here to talk to me. 17 00:00:58,267 --> 00:00:59,518 Okay, all right, all right. 18 00:00:59,602 --> 00:01:00,644 Step back, sir. 19 00:01:07,693 --> 00:01:08,986 -Oh, whoa. - 20 00:01:09,069 --> 00:01:10,821 -Lunch in the office. -Perkins discovery. 21 00:01:10,905 --> 00:01:12,448 Ten boxes of files to go. 22 00:01:12,531 --> 00:01:15,576 Keep at it. Devil's in the details. 23 00:01:19,288 --> 00:01:21,749 Parker, Harry's files should be in his old office. 24 00:01:21,832 --> 00:01:23,250 Northeast corner suite. 25 00:01:34,887 --> 00:01:36,931 Hey, so you know those files 26 00:01:37,014 --> 00:01:38,849 on how Harry hid a bunch of bad guys' money 27 00:01:38,933 --> 00:01:40,351 before he wanted to be a good guy? 28 00:01:40,434 --> 00:01:43,854 Harry, not the other bad guy, because Harry was a bad guy. 29 00:01:43,938 --> 00:01:45,397 Oh, he morally bankrupt. 30 00:01:45,481 --> 00:01:46,482 The worst. 31 00:01:46,565 --> 00:01:48,192 Is this gonna become a thing? 32 00:01:48,275 --> 00:01:49,652 They're not here. 33 00:01:51,028 --> 00:01:52,279 Wilson. 34 00:01:52,363 --> 00:01:53,364 John. 35 00:01:53,447 --> 00:01:55,074 What the hell's going on? 36 00:01:55,157 --> 00:01:57,785 One of our clients, Fletcher Maxwell, called. 37 00:01:57,868 --> 00:02:00,621 Said you were involved in a criminal conspiracy against him. 38 00:02:00,704 --> 00:02:02,039 Fletcher Maxwell. 39 00:02:02,122 --> 00:02:03,499 He and his family sold opioids 40 00:02:03,582 --> 00:02:05,376 designed for addiction to veterans. You believe him? 41 00:02:08,170 --> 00:02:11,674 I bet you've already cleaned out my office, haven't you? 42 00:02:11,757 --> 00:02:13,008 I bet you moved all my files 43 00:02:13,092 --> 00:02:14,927 into your office. 44 00:02:19,098 --> 00:02:20,099 Hello. 45 00:02:26,564 --> 00:02:28,232 You got Fletcher Maxwell's files hidden 46 00:02:28,315 --> 00:02:30,985 behind that ridiculous painting of that stupid horse? 47 00:02:38,200 --> 00:02:40,536 All on the say of a client who we now know 48 00:02:40,619 --> 00:02:42,913 was faking masterpieces, selling the originals, 49 00:02:42,997 --> 00:02:45,541 and hanging the fakes in museums worldwide. That Fletcher Maxwell. 50 00:02:45,624 --> 00:02:48,419 He said you were involved in that painting affair too. 51 00:02:48,502 --> 00:02:50,129 When did I, a corporate lawyer 52 00:02:50,212 --> 00:02:52,089 with 15 years of experience with this firm, 53 00:02:52,172 --> 00:02:54,550 suddenly become a jaunty cat burglar stealing from the rich? 54 00:02:54,633 --> 00:02:55,968 That would be cool. 55 00:02:56,051 --> 00:02:57,177 That would be cool. Thank you, Lola. 56 00:02:57,261 --> 00:02:58,470 But that didn't happen. 57 00:02:58,554 --> 00:03:00,681 No, you know what did happen is that somehow, one day, 58 00:03:00,764 --> 00:03:02,433 you became okay with having a client 59 00:03:02,516 --> 00:03:04,518 who intentionally sold dangerous drugs 60 00:03:04,602 --> 00:03:07,021 to hundreds of thousands of people, 61 00:03:07,104 --> 00:03:09,398 and another client who polluted waterways near schools. 62 00:03:10,149 --> 00:03:13,235 You remember that. Kids with cancer. 63 00:03:13,819 --> 00:03:16,572 Or that client who cut corners so his building collapsed, 64 00:03:16,655 --> 00:03:18,407 killing his construction crew. 65 00:03:18,991 --> 00:03:21,994 Or the insurance executive who stole a hundred million dollars from Medicare. 66 00:03:22,077 --> 00:03:24,496 We got him off scot-free. 67 00:03:24,580 --> 00:03:25,581 You remember. 68 00:03:26,165 --> 00:03:27,958 You know what I do remember? 69 00:03:28,709 --> 00:03:30,502 Those were your clients too. 70 00:03:31,545 --> 00:03:34,715 And we can't afford to have any more clients doubting us, Harry. 71 00:03:36,216 --> 00:03:37,885 I remember when you wanted to change the world. 72 00:03:39,929 --> 00:03:41,138 World did change. 73 00:03:42,014 --> 00:03:43,891 We just went along for the ride. 74 00:03:58,656 --> 00:04:00,324 Mr. Maxwell wants to talk to you. 75 00:04:00,407 --> 00:04:01,825 Well, he's got my number. 76 00:04:01,909 --> 00:04:03,702 Tell him I appreciate the personal touch, though. 77 00:04:14,713 --> 00:04:15,881 You the cavalry? 78 00:04:15,965 --> 00:04:17,716 You could say that. 79 00:04:23,764 --> 00:04:26,892 Sophie's taking the long way around to make sure we weren't tailed. 80 00:04:26,976 --> 00:04:28,769 Why... hey, why aren't these cameras up? 81 00:04:29,520 --> 00:04:31,271 Hardison. Hey. 82 00:04:34,692 --> 00:04:35,943 What was that? 83 00:04:36,402 --> 00:04:37,236 It's nothing. 84 00:04:38,904 --> 00:04:42,241 Just some NGOs freaking out about supplies in Venezuela. 85 00:04:42,324 --> 00:04:45,411 I got some Russians trying to crack a pro-democracy group I'm babysitting. 86 00:04:46,120 --> 00:04:47,746 You know why restaurants fail? 87 00:04:49,707 --> 00:04:51,417 Head chef can't be chopping lettuce. 88 00:04:51,500 --> 00:04:52,751 I know. 89 00:04:52,835 --> 00:04:54,044 I know. 90 00:04:55,295 --> 00:04:58,007 This place is great. 91 00:04:58,590 --> 00:05:01,176 I'll bet back in its heyday it must have been something. 92 00:05:01,260 --> 00:05:02,094 Mm. 93 00:05:02,177 --> 00:05:04,805 Well, you said you needed someplace isolated while we hit my old firm. 94 00:05:04,888 --> 00:05:07,391 I had a client who went bankrupt. This was in his holdings. 95 00:05:07,474 --> 00:05:10,519 Was he another evil, rich bad guy? 96 00:05:10,602 --> 00:05:13,981 Yes. But I lost his case and he went to prison, so yay me. 97 00:05:14,064 --> 00:05:15,441 Right. 98 00:05:15,524 --> 00:05:17,818 First order of business. 99 00:05:19,486 --> 00:05:21,447 Who tried to nab our Mr. Wilson? 100 00:05:21,530 --> 00:05:23,157 RIZ. 101 00:05:23,240 --> 00:05:25,200 I got that off one of the guys that tried to grab Harry. 102 00:05:25,284 --> 00:05:27,911 It's that private security that Maxwell uses. 103 00:05:27,995 --> 00:05:30,873 Maxwell still has enough money to set the dogs on you. 104 00:05:30,956 --> 00:05:32,332 Maxwell's family, technically. 105 00:05:33,125 --> 00:05:36,587 Lybris Pharmaceuticals is a family-owned business, 106 00:05:36,670 --> 00:05:40,841 and while we may have tricked Maxwell into giving up most of his money, 107 00:05:40,924 --> 00:05:44,762 they hired my firm to hide an emergency fund here in Panama. 108 00:05:44,845 --> 00:05:46,138 This is where he's run to. 109 00:05:46,221 --> 00:05:48,640 This building used to be owned by the United States government. 110 00:05:48,724 --> 00:05:50,934 U.S. transferred ownership to Panama 111 00:05:51,018 --> 00:05:53,562 when we handed them the canal back in 1999. 112 00:05:53,645 --> 00:05:56,774 That's when Ryan Corbett-- he's, uh, former military intelligence-- 113 00:05:57,274 --> 00:05:58,484 that's when he came along. 114 00:05:58,567 --> 00:06:00,027 I know this guy. 115 00:06:00,110 --> 00:06:02,488 Well, not personally, but he had a rep in the field. 116 00:06:02,571 --> 00:06:04,948 He's smart. He's ruthless. 117 00:06:05,032 --> 00:06:07,284 This ain't a desk jockey. This guy's an operator. 118 00:06:07,868 --> 00:06:09,953 Now, Corbet discovered two empty bank vaults, 119 00:06:10,037 --> 00:06:12,706 one on each end of the basement, underneath all the offices. 120 00:06:12,790 --> 00:06:14,708 Rumor is the CIA, 121 00:06:14,792 --> 00:06:18,003 this is what they used to stash files they didn't want on U.S. soil. 122 00:06:18,087 --> 00:06:20,547 I'm talking black bag money, Roswell aliens, all kinds of... 123 00:06:20,631 --> 00:06:22,257 We-we don't know what's up in there. 124 00:06:22,341 --> 00:06:23,550 Corbett bought the building, 125 00:06:23,634 --> 00:06:25,761 and he leases out all the offices from the ground floor up 126 00:06:25,844 --> 00:06:27,387 to local businesses for cover. 127 00:06:27,471 --> 00:06:30,057 But in the basement he put high-end security, 128 00:06:30,140 --> 00:06:32,476 and he marketed those old CIA vaults 129 00:06:32,559 --> 00:06:34,353 to anyone interested in storing valuables offshore. 130 00:06:34,436 --> 00:06:36,396 Drug dealers, gun runners, 131 00:06:36,480 --> 00:06:38,273 or just your average American businessmen 132 00:06:38,357 --> 00:06:40,234 looking to do a little tax avoidance. 133 00:06:40,317 --> 00:06:43,695 Thanks to those files that Parker liberated from my firm, 134 00:06:43,779 --> 00:06:45,739 it would appear that the Maxwell family 135 00:06:45,823 --> 00:06:48,534 has contracted to store 20 million dollars 136 00:06:48,617 --> 00:06:51,036 in vault two, tray 5150. 137 00:06:51,120 --> 00:06:52,913 Now, what is special 138 00:06:52,996 --> 00:06:55,791 is that this piggy bank for the super-rich scumbags 139 00:06:55,874 --> 00:06:57,251 is not even a secret. 140 00:06:57,334 --> 00:07:00,129 I mean, they tell you what it is right here in the brochure. Right there, look. 141 00:07:00,212 --> 00:07:03,423 They have concierge service, private airfield, armored transport. 142 00:07:03,507 --> 00:07:04,341 Ooh! 143 00:07:04,424 --> 00:07:05,634 Cookies in the lounge. 144 00:07:05,717 --> 00:07:08,929 You know, there was a day when I'd have to beat the location of this place 145 00:07:09,012 --> 00:07:11,056 out of some Russian mafia guy. Now... 146 00:07:11,140 --> 00:07:14,268 They literally advertise the corruption. 147 00:07:14,351 --> 00:07:15,769 This world. 148 00:07:16,478 --> 00:07:18,313 Why didn't Maxwell just take his money and run? 149 00:07:18,397 --> 00:07:20,399 Maxwell needs permission from the Panamanian government 150 00:07:20,482 --> 00:07:21,483 to move the funds. 151 00:07:21,567 --> 00:07:24,653 It's just minor paperwork. It'll slow him down, but not for long. 152 00:07:25,529 --> 00:07:28,532 Mr. Maxwell wants his money so he can flee. 153 00:07:30,909 --> 00:07:33,579 Let us deprive him of escaping justice 154 00:07:33,662 --> 00:07:35,998 for turning patients into drug addicts. 155 00:07:36,498 --> 00:07:37,499 Then we go... 156 00:07:38,667 --> 00:07:40,335 Let's go... 157 00:07:40,419 --> 00:07:41,795 Then we go... 158 00:07:41,879 --> 00:07:42,713 steal... 159 00:07:42,796 --> 00:07:45,674 Let's go steal 20 million dollars. 160 00:07:45,757 --> 00:07:47,009 Whoo! 161 00:07:48,177 --> 00:07:51,555 Somebody's gonna have to explain this whole phrasing terminology thing to me. 162 00:08:21,335 --> 00:08:23,003 Judge Ramos. 163 00:08:23,086 --> 00:08:25,547 I--I'm Fletcher Maxwell. 164 00:08:25,631 --> 00:08:26,757 I'm hoping you can help me. 165 00:08:26,840 --> 00:08:31,261 I have been waiting a week for the paperwork to transfer my funds, 166 00:08:31,345 --> 00:08:33,513 but I-I think everything is in order. 167 00:08:34,765 --> 00:08:38,644 I believe I can go take care of these now. 168 00:08:38,727 --> 00:08:39,937 Thank you. 169 00:08:48,237 --> 00:08:50,280 Judge Ramos. Jo Grant, MI6. 170 00:08:50,364 --> 00:08:51,365 This is my associate... 171 00:08:51,448 --> 00:08:52,866 Alistair Lethbridge-Stuart. 172 00:08:52,950 --> 00:08:54,576 We're here to stop that man, Fletcher Maxwell, 173 00:08:54,660 --> 00:08:57,371 from funding a terrorist attack. 174 00:08:57,454 --> 00:08:58,580 Did he touch you? 175 00:08:58,664 --> 00:09:01,416 He may have exposed you to polonium, anthrax, probably both. 176 00:09:01,500 --> 00:09:06,004 EU 5AMLD requires you to assist us in our investigation, under Law 47... 177 00:09:06,088 --> 00:09:09,049 That law gives you the right to seek the shareholder's identity, 178 00:09:09,132 --> 00:09:10,425 but this is a U.S. account. 179 00:09:10,509 --> 00:09:13,387 I don't know. See, the FCA approves in coordination with FINCEN 180 00:09:13,470 --> 00:09:15,055 and under the 2000 U.S. Bank Secrecy Act. 181 00:09:15,138 --> 00:09:17,391 Now, if he did expose you to a toxin, 182 00:09:17,474 --> 00:09:19,601 you may be experiencing some dizziness... 183 00:09:19,685 --> 00:09:21,770 Blackouts, memory loss, déjà vu... 184 00:09:21,853 --> 00:09:24,856 Vomiting, some pain in the bones, pain in your bowels... 185 00:09:24,940 --> 00:09:27,150 Blackouts, memory loss, déjà vu. 186 00:09:27,234 --> 00:09:28,443 Didn't you already say that? 187 00:09:28,527 --> 00:09:29,820 Ooh. 188 00:09:29,903 --> 00:09:31,113 It's just begun. 189 00:09:31,196 --> 00:09:32,572 Straight home. 190 00:09:32,656 --> 00:09:34,199 And shower for at least an hour. 191 00:09:34,283 --> 00:09:35,534 And burn your clothes. 192 00:09:36,243 --> 00:09:37,411 Why are you still standing there? 193 00:09:37,494 --> 00:09:39,246 B-B-Burn the clothes. B-Burn them. 194 00:09:41,581 --> 00:09:45,294 That should buy us a week while he tries to contact the U.K. government. 195 00:09:45,377 --> 00:09:46,545 Hey, new guy. 196 00:09:46,628 --> 00:09:47,963 I gotta say, having a crooked lawyer 197 00:09:48,046 --> 00:09:49,923 do all the paperwork for us doesn't suck. 198 00:09:50,007 --> 00:09:52,092 It really sold the con. Good job. 199 00:09:52,175 --> 00:09:54,052 I'm the one who hides the money. 200 00:09:54,136 --> 00:09:55,929 I know who we're hiding it from. 201 00:09:59,057 --> 00:10:00,976 These law offices are right above the vault. 202 00:10:01,059 --> 00:10:03,437 It's a small firm, mostly offshore contracts. 203 00:10:03,520 --> 00:10:05,522 Yeah, that means money laundering. 204 00:10:05,605 --> 00:10:06,857 We're gonna clear these guys out. 205 00:10:06,940 --> 00:10:09,109 We're gonna use their offices to get into the vault. 206 00:10:09,192 --> 00:10:10,944 We're just gonna convince them to leave? 207 00:10:11,695 --> 00:10:13,280 Every day these people are afraid 208 00:10:13,363 --> 00:10:14,781 of what's gonna walk through that front door, 209 00:10:14,865 --> 00:10:16,908 and today, we're gonna give it to 'em. 210 00:10:17,617 --> 00:10:21,621 Ma'am, please remain calm. This will all be over soon. 211 00:10:28,337 --> 00:10:29,171 What happened? 212 00:10:29,254 --> 00:10:31,340 The bosses sent us. 213 00:10:31,423 --> 00:10:34,384 The federals are on their way. 214 00:10:34,468 --> 00:10:36,595 They know everything. 215 00:10:36,678 --> 00:10:38,263 I knew this day would come. 216 00:10:38,347 --> 00:10:40,807 Let's go! 217 00:10:41,308 --> 00:10:44,436 Take only what you can carry! 218 00:10:44,519 --> 00:10:47,647 Do not answer the phone for at least a week! 219 00:10:48,732 --> 00:10:49,775 We're in. 220 00:10:49,858 --> 00:10:51,443 Just like butter. 221 00:10:51,526 --> 00:10:53,487 Look at you with that judge. 222 00:10:54,488 --> 00:10:56,573 It's like you never stopped. 223 00:10:56,656 --> 00:10:57,908 Yeah. 224 00:10:59,534 --> 00:11:01,203 Quite the act. 225 00:11:04,331 --> 00:11:06,041 Hey, hey. 226 00:11:07,667 --> 00:11:12,297 You know, I find it helps if I act like I was before... 