1 00:00:03,170 --> 00:00:04,380 Julie? 2 00:00:06,298 --> 00:00:09,176 Julie, we have a doctor's appointment today. 3 00:00:09,260 --> 00:00:11,846 - Come on, Julie, can't miss another one. 4 00:00:11,929 --> 00:00:13,389 Julie, it's Beth. Let me in. 5 00:00:16,100 --> 00:00:17,101 Julie, let me in. 6 00:00:17,184 --> 00:00:19,812 Thanks to the dominance of the patriarchal Western medical tradition. 7 00:00:19,895 --> 00:00:23,190 This tradition's focus on rationality and experimentation 8 00:00:23,274 --> 00:00:26,485 -has sidelined the crucial... Julie! 9 00:00:26,569 --> 00:00:31,031 Julie! Julie! Julie! 10 00:00:31,115 --> 00:00:31,949 Julie. 11 00:00:33,367 --> 00:00:34,577 Julie, come on. 12 00:00:34,660 --> 00:00:35,661 911 emergency. 13 00:00:35,745 --> 00:00:39,290 Yes, this is Dr. Beth Duque. I need an ambulance over at 236 Sycamore. 14 00:00:39,373 --> 00:00:42,793 I have a female, age 32, unresponsive. 15 00:00:42,877 --> 00:00:43,878 Sending an ambulance now. - Julie. 16 00:00:43,961 --> 00:00:45,379 It's important to trust this ancient wisdom. 17 00:00:45,463 --> 00:00:47,173 Pulse is rapid and thready. 18 00:00:47,256 --> 00:00:50,176 -To trust yourself and to trust me. - Honey, stay with me, okay? 19 00:00:50,259 --> 00:00:53,471 -Remember, we're in this together. - They're on their way. 20 00:00:55,000 --> 00:01:01,074 Enjoy Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 21 00:01:17,745 --> 00:01:19,830 Thank you guys so much for coming. 22 00:01:19,914 --> 00:01:23,417 I wanted you to see all the supplements and other products my sister bought. 23 00:01:23,501 --> 00:01:25,294 I just got through visiting her at the hospital, 24 00:01:25,377 --> 00:01:27,213 so the thought of bringing all of this to the office... 25 00:01:27,296 --> 00:01:29,757 "Himalayan Chakra Rebalancing Extract." 26 00:01:31,926 --> 00:01:33,719 Why was your sister taking all this stuff? 27 00:01:33,803 --> 00:01:35,888 Because she was sick. 28 00:01:35,971 --> 00:01:37,139 We don't know what it is. 29 00:01:37,223 --> 00:01:39,433 And I'm a doctor, so I know how that sounds, but... 30 00:01:40,601 --> 00:01:42,895 We think it was an autoimmune disorder. 31 00:01:42,978 --> 00:01:46,565 Testing came back inconclusive, so we've been keeping her on medication 32 00:01:46,649 --> 00:01:51,153 just to control the symptoms, but it has been three years of suffering. 33 00:01:51,237 --> 00:01:52,071 Hmm. 34 00:01:52,154 --> 00:01:56,408 She started looking online and found Bronwyn Lark. 35 00:01:56,492 --> 00:02:00,454 If this Bronwyn is selling fake medication, then that's a crime. 36 00:02:00,538 --> 00:02:03,707 - Um, food supplements, right? - Mm-hmm. 37 00:02:03,791 --> 00:02:05,876 See, the FDA treats food and drugs differently. 38 00:02:05,960 --> 00:02:08,963 A drug has to prove that it's safe, but a food or dietary supplement 39 00:02:09,046 --> 00:02:10,881 is considered safe until it's proven unsafe. 40 00:02:10,965 --> 00:02:12,800 You can't take it off the shelves until it's actually hurt people. 41 00:02:12,883 --> 00:02:14,009 Very good. 42 00:02:14,093 --> 00:02:15,594 And you know this because...? 43 00:02:16,971 --> 00:02:18,264 - Evil lawyer. - Evil lawyer, yeah. 44 00:02:18,347 --> 00:02:20,933 And does Bronwyn tell people to stop taking their meds? 45 00:02:21,016 --> 00:02:23,394 No, but she walks right up to the line, 46 00:02:23,477 --> 00:02:28,649 saying that Western medication interferes with the healing traditions, 47 00:02:28,732 --> 00:02:32,027 so patients aren't getting their cancer treatments. 48 00:02:32,111 --> 00:02:34,238 Parents aren't giving their kids the medicine they need. 49 00:02:34,321 --> 00:02:36,740 Instead, they're relying on this. 50 00:02:39,285 --> 00:02:41,453 I've been tracking the media reports around her company. 51 00:02:41,537 --> 00:02:44,331 Hundreds of people like Julie are sick. 52 00:02:44,415 --> 00:02:45,958 But they haven't met the necessary requirements 53 00:02:46,041 --> 00:02:47,710 for the government to get involved, 54 00:02:47,793 --> 00:02:50,212 and by the time they do, thousands will be sick. 55 00:02:50,296 --> 00:02:53,716 Hundreds, I assure you, will be dead, and it's gonna be too late. 56 00:02:58,929 --> 00:03:00,431 All right, Bronwyn Lark. 57 00:03:00,514 --> 00:03:03,976 After a decent acting career and a slightly more successful 58 00:03:04,059 --> 00:03:08,063 "getting her picture in People magazine for dating problematic dudes" career, 59 00:03:08,147 --> 00:03:12,443 she retired and then rebranded herself a wellness maven. 60 00:03:12,526 --> 00:03:14,904 She had just enough camera presence and fame 61 00:03:14,987 --> 00:03:18,824 so that she stood out from other amateurs in the online wellness world, 62 00:03:18,991 --> 00:03:21,368 and her business, Enlyven, with a "Y," 63 00:03:21,452 --> 00:03:24,079 is the fastest growing influencer brand in the region. 64 00:03:24,163 --> 00:03:25,289 I mean, they sell everything. 65 00:03:29,543 --> 00:03:33,172 Everything from $200 eye cream to $50 crystals. 66 00:03:37,509 --> 00:03:38,344 And this is...? 67 00:03:38,427 --> 00:03:41,013 She's coordinating an op between the Korean Leverage team 68 00:03:41,096 --> 00:03:42,514 and the Nigerian team. 69 00:03:44,016 --> 00:03:45,351 And the knives? 70 00:03:45,434 --> 00:03:48,979 It's probably part of the con. I don't know, it's Parker. 71 00:03:49,063 --> 00:03:50,689 Maybe it's Knife Day. 72 00:03:50,773 --> 00:03:51,982 Anyway... 73 00:03:52,066 --> 00:03:55,319 So Bronwyn's childhood friend, Melanie Brown, PhD, 74 00:03:55,402 --> 00:04:00,115 is a real doctor and her expertise is in nutrition and immunology, 75 00:04:00,199 --> 00:04:04,828 so she runs the combo spa and laboratory at Enlyven. 76 00:04:04,912 --> 00:04:07,373 As her business partner, she gives Bronwyn 77 00:04:07,456 --> 00:04:08,749 just the right words to sound legit, 78 00:04:08,832 --> 00:04:10,709 and then Bronwyn sells access. 79 00:04:10,793 --> 00:04:12,962 So you buy a few products, you get an email from her. 80 00:04:13,045 --> 00:04:15,130 Buy a lot more, get a video chat. 81 00:04:15,214 --> 00:04:18,717 Drop a thousand on that junk, and you get a weekend at the spa with her. 82 00:04:18,801 --> 00:04:22,554 This is a very small team for a con of this scope. 83 00:04:22,638 --> 00:04:24,473 Well, that's because she doesn't make any of her own products, 84 00:04:24,556 --> 00:04:26,892 so she spends crazy money buying out these, like, 85 00:04:26,976 --> 00:04:31,021 indie health products that are making a splash, rebrands them, 86 00:04:31,105 --> 00:04:32,314 pushes them out as her own. 87 00:04:32,398 --> 00:04:34,149 Some of them are fairly useless. 88 00:04:34,233 --> 00:04:36,110 Okay, but some of them have nasty side effects. 89 00:04:36,193 --> 00:04:39,405 She turns over the products so quickly, though, none of it sticks to her. 90 00:04:39,488 --> 00:04:40,864 So she's a shark. 91 00:04:40,948 --> 00:04:43,742 She's gotta keep eating, she's gotta keep moving, or she dies. 92 00:04:43,826 --> 00:04:45,035 That's how we get her. 93 00:04:45,119 --> 00:04:46,328 You ever fought a shark? 94 00:04:47,329 --> 00:04:49,206 Yes. That's not-- 95 00:04:49,289 --> 00:04:51,792 The point is, is that we poison her food. 96 00:04:51,875 --> 00:04:53,168 I see where you're going. 97 00:04:53,252 --> 00:04:56,005 She overinvests in launching new products. 98 00:04:56,088 --> 00:04:58,674 So if we sell her a product that fails spectacularly, 99 00:04:58,757 --> 00:05:01,719 then her company and her reputation fails. 100 00:05:01,802 --> 00:05:04,388 Can I just ask the question, should we even be doing this? 101 00:05:04,471 --> 00:05:07,182 I mean, we have a whole stack of other cases. 102 00:05:07,266 --> 00:05:09,476 And this does seem like one of those moments 103 00:05:09,560 --> 00:05:11,228 where they brought it on themselves. 104 00:05:11,311 --> 00:05:14,690 I mean, I do feel bad and all, but they use the products. 105 00:05:14,773 --> 00:05:16,066 In fact, if you don't mind me saying so, 106 00:05:16,150 --> 00:05:18,402 it sounds a little bit like the con that you used to do. 107 00:05:18,485 --> 00:05:21,989 This is about the evil lawyer crack earlier, isn't it? 108 00:05:22,072 --> 00:05:24,950 No, no, no. The difference is the Rabbit Hole. 109 00:05:25,034 --> 00:05:26,660 Breanna. 110 00:05:26,744 --> 00:05:30,748 So, uh, let's say you're, like, a smart person and you have a problem. 111 00:05:30,831 --> 00:05:33,125 You wanna be responsible, do some online research. 112 00:05:33,208 --> 00:05:36,128 So use a search engine or social media. 113 00:05:36,211 --> 00:05:38,797 The problem is those are driven by algorithms. 114 00:05:40,132 --> 00:05:43,135 Right, so algorithms, they point you to sites 115 00:05:43,218 --> 00:05:46,305 that have the most engagement, but not necessarily the most accurate. 116 00:05:46,388 --> 00:05:50,017 So Bronwyn is using this common tactic to game the system. 117 00:05:50,100 --> 00:05:52,811 She created this whole network of fake websites 118 00:05:52,895 --> 00:05:57,316 and social media accounts that all refer back to a central site, 119 00:05:57,399 --> 00:05:59,151 drives the traffic up. 120 00:05:59,234 --> 00:06:02,446 So, say, you're a smart person and you want to do some research, 121 00:06:02,529 --> 00:06:04,031 and you want to look for other sources, it doesn't matter. 122 00:06:04,114 --> 00:06:07,451 You're gonna get bounced back, fall deeper into the Rabbit Hole. 123 00:06:07,534 --> 00:06:13,499 The more you research, the further down they drive you. 124 00:06:13,582 --> 00:06:16,668 And that is how Grandma learns about space lasers. 125 00:06:16,752 --> 00:06:18,295 - So stupid. 126 00:06:18,378 --> 00:06:22,007 You can also fine tune the Rabbit Hole, right? 127 00:06:22,091 --> 00:06:25,385 I mean, design it to pull the relevant search terms. 128 00:06:25,469 --> 00:06:29,056 Yes, so I can tell you exactly what phrases Bronwyn is grabbing. 129 00:06:37,940 --> 00:06:39,942 She's specifically targeting women. 130 00:06:40,025 --> 00:06:43,237 Women get misdiagnosed, like, 30% of the time, 131 00:06:43,320 --> 00:06:45,280 and it takes two years longer to get that diagnosis. 132 00:06:45,364 --> 00:06:46,198 What? 133 00:06:46,281 --> 00:06:49,118 Hell, that's how they almost killed Serena. 134 00:06:49,201 --> 00:06:53,664 You see, I targeted the powerful and trapped them with their desires. 135 00:06:53,747 --> 00:06:59,086 She targets the powerless, and she traps them with their pain. 136 00:07:00,921 --> 00:07:02,381 She tasks me. 137 00:07:07,136 --> 00:07:08,846 And I shall have her. 138 00:07:11,473 --> 00:07:13,142 What's going on with the knives today? 139 00:07:24,027 --> 00:07:26,572 - And out. 140 00:07:26,655 --> 00:07:28,407 We are all one. 141 00:07:28,490 --> 00:07:30,450 One with each other. 142 00:07:30,534 --> 00:07:33,662 We are all sisters joined in eternal... 143 00:07:34,663 --> 00:07:37,624 And that is all the time we have left on silver package. 144 00:07:41,086 --> 00:07:43,505 Thank you, bye-bye. 145 00:07:43,589 --> 00:07:46,258 Bronwyn, I just wanna talk you about my symptoms. 146 00:07:46,341 --> 00:07:47,926 Mm-hmm. Download the Wynner app. 147 00:07:48,010 --> 00:07:50,095 The app is where we collect all of our expertise 148 00:07:50,179 --> 00:07:53,765 and advise the best products to purchase for your issues. 149 00:07:53,849 --> 00:07:55,934 Remember, it's for entertainment purposes only. 150 00:07:56,018 --> 00:07:58,103 Bye! 151 00:07:58,187 --> 00:08:02,399 I just read some exciting new research on inflammation-reducing diets. 152 00:08:02,482 --> 00:08:07,154 Oh. Ooh, I do not want to tell people to eat beets. Beets are not sexy. 153 00:08:07,237 --> 00:08:08,238 They can be. Deeply. 154 00:08:08,322 --> 00:08:11,825 Can you find something with, like, magnets or space metals? 155 00:08:11,909 --> 00:08:13,202 We're starving for financing, 156 00:08:13,285 --> 00:08:16,371 and Chad Deihle has been hitting me up on social. 157 00:08:16,455 --> 00:08:17,748 I think he's looking to invest. 158 00:08:17,831 --> 00:08:19,458 The tech guy? 159 00:08:19,541 --> 00:08:23,045 The tech guy? He is a Bitcoin financial wizard. 160 00:08:23,128 --> 00:08:24,421 Calling him "the tech guy" is like calling him... 161 00:08:24,504 --> 00:08:25,881 I mean, who's someone awesome in your field? 162 00:08:25,964 --> 00:08:28,217 Rosalind Franklin. She's-- 163 00:08:28,300 --> 00:08:30,719 No. A famous person. 164 00:08:30,802 --> 00:08:33,430 - Uh... - Oh, I gotta post a post-yoga post. 165 00:08:34,556 --> 00:08:35,682 Okay. 166 00:08:37,893 --> 00:08:39,186 Okay. 167 00:08:39,269 --> 00:08:40,729 All right. 168 00:08:42,314 --> 00:08:46,944 Hey, Wynners, I just got finished with a very spiritual yoga practice 169 00:08:47,027 --> 00:08:50,405 where we really got in touch with our inner Artemis. 170 00:08:50,489 --> 00:08:54,576 Why don't you be W-Y-wynners and check out our storefront? 171 00:08:54,660 --> 00:08:57,204 Let's Bron-wyn together. 172 00:08:59,081 --> 00:09:00,832 - So good. 173 00:09:00,916 --> 00:09:01,875 Anyway... 174 00:09:01,959 --> 00:09:04,795 He is super into technology, so find me something sci-fi, 175 00:09:04,878 --> 00:09:06,296 like, I don't know, tiny robots. 176 00:09:06,380 --> 00:09:07,339 Nanoparticles. 177 00:09:07,422 --> 00:09:08,799 Tiny robots are real? 178 00:09:08,882 --> 00:09:09,883 Yeah. 179 00:09:09,967 --> 00:09:11,093 Bonus. 180 00:09:11,176 --> 00:09:12,844 Okay, we just need to find something hot 181 00:09:12,928 --> 00:09:15,681 that'll get him to dump a bunch of cash our way. 182 00:09:15,764 --> 00:09:18,183 We're running very thin on... H? 183 00:09:18,267 --> 00:09:21,186 H? What's H? 184 00:09:21,270 --> 00:09:23,814 All of the wellness influencers are running this logo. 185 00:09:23,897 --> 00:09:25,399 This is the hotness. 186 00:09:25,482 --> 00:09:27,359 "Coming soon." Not out yet. 187 00:09:27,442 --> 00:09:28,652 Yes. 188 00:09:28,735 --> 00:09:30,737 We can brand this. 189 00:09:30,821 --> 00:09:32,447 But is it a product? A service? 190 00:09:32,531 --> 00:09:34,449 Oh, who cares? 191 00:09:34,533 --> 00:09:35,534 Find it. 192 00:09:39,329 --> 00:09:42,541 Okay, so first, we seed the ground by paying influencers 193 00:09:42,624 --> 00:09:44,876 to post our mysterious letter "H." 194 00:09:44,960 --> 00:09:46,295 How much did that cost us? 195 00:09:46,378 --> 00:09:47,462 Sponcon? 196 00:09:47,546 --> 00:09:50,716 Depends on the reach, but could go for about $200 a pop. 197 00:09:50,799 --> 00:09:54,261 Then my bot army goes in, amplifies the posts, 198 00:09:54,344 --> 00:09:57,055 and then we get that hashtag trending. 199 00:09:57,139 --> 00:09:59,349 We hit peak saturation at exactly the time 200 00:09:59,433 --> 00:10:02,019 Bronwyn will be checking her feed, every day, same time, 201 00:10:02,102 --> 00:10:03,645 right after yoga. 202 00:10:03,729 --> 00:10:04,938 Privacy is dead. 203 00:10:05,022 --> 00:10:07,316 Yeah, my generation doesn't really know what that means. 204 00:10:08,817 --> 00:10:11,069 She uses her reputation to hurt people, 205 00:10:11,153 --> 00:10:12,904 and she's nothing without it. 206 00:10:12,988 --> 00:10:14,990 Let's go steal her fame. 207 00:10:35,052 --> 00:10:37,471 What is this? 208 00:10:37,554 --> 00:10:40,223 Where the bees are. I told you, we're going to an apiary. 209 00:10:40,307 --> 00:10:43,185 Oh, I was expecting apes. This is better. Hello! 210 00:10:44,728 --> 00:10:48,440 Oh, my gosh, you're Bronwyn Lark! You're famous! 211 00:10:48,523 --> 00:10:50,942 - I am, and I am. 212 00:10:51,026 --> 00:10:53,320 Doris Bask, freelance media consultant. 213 00:10:53,403 --> 00:10:55,405 This is my assistant, Zazi. 214 00:10:55,489 --> 00:10:57,449 Hank! Get over here! 215 00:10:57,532 --> 00:10:59,201 - Hank! 216 00:10:59,284 --> 00:11:00,577 Bronwyn Lark is here! 217 00:11:00,660 --> 00:11:04,831 Damn it, Doris, the bees are sleeping! 218 00:11:04,915 --> 00:11:06,958 Sorry. Shh. 219 00:11:08,752 --> 00:11:11,463 Hank, this is Bronwyn Lark and this is... 220 00:11:11,546 --> 00:11:12,964 A-and Melanie Brown. 221 00:11:13,048 --> 00:11:17,511 Our company, Enlyven, is curious about your product, Mr. Hank. 222 00:11:17,594 --> 00:11:18,970 Hank. 223 00:11:19,054 --> 00:11:22,599 Hank's Honey Creme, skin care rejuvenation. 224 00:11:22,682 --> 00:11:24,643 Hank and I are business partners. 225 00:11:24,726 --> 00:11:27,354 Much like you, Ms. Brown, with Ms. Lark. 226 00:11:27,437 --> 00:11:31,358 Some partnership! I do all of the work! 227 00:11:31,441 --> 00:11:34,569 All right? I--I tend to the bees. 228 00:11:34,653 --> 00:11:37,406 I listen to their eternal song. 229 00:11:37,489 --> 00:11:43,286 I--I interpret their every need by a delicate dance that they do. 230 00:11:43,370 --> 00:11:46,123 You put H's on everything! 231 00:11:46,206 --> 00:11:47,999 That's your social media campaign? 232 00:11:48,083 --> 00:11:50,210 You have talent. 233 00:11:51,211 --> 00:11:55,424 That means so much to me for you to say that about me to me. 234 00:11:57,217 --> 00:12:00,846 Mr. Hank, you need to appreciate Doris. 235 00:12:00,929 --> 00:12:03,181 It doesn't matter how good your product is, 236 00:12:03,265 --> 00:12:05,475 if it doesn't get out there, it will fail. 237 00:12:07,436 --> 00:12:10,230 Melanie and I have the same relationship. 238 00:12:10,313 --> 00:12:13,316 Her health company, with all of its science and research, 239 00:12:13,400 --> 00:12:15,610 was dying until I came along and helped her. 240 00:12:15,694 --> 00:12:17,863 I wouldn't-- I wouldn't say dying. 241 00:12:17,946 --> 00:12:21,158 We would love to get our product on your website. 242 00:12:21,241 --> 00:12:26,204 It's-- It's not her product, it's my product, it's their product, 243 00:12:26,288 --> 00:12:27,706 and I don't know if I'm ready 244 00:12:27,789 --> 00:12:32,794 to share this sweet nectar with strangers. 245 00:12:33,962 --> 00:12:35,964 We have very attractive terms. 246 00:12:36,047 --> 00:12:37,966 Melanie, the offer documents. 247 00:12:38,049 --> 00:12:41,303 They're in the car. I thought I'd look at the research first and... 248 00:12:41,386 --> 00:12:43,388 - Sorry. Sorry. 249 00:12:43,472 --> 00:12:44,347 I'll get them. I'll get them. 250 00:12:44,431 --> 00:12:45,599 - Yeah. Thank you. 251 00:12:46,766 --> 00:12:49,728 Zazi, go and get our perspectives from the car, too. 252 00:12:53,106 --> 00:12:54,107 - Oh. - Oh. 253 00:12:54,191 --> 00:12:55,692 Ooh. 254 00:12:55,775 --> 00:12:56,776 Ooh. 255 00:13:00,447 --> 00:13:01,323 He likes you. 256 00:13:04,409 --> 00:13:07,913 Doris, let's go on a walk. 257 00:13:09,039 --> 00:13:10,874 He's a bit of a handful. 258 00:13:10,957 --> 00:13:12,542 Oh, you know people like him, 259 00:13:12,751 --> 00:13:16,171 they just can't believe their dreams will come true without the dream seller. 260 00:13:16,254 --> 00:13:18,089 Mm-hmm. Let me take him off your hands. 261 00:13:18,173 --> 00:13:21,426 - Ah. - I have a financier, Chad Deihle. 262 00:13:21,510 --> 00:13:22,928 You know, the Bitcoin genius, 263 00:13:23,011 --> 00:13:25,847 and he is looking to invest in a product with me. 264 00:13:28,517 --> 00:13:29,851 Let's make it this one. 265 00:13:29,935 --> 00:13:31,436 We'll buy you out. 266 00:13:31,520 --> 00:13:34,981 I was thinking partnership. 267 00:13:35,065 --> 00:13:36,816 - Mm. - But hear me out. 268 00:13:36,900 --> 00:13:40,028 My media campaign got you to drive all the way out here. 269 00:13:40,111 --> 00:13:41,988 Imagine what I could do for your other products. 270 00:13:42,072 --> 00:13:45,992 I want to learn from you, Bronwyn. You get people to believe in themselves. 271 00:13:46,076 --> 00:13:48,078 No, I get them to believe in me. 272 00:13:48,161 --> 00:13:50,622 You see, that's it. That's the kind of insight that... 273 00:13:53,959 --> 00:13:57,963 I hope that your partner understands how lucky she is. 274 00:14:01,883 --> 00:14:06,096 We could use a little new blood in the business. Come on. 275 00:14:06,179 --> 00:14:08,974 Stupid. Stupid! 276 00:14:09,057 --> 00:14:10,475 Do better, Melanie. 277 00:14:11,351 --> 00:14:12,185 Uh, hey. 278 00:14:14,229 --> 00:14:15,564 You know, for what it's worth, 279 00:14:15,647 --> 00:14:19,859 I think it's pretty cool you having PhD's and stuff. 280 00:14:19,943 --> 00:14:22,904 As Bronwyn points out, PhD's don't move products. 281 00:14:23,113 --> 00:14:26,199 Yeah, right. My boss is pretty mercenary, too. 282 00:14:26,283 --> 00:14:28,952 But hey, someday we'll be in charge, right? 283 00:14:29,035 --> 00:14:33,039 Just understand, it doesn't matter if you want to help people, 284 00:14:33,123 --> 00:14:34,916 if nobody will listen to you. 285 00:14:35,000 --> 00:14:37,210 Some people are born to be in front. 286 00:14:46,553 --> 00:14:47,887 Got the buyout forms. 287 00:14:47,971 --> 00:14:50,724 Oh, no, this is a partnership. 288 00:14:50,807 --> 00:14:52,475 W-We didn't talk about a-- 289 00:14:52,559 --> 00:14:53,810 Partnership? 290 00:14:53,893 --> 00:14:55,520 Yes, partnership. 291 00:14:57,105 --> 00:14:58,940 Well, then we do it the old way. 292 00:15:01,443 --> 00:15:02,319 Oh. 293 00:15:02,402 --> 00:15:03,236 Oh. 294 00:15:03,320 --> 00:15:05,447 The golden nectar... 295 00:15:09,034 --> 00:15:10,327 Of eternal life. 296 00:15:12,495 --> 00:15:16,499 Ooh. It's so very so-- Yeah. 297 00:15:24,299 --> 00:15:25,759 Come on, I'm totally ready. 298 00:15:25,842 --> 00:15:28,094 Ninety percent of jumping off buildings is proper preparation. 299 00:15:28,178 --> 00:15:29,346 Not until you take your test. 300 00:15:29,429 --> 00:15:32,682 Right, I'm gonna go meet this Chad Deihle with Bronwyn. 301 00:15:32,766 --> 00:15:33,975 Hey there, partnership. 302 00:15:34,059 --> 00:15:35,852 I thought the whole plan was to buy Hank's honey 303 00:15:35,935 --> 00:15:38,146 and put her deeper in the hole, and then take her company. 304 00:15:38,229 --> 00:15:43,860 Yes, it was, but we weren't expecting this outside money from this Chad guy, 305 00:15:43,943 --> 00:15:47,113 and I decided that, you know, if we partner, 306 00:15:47,197 --> 00:15:50,200 I can manage the con from the inside. 307 00:15:51,201 --> 00:15:52,327 Or... 308 00:15:55,121 --> 00:15:55,955 Or what? 309 00:15:56,039 --> 00:15:57,832 I mean, I'm with Harry on this one. 310 00:15:57,916 --> 00:16:01,252 I mean, this chick hasn't gotten just a little bit under your skin? 311 00:16:01,336 --> 00:16:04,089 She's an actress and a con woman. Why would-- oh, I get it. 312 00:16:04,172 --> 00:16:05,090 Good one, Harry. 313 00:16:05,173 --> 00:16:07,759 Question, could we take it a little easy on Melanie? 314 00:16:07,842 --> 00:16:10,428 I'm starting to feel like she's less of an accomplice 315 00:16:10,512 --> 00:16:12,138 and more just stuck with a bad friend. 316 00:16:12,222 --> 00:16:14,265 Like Bronwyn's her personal Rabbit Hole. 317 00:16:14,349 --> 00:16:17,394 Oh, well, she's part of a company that's defrauding vulnerable people 318 00:16:17,477 --> 00:16:20,605 and putting them in hospital, so... 319 00:16:20,689 --> 00:16:22,565 I'm not making any promises, 320 00:16:22,649 --> 00:16:25,735 and I'm not justifying myself to you or anyone. 321 00:16:25,819 --> 00:16:27,278 Right. 322 00:16:27,654 --> 00:16:29,322 All right, here we go. 323 00:16:30,198 --> 00:16:31,199 Go up! 324 00:16:34,661 --> 00:16:35,495 Ah. 325 00:16:35,578 --> 00:16:36,413 Yes! 326 00:16:36,496 --> 00:16:38,665 Great work. Let's go to lunch. Yeah. 327 00:16:41,084 --> 00:16:42,627 Anyway, uh... uh... 328 00:16:42,711 --> 00:16:45,422 Can I get a little help here? Can I just get a little help? 329 00:16:45,505 --> 00:16:47,674 Hey, 90% of jumping off buildings is preparation, 330 00:16:47,757 --> 00:16:49,676 10% is learning to hang off them. 331 00:16:49,759 --> 00:16:50,593 See you later. 332 00:16:50,677 --> 00:16:53,138 Eliot, grab me a chalupa, the one that I like, 333 00:16:53,221 --> 00:16:54,806 and a juice. 334 00:17:05,859 --> 00:17:10,029 Do you want to see $40 million? 335 00:17:10,113 --> 00:17:11,197 Absolutely. 336 00:17:11,281 --> 00:17:15,994 My fortune comes from the digital currency exchange, 337 00:17:16,077 --> 00:17:18,663 - Crownscoin, that I created. 338 00:17:18,747 --> 00:17:23,418 Millions in digital currency are exchanged there every day. 339 00:17:23,501 --> 00:17:26,963 - And this is my personal fortune. 340 00:17:27,046 --> 00:17:30,842 This is the future of money. It exists only in bits and bytes. 341 00:17:30,925 --> 00:17:34,345 Bitcoin. Blockchain-based digital currency. 342 00:17:34,429 --> 00:17:36,473 If this were gold, you could steal it from me. 343 00:17:36,556 --> 00:17:38,641 If it were cash, you could counterfeit it. 344 00:17:38,725 --> 00:17:42,312 But this is completely worthless unless I type in the 12-word key phrase 345 00:17:42,395 --> 00:17:45,690 to this secure computer and unlock it. 346 00:17:45,774 --> 00:17:49,694 It can't be faked. It cannot be stolen. 347 00:17:52,906 --> 00:17:54,532 Incredible. 348 00:17:54,616 --> 00:17:56,326 Much like I am the architect of the spirit, 349 00:17:56,409 --> 00:17:58,036 you are the architect of the future. 350 00:17:58,828 --> 00:18:00,997 And it explains the security. 351 00:18:01,080 --> 00:18:03,875 Eivor? Oh, no, he just makes a good smoothie. 352 00:18:05,585 --> 00:18:10,423 Now, I am going to give $5 million 353 00:18:10,507 --> 00:18:12,801 to launch your bee cream. 354 00:18:12,884 --> 00:18:15,303 We are so excited about the bee cream. 355 00:18:15,386 --> 00:18:17,055 - I do not care about the bee cream. - Oh. 356 00:18:17,138 --> 00:18:18,765 Bronwyn, I care about your customers. 357 00:18:18,848 --> 00:18:20,725 - Well, I care about my customers. Yes. 358 00:18:20,809 --> 00:18:22,268 I do not care about your customers. 359 00:18:22,352 --> 00:18:26,022 I care about the hundreds of thousands of distinct users 360 00:18:26,105 --> 00:18:28,024 who have filled out health questionnaires. 361 00:18:28,107 --> 00:18:30,401 Uh, we've had nearly a million, although not all of them 362 00:18:30,485 --> 00:18:31,945 have purchased any product yet. 363 00:18:32,028 --> 00:18:35,240 Oh, who cares about the sales of physical objects? 364 00:18:35,323 --> 00:18:37,826 That's so 18th century. 365 00:18:37,909 --> 00:18:40,620 - I care-- - You care about the data. 366 00:18:41,788 --> 00:18:42,789 Very good. 367 00:18:42,872 --> 00:18:44,332 Doris, right? 368 00:18:44,415 --> 00:18:47,794 And why, Doris, do I care about their data? 369 00:18:47,877 --> 00:18:50,255 Well, you say data, I say data. 370 00:18:50,338 --> 00:18:51,381 - You say potato. 371 00:18:53,925 --> 00:18:58,221 Because it's hundreds of thousands of people sharing their pain. 372 00:18:58,304 --> 00:19:00,807 Their weaknesses, their fears. 373 00:19:00,890 --> 00:19:04,352 Hell, I can crosstab and find out who bought the stupidest stuff off your site. 374 00:19:04,435 --> 00:19:05,603 - No offense. - Don't care. 375 00:19:05,687 --> 00:19:10,608 To see who is the most desperate, and then I can monetize that database. 376 00:19:10,692 --> 00:19:13,278 Like, have you ever thought about how many of your customers 377 00:19:13,361 --> 00:19:16,239 must be in financial distress because of their illnesses? 378 00:19:16,322 --> 00:19:17,156 I have not. 379 00:19:17,240 --> 00:19:19,659 - We can sell those names. - Oh. Oh. 380 00:19:19,742 --> 00:19:22,579 To loan services, financial advisors. 381 00:19:22,662 --> 00:19:25,790 I will so absolutely launch a bee cream 382 00:19:25,874 --> 00:19:28,167 if it means thousands more people are gonna come to your site 383 00:19:28,251 --> 00:19:32,130 and give you their data, which we can use to target them. 384 00:19:32,213 --> 00:19:36,718 And hey, you already did half the job with that really nice viral H campaign. 385 00:19:36,801 --> 00:19:38,595 Oh, well, that was Doris. 386 00:19:39,470 --> 00:19:41,514 I see a lot of potential in her. 387 00:19:41,598 --> 00:19:44,934 Actually, I see a lot of me in her. 388 00:19:45,018 --> 00:19:45,894 Oh. 389 00:20:00,575 --> 00:20:03,202 Product launch is about to start, according to Bronwyn's social media. 390 00:20:03,286 --> 00:20:04,871 Are you sure we're ready? 391 00:20:04,954 --> 00:20:06,873 For the past week, I've been coordinating 392 00:20:06,956 --> 00:20:08,625 the campaign across five different time zones, 393 00:20:08,708 --> 00:20:11,628 so I haven't had any sleep in five different time zones. 394 00:20:22,180 --> 00:20:25,558 Is it safe for the bees to be in here? 395 00:20:25,642 --> 00:20:27,977 Staging! Theater! 396 00:20:28,061 --> 00:20:32,023 Chad is giving us $5 million to launch this campaign. 397 00:20:32,106 --> 00:20:33,274 We have to make a splash. 398 00:20:33,358 --> 00:20:36,027 Just don't bump the boxes. 399 00:20:38,488 --> 00:20:40,031 Three, two... 400 00:20:40,114 --> 00:20:42,367 Wynners! 401 00:20:42,450 --> 00:20:43,993 A few weeks ago, 402 00:20:44,077 --> 00:20:48,748 everyone's social was abuzz with our virtual marketing campaign. 403 00:20:48,831 --> 00:20:53,586 Today, I get to reveal the product, and it is something that I, Bronwyn Lark, 404 00:20:53,670 --> 00:20:56,172 promise will change skin care. 405 00:20:56,255 --> 00:20:59,634 Its healing properties are unparalleled. 406 00:20:59,717 --> 00:21:01,177 Its soothing qualities are unmatched. 407 00:21:01,260 --> 00:21:04,722 - Now. - Pew! 408 00:21:04,806 --> 00:21:07,850 -Its comforting abilities are unrivaled. And the media blitz begins. 409 00:21:07,934 --> 00:21:11,771 This bee cream is top of the line. 410 00:21:11,854 --> 00:21:14,107 You'll never experience... 411 00:21:17,402 --> 00:21:20,780 Sorry, uh, you people keep lighting up my... 412 00:21:23,241 --> 00:21:24,075 Oh. 413 00:21:24,158 --> 00:21:25,410 Breaking news at Channel 6. 414 00:21:25,493 --> 00:21:28,287 Hank's Bee Farm is in a sticky situation after the authorities... 415 00:21:28,371 --> 00:21:29,914 The city is in a buzz over the controversy 416 00:21:29,998 --> 00:21:31,791 that the bee cream was never FDA approved. 417 00:21:31,874 --> 00:21:35,211 It was the bees! The bees told me to do it! 418 00:21:35,294 --> 00:21:37,088 The bees told me! 419 00:21:37,171 --> 00:21:39,090 It's unknown how many bodies have been found 420 00:21:39,173 --> 00:21:41,342 on the property and the question is... 421 00:21:41,426 --> 00:21:45,304 They said Hank's Honey Creme would heal my rash! 422 00:21:47,515 --> 00:21:49,767 Oh, this is great. 423 00:21:49,851 --> 00:21:53,438 How could we didn't wait till after the announcement? 424 00:21:53,521 --> 00:21:55,857 Well, we're piggybacking off of Bronwyn's feed. 425 00:21:55,940 --> 00:21:57,400 Most of my accounts are fake, 426 00:21:57,483 --> 00:22:00,445 so I had to create a little firestorm amongst her followers. 427 00:22:00,528 --> 00:22:02,030 And I didn't want to give her time to react. 428 00:22:02,113 --> 00:22:03,781 I mean, her audience needs to see her 429 00:22:03,865 --> 00:22:07,201 reputation and fame destroyed in real time. 430 00:22:07,285 --> 00:22:08,286 Oh. 431 00:22:12,915 --> 00:22:13,916 Like I was saying, 432 00:22:14,000 --> 00:22:19,213 this bee cream industry is filled with charlatans and fraudsters. 433 00:22:19,297 --> 00:22:23,509 Now, they sell you cream, but you don't know what's been added. 434 00:22:23,593 --> 00:22:24,886 Here at Enlyven, 435 00:22:24,969 --> 00:22:27,513 we go straight to the bee. 436 00:22:28,514 --> 00:22:32,351 The venom of the bee, or as we call it, the bee's kiss. 437 00:22:33,686 --> 00:22:35,772 Well, what is-- what is happening? 438 00:22:35,855 --> 00:22:38,274 Dr. Brown, tell us, what is in the bee's kiss? 439 00:22:38,357 --> 00:22:40,735 Uh, the-the bee sting? Uh, melittin, apamin. 440 00:22:40,818 --> 00:22:43,529 Ah. Okay, I'm seeing the comment shift. 441 00:22:43,613 --> 00:22:44,947 They cause inflammatory responses. 442 00:22:45,031 --> 00:22:47,575 With responses that help prepare your immune system 443 00:22:47,658 --> 00:22:51,954 for other toxins and diseases causing inflammation. 444 00:22:54,624 --> 00:22:59,170 The bee sting is nature's vaccine. 445 00:22:59,253 --> 00:23:04,675 Not derived from shadowy laboratories or with added unreliable ingredients. 446 00:23:04,759 --> 00:23:08,054 H is the honey bee's kiss. 447 00:23:08,137 --> 00:23:11,641 We will be selling bee venom extract. 448 00:23:11,724 --> 00:23:17,021 And for a premium, we will ship you live bees 449 00:23:17,105 --> 00:23:21,692 so that you can inoculate yourself with nature's power. 450 00:23:23,861 --> 00:23:26,030 Oh, clever girl. 451 00:23:31,285 --> 00:23:32,370 Wait, these are presales? 452 00:23:32,453 --> 00:23:33,287 Yep. 453 00:23:34,288 --> 00:23:35,957 Bronwyn, look at these numbers. 454 00:23:36,040 --> 00:23:38,876 -You are a genius. - Thank you. 455 00:23:38,960 --> 00:23:41,462 You do know that I have holdings in other wellness companies 456 00:23:41,546 --> 00:23:42,547 all around the world, right? 457 00:23:42,630 --> 00:23:44,924 I'm taking you global, Bronwyn. 458 00:23:45,007 --> 00:23:47,218 Whatever money you need, whatever infrastructure you need, 459 00:23:47,301 --> 00:23:48,678 you got Chad. 460 00:23:50,012 --> 00:23:53,015 -Namaste, Chad. - Namaste, babe. 461 00:23:53,099 --> 00:23:55,143 This is the opposite of what we wanted, right? 462 00:23:55,226 --> 00:23:56,227 Thank you, Parker. 463 00:23:56,310 --> 00:23:58,062 All right, what's our next move on her? 464 00:23:58,146 --> 00:23:59,021 I have no idea. 465 00:23:59,105 --> 00:24:00,773 This woman lies without any remorse, 466 00:24:00,857 --> 00:24:04,152 and then she pivots without thought to consequence or even reality. 467 00:24:04,235 --> 00:24:05,611 Imagine the good she could've done 468 00:24:05,695 --> 00:24:08,573 if she'd had the decency to become an honest con woman. 469 00:24:08,656 --> 00:24:11,617 All right, we'll wipe out her database. That's where the values at, right? 470 00:24:11,701 --> 00:24:14,745 If we do that, she'll just restore from a backup. 471 00:24:14,829 --> 00:24:17,415 I guess I could install a virus that corrupts it. 472 00:24:17,498 --> 00:24:18,875 Corrupts the backups, too. 473 00:24:19,625 --> 00:24:20,668 Fine. 474 00:24:21,961 --> 00:24:24,881 You know, my--my first grift... 475 00:24:25,882 --> 00:24:27,967 I went to pastry school in Paris 476 00:24:28,050 --> 00:24:30,803 to get a job in an arms dealer's favorite restaurant. 477 00:24:30,887 --> 00:24:33,055 You know, catch his eye over time. 478 00:24:33,139 --> 00:24:37,226 And I spent six months just carving my way 479 00:24:37,310 --> 00:24:38,811 into his life like a scalpel, 480 00:24:38,895 --> 00:24:40,688 but I walked away from that con 481 00:24:40,771 --> 00:24:44,150 with a Van Gogh and a briefcase full of diamonds. 482 00:24:44,233 --> 00:24:48,279 I mean, they were physical objects. They were treasures. 483 00:24:48,362 --> 00:24:50,198 She... 484 00:24:50,281 --> 00:24:55,453 She finds thousands of victims in their own homes, 485 00:24:55,536 --> 00:25:00,249 and--and she sells their... their--their thoughts 486 00:25:00,333 --> 00:25:03,961 to a man who pays her in money that doesn't even exist. 487 00:25:04,045 --> 00:25:06,088 I mean, is this what crime has come to? 488 00:25:06,172 --> 00:25:08,341 Well, I hate to have a "well, actually" moment, 489 00:25:08,424 --> 00:25:10,426 but Bitcoin actually exists, okay? 490 00:25:10,509 --> 00:25:12,011 Just-- it physically exists. 491 00:25:12,094 --> 00:25:13,930 Like Santa, or the Grey Man Who Haunts Our Dreams. 492 00:25:14,013 --> 00:25:14,847 Who's the Grey Man Who Haunts Our-- 493 00:25:14,931 --> 00:25:17,225 Shh! You never say his name twice! Never! 494 00:25:17,308 --> 00:25:20,478 Bronwyn can recover from anything as long as she's got Chad's money. 495 00:25:20,561 --> 00:25:21,729 We break that connection. 496 00:25:21,812 --> 00:25:24,607 Mm. Let's hack his Bitcoiny thing. 497 00:25:24,690 --> 00:25:28,736 No. Sophie already said, the only way this guy accesses the exchange 498 00:25:28,819 --> 00:25:31,822 is from a secret computer that is not connected to any outside network. 499 00:25:31,906 --> 00:25:33,866 There is no way in. 500 00:25:33,950 --> 00:25:37,245 You know, Chad is throwing up a lot of flags 501 00:25:37,328 --> 00:25:39,330 that could get him investigated for money laundering. 502 00:25:39,413 --> 00:25:41,999 A lot of people think you can't launder Bitcoin, but you can. 503 00:25:42,083 --> 00:25:43,626 You do it through initial coin offering. 504 00:25:43,709 --> 00:25:45,753 Chad's exchange gives him access to all those root accounts. 505 00:25:45,836 --> 00:25:47,838 If he just coin-mixes during the transactions, 506 00:25:47,922 --> 00:25:50,591 he could launder millions of dollars and no one would ever know. 507 00:25:52,927 --> 00:25:56,514 I've been keeping up with my evil lawyering reading. 508 00:25:56,597 --> 00:25:57,473 Mad respect. 509 00:25:57,556 --> 00:25:59,308 All right, look, even if he is legit, 510 00:25:59,392 --> 00:26:02,728 he's still living in fear of the FBI sniffing around his life. 511 00:26:02,812 --> 00:26:04,188 It's an inside/outside play. 512 00:26:04,272 --> 00:26:07,483 We convince Chad that Bronwyn's part of an investigation 513 00:26:07,566 --> 00:26:08,985 and scare him away from her. 514 00:26:09,068 --> 00:26:12,405 Yes, and I convince Bronwyn that there's a scandal coming on Chad's side 515 00:26:12,488 --> 00:26:14,282 and scare her away from him. 516 00:26:14,365 --> 00:26:16,158 Hey, wake up. 517 00:26:16,242 --> 00:26:18,869 You're gonna work on a virus, as a backup. 518 00:26:20,746 --> 00:26:25,167 And I'm gonna go prove that the personal touch still works. 519 00:26:29,463 --> 00:26:31,007 Stop there. 520 00:26:33,009 --> 00:26:35,219 You are a harbinger of negative energy. 521 00:26:35,303 --> 00:26:36,595 Be gone. 522 00:26:36,679 --> 00:26:38,347 I didn't know. I didn't know. 523 00:26:38,431 --> 00:26:41,350 I chose Hank's company because I saw the potential for it to go viral, 524 00:26:41,434 --> 00:26:42,268 and I was right. 525 00:26:42,351 --> 00:26:45,021 Imagine what I can do for your other campaigns. 526 00:26:45,104 --> 00:26:48,733 Doris, like bees, there's only one queen. 527 00:26:50,443 --> 00:26:53,529 You cannot imagine what my life is like. 528 00:26:54,488 --> 00:26:55,906 - I was an actress. 529 00:26:58,409 --> 00:27:01,412 - I know what it does to you. 530 00:27:01,495 --> 00:27:04,457 Sitting in a room with women who all look exactly like you, 531 00:27:04,540 --> 00:27:06,500 knowing that only one of you is gonna succeed, 532 00:27:06,584 --> 00:27:07,918 and the rest of us, 533 00:27:08,002 --> 00:27:10,546 ah, the rest of us have already failed. 534 00:27:11,547 --> 00:27:15,676 I know what that does to you, the constant judging. 535 00:27:17,094 --> 00:27:21,057 What did you do? Did you break like so many others? 536 00:27:21,140 --> 00:27:23,351 No, you left them behind. 537 00:27:23,434 --> 00:27:26,729 You took what they didn't appreciate and you made your own rules. 538 00:27:26,812 --> 00:27:28,647 You made your own world. 539 00:27:28,731 --> 00:27:30,316 I get you, Bronwyn. 540 00:27:30,399 --> 00:27:31,650 I understand you. 541 00:27:35,738 --> 00:27:39,658 There are times when Melanie's conscience is, uh... 542 00:27:42,078 --> 00:27:43,704 It's a burden. 543 00:27:45,039 --> 00:27:47,625 I did a one-woman show of Death of a Salesman 544 00:27:47,708 --> 00:27:50,044 in a casino dinner theater in the Outback. 545 00:27:50,127 --> 00:27:52,088 Nothing scares me. 546 00:27:55,216 --> 00:27:57,760 Hello, hello, hello! Hey, how's it going? 547 00:27:57,843 --> 00:28:00,096 Kent Allard, Southeastern First Financial. 548 00:28:00,179 --> 00:28:01,347 We're Bronwyn Lark's bankers. 549 00:28:01,430 --> 00:28:05,017 Dude, welcome to the future of banking. Virtual currency. 550 00:28:05,101 --> 00:28:07,228 Yeah, very exciting. Yeah, very happy to be here. 551 00:28:07,311 --> 00:28:09,897 Okay, so we're gonna be entering into a partner arrangement. 552 00:28:09,980 --> 00:28:12,066 So part of our "Get to Know Your Client" policies, 553 00:28:12,149 --> 00:28:13,901 I'm gonna need to take a look at your transactions, 554 00:28:13,984 --> 00:28:16,487 your filings, and all your extant partnerships up till now. 555 00:28:16,570 --> 00:28:17,613 You mind if I go down to the exchange floor, 556 00:28:17,696 --> 00:28:18,906 take a look at those documents I requested? 557 00:28:18,989 --> 00:28:21,909 Of course. Right this way. 558 00:28:21,992 --> 00:28:22,993 Just gonna head downstairs. 559 00:28:23,077 --> 00:28:25,454 And hey, mi casa es su casa. 560 00:28:25,538 --> 00:28:27,706 - Hey, muchas gracias. - 561 00:28:29,750 --> 00:28:31,335 I know what you're thinking, Eivor. 562 00:28:31,419 --> 00:28:35,047 "Know Your Client," that's an anti-money laundering policy. 563 00:28:37,758 --> 00:28:41,053 All right, so you have a bank employee profile on their website, 564 00:28:41,137 --> 00:28:42,888 but if Chad is paying attention, 565 00:28:42,972 --> 00:28:45,891 he's gonna notice that you just joined two months ago. 566 00:28:45,975 --> 00:28:47,768 So then he'll try to find your last job. 567 00:28:47,852 --> 00:28:51,647 And what does he find? Your last job at Freedom Business Bank. 568 00:28:51,730 --> 00:28:56,318 But then he's going to notice that you were also only there for six months. 569 00:28:57,528 --> 00:29:00,865 And the more research he follows, the deeper down he goes. 570 00:29:00,948 --> 00:29:03,075 There was your job before that. 571 00:29:03,159 --> 00:29:06,328 Also six months. That's weird, right? 572 00:29:06,412 --> 00:29:08,539 Like these jobs are cover-ups. 573 00:29:08,622 --> 00:29:10,207 So who are you really? 574 00:29:10,291 --> 00:29:12,084 And why are you just hopping from bank to bank? 575 00:29:12,168 --> 00:29:16,213 If he's smart, he's gonna do an image search of your photo. 576 00:29:17,214 --> 00:29:18,883 And there you are with a different name 577 00:29:18,966 --> 00:29:20,926 at a trial with a whole bunch of FBI guys 578 00:29:21,010 --> 00:29:22,428 with the MLFBU. 579 00:29:22,511 --> 00:29:24,013 You built him a Rabbit Hole. 580 00:29:39,904 --> 00:29:40,738 Melanie's here. 581 00:29:40,821 --> 00:29:42,072 What? 582 00:29:42,156 --> 00:29:45,242 Okay, uh, my rig, it takes two minutes to inject the virus into the database. 583 00:29:45,326 --> 00:29:46,160 Just plug it in. 584 00:29:46,243 --> 00:29:48,120 Okay. Uh, where are you going? 585 00:29:54,418 --> 00:29:55,503 Hey. 586 00:29:56,712 --> 00:30:00,758 My boss and your boss are cooking up something evil, 587 00:30:00,841 --> 00:30:03,344 and I thought I'd just, uh, take a look around. 588 00:30:03,427 --> 00:30:04,720 - Do I hear bees? 589 00:30:04,803 --> 00:30:06,639 Bronwyn says it's soothing. 590 00:30:06,722 --> 00:30:09,558 They can last a week off the food. I'm getting them to the roof tomorrow. 591 00:30:09,642 --> 00:30:11,936 Just don't bump the boxes. 592 00:30:12,019 --> 00:30:16,232 - Are you, um, okay? 593 00:30:16,315 --> 00:30:17,233 I just... 594 00:30:17,316 --> 00:30:20,528 I really wanted to help people. 595 00:30:20,611 --> 00:30:22,363 And at the beginning, we were. 596 00:30:22,446 --> 00:30:24,698 Bronwyn's fame helped me get real treatments 597 00:30:24,782 --> 00:30:26,492 out to people who needed them. 598 00:30:26,575 --> 00:30:30,079 But now, peddling this ridiculous... 599 00:30:31,413 --> 00:30:32,414 You know what this is? 600 00:30:32,498 --> 00:30:34,333 Elixir of Venus. 601 00:30:34,416 --> 00:30:36,377 "An extract of four different tropical plants 602 00:30:36,460 --> 00:30:38,546 to bring back your sex drive." 603 00:30:38,629 --> 00:30:41,006 - Did you make this? - No, it's a placebo. 604 00:30:41,090 --> 00:30:42,383 The men's wellness websites, 605 00:30:42,466 --> 00:30:47,012 they sell the exact same powder, they call it Ram Energy. 606 00:30:47,096 --> 00:30:48,222 Yikes. 607 00:30:48,305 --> 00:30:50,307 Oh. This is jade. It's supposed to have healing properties. 608 00:30:50,391 --> 00:30:51,934 Do you know how you're supposed to use this? 609 00:30:52,017 --> 00:30:53,102 Mm-mm. 610 00:30:58,816 --> 00:31:00,776 For an hour. 611 00:31:00,859 --> 00:31:03,571 I don't know how long I can keep doing this. 612 00:31:05,072 --> 00:31:06,073 Uh, speaking of which, 613 00:31:06,156 --> 00:31:09,243 you know, you should take some time off. 614 00:31:09,326 --> 00:31:11,453 Uh, from Bronwyn, my boss. 615 00:31:11,537 --> 00:31:12,955 What do you mean? 616 00:31:13,038 --> 00:31:16,458 You seem like a really good person, 617 00:31:16,542 --> 00:31:19,169 and Bronwyn isn't. 618 00:31:19,253 --> 00:31:22,423 And, you know, maybe my boss is here 619 00:31:22,506 --> 00:31:24,967 because of the not-so-good stuff. 620 00:31:25,050 --> 00:31:27,886 Is Doris... undercover? 621 00:31:29,930 --> 00:31:34,518 Just, for once, think of you. 622 00:31:36,061 --> 00:31:37,521 Bronwyn is not a good friend. 623 00:31:37,605 --> 00:31:41,734 Maybe you need to be that good friend for yourself. 624 00:31:43,569 --> 00:31:44,570 Thanks. 625 00:31:45,863 --> 00:31:48,824 I don't even know you, and you cared. 626 00:32:03,922 --> 00:32:04,923 Why do you want to help her? 627 00:32:06,050 --> 00:32:08,927 You ever just have a friend and realize that they were using you? 628 00:32:09,011 --> 00:32:11,805 Or you see, like, a friendship and it's just one way? 629 00:32:11,889 --> 00:32:14,516 That stuff hurts. Like, a lot. 630 00:32:14,600 --> 00:32:16,477 I didn't really have friends until I met your brother. 631 00:32:16,560 --> 00:32:19,688 And now, he, Eliot, Sophie, and I, we're family, not friends. 632 00:32:19,772 --> 00:32:22,441 Well, Peggy and Hurley are friends, but they'd never try to hurt me. 633 00:32:22,524 --> 00:32:24,234 You know, in a weird way, I think your not having friends 634 00:32:24,318 --> 00:32:26,320 might have actually saved you some pain. 635 00:32:26,403 --> 00:32:27,571 Maybe. 636 00:32:30,491 --> 00:32:32,242 Melanie just called Bronwyn to warn her, didn't she? 637 00:32:32,326 --> 00:32:34,787 Yep, just like we knew she would. 638 00:32:34,870 --> 00:32:37,581 God, I'm so stupid for thinking otherwise. 639 00:32:38,707 --> 00:32:41,251 No. I like that you tried to help her. 640 00:32:41,335 --> 00:32:42,503 Hardison would've done the same thing. 641 00:32:45,631 --> 00:32:46,632 Hmm. 642 00:32:50,511 --> 00:32:52,137 Who are you? 643 00:32:52,221 --> 00:32:54,932 Melanie just told me that your assistant spilled the beans. 644 00:32:55,015 --> 00:32:56,016 Damn it. 645 00:32:59,395 --> 00:33:02,606 Bronwyn, you need to know, Chad Deihle is under investigation, 646 00:33:02,690 --> 00:33:04,316 and you seemed like our best way in. 647 00:33:04,400 --> 00:33:09,029 - What? No. No, I do not want to be part... 648 00:33:09,113 --> 00:33:11,740 - Is this you? - No, it is not. 649 00:33:11,824 --> 00:33:13,617 Oh, my God, does that guy have a gun? 650 00:33:13,742 --> 00:33:14,576 Get up. 651 00:33:14,660 --> 00:33:15,494 Oh, my God, is that a gun? 652 00:33:15,577 --> 00:33:17,830 Let's go. Hurry up. 653 00:33:19,248 --> 00:33:20,165 Let's go! 654 00:33:21,208 --> 00:33:22,042 What is happening? 655 00:33:31,719 --> 00:33:33,721 What is going on? 656 00:33:33,804 --> 00:33:36,515 I have my suspicions. 657 00:33:36,598 --> 00:33:38,726 I think I can get us out of here alive, 658 00:33:38,809 --> 00:33:42,020 but we have to stick together and play innocent. 659 00:33:42,104 --> 00:33:43,397 - Okay. - Good. 660 00:33:45,482 --> 00:33:47,401 It was her! All her! 661 00:33:47,484 --> 00:33:48,318 There we go. 662 00:33:48,402 --> 00:33:49,820 I'm supposed to believe that you had no idea 663 00:33:49,903 --> 00:33:53,532 that she was an undercover FBI agent investigating me for money laundering? 664 00:33:53,615 --> 00:33:54,533 Why would I think that? 665 00:33:54,616 --> 00:33:56,785 Because he is indeed money laundering. 666 00:33:56,869 --> 00:33:57,911 Yeah, Bronwyn. 667 00:33:57,995 --> 00:34:01,999 I am money laundering a lot for some very scary people. 668 00:34:02,082 --> 00:34:05,377 And you took my investment in a company that she set up 669 00:34:05,461 --> 00:34:07,296 and used it as a Trojan horse to get under my roof, 670 00:34:07,379 --> 00:34:08,922 to get access to my records. 671 00:34:09,006 --> 00:34:11,341 I had no idea. 672 00:34:11,425 --> 00:34:14,595 Now, if you have to kill her, I could just look the other way. 673 00:34:14,678 --> 00:34:16,472 Bronwyn, you're lying. 674 00:34:16,555 --> 00:34:17,639 - No. - Because it's what you do. 675 00:34:17,723 --> 00:34:20,517 You always lie. You set up a company based on lying. 676 00:34:20,601 --> 00:34:23,437 I can't believe a word that comes out of your mouth. 677 00:34:23,520 --> 00:34:26,440 So yes, now I have to kill both of you. 678 00:34:26,523 --> 00:34:27,775 I mean, not me, I'm not gonna kill you. 679 00:34:27,858 --> 00:34:28,984 Eivor's gonna kill you. 680 00:34:29,067 --> 00:34:30,778 But this sucks. 681 00:34:36,992 --> 00:34:38,660 What? 682 00:34:40,120 --> 00:34:41,121 What's so funny? 683 00:34:41,205 --> 00:34:43,373 I'm sorry. 684 00:34:43,457 --> 00:34:46,460 You really don't have any idea what to do. 685 00:34:46,543 --> 00:34:50,088 You're so used to your victims coming to you half-cooked 686 00:34:50,172 --> 00:34:53,801 that you don't know what to do with a live tiger in a trap. 687 00:34:53,884 --> 00:34:55,636 What am I supposed to do? 688 00:34:55,719 --> 00:34:56,929 Eat. 689 00:34:57,012 --> 00:34:58,680 Or be eaten. 690 00:35:01,517 --> 00:35:05,020 I am not an FBI investigator. I am a grifter. 691 00:35:05,103 --> 00:35:06,647 I work with a team. 692 00:35:06,730 --> 00:35:09,441 We were just after Bronwyn's database, 693 00:35:09,525 --> 00:35:12,444 but then you became a target of opportunity. 694 00:35:12,528 --> 00:35:17,825 I mean, $40 million in a little electronic box. 695 00:35:17,908 --> 00:35:19,076 How could we not? 696 00:35:20,410 --> 00:35:21,912 This, I believe. 697 00:35:21,995 --> 00:35:23,664 Here's why you're not gonna kill us. 698 00:35:25,707 --> 00:35:27,918 I'm gonna buy our freedom with something of value. 699 00:35:28,001 --> 00:35:30,671 I would prefer not to have Eivor kill you. 700 00:35:30,754 --> 00:35:32,172 Right? 701 00:35:32,256 --> 00:35:33,632 Bronwyn's database. 702 00:35:33,757 --> 00:35:35,175 It's still worth millions. 703 00:35:36,218 --> 00:35:37,553 Agreed. 704 00:35:37,636 --> 00:35:39,555 - Okay, I will go get it. - No, sit down. 705 00:35:39,638 --> 00:35:41,807 You'll call someone from your office. Have them download it. 706 00:35:41,890 --> 00:35:43,559 Eivor will go pick it up. 707 00:35:43,642 --> 00:35:44,935 There. 708 00:35:45,018 --> 00:35:46,562 Melanie will download it. 709 00:35:53,694 --> 00:35:54,862 Now we wait. 710 00:36:00,826 --> 00:36:03,036 Hey, has Sophie checked in? She's not returning any of my calls. 711 00:36:03,120 --> 00:36:05,581 Uh, last known location was at the Enlyven office. 712 00:36:05,664 --> 00:36:07,374 Eliot's on his way over there right now. 713 00:36:07,457 --> 00:36:09,918 I am tracing her phone. 714 00:36:10,002 --> 00:36:12,379 She's somewhere weirdly shielded. 715 00:36:12,462 --> 00:36:14,423 Parker's chasing down the nearest cell towers now. 716 00:36:14,506 --> 00:36:16,341 - Okay. 717 00:36:17,551 --> 00:36:19,177 - Hey, it's Melanie. 718 00:36:19,261 --> 00:36:20,762 Zazi? Is that you? 719 00:36:20,846 --> 00:36:21,889 Uh, Melanie? 720 00:36:21,972 --> 00:36:23,098 Uh... 721 00:36:23,181 --> 00:36:26,226 Oh, I had to call someone. First, Bronwyn disappeared. 722 00:36:26,310 --> 00:36:29,396 Then she texted me and asked me to do something, and I know it's wrong. 723 00:36:29,479 --> 00:36:32,190 She asked me to download all our users' confidential data. 724 00:36:32,274 --> 00:36:33,609 That information could hurt people. 725 00:36:33,692 --> 00:36:35,903 I couldn't think of anyone else I could trust, so I called you. 726 00:36:35,986 --> 00:36:38,655 Okay, Melanie, just slow down. Okay, what exactly did she say? 727 00:36:38,739 --> 00:36:42,451 She said to download the database and give it to Chad's man when he arrived. 728 00:36:42,534 --> 00:36:43,785 - Uh, hold on. 729 00:36:43,869 --> 00:36:45,621 Chad's guy? What does Chad's guy want with the database? 730 00:36:45,704 --> 00:36:47,664 Sophie and Bronwyn disappeared at the same time last night. 731 00:36:47,748 --> 00:36:48,749 - Coincidence? - No. 732 00:36:48,832 --> 00:36:50,125 So Chad's a kidnapper? 733 00:36:50,208 --> 00:36:51,293 I did not see that coming. 734 00:36:51,376 --> 00:36:52,753 So Bronwyn and Sophie are at... 735 00:36:52,836 --> 00:36:55,213 The Bitcoin exchange, that's why it's shielded. 736 00:36:55,297 --> 00:36:57,341 It's vulnerable to electromagnetic charges. 737 00:36:57,424 --> 00:36:59,051 The database is a price for... 738 00:36:59,134 --> 00:37:00,886 I don't know, but if Chad is over there, 739 00:37:00,969 --> 00:37:03,847 snatching people off the street, he's not gonna let Melanie live. 740 00:37:03,931 --> 00:37:06,683 Melanie, just stay where you are, okay? Help is on the way. 741 00:37:06,767 --> 00:37:07,601 Who? 742 00:37:07,684 --> 00:37:08,769 Hank. 743 00:37:11,229 --> 00:37:13,732 Okay, I'll call Eliot. He's on his way over to Enlyven anyway. 744 00:37:13,815 --> 00:37:16,318 I'm gonna go to Chad's and I'll see if I can get Parker to meet me. 745 00:37:16,401 --> 00:37:18,236 Wait, she's on the wrong side of the city. 746 00:37:18,320 --> 00:37:21,615 I think we're solo here. Do you have a plan? 747 00:37:45,347 --> 00:37:47,015 Yo, man. Shh. 748 00:37:47,099 --> 00:37:48,183 You'll wake the bees. 749 00:37:50,852 --> 00:37:52,020 Oh, man. 750 00:37:55,357 --> 00:37:57,693 Hey. 751 00:37:57,818 --> 00:37:58,944 I told you to be quiet. 752 00:38:02,489 --> 00:38:03,323 Ha! 753 00:38:08,745 --> 00:38:10,038 Don't bump the boxes! 754 00:38:10,122 --> 00:38:12,165 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 755 00:38:12,249 --> 00:38:15,210 Easy, easy, easy, easy, easy, bro, bro, bro. 756 00:38:20,632 --> 00:38:23,343 Ooh. That one would've stung, huh? 757 00:38:36,398 --> 00:38:37,983 Ooh! 758 00:38:41,278 --> 00:38:42,446 What the hell is this? 759 00:38:42,529 --> 00:38:44,156 Ah, it's... 760 00:38:45,949 --> 00:38:47,701 - Go, go, go, go. 761 00:38:51,830 --> 00:38:52,664 Hello. 762 00:38:52,748 --> 00:38:54,541 FBI guy. 763 00:38:54,624 --> 00:38:56,918 Ah, not FBI guy. I get it. 764 00:38:57,002 --> 00:38:58,003 Where's Eivor? 765 00:38:58,086 --> 00:38:59,838 He was detained. 766 00:38:59,921 --> 00:39:01,048 Why are you detained? 767 00:39:01,131 --> 00:39:03,675 Chad is in fact, money laundering. 768 00:39:03,759 --> 00:39:04,676 Oh, so I was right. 769 00:39:04,760 --> 00:39:06,261 You are very good at what you do. 770 00:39:06,344 --> 00:39:08,263 Okay, one of you, please give Chad what he wants 771 00:39:08,346 --> 00:39:09,765 so I can get out of this chair? 772 00:39:09,848 --> 00:39:12,517 Well, that is the database of the personal information 773 00:39:12,601 --> 00:39:15,062 of hundreds of thousands of Bronwyn's customers. 774 00:39:15,145 --> 00:39:17,189 Breanna downloaded it just the way she said she would. 775 00:39:17,272 --> 00:39:20,442 Now, I give this to you, we can all go. 776 00:39:20,525 --> 00:39:21,651 What? 777 00:39:21,735 --> 00:39:24,529 You think you can claim this as Bronwyn's database 778 00:39:24,613 --> 00:39:25,906 and then just walk out of here? 779 00:39:25,989 --> 00:39:28,325 Verify it yourself. 780 00:39:35,707 --> 00:39:37,125 - Good. 781 00:39:37,209 --> 00:39:40,003 Now, we're still gonna kill everybody, 782 00:39:40,087 --> 00:39:42,005 but at least this wasn't a total waste. 783 00:39:42,089 --> 00:39:43,465 I don't think so. 784 00:39:45,217 --> 00:39:46,551 What the hell? 785 00:39:47,552 --> 00:39:50,639 Careful. That's an EMP charge. 786 00:39:50,722 --> 00:39:52,641 I had them build it into my phone 787 00:39:52,724 --> 00:39:54,309 after you showed me your virtual currency. 788 00:39:54,392 --> 00:39:56,144 Electromagnetic pulse. 789 00:39:56,228 --> 00:39:57,562 It is fascinating. 790 00:39:57,646 --> 00:40:01,691 If your $40 million was gold, there's nothing I could do to harm it. 791 00:40:01,775 --> 00:40:07,697 If it were currency, that safe would protect it from fire or explosives. 792 00:40:07,781 --> 00:40:12,911 But it's as you said, it just exists in bits and bytes. 793 00:40:12,994 --> 00:40:15,831 And I could just wipe it out without even touching it. 794 00:40:15,914 --> 00:40:17,332 Kill them. 795 00:40:18,959 --> 00:40:21,086 And that is a dead man's switch. 796 00:40:21,169 --> 00:40:24,714 You shoot my friend, he relaxes his grip and zap-- 797 00:40:24,798 --> 00:40:27,050 $40 million wiped out of existence. 798 00:40:31,012 --> 00:40:32,514 You're bluffing. 799 00:40:34,266 --> 00:40:36,268 Let's wait and see. 800 00:40:49,156 --> 00:40:52,409 It's $40 million. 801 00:40:52,492 --> 00:40:54,452 Mm-hmm. Yeah. 802 00:40:56,872 --> 00:40:59,666 But it's not my $40 million. 803 00:40:59,749 --> 00:41:02,169 So it doesn't really matter to me, does it? 804 00:41:21,563 --> 00:41:22,814 The EMP pulse thing! 805 00:41:22,898 --> 00:41:26,193 Oh, my phone has a magnetic case, so it sticks to my dashboard. 806 00:41:26,276 --> 00:41:28,486 - Hey, the dead man's switch-- - Ballpoint pen. 807 00:41:28,570 --> 00:41:31,239 Good improv. And the Breanna tip, good clue. 808 00:41:31,323 --> 00:41:32,324 Do you guys know how much trouble you're in? 809 00:41:32,407 --> 00:41:33,575 I'm Bronwyn Lark. 810 00:41:33,658 --> 00:41:36,036 Yeah, that's your trouble. Chad's gonna want all of us dead. 811 00:41:36,119 --> 00:41:37,787 He doesn't even know our real names, but you're famous. 812 00:41:37,871 --> 00:41:38,872 I am famous. 813 00:41:38,955 --> 00:41:40,332 Nowhere to hide as Bronwyn Lark. 814 00:41:40,415 --> 00:41:42,000 Unless you go into the witness relocation program 815 00:41:42,083 --> 00:41:43,376 and testify against Chad under a different name. 816 00:41:43,460 --> 00:41:44,294 What? No! 817 00:41:44,377 --> 00:41:46,880 Chad's gonna be very angry when he loses his fortune. 818 00:41:46,963 --> 00:41:48,548 Not to mention his money-laundering clients. 819 00:41:48,632 --> 00:41:50,258 But the EMP thing is fake! 820 00:41:52,135 --> 00:41:53,094 Hit it again. 821 00:41:54,930 --> 00:41:56,890 Just get it out of here. 822 00:42:21,081 --> 00:42:21,915 No. 823 00:42:23,124 --> 00:42:24,334 No, no, no, no, no, no, no. 824 00:42:24,417 --> 00:42:26,962 This is a secure laptop. How could a virus... 825 00:42:28,338 --> 00:42:29,673 Let's hack his Bitcoiny thing. 826 00:42:29,756 --> 00:42:32,926 No. Sophie said the only way this guy accesses the exchange 827 00:42:33,009 --> 00:42:35,762 is from a secret computer that's outside of the network. 828 00:42:35,845 --> 00:42:36,846 That there's no way in. 829 00:42:38,265 --> 00:42:41,851 We access her database. Hey, that's the value, right? 830 00:42:41,935 --> 00:42:44,229 If we do that, she'll just restore from the backups. 831 00:42:44,312 --> 00:42:47,649 The only thing I can do is install a virus that corrupts it 832 00:42:47,732 --> 00:42:49,609 and corrupts the backups, too. 833 00:42:49,693 --> 00:42:50,568 What? 834 00:42:50,652 --> 00:42:53,405 You think you can claim this as Bronwyn's database 835 00:42:53,488 --> 00:42:55,031 and then just walk out of here? 836 00:42:55,115 --> 00:42:57,492 Verify it yourself. 837 00:43:01,705 --> 00:43:05,542 I did it. I put a virus in the exchange. 838 00:43:29,566 --> 00:43:31,818 It's a new regiment of blood tests from Indonesia. 839 00:43:31,901 --> 00:43:33,611 It sounds really exciting. 840 00:43:33,695 --> 00:43:36,364 Cutting edge. I--I didn't know anything like this even existed. 841 00:43:36,448 --> 00:43:37,615 Our business was global. 842 00:43:37,699 --> 00:43:40,493 I tracked these studies, even if we never used them. 843 00:43:40,577 --> 00:43:43,246 Thanks to you, I can go back through all our customers, 844 00:43:43,330 --> 00:43:47,417 try to find ways this time to really help them. 845 00:43:47,500 --> 00:43:49,419 People like my sister. 846 00:43:50,545 --> 00:43:51,379 Thank you. 847 00:43:57,135 --> 00:43:57,969 - Put your name on it. -...imaginary friends. 848 00:43:58,053 --> 00:43:59,929 I'm trying to make a romantic dinner for you and Hardison. 849 00:44:00,013 --> 00:44:01,431 I have told you ten times, I don't know whose food is whose. I'm gonna eat it. 850 00:44:01,514 --> 00:44:03,350 Hey, what's up? Don't. 851 00:44:03,433 --> 00:44:06,269 Sounds like the docs are getting on like a house on fire, huh? 852 00:44:06,353 --> 00:44:08,938 Yeah, they got a real super-friend vibe going on. 853 00:44:09,022 --> 00:44:10,940 They're talking about starting a company like you guys did. 854 00:44:12,901 --> 00:44:16,237 We didn't start a company because we were friends. 855 00:44:16,321 --> 00:44:18,156 I didn't even like 'em the first year. 856 00:44:18,239 --> 00:44:21,076 I didn't even learn his name till after the team broke up the first time. 857 00:44:21,159 --> 00:44:22,994 No. No. That's stupid. 858 00:44:23,078 --> 00:44:24,829 She called me by my name all the time. 859 00:44:24,913 --> 00:44:26,706 Yeah, because somebody else said it, and I was like, 860 00:44:26,790 --> 00:44:29,751 "Oh, right, Eliot," but I didn't remember it. 861 00:44:29,834 --> 00:44:33,088 Damn it, Parker. I'm getting a beer. 862 00:44:33,171 --> 00:44:35,382 And I'm not coming back. 863 00:44:35,465 --> 00:44:36,299 Oh. 864 00:44:37,675 --> 00:44:40,011 - He's coming back. - He's totally coming back. 865 00:44:41,930 --> 00:44:43,348 So you managed to save her after all. 866 00:44:43,431 --> 00:44:46,393 Ah, she was ready to save herself. She just needed a little push. 867 00:44:46,476 --> 00:44:47,727 Like off a building. 868 00:44:47,811 --> 00:44:50,522 Hardison warned me about that. Please don't push me off no building. 869 00:44:50,605 --> 00:44:52,482 - Do you wanna be friends or not? - Not being pushed off a building. 870 00:44:52,565 --> 00:44:53,483 - I don't think I do. - Thank you. 871 00:44:53,566 --> 00:44:55,735 Hey, Eliot, I spoke to a buddy of mine in Justice 872 00:44:55,819 --> 00:44:58,238 and he said they're gonna come down pretty hard on Chad. 873 00:44:58,321 --> 00:45:00,740 Now, I think we all want Bronwyn to lose her business, 874 00:45:00,824 --> 00:45:02,409 but none of us really want her to lose her life. 875 00:45:02,492 --> 00:45:05,870 Yeah, well, I talked to the Marshal last night. 876 00:45:05,954 --> 00:45:11,042 She said that Bronwyn has been tucked into the relocation program just fine. 877 00:45:11,126 --> 00:45:12,794 No one's ever even gonna recognize her. 878 00:45:12,877 --> 00:45:15,171 Hmm, wonder how she's gonna handle that. 879 00:45:17,257 --> 00:45:18,466 Thank you. 880 00:45:19,467 --> 00:45:20,844 I'm telling you, that's her. I don't-- 881 00:45:20,927 --> 00:45:22,512 Why would she even be working here? 882 00:45:22,595 --> 00:45:24,597 I don't know, but it's her, I'm telling you. 883 00:45:24,681 --> 00:45:27,642 Oh, no, you're right. Oh, my God. 884 00:45:27,725 --> 00:45:29,352 You know who you look like? 885 00:45:29,436 --> 00:45:31,229 Okay, what--what-- who's she? 886 00:45:31,312 --> 00:45:33,356 That actress, Bronwyn. 887 00:45:33,440 --> 00:45:35,692 I get that sometimes. 888 00:45:35,775 --> 00:45:38,403 - Bronwyn Stark. - Uh, Lark, yeah. 889 00:45:38,486 --> 00:45:39,863 No, it was Stark. 890 00:45:39,946 --> 00:45:41,156 God, whatever happened to her? 891 00:45:41,239 --> 00:45:44,159 - Didn't she die? - Oh, I don't know. I did not care for her. 892 00:45:44,242 --> 00:45:47,078 - Did you see that last movie she did? - Ugh, horrible. 893 00:45:50,498 --> 00:45:52,625 By the way, objection withdrawn. 894 00:45:52,709 --> 00:45:54,002 I'm glad we did this one, 895 00:45:54,085 --> 00:45:56,796 and I do see the difference between you and Bronwyn. 896 00:45:56,880 --> 00:46:00,091 What part of "I'm not justifying myself to you" was I not clear on? 897 00:46:00,175 --> 00:46:05,555 Well, it's not like you require my validation, but if I may offer it, 898 00:46:05,680 --> 00:46:08,266 I think Bronwyn does what she does because it's easy, 899 00:46:08,349 --> 00:46:13,438 and you do what you do the way that you do it because it's hard. 900 00:46:14,439 --> 00:46:16,774 - And I find that distinction very useful. - How so? 901 00:46:16,858 --> 00:46:20,069 Well, I think I used to look at what I did, 902 00:46:20,153 --> 00:46:22,155 lawyering for the rich and powerful, as being hard, 903 00:46:22,238 --> 00:46:24,282 but when I really think about it, it was easy. 904 00:46:25,617 --> 00:46:27,452 'Cause I always had power on my side. 905 00:46:28,828 --> 00:46:30,872 I never really picked a fight I could lose. 906 00:46:32,582 --> 00:46:35,585 The one fight that was hard, keeping my marriage together 907 00:46:35,668 --> 00:46:37,462 and staying by my daughter, I did lose. 908 00:46:39,214 --> 00:46:41,633 Maybe because I was fooling myself which one was which. 909 00:46:41,716 --> 00:46:44,761 Hmm. I think I do like a challenge. 910 00:46:44,844 --> 00:46:47,388 Sometimes to my regret. 911 00:46:47,472 --> 00:46:49,599 It's a long list of those. 912 00:46:49,682 --> 00:46:50,767 Am I on that list? 913 00:46:50,850 --> 00:46:52,936 Time will tell, Mr. Wilson. 914 00:46:54,479 --> 00:46:55,730 But promise me one thing. 915 00:46:55,813 --> 00:47:00,193 When you leave, and you will leave, 916 00:47:00,276 --> 00:47:02,278 go and do something really hard. 917 00:47:08,243 --> 00:47:09,244 I promise. 917 00:47:10,305 --> 00:48:10,817 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers.