1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Enjoy Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 2 00:00:32,658 --> 00:00:34,410 - Shh. 3 00:00:38,789 --> 00:00:40,332 Hey, you! 4 00:00:40,416 --> 00:00:43,043 Stop! I'm calling the cops! 5 00:00:48,841 --> 00:00:49,842 Hey! Stop right there! 6 00:00:49,925 --> 00:00:51,010 Stop! 7 00:01:02,438 --> 00:01:05,649 Baby, are you all right? 8 00:01:05,733 --> 00:01:06,942 Call 911! 9 00:01:33,636 --> 00:01:35,721 We got some mail. 10 00:01:36,514 --> 00:01:37,640 What is all this? 11 00:01:38,349 --> 00:01:39,767 What is all this? 12 00:01:39,850 --> 00:01:43,062 This is Parker, doing her rope repelling practices, 13 00:01:43,145 --> 00:01:45,940 and Breanna's crashed, like, three drones into this wood. 14 00:01:46,023 --> 00:01:48,901 This is the original 150-year-old wall. 15 00:01:48,984 --> 00:01:49,985 You gotta use the good stuff. 16 00:01:50,069 --> 00:01:52,363 Get Benjamin Moore, take an hour sanding it down. 17 00:01:52,446 --> 00:01:53,864 Does anybody care about this but me? 18 00:01:53,948 --> 00:01:54,949 No. 19 00:01:55,032 --> 00:01:57,535 Well, your fine aesthetic sense is always intriguing. 20 00:01:57,618 --> 00:01:58,786 Yeah. 21 00:01:58,869 --> 00:02:00,496 Most of these are made out to the wrong address. 22 00:02:00,579 --> 00:02:01,956 All the mail's forwarded here from, like, 23 00:02:02,039 --> 00:02:04,375 two dozen addresses across the country, so. 24 00:02:04,458 --> 00:02:05,584 Different aliases too? 25 00:02:05,668 --> 00:02:09,171 D. Tennant, Tom Baker, Ms. River Song... 26 00:02:09,255 --> 00:02:10,381 That's all Hardison. 27 00:02:10,464 --> 00:02:11,799 Alice White... 28 00:02:11,882 --> 00:02:13,259 That's Parker. 29 00:02:13,342 --> 00:02:14,343 Teddy Bear? 30 00:02:16,011 --> 00:02:17,304 Oh. Teddy Bear. 31 00:02:17,388 --> 00:02:18,389 Stop. Don't. 32 00:02:18,472 --> 00:02:19,849 Teddy bear. - Both of you. 33 00:02:19,932 --> 00:02:23,018 Oh, I've got one here for Ms. Sophie Devereaux 34 00:02:23,102 --> 00:02:25,813 from all the way from across the Pond. 35 00:02:25,896 --> 00:02:27,481 Stop it. 36 00:02:28,649 --> 00:02:30,568 - I need to give you some dialect lessons. - I'll take 'em. 37 00:02:30,651 --> 00:02:33,904 The Old Clarke Royale Theater. 38 00:02:33,988 --> 00:02:35,072 How long can you hold your breath for? 39 00:02:35,155 --> 00:02:36,073 Mm, 12 seconds. 40 00:02:36,156 --> 00:02:36,991 That's it? 41 00:02:37,074 --> 00:02:38,409 I have really small lungs. 42 00:02:38,492 --> 00:02:39,618 I'll be in the tank with you then. 43 00:02:39,702 --> 00:02:40,703 What's it say? 44 00:02:40,786 --> 00:02:43,622 They're offering me the position of artistic director. 45 00:02:43,706 --> 00:02:45,332 How did that come about? 46 00:02:45,416 --> 00:02:48,711 Well, I used to run a theater back in Portland, 47 00:02:48,794 --> 00:02:52,214 and one of my students is on the board 48 00:02:52,298 --> 00:02:54,049 and wants me to come and run the theater. 49 00:02:54,133 --> 00:02:56,594 Crazy. Not really. 50 00:02:56,677 --> 00:02:59,555 Uh, it's always been a dream. 51 00:03:00,931 --> 00:03:02,683 To run a theater back home. 52 00:03:02,766 --> 00:03:05,561 A theater company in London? 53 00:03:05,644 --> 00:03:07,479 What happened to righting the wrongs of the bad guys? 54 00:03:07,563 --> 00:03:10,316 Well, the team functioned fine without me for nine years, 55 00:03:10,399 --> 00:03:11,859 and now they have you and our Mr. Wilson. 56 00:03:12,860 --> 00:03:18,032 Oh, this-this is exactly the right time for me to transition 57 00:03:18,115 --> 00:03:19,658 into the next act of my life. 58 00:03:26,582 --> 00:03:27,583 Becky. 59 00:03:29,376 --> 00:03:30,669 Daddy, I need your help. 60 00:03:36,425 --> 00:03:37,801 How did you find me here? 61 00:03:38,385 --> 00:03:40,471 Well, you remember that thing that you thought 62 00:03:40,554 --> 00:03:43,682 that you snuck onto my phone to always track where I am? 63 00:03:43,766 --> 00:03:45,517 It works both ways. 64 00:03:45,601 --> 00:03:48,020 Oh. I see. 65 00:03:49,939 --> 00:03:52,733 Well, I am sorry. I wasn't trying to invade your privacy. 66 00:03:52,816 --> 00:03:54,610 - I just was, um... - Being a dad. 67 00:03:54,693 --> 00:03:56,528 - Yeah, I know. - Yeah. 68 00:03:56,612 --> 00:03:57,613 It's okay. 69 00:03:59,823 --> 00:04:02,910 It's Mom and Ethan that I'm worried about. 70 00:04:02,993 --> 00:04:05,245 Someone is trying to hurt our family. 71 00:04:05,329 --> 00:04:06,330 What do you mean? 72 00:04:06,413 --> 00:04:08,916 Well, I mean, I think they're coming after Ethan. 73 00:04:08,999 --> 00:04:12,127 Somebody's been following our cars and watching our house, 74 00:04:12,211 --> 00:04:14,755 and last night I was grabbed right outside of our house. 75 00:04:14,838 --> 00:04:17,132 What? Grabbed? Why didn't you call me last night? 76 00:04:17,216 --> 00:04:18,717 - Are you all right? - Dad, I'm fine. 77 00:04:18,801 --> 00:04:19,802 You called the police? What did they say? 78 00:04:19,885 --> 00:04:21,053 I don't know. 79 00:04:21,136 --> 00:04:24,723 Ethan says that it's no big deal and that he's gonna handle everything. 80 00:04:24,807 --> 00:04:28,185 Well, your stepdad's a good man. 81 00:04:28,268 --> 00:04:29,603 I trust his judgment. 82 00:04:29,687 --> 00:04:32,314 But I don't think that he's taking this seriously. 83 00:04:32,398 --> 00:04:35,317 I mean, he can be really naive sometimes, 84 00:04:35,401 --> 00:04:38,320 but he never did business with really bad people like... 85 00:04:39,488 --> 00:04:40,489 Like I did? 86 00:04:44,952 --> 00:04:45,953 I get it. 87 00:04:47,246 --> 00:04:52,710 Dad, you told me that you were changing your life. 88 00:04:53,794 --> 00:04:55,421 And you're helping people now. 89 00:04:57,589 --> 00:04:58,716 Help Mom. 90 00:05:01,218 --> 00:05:02,803 Help me. 91 00:05:05,931 --> 00:05:07,349 Absolutely not. 92 00:05:07,433 --> 00:05:09,727 An oil company CEO? Seriously? 93 00:05:09,810 --> 00:05:11,186 What, was the Monopoly man busy? 94 00:05:11,270 --> 00:05:13,480 Don't judge a book by its cover. 95 00:05:13,564 --> 00:05:16,358 He may be an oil company CEO, but Ethan is one of