227 00:11:13,882 --> 00:11:14,883 Before. 228 00:11:16,385 --> 00:11:19,346 I keep borrowing a little bit of the past... 229 00:11:20,138 --> 00:11:21,556 to make a little... 230 00:11:22,265 --> 00:11:23,975 handhold. 231 00:11:25,811 --> 00:11:27,229 It helps. 232 00:11:29,564 --> 00:11:32,776 But I can't work forever, can I? 233 00:11:43,328 --> 00:11:46,373 Hey. Parker's mapping out the vault grid in the conference room. 234 00:11:50,293 --> 00:11:51,545 You hear that? 235 00:11:54,756 --> 00:11:56,842 That's a very distinctive sound. 236 00:12:09,938 --> 00:12:11,815 That's a short-range drone. 237 00:12:11,898 --> 00:12:13,650 He's gotta be close. 238 00:12:13,733 --> 00:12:15,485 Isn't that one of your food trucks? 239 00:12:15,569 --> 00:12:16,945 Yup. 240 00:12:17,028 --> 00:12:18,196 I didn't call 'em here. 241 00:12:18,280 --> 00:12:19,322 Who's in it? 242 00:12:27,873 --> 00:12:29,708 Hi. 243 00:12:29,791 --> 00:12:31,209 Breanna? 244 00:12:32,335 --> 00:12:34,838 -Wait. This is your...? -Yeah. 245 00:12:34,921 --> 00:12:36,256 My little sister. 246 00:12:37,299 --> 00:12:38,550 Oh. 247 00:12:49,060 --> 00:12:51,605 I mean, come on. You-You were spying on us? 248 00:12:53,273 --> 00:12:55,734 I tailed you just like Parker taught me when I was 11. 249 00:12:57,986 --> 00:12:59,863 I teach every kid I meet how to do crime. 250 00:12:59,946 --> 00:13:00,864 Crime is fun. 251 00:13:00,947 --> 00:13:01,990 This is your sister? 252 00:13:02,073 --> 00:13:04,201 She's one of my foster sisters. 253 00:13:04,284 --> 00:13:06,578 You... I'm telling Nana. She know you're here? 254 00:13:06,661 --> 00:13:07,871 -I mean... -Nana know you're here? 255 00:13:07,954 --> 00:13:09,206 I don't think you should do that. 256 00:13:09,289 --> 00:13:10,957 -No. -Do she know you... 257 00:13:11,041 --> 00:13:12,751 Yeah, man, she knows I'm here. 258 00:13:12,834 --> 00:13:14,419 -If I call her? -I think she's napping. 259 00:13:14,503 --> 00:13:16,004 If I call her right now, she know you're here? 260 00:13:16,087 --> 00:13:16,963 -Sure. -She on speed dial. 261 00:13:17,047 --> 00:13:17,923 -Okay. -About to hit... 262 00:13:18,006 --> 00:13:19,257 -Uh... - Uh--oh--ah... 263 00:13:19,341 --> 00:13:20,592 Okay, no. 264 00:13:22,636 --> 00:13:25,430 Come on. I got a choice between a bunch of crappy day gigs 265 00:13:25,514 --> 00:13:27,265 and putting my skills to real use. 266 00:13:28,308 --> 00:13:29,768 I grew up hearing these stories. 267 00:13:29,851 --> 00:13:31,978 You and Parker kicking rich guys in the teeth. 268 00:13:32,479 --> 00:13:34,481 How you saved Eliot's life all those times. 269 00:13:34,564 --> 00:13:35,815 How you... What? What? 270 00:13:36,942 --> 00:13:39,694 -I'm not as good a hacker as you. -Damn straight. 271 00:13:39,778 --> 00:13:41,363 But hacking's kind of old school anyway. 272 00:13:41,446 --> 00:13:43,490 It's like any script kiddie can do that. 273 00:13:43,573 --> 00:13:45,784 I'm really better with, like, the social media part. 274 00:13:45,867 --> 00:13:48,161 Or, like, drones, physical builds, you know, like... 275 00:13:48,245 --> 00:13:49,412 relevant skills. 276 00:13:50,789 --> 00:13:51,998 Just give me a shot. 277 00:13:52,082 --> 00:13:53,500 I found you guys. I earned it. 278 00:13:53,583 --> 00:13:55,502 S--I'm s--script-script...? 279 00:13:55,585 --> 00:13:57,170 Who-who you calling script kiddie? 280 00:13:57,254 --> 00:13:59,381 Bruh, script kiddie? You hear this? 281 00:13:59,464 --> 00:14:00,549 Hey. 282 00:14:00,632 --> 00:14:01,633 Head chef. 283 00:14:02,384 --> 00:14:03,510 Chopping lettuce. 284 00:14:08,306 --> 00:14:10,267 Oh. Oh, oh. Okay. 285 00:14:10,350 --> 00:14:11,685 Hold up. 286 00:14:12,477 --> 00:14:13,603 What? 287 00:14:16,731 --> 00:14:17,732 Babe. 288 00:14:17,816 --> 00:14:18,942 She's one of them. 289 00:14:19,609 --> 00:14:20,902 A normal person. 290 00:14:20,986 --> 00:14:22,487 She Ubers, and pays taxes, 291 00:14:22,571 --> 00:14:23,738 and has one of those, what do you call them, 292 00:14:23,822 --> 00:14:25,824 p-p-papers that tell you who you are. 293 00:14:25,907 --> 00:14:27,075 A birth certificate? 294 00:14:27,158 --> 00:14:29,828 A real one. With her real name on it. 295 00:14:30,787 --> 00:14:32,747 Wait, is this like that time in Paris? 296 00:14:32,831 --> 00:14:34,874 -With the explosion? -And the robot. 297 00:14:34,958 --> 00:14:36,251 -The old lady? -The granny bot, 298 00:14:36,334 --> 00:14:37,877 where I said yes, but you wanted to say no, 299 00:14:37,961 --> 00:14:39,170 but you didn't want to hurt Eliot's feelings, 300 00:14:39,254 --> 00:14:41,006 so you secretly wanted us to agree. 301 00:14:45,677 --> 00:14:47,846 Okay, honestly, I'm leaning no. 302 00:14:47,929 --> 00:14:51,016 But I know Breanna's not going home if I cut her loose right now, 303 00:14:51,099 --> 00:14:54,060 and plus, I want some time to call Nana and find out what's going on. 304 00:14:55,437 --> 00:14:58,315 Babe, I'm-I'm not trying to put this on you, but... 305 00:14:58,398 --> 00:15:00,817 I trust you to make the right choice 306 00:15:00,900 --> 00:15:03,194 because I respect your judgment. 307 00:15:03,278 --> 00:15:04,404 For real. 308 00:15:12,954 --> 00:15:14,331 You're not mad. 309 00:15:14,414 --> 00:15:16,124 You did the Picard tug. 310 00:15:16,207 --> 00:15:17,459 I am mad. 311 00:15:18,585 --> 00:15:19,919 Did the tug. 312 00:15:20,879 --> 00:15:22,088 You know I like that. 313 00:15:30,930 --> 00:15:33,975 One job. 314 00:15:34,559 --> 00:15:37,354 But electronics and hacking only. 315 00:15:40,357 --> 00:15:43,276 Get into the security and electrical systems of this building. 316 00:15:43,860 --> 00:15:46,071 Complete control. 317 00:15:46,154 --> 00:15:48,406 We're gonna need a walkthrough of the facility, too. 318 00:15:48,490 --> 00:15:50,158 Well, I can do that. I'm a lawyer. 319 00:15:50,241 --> 00:15:51,701 I can just pretend I'm looking for a client. 320 00:15:51,785 --> 00:15:53,161 That's a good idea. Uh-huh. 321 00:15:53,244 --> 00:15:54,663 One of us, our cover's blown, 322 00:15:54,746 --> 00:15:57,415 they're gonna assume we're a thief and just kill us, but Harry... 323 00:15:57,499 --> 00:15:58,833 He reads like a fed. 324 00:15:58,917 --> 00:16:00,126 I mean, they may torture you for a while, 325 00:16:00,210 --> 00:16:01,503 but that gives us enough time to rescue you. 326 00:16:01,586 --> 00:16:03,004 Okay. Good pep talk. 327 00:16:04,339 --> 00:16:06,216 Hey, hey, hey. Hold up. Whoa, whoa, whoa. 328 00:16:06,299 --> 00:16:07,884 Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa. 329 00:16:09,344 --> 00:16:11,429 But you understand, it's my money. 330 00:16:11,513 --> 00:16:13,223 Mr. Maxwell, it is your money. 331 00:16:13,306 --> 00:16:15,350 But you cannot take your bearer shares with you 332 00:16:15,433 --> 00:16:17,602 unless you get the sign-off from the Panamanian government. 333 00:16:17,686 --> 00:16:18,687 Did you get that? 334 00:16:18,770 --> 00:16:20,605 Not exactly. 335 00:16:20,689 --> 00:16:24,109 I did not go to the trouble of creating the only place in the world 336 00:16:24,192 --> 00:16:26,653 where it is completely legal to store illegal goods 337 00:16:26,736 --> 00:16:28,279 so that you could cut corners. 338 00:16:28,363 --> 00:16:30,240 Get the paperwork, you get your money. 339 00:16:30,323 --> 00:16:32,784 Now, if you'll excuse me, I have another client. 340 00:16:32,867 --> 00:16:34,285 -Diego. 341 00:16:39,499 --> 00:16:41,042 Mr. Wilson, yes? 342 00:16:41,126 --> 00:16:44,170 Mr. Corbett. I called about my client from Taiwan. 343 00:16:44,254 --> 00:16:45,588 -Mm-hm. -Gold bars. 344 00:16:45,672 --> 00:16:47,465 Gold bars in bulk. Of course. 345 00:16:47,549 --> 00:16:49,050 Let me give you the tour. 346 00:16:58,268 --> 00:17:01,271 ...and the basement vault level only has one way in, 347 00:17:01,354 --> 00:17:03,148 this access elevator. 348 00:17:04,482 --> 00:17:06,151 There's cameras at every intersection... 349 00:17:06,234 --> 00:17:08,862 And if the alarm goes off, police come in five minutes. 350 00:17:08,945 --> 00:17:10,447 Vents run through the whole building. 351 00:17:10,530 --> 00:17:12,449 I can get in if Hardison can fry their cameras. 352 00:17:12,532 --> 00:17:14,617 Except that the cameras aren't just monitored from here. 353 00:17:14,701 --> 00:17:16,327 There's an off-site monitoring system 354 00:17:16,411 --> 00:17:18,955 watching the feeds 24/7 in the Philippines. 355 00:17:19,038 --> 00:17:21,416 You'd have to knock both of those out simultaneously. 356 00:17:21,499 --> 00:17:22,584 Now, the vault doors... 357 00:17:22,667 --> 00:17:25,211 Are old, and they're mechanical. They're not digital. 358 00:17:25,295 --> 00:17:28,006 Mechanical's easier, but slow. 359 00:17:28,089 --> 00:17:31,050 Unless we can get a camera into the gearbox so we can see the tumblers. 360 00:17:31,134 --> 00:17:32,802 All right. Then we drill through the vault. 361 00:17:32,886 --> 00:17:34,846 No, because of the seismic sensors. 362 00:17:34,929 --> 00:17:36,848 There are seismic sensors. 363 00:17:36,931 --> 00:17:41,186 Anyone comes in through the floor or the ceiling, alarms will sound. 364 00:17:43,396 --> 00:17:45,106 I think I did pretty well. 365 00:17:45,190 --> 00:17:46,608 And I didn't get tortured. 366 00:17:46,691 --> 00:17:47,650 Not this time. 367 00:17:48,151 --> 00:17:50,320 He showed you all that because he wants people to know 368 00:17:50,403 --> 00:17:52,071 it's impossible to break into that vault. 369 00:17:52,155 --> 00:17:53,156 Nothing's impossible. 370 00:17:53,239 --> 00:17:54,657 It's impossible to tickle yourself. 371 00:17:54,741 --> 00:17:55,742 That's a good point. 372 00:17:55,825 --> 00:17:59,287 So we gotta cover the vibrations while tapping in from above, 373 00:17:59,370 --> 00:18:01,998 then we've gotta lead the guards away from the vault while Parker works. 374 00:18:02,081 --> 00:18:03,625 I'm thinking an explosion. 375 00:18:03,708 --> 00:18:05,335 It's impossible to dribble a football. 376 00:18:05,418 --> 00:18:06,878 Not one bang. 377 00:18:06,961 --> 00:18:08,880 We need an extended vibration. 378 00:18:08,963 --> 00:18:10,799 Covers the time we need to get the drill through. 379 00:18:10,882 --> 00:18:12,050 Kind of like background noise, 380 00:18:12,133 --> 00:18:13,510 but it's gotta seem random. 381 00:18:13,593 --> 00:18:15,094 Something loud, like... 382 00:18:16,137 --> 00:18:17,472 There's a nightclub next door. 383 00:18:17,555 --> 00:18:18,765 Looks abandoned. 384 00:18:19,557 --> 00:18:20,642 A concert. 385 00:18:20,725 --> 00:18:23,353 But we don't have enough time to organize a concert. 386 00:18:25,563 --> 00:18:28,191 -No, no, no. You're here. Go ahead. 387 00:18:28,274 --> 00:18:30,652 Maybe a concert we don't organize, 388 00:18:30,735 --> 00:18:34,405 but one just... happens. EDM. 389 00:18:34,489 --> 00:18:36,115 Yeah, my daughter loves that stuff. 390 00:18:39,744 --> 00:18:41,538 Sorry. Thought we were sharing. 391 00:18:42,163 --> 00:18:44,833 EDM festivals happen all over Central America. 392 00:18:44,916 --> 00:18:46,709 A lot of them are just pop-ups. 393 00:18:46,793 --> 00:18:50,129 One of my gig jobs, I worked social media for a concert promoter. 394 00:18:50,213 --> 00:18:52,549 Yeah, you don't organize the concerts. 395 00:18:52,632 --> 00:18:54,843 You hype them, and then all these people show up 396 00:18:54,926 --> 00:18:57,053 because they're afraid to miss out on the hype. 397 00:18:57,136 --> 00:18:58,263 We find the right DJ, 398 00:18:58,346 --> 00:19:01,057 I promise we could put a thousand people in that club. 399 00:19:01,140 --> 00:19:04,143 Loud people listening to loud music. 400 00:19:05,979 --> 00:19:07,105 I like it. 401 00:19:07,188 --> 00:19:08,648 Yeah. 402 00:19:08,731 --> 00:19:12,026 I'll take Breanna and our Mr. Wilson for the concert. 403 00:19:12,110 --> 00:19:13,570 We're the drill team. 404 00:19:24,122 --> 00:19:26,374 The Human-Animal Alliance is shocked 405 00:19:26,457 --> 00:19:29,752 to see that DJ COM4R4T is performing a birthday party 406 00:19:29,836 --> 00:19:31,921 for Eduardo Gutierrez, 407 00:19:32,005 --> 00:19:35,174 whose mining company is destroying the habitat 408 00:19:35,258 --> 00:19:37,427 of the Panamanian spider monkey, 409 00:19:37,510 --> 00:19:39,846 or as anthropologists call them, 410 00:19:39,929 --> 00:19:42,891 our tiny, thieving, identical cousins. 411 00:20:08,207 --> 00:20:10,960 Trust me, man, this place is perfect. 412 00:20:11,044 --> 00:20:14,464 This social media firestorm is a horrible misunderstanding. 413 00:20:14,547 --> 00:20:16,633 No one loves animals more than COM4R4T. 414 00:20:16,716 --> 00:20:18,676 It's why he performs in a rat mask. 415 00:20:18,760 --> 00:20:22,096 Oh, man, it is such karma, you calling me. 416 00:20:22,180 --> 00:20:25,892 There is a powerfully spiritual young promoter 417 00:20:25,975 --> 00:20:28,853 who right now is organizing a benefit concert 418 00:20:28,937 --> 00:20:30,730 for the spider monkey. 419 00:20:30,813 --> 00:20:34,984 Perhaps if DJ COM4R4T would agree to appear... 420 00:20:55,964 --> 00:20:57,215 Hey, we gotta go. 421 00:20:57,298 --> 00:21:01,010 Nope. I got Red Bull on the line for swag bags. 422 00:21:01,094 --> 00:21:03,596 And our site has 20,000 distinct users. 423 00:21:03,680 --> 00:21:05,431 -Okay, I know... What? -Hey. 424 00:21:05,515 --> 00:21:10,144 You know, everybody always gets too wrapped up in the con the first time. 425 00:21:10,228 --> 00:21:11,604 Used to be you. 426 00:21:12,230 --> 00:21:13,064 Let's go. 427 00:21:21,406 --> 00:21:24,075 I don't need a babysitter, thank you. 428 00:21:24,158 --> 00:21:26,202 Actually, I've got some questions. 429 00:21:34,043 --> 00:21:35,336 Is your boss around? 430 00:21:35,420 --> 00:21:36,754 My boss? 431 00:21:36,838 --> 00:21:38,715 Pssh. Sure. 432 00:21:38,798 --> 00:21:40,383 Let me go get her. 433 00:21:42,552 --> 00:21:45,847 Who are you and why are you bothering my staff? 434 00:21:45,930 --> 00:21:47,515 You're the concert promoter? 435 00:21:49,392 --> 00:21:51,561 Well, um, I'm your neighbor, 436 00:21:51,644 --> 00:21:55,023 who runs a business built on discretion. 437 00:21:55,106 --> 00:21:57,900 You're bringing a thousand people to my doorstep. 438 00:21:57,984 --> 00:21:58,985 I'd like to know why. 439 00:21:59,610 --> 00:22:01,654 Hey, yo, man, those are my contracts. 440 00:22:07,410 --> 00:22:08,995 Look, it's almost midnight, 441 00:22:09,078 --> 00:22:11,289 and I still have a lot of prep, Mister... 442 00:22:11,831 --> 00:22:13,750 Corbett. Ryan Corbett. 443 00:22:13,833 --> 00:22:15,460 And you haven't answered my question. 444 00:22:17,754 --> 00:22:21,132 It's a benefit for the monkeys. Their habitat is under attack. 445 00:22:21,215 --> 00:22:24,594 Yes, I saw your website, and I don't believe a word of it. 446 00:22:25,178 --> 00:22:26,846 So I'm gonna ask you again. 447 00:22:26,929 --> 00:22:28,514 Why are you here? 448 00:22:28,598 --> 00:22:30,058 All right, talk her through it, Sophie. 449 00:22:30,141 --> 00:22:33,102 No, it'll distract her. She'll freeze. 450 00:22:33,186 --> 00:22:36,272 Breanna, I'm giving you a general play and trusting you, okay? 451 00:22:36,355 --> 00:22:39,358 People like Ryan who-- who are greedy and-and use people, 452 00:22:39,442 --> 00:22:40,902 they have a blind spot. 453 00:22:40,985 --> 00:22:43,946 They can't imagine anyone who's not like them. 454 00:22:44,030 --> 00:22:45,364 Do you understand? 455 00:22:47,200 --> 00:22:48,951 Okay. Hey, man, you're right. 456 00:22:49,035 --> 00:22:50,870 You're right. I'm lying. Um... 457 00:22:50,953 --> 00:22:53,206 Let me just break it down for you. 458 00:22:53,289 --> 00:22:56,250 I monkey-shamed the DJ, so he cost me nada. 459 00:22:56,334 --> 00:22:58,544 Ticket sales cover all my expenses, 460 00:22:58,628 --> 00:23:01,506 and the rest of it, T-shirts, the merch, the eco-friendly bags, 461 00:23:01,589 --> 00:23:03,633 yeah, all of that goes back into my pocket 462 00:23:03,716 --> 00:23:06,094 non-profit. 463 00:23:06,177 --> 00:23:07,553 There's no charity. 464 00:23:07,637 --> 00:23:10,098 And the best part, I mean, no one cares. 465 00:23:10,181 --> 00:23:11,933 Not the fans, not the IRS, 466 00:23:12,016 --> 00:23:13,434 certainly not Panama. 467 00:23:13,518 --> 00:23:15,061 They respect my privacy. 468 00:23:15,144 --> 00:23:18,564 Now, uh, why don't you do the same? 469 00:23:18,648 --> 00:23:21,234 You honestly expect me to believe you got COM4R4T to commit 470 00:23:21,317 --> 00:23:22,527 on two days' notice? 471 00:23:22,610 --> 00:23:24,904 Check his social, man. He's hyping us himself. 472 00:23:26,864 --> 00:23:28,574 Okay, here's the thing. 473 00:23:31,494 --> 00:23:33,496 I love COM4R4T. 474 00:23:33,579 --> 00:23:34,580 I do. 475 00:23:34,664 --> 00:23:35,581 Do I not love COM4R4T? 476 00:23:35,665 --> 00:23:37,583 Oh, yes. The boss, he loves the COM4R4T. 477 00:23:37,667 --> 00:23:39,669 I love him. I saw him when he was just starting out in Detroit. 478 00:23:39,752 --> 00:23:41,671 We saw him in Vegas, we saw him in Ibiza. We saw him... 479 00:23:41,754 --> 00:23:43,881 I saw him in Tokyo. Why were we in Tokyo? 480 00:23:43,965 --> 00:23:45,341 Tokyo... oh. 481 00:23:45,424 --> 00:23:47,093 Oh, the Corsican. That's right. We... 482 00:23:47,176 --> 00:23:48,469 The show was right after the... 483 00:23:48,553 --> 00:23:49,387 Yeah. It was a great show. 484 00:23:49,470 --> 00:23:52,056 Yeah, well, you guys want tickets or something? I can hook you up. 485 00:23:52,140 --> 00:23:53,224 You know what? 486 00:23:53,307 --> 00:23:54,684 I admire your hustle. 487 00:23:54,767 --> 00:23:57,019 -Thanks. -I do. I do. 488 00:23:57,728 --> 00:24:00,356 Now, if I find out you're lying to me, 489 00:24:00,439 --> 00:24:04,152 I'm gonna come back and I'm gonna shoot you in the face. 490 00:24:05,278 --> 00:24:06,904 Save me two tickets. 491 00:24:07,905 --> 00:24:09,323 COM4R4T. 492 00:24:23,421 --> 00:24:25,464 That's it. She goes home tomorrow. 493 00:24:26,215 --> 00:24:30,553 We can't risk someone who isn't... one of us. 494 00:24:30,636 --> 00:24:31,929 -If I may... -Yeah. 495 00:24:32,013 --> 00:24:34,056 -Breanna's out of her depth. -Thank you. 496 00:24:34,140 --> 00:24:38,519 Just like you were when we went off to that Serbian adoption agency. 497 00:24:39,187 --> 00:24:40,021 Fork. 498 00:24:40,104 --> 00:24:43,191 And don't get me started on your turn as "the Ice Man." 499 00:24:43,274 --> 00:24:45,026 That's a bit harsh, isn't it, mum? 500 00:24:45,109 --> 00:24:46,736 -You liked it, right? - 501 00:24:47,612 --> 00:24:49,822 I think Breanna did quite well. 502 00:24:49,906 --> 00:24:52,158 This may just be one last job for me, 503 00:24:52,241 --> 00:24:54,493 but I think she's got potential. 504 00:24:55,077 --> 00:24:56,954 With proper instruction. 505 00:24:59,123 --> 00:25:00,124 What...? 506 00:25:09,508 --> 00:25:10,509 Hey. 507 00:25:11,093 --> 00:25:12,470 We agreed to take turns with the drill. 508 00:25:12,553 --> 00:25:14,764 No, you agreed we'd take turns with the drill. 509 00:25:14,847 --> 00:25:15,932 All right? 510 00:25:16,015 --> 00:25:18,893 This is a diamond-tipped drill, man. This ain't a game console. 511 00:25:18,976 --> 00:25:21,020 A lot of things can go wrong with this bad boy. 512 00:25:24,982 --> 00:25:26,442 Yeah, buddy. 513 00:25:26,525 --> 00:25:28,527 This thing here will cut all your fingers off. 514 00:25:28,611 --> 00:25:30,321 Scatter 'em all over the room. 515 00:25:30,404 --> 00:25:32,448 Then you gotta go pick up your fingers without any fingers, huh? 516 00:25:32,531 --> 00:25:34,700 Don't come crying to me if that happens to you. 517 00:25:36,410 --> 00:25:37,411 Hey, hey. 518 00:25:37,495 --> 00:25:39,288 Where are you going? You're not gonna help me put this together? 519 00:25:39,372 --> 00:25:41,666 Well, you said it. I gotta keep my hands safe. 520 00:25:41,749 --> 00:25:43,042 These are precious instruments. 521 00:25:52,051 --> 00:25:54,095 Hey, did you get the alarm code word? 522 00:25:54,178 --> 00:25:56,514 -You know it changes... -It changes daily. Yeah, I got it. 523 00:25:56,597 --> 00:25:59,475 -Well, excuse you, Ms. Know-it-all. -Yeah, whatever. 524 00:26:05,439 --> 00:26:07,483 Wow, these look convincing. 525 00:26:08,776 --> 00:26:09,735 How come this one's so much lighter? 526 00:26:10,319 --> 00:26:12,071 Because that's the one made out of plastic explosive. 527 00:26:12,154 --> 00:26:13,155 -Ooh. -No, it's cool, man. 528 00:26:13,239 --> 00:26:14,240 Don't worry about it. It's safe. 529 00:26:14,323 --> 00:26:16,367 It's safe. See this? Detonator. 530 00:26:16,450 --> 00:26:19,161 These two points of contact need to touch. 531 00:26:19,245 --> 00:26:20,246 It's very important. 532 00:26:20,329 --> 00:26:22,498 I thought we weren't gonna use an explosion to fool the sensors. 533 00:26:22,581 --> 00:26:25,459 Oh, man, that's for a little bonus. You'll see. 534 00:26:26,252 --> 00:26:28,629 Yeah, but I'm the one in the car with the gold. 535 00:26:29,130 --> 00:26:31,465 That cell phone gets a wrong number, I've got a problem. 536 00:26:31,549 --> 00:26:34,260 Yeah, for, like, a tenth of a second. 537 00:26:34,343 --> 00:26:36,887 Then you ain't got no more problems ever again. 538 00:26:49,025 --> 00:26:50,860 Maxwell. What is this about? 539 00:26:50,943 --> 00:26:52,111 Twenty percent. 540 00:26:55,781 --> 00:26:58,075 That's four million in untraceable bearer shares. 541 00:26:58,159 --> 00:26:59,327 You just gotta get me in that vault. 542 00:26:59,410 --> 00:27:00,870 I'll be in and out. I just want to grab my money. 543 00:27:02,997 --> 00:27:04,582 Counteroffer, Maxwell. 544 00:27:04,665 --> 00:27:07,084 I rat you out to Mr. Corbett, 545 00:27:07,168 --> 00:27:09,670 and you end up floating around in the canal somewhere, huh? 546 00:27:12,214 --> 00:27:13,507 Fine. 547 00:27:13,591 --> 00:27:15,051 Forty percent. 548 00:27:15,134 --> 00:27:17,511 -Eight million. -There you go. Now you're... 549 00:27:17,595 --> 00:27:19,263 You're thinking. I like that. 550 00:27:19,347 --> 00:27:21,307 -Uh-huh. When? -Tonight. 551 00:27:22,641 --> 00:27:24,602 I have a way to distract the boss. 552 00:27:32,401 --> 00:27:34,028 Oh, I get it. 553 00:27:34,111 --> 00:27:36,989 So by never showing your face or speaking, 554 00:27:37,073 --> 00:27:42,203 you're commenting on our anonymity within all-consuming capitalism. 555 00:27:56,217 --> 00:27:57,551 Mr. Wilson. 556 00:27:57,635 --> 00:27:59,678 You should have called. We'd have been waiting for you. 557 00:28:01,472 --> 00:28:04,308 Think someone's gonna try and jump me, take a hundred kilos of gold? 558 00:28:04,392 --> 00:28:07,061 It is Panama. Diego. 559 00:28:15,569 --> 00:28:16,987 Okay. 560 00:28:17,071 --> 00:28:19,198 I'll put some Ukrainian white hats on it. 561 00:28:19,281 --> 00:28:20,366 No, don't worry, don't worry. 562 00:28:20,449 --> 00:28:22,493 We'll get your people to the border, all right? 563 00:28:23,536 --> 00:28:24,995 - 564 00:28:25,079 --> 00:28:26,497 I'm just saying, dude... 565 00:28:28,791 --> 00:28:30,584 Uh, yeah, yeah. 566 00:28:30,668 --> 00:28:32,545 Don't get distracted by the side gig. 567 00:28:32,628 --> 00:28:34,046 Is it a side gig? 568 00:28:38,551 --> 00:28:40,678 In our line of work, you're one of the best. 569 00:28:40,761 --> 00:28:42,388 But in that line of work... 570 00:28:43,681 --> 00:28:45,141 you're the only one, man. 571 00:28:47,351 --> 00:28:49,061 It's okay to grow up, 572 00:28:49,145 --> 00:28:51,105 realize you're not the person you used to be. 573 00:28:53,023 --> 00:28:54,275 You never grew up. 574 00:28:54,859 --> 00:28:57,778 Yeah. I achieved perfection pretty early, huh? 575 00:29:06,120 --> 00:29:07,121 Hey, Bre. 576 00:29:07,204 --> 00:29:08,289 We're ready to start drilling 577 00:29:08,372 --> 00:29:10,291 as soon as Sophie starts the sound check, a'ight? 578 00:29:10,374 --> 00:29:11,375 You ready to go? 579 00:29:12,751 --> 00:29:13,752 Okay, all set. 580 00:29:15,254 --> 00:29:19,300 You know I suck at, like, saying thank you and stuff. 581 00:29:20,718 --> 00:29:21,552 Oh, for real? 582 00:29:21,635 --> 00:29:24,638 You just gonna, just leave that hanging out there like that? 583 00:29:24,722 --> 00:29:25,723 Okay. 584 00:29:25,806 --> 00:29:27,850 You're welcome, baby sis. 585 00:29:38,360 --> 00:29:41,530 Guess I'm just not used to driving in a car full of gold. 586 00:29:41,614 --> 00:29:44,617 We've stored gold, diamonds, drugs. 587 00:29:44,700 --> 00:29:45,743 A file cabinet. 588 00:29:45,826 --> 00:29:47,786 One time, a single address book 589 00:29:47,870 --> 00:29:51,916 filled with some very important private phone numbers, huh? 590 00:29:51,999 --> 00:29:54,376 But, look, rest assured, no matter the sin, 591 00:29:54,460 --> 00:29:58,380 once it's in my vault, it is beyond the reach of common decency. 592 00:29:58,464 --> 00:30:00,424 Look, the way I see it, 593 00:30:00,508 --> 00:30:04,011 you know, if a dictator or any politician 594 00:30:04,094 --> 00:30:06,639 thinks that their wealth is dependent upon staying in power, 595 00:30:06,722 --> 00:30:09,642 they will fight. Thousands may die. 596 00:30:09,725 --> 00:30:14,480 So isn't it better that I give them a way to live out the remainder of their days 597 00:30:14,563 --> 00:30:15,606 in the South of France? 598 00:30:16,190 --> 00:30:18,859 You're providing a very valuable service to the world. 599 00:30:22,738 --> 00:30:23,948 Corbett. 600 00:30:24,740 --> 00:30:26,784 Your manager took care of the setup, 601 00:30:26,867 --> 00:30:30,621 but I want this sound check to be exactly as you want it. 602 00:30:30,704 --> 00:30:32,623 Okay. Hit it. 603 00:30:34,083 --> 00:30:35,125 And go. 604 00:30:35,209 --> 00:30:37,836 -All right, Sophie, I need 120. 605 00:30:44,260 --> 00:30:46,178 A little more. Little more. 606 00:30:46,262 --> 00:30:47,388 Hey! 607 00:30:47,471 --> 00:30:51,517 These people will have traveled for miles. Is that all you've got? 608 00:30:58,107 --> 00:30:59,191 Got it. Good. Go. Go. 609 00:31:15,791 --> 00:31:16,834 Es la musica. 610 00:31:16,917 --> 00:31:17,960 La COM4R4T. 611 00:31:31,640 --> 00:31:33,183 Hello, old friend. 612 00:31:37,771 --> 00:31:39,523 -Like I said, safe and sound. 613 00:31:39,607 --> 00:31:42,234 Your client's gold is just a phone call away. 614 00:31:42,318 --> 00:31:45,571 Oh, hear that? COM4R4T sound check. 615 00:31:45,654 --> 00:31:47,281 I love that guy. 616 00:31:47,364 --> 00:31:48,699 -Hey, boss. -Yeah? 617 00:31:48,782 --> 00:31:50,826 Why don't you try and go meet the COM4R4T, huh? 618 00:31:50,909 --> 00:31:53,203 Maybe, uh, you'll grab some tickets, yeah? 619 00:31:53,287 --> 00:31:55,623 Yeah. All right. Great idea, Diego. 620 00:31:55,706 --> 00:31:57,833 Mr. Wilson, it's a pleasure. 621 00:32:02,630 --> 00:32:05,257 I think I'm expected. Feel free to check. 622 00:32:05,341 --> 00:32:06,467 Do you have a walkie-talkie? 623 00:32:09,511 --> 00:32:10,763 Oh, thank you. 624 00:32:17,603 --> 00:32:18,979 Are you ready? 625 00:32:19,063 --> 00:32:21,065 Yeah. Let's go, Maxwell, huh? 626 00:32:21,148 --> 00:32:23,525 Maxwell's here. Maxwell is here. 627 00:32:40,167 --> 00:32:42,836 Maxwell's here. Maxwell is here. 628 00:32:42,920 --> 00:32:45,047 Maxwell is here. He's here. 629 00:32:45,130 --> 00:32:46,840 -Hardison, Eliot, can you guys copy that? - 630 00:32:46,924 --> 00:32:49,635 Do you--do you guys copy that? Do you read that? 631 00:32:50,386 --> 00:32:51,762 - Hey! 632 00:32:52,763 --> 00:32:56,350 Diego, get to the vault now. 633 00:32:56,433 --> 00:32:59,144 Just keep drilling. I got this. 634 00:33:05,442 --> 00:33:06,819 Really, bro? 635 00:33:06,902 --> 00:33:08,696 What are you looking at, man? Keep going. 636 00:33:13,784 --> 00:33:14,827 What's going on? 637 00:33:15,411 --> 00:33:17,162 -What's going on? -I don't know. 638 00:33:17,246 --> 00:33:19,039 -Just go back to the office, Maxwell. -No, no, no. 639 00:33:19,123 --> 00:33:20,999 What are you talking about? We need to get my money. 640 00:33:21,083 --> 00:33:23,335 -Go back to the office! -We need to get my money! 641 00:33:25,337 --> 00:33:27,589 Oh, no, you don't. 642 00:33:35,139 --> 00:33:36,640 Yes! 643 00:33:38,434 --> 00:33:41,145 Guys, I slowed the guards down, but it won't be for long. 644 00:33:59,496 --> 00:34:01,331 Señor, we cannot reach Diego. 645 00:34:01,415 --> 00:34:03,208 -What do we do? -Hey, Maxwell's here. 646 00:34:03,292 --> 00:34:04,501 Well, then, now it’s a party. 647 00:34:04,585 --> 00:34:07,296 Hey, Parker's already down there. Security's coming. 648 00:34:07,379 --> 00:34:09,631 Breanna jammed the elevator. We can't access the vault level. 649 00:34:09,715 --> 00:34:11,091 All right, how do we get down there? 650 00:34:12,176 --> 00:34:13,677 -No, that's not... mmm. -You gotta. 651 00:34:13,761 --> 00:34:15,387 Don't... Damn it, Hardison! 652 00:34:15,471 --> 00:34:16,680 Take this! 653 00:34:16,764 --> 00:34:19,308 Breanna, are you ready with the Manila phone tap? 654 00:34:19,391 --> 00:34:20,642 If they don't get the code word... 655 00:34:20,726 --> 00:34:22,519 Uh, yeah. The daily code word. Got it. 656 00:34:22,603 --> 00:34:25,856 I'm also gonna blank the local CCTV, too, 657 00:34:25,939 --> 00:34:27,941 buy Parker as much time as I can. 658 00:34:28,025 --> 00:34:29,818 Look, I'm not gonna let you guys down. 659 00:34:56,261 --> 00:34:57,554 I'll see you soon. 660 00:35:03,352 --> 00:35:05,479 Okay, Parker, the guards here can't see you. 661 00:35:05,562 --> 00:35:08,232 And the remote monitoring system? 662 00:35:08,315 --> 00:35:11,276 All good. Manila calling in three, 663 00:35:11,360 --> 00:35:12,945 two, one... 664 00:35:15,280 --> 00:35:18,951 Uh, yes, Sentinel Offshore. How may I help you? 665 00:35:19,034 --> 00:35:21,119 Daily code word, please. 666 00:35:21,203 --> 00:35:23,705 Oh, yes. Um, so... 667 00:35:23,789 --> 00:35:26,458 The, uh, code word is, um... 668 00:35:28,961 --> 00:35:31,213 Uh, code word, please. 669 00:35:31,296 --> 00:35:32,673 Uh... 670 00:35:33,674 --> 00:35:35,008 The code word is... 671 00:35:35,092 --> 00:35:38,428 Just one moment, please. Like, I'm so busy sometimes. 672 00:35:38,512 --> 00:35:41,014 It's crazy, you know. Uh... 673 00:35:41,098 --> 00:35:42,808 The code word is, um, uh... 674 00:35:43,809 --> 00:35:45,185 Pomegranate. 675 00:35:45,936 --> 00:35:47,479 Granada. Yeah, sí. 676 00:35:48,272 --> 00:35:49,481 Code accepted. 677 00:35:49,565 --> 00:35:50,566 Yep. 678 00:35:50,649 --> 00:35:52,276 Thank you. Goodbye. 679 00:35:52,359 --> 00:35:54,069 Adiós. 680 00:35:59,449 --> 00:36:01,076 Parker, I'm in position. 681 00:36:01,159 --> 00:36:02,286 I'm looking at the vault. 682 00:36:02,369 --> 00:36:04,746 We've got four tumblers. 683 00:36:09,001 --> 00:36:10,752 - Turning right. 684 00:36:12,045 --> 00:36:13,171 Stop. 685 00:36:14,256 --> 00:36:15,465 Left. 686 00:36:17,342 --> 00:36:18,385 Stop. 687 00:36:22,848 --> 00:36:24,266 ¡Ustedes dos, vámonos! 688 00:36:24,933 --> 00:36:26,143 I've got an incoming. 689 00:36:30,314 --> 00:36:32,190 Don't they ever clean these things? 690 00:36:34,067 --> 00:36:35,235 Hey. 691 00:36:35,819 --> 00:36:37,195 What's up, boys? 692 00:36:39,239 --> 00:36:40,699 I hate stupid vents. 693 00:36:40,782 --> 00:36:43,744 How could you hate the vents? The vents are the best part. 694 00:36:52,085 --> 00:36:55,380 Breanna, we're about to crack the door. Any problems? 695 00:36:56,506 --> 00:36:57,507 Nope. All good. 696 00:37:12,314 --> 00:37:13,690 I smell lasers. 697 00:37:13,774 --> 00:37:15,233 You... what? You smell... 698 00:37:15,317 --> 00:37:16,944 Yeah, it's an ozone-y, cinnamon smell. 699 00:37:17,027 --> 00:37:19,488 Lasers, who uses lasers anymore? 700 00:37:19,571 --> 00:37:24,242 Let me just adjust the frequency resolution to... 701 00:37:24,326 --> 00:37:26,870 Oh, babe, it's outside of the visible spectrum. 702 00:37:26,954 --> 00:37:28,580 No, no. You gotta bail on this. 703 00:37:28,664 --> 00:37:29,665 No-no-no-no-no-no. 704 00:37:29,748 --> 00:37:32,084 -What you mean, no? -You are gonna talk me through them. 705 00:37:32,167 --> 00:37:34,127 Oh, I know what this is. 706 00:37:34,211 --> 00:37:36,922 I told you to spend more time practicing your burglary skills. 707 00:37:37,005 --> 00:37:39,883 You-you-you-you're gonna compare me to Eliot right now? 708 00:37:39,967 --> 00:37:43,136 Eliot spent time in vent practice, and see how that paid off? 709 00:37:43,220 --> 00:37:44,972 Hey, don't bring me into this. Do not... 710 00:37:47,849 --> 00:37:49,434 Yeah, okay, you know what? I got this. 711 00:37:49,518 --> 00:37:50,978 I got this. Fine. 712 00:37:54,439 --> 00:37:55,482 All right, babe. 713 00:37:55,983 --> 00:37:57,526 You ready? 714 00:37:57,609 --> 00:37:59,987 Six inches in front of you, 715 00:38:00,070 --> 00:38:01,863 and another two feet after. 716 00:38:08,120 --> 00:38:10,998 Now, you remember that one time on vacation? That split? 717 00:38:11,081 --> 00:38:13,000 Yeah, you know the one. 718 00:38:14,251 --> 00:38:15,627 Roll to the right. 719 00:38:20,132 --> 00:38:21,425 Good, good, right there. Yeah. 720 00:38:21,508 --> 00:38:24,845 Okay, babe, there's no way back. 721 00:38:25,387 --> 00:38:26,513 Over a low one. 722 00:38:26,596 --> 00:38:28,098 You ready? 723 00:38:30,142 --> 00:38:31,685 Lowering... 724 00:38:33,270 --> 00:38:34,271 Yep. 725 00:38:35,897 --> 00:38:37,941 I got it. I got it. I got it. 726 00:38:38,025 --> 00:38:39,026 - I ain't got it. 727 00:38:39,109 --> 00:38:40,193 I don't got it. I don't got it. 728 00:38:40,277 --> 00:38:41,737 - 729 00:38:41,820 --> 00:38:43,280 -You all good up there? 730 00:38:43,363 --> 00:38:45,532 Yeah, yeah, I'm smooth as silk. 731 00:38:55,584 --> 00:38:57,919 Pop that lock and it'll override the safety protocols 732 00:38:58,003 --> 00:38:59,504 and turn off the lasers. 733 00:39:00,130 --> 00:39:01,465 Good. 734 00:39:01,548 --> 00:39:03,925 Lasers just kicked off. You're clear. 735 00:39:05,677 --> 00:39:06,678 Ow. 736 00:39:06,762 --> 00:39:07,763 Okay, okay. 737 00:39:10,098 --> 00:39:11,224 See? 738 00:39:11,308 --> 00:39:13,477 That wasn't so hard, was it? 739 00:39:15,270 --> 00:39:17,481 Considering what they charged me, 740 00:39:17,564 --> 00:39:20,150 that was supposed to be impossible. 741 00:39:33,330 --> 00:39:34,664 Why are you smiling? 742 00:39:40,128 --> 00:39:41,505 It's you. 743 00:39:44,841 --> 00:39:45,884 See? 744 00:39:45,967 --> 00:39:47,594 You don't always need a taser. 745 00:39:47,677 --> 00:39:49,179 But I like the tasers. 746 00:39:50,555 --> 00:39:52,140 Come on, come on! 747 00:39:56,228 --> 00:39:57,437 Stop! 748 00:39:58,188 --> 00:39:59,314 Get them, get them! 749 00:39:59,397 --> 00:40:00,690 You didn't stretch, did you? 750 00:40:02,567 --> 00:40:03,568 Go, go, go, go, go! 751 00:40:18,250 --> 00:40:20,544 Where the hell did they go? They should be here! 752 00:40:20,627 --> 00:40:21,837 Costume. 753 00:40:21,920 --> 00:40:23,547 She's hiding in the costume. 754 00:40:30,971 --> 00:40:32,347 -Can I help you? -Oh, wow. 755 00:40:32,848 --> 00:40:34,224 Hi. 756 00:40:34,307 --> 00:40:35,308 Big fan. 757 00:40:40,897 --> 00:40:44,818 COM4R4T! COM4R4T! COM4R4T! 758 00:40:56,329 --> 00:40:57,581 What are you doing here? 759 00:41:00,125 --> 00:41:01,126 You hold it, you own it. 760 00:41:04,045 --> 00:41:05,213 Oh, my head. 761 00:41:05,297 --> 00:41:06,298 How'd we do? 762 00:41:06,381 --> 00:41:09,551 Another 20 million for the opiate victims fund. 763 00:41:10,802 --> 00:41:12,304 Hey, Bre, come on. 764 00:41:12,387 --> 00:41:13,680 We got one more thing to do. 765 00:41:15,056 --> 00:41:16,224 One thing I still don't get. 766 00:41:16,308 --> 00:41:18,810 Why go through all that trouble planting it 767 00:41:18,894 --> 00:41:20,562 if we weren't gonna use that bomb? 768 00:41:29,696 --> 00:41:30,697 Yes? 769 00:41:30,780 --> 00:41:34,409 Hey, Fletcher, just a heads-up. U.S. Marshals are on the way. 770 00:41:34,492 --> 00:41:36,494 You are a fugitive, remember? 771 00:41:36,578 --> 00:41:37,495 Uh-huh. 772 00:41:37,579 --> 00:41:40,582 You think you're gonna make this stick, your little setup? 773 00:41:40,665 --> 00:41:42,584 Oh, no, of course not, course not. 774 00:41:42,667 --> 00:41:43,668 You got the best lawyers, 775 00:41:43,752 --> 00:41:46,922 plus you got your own private security force, RIZ. 776 00:41:47,005 --> 00:41:49,132 I mean, as long as you can write those checks. 777 00:41:49,216 --> 00:41:50,967 You are still paying the bills, right? 778 00:41:51,051 --> 00:41:52,969 You might want to give them a call. 779 00:41:53,053 --> 00:41:54,429 I will. 780 00:41:54,512 --> 00:41:56,264 We'll see who's laughing then. 781 00:42:15,867 --> 00:42:17,202 Yeah, what? 782 00:42:17,285 --> 00:42:18,286 What? 783 00:42:18,954 --> 00:42:20,121 No, no. 784 00:42:23,583 --> 00:42:25,043 What did you do? 785 00:42:25,710 --> 00:42:26,920 What? I didn't do anything. 786 00:42:27,003 --> 00:42:29,839 An incoming cell signal just triggered a bomb 787 00:42:29,923 --> 00:42:32,300 that just detonated in vault one. 788 00:42:32,384 --> 00:42:35,345 Everything inside is destroyed. 789 00:42:35,428 --> 00:42:38,390 The jewels, the drugs, the bearer bonds, the cash. 790 00:42:38,473 --> 00:42:43,061 Everything belonging to my clients in that vault is destroyed. 791 00:42:45,397 --> 00:42:49,192 My clients are the most powerful psychopaths on the planet. 792 00:42:49,276 --> 00:42:51,695 Three of them have actual armies. 793 00:42:51,778 --> 00:42:56,908 One of them has nukes, and you blew up their safety net! 794 00:42:58,451 --> 00:42:59,661 What do we do? 795 00:43:01,329 --> 00:43:02,622 We run. 796 00:43:03,373 --> 00:43:04,874 For the rest of our lives. 797 00:43:08,003 --> 00:43:11,673 In his way, Corbett was just as bad as Maxwell. 798 00:43:11,756 --> 00:43:13,883 And we don't leave loose ends. 799 00:43:14,884 --> 00:43:16,303 Ever. 800 00:43:19,973 --> 00:43:21,182 Hey, man, hey. 801 00:43:21,850 --> 00:43:23,977 I need you to help me with something. 802 00:43:24,060 --> 00:43:26,104 Anything, anytime. 803 00:43:35,905 --> 00:43:37,699 New Orleans gumbo, man. 804 00:43:37,782 --> 00:43:39,701 I think it deserves its own food group. 805 00:43:39,784 --> 00:43:40,994 Mm. 806 00:43:41,077 --> 00:43:42,245 Whoa. 807 00:43:49,252 --> 00:43:50,837 Whoa-ho-ho. 808 00:43:50,920 --> 00:43:54,466 Wait, are those Eames chairs? 809 00:43:55,675 --> 00:43:56,843 Huh. 810 00:44:00,430 --> 00:44:01,765 And, of course... 811 00:44:04,309 --> 00:44:06,895 -Whoo. -Come on. 812 00:44:06,978 --> 00:44:09,731 -Harry's client's still in jail, 813 00:44:09,814 --> 00:44:11,191 so I bought the place. 814 00:44:11,274 --> 00:44:12,734 You know about this? 815 00:44:15,528 --> 00:44:16,654 Well, I like it. 816 00:44:17,447 --> 00:44:18,990 Place looks great, man. 817 00:44:19,074 --> 00:44:21,117 I figured it was the least I could do. 818 00:44:21,201 --> 00:44:22,410 Least you could do. 819 00:44:26,748 --> 00:44:28,541 Well, I think it's the right call. 820 00:44:29,751 --> 00:44:30,585 For now. 821 00:44:39,803 --> 00:44:41,096 Did I miss something? 822 00:44:42,013 --> 00:44:43,431 Family business. 823 00:44:52,774 --> 00:44:54,192 Where are you going? 824 00:44:55,235 --> 00:44:56,611 Sri Lanka. 825 00:44:57,612 --> 00:45:00,323 Currency is under attack. If I don't do something, 826 00:45:00,407 --> 00:45:02,992 it could trigger a total economic collapse. 827 00:45:05,078 --> 00:45:06,121 Oh, great, 828 00:45:06,204 --> 00:45:09,332 so if I want you here with me, I'm pro-famine. 829 00:45:15,922 --> 00:45:17,257 You should go. 830 00:45:18,049 --> 00:45:19,050 I... 831 00:45:20,844 --> 00:45:21,845 I... 832 00:45:22,554 --> 00:45:23,972 want you to do this. 833 00:45:26,015 --> 00:45:28,893 You know I wouldn't do it without your blessing, right, babe? 834 00:45:29,561 --> 00:45:31,062 But take Breanna with you. 835 00:45:31,146 --> 00:45:32,355 Don't leave her with me. 836 00:45:34,566 --> 00:45:36,943 So I finally got Nana on the phone. 837 00:45:37,652 --> 00:45:39,988 About a week ago, FBI came knocking on her door. 838 00:45:40,071 --> 00:45:42,198 No worries. I mean, she's used to it. 839 00:45:42,907 --> 00:45:45,368 But they weren't knocking for me. 840 00:45:45,452 --> 00:45:46,453 What's she into? 841 00:45:46,536 --> 00:45:47,954 Stolen credit cards. 842 00:45:48,037 --> 00:45:50,707 Ransomware attacks. DoD incursions. 843 00:45:50,790 --> 00:45:52,959 All the same stuff you were into at that age. 844 00:45:53,042 --> 00:45:54,043 Yeah. 845 00:45:55,420 --> 00:45:57,005 And you know where I was headed. 846 00:45:58,173 --> 00:45:59,382 Until I met you. 847 00:46:03,970 --> 00:46:05,180 Don't leave her with me. 848 00:46:08,433 --> 00:46:10,185 Babe, she idolizes you. 849 00:46:11,519 --> 00:46:14,856 Well, yeah. I mean, I'm awesome. 850 00:46:14,939 --> 00:46:16,274 But I'm not a parent. 851 00:46:17,108 --> 00:46:19,569 I know about a dozen crews around the world 852 00:46:19,652 --> 00:46:21,571 that would happily disagree. 853 00:46:21,654 --> 00:46:22,947 Hmm. 854 00:46:24,741 --> 00:46:26,784 The New Orleans base. 855 00:46:27,494 --> 00:46:31,039 I'm almost sorry my little reunion concert's come to an end. 856 00:46:31,122 --> 00:46:32,207 Yeah, well... 857 00:46:32,832 --> 00:46:34,417 it could be a reunion tour. 858 00:46:34,501 --> 00:46:36,586 No. I'm retired. 859 00:46:36,669 --> 00:46:39,589 But it's so much more fun with you here. 860 00:46:39,672 --> 00:46:40,840 And what's the first rule? 861 00:46:41,758 --> 00:46:42,800 Crime is fun. 862 00:46:43,301 --> 00:46:46,137 May not be my place to say it-- I barely know you-- 863 00:46:46,221 --> 00:46:47,722 but you do seem to be a lot happier 864 00:46:47,805 --> 00:46:50,308 when you have someone dancing on the string. 865 00:46:50,391 --> 00:46:52,143 Sophie. 866 00:46:52,227 --> 00:46:54,646 It's gotten worse out there since you hung it up. 867 00:46:54,729 --> 00:46:55,939 We could use the help. 868 00:47:09,827 --> 00:47:11,454 Well... 869 00:47:11,538 --> 00:47:13,248 let's not call it a tour. 870 00:47:13,831 --> 00:47:16,834 A few intimate shows to start off with. 871 00:47:16,918 --> 00:47:19,337 I have a proposition. 872 00:47:19,420 --> 00:47:21,798 Oh. Sounds like someone's been bitten by the bug. 873 00:47:21,881 --> 00:47:23,633 Well, no, it's not just the rush. 874 00:47:23,716 --> 00:47:25,093 Although that was a big part of it. 875 00:47:25,176 --> 00:47:27,804 What you did for Maxwell's victims, that was incredible. 876 00:47:28,638 --> 00:47:31,099 But, no, I've been thinking about something that he said. 877 00:47:32,308 --> 00:47:34,102 Redemption is a process. 878 00:47:34,185 --> 00:47:35,270 Hear me out. 879 00:47:35,979 --> 00:47:37,230 These, uh... 880 00:47:37,313 --> 00:47:39,023 these people you pursue, 881 00:47:39,107 --> 00:47:41,317 they don't just cheat anymore. 882 00:47:41,401 --> 00:47:43,319 They rewrote the rules. 883 00:47:43,403 --> 00:47:46,614 So now if they get caught, they never really get punished. 884 00:47:46,698 --> 00:47:49,742 I know how they think, I know the laws they bend, 885 00:47:49,826 --> 00:47:52,203 and I know who they pay off to do it. 886 00:47:53,246 --> 00:47:55,873 -Let me be your inside man. - Hmm. 887 00:48:00,003 --> 00:48:01,796 I'll give him this: 888 00:48:01,879 --> 00:48:04,215 He crafts a compelling argument. 889 00:48:05,383 --> 00:48:07,927 Maybe I should get a disguise closet. Some windbreakers. 890 00:48:08,011 --> 00:48:12,181 DEA, FBI. Maybe a mustache. 891 00:48:12,265 --> 00:48:14,642 Baby steps, our Mr. Wilson. 892 00:48:16,811 --> 00:48:18,187 Maybe a beard? 893 00:48:18,271 --> 00:48:19,272 Hey. 894 00:48:19,355 --> 00:48:20,982 Work on my accents a little bit? 895 00:48:21,065 --> 00:48:22,108 Whoa. 896 00:48:25,111 --> 00:48:27,405 Zipline. A zipline there? 897 00:48:27,488 --> 00:48:28,906 No, run it up this... 897 00:48:29,305 --> 00:49:29,385 Enjoy Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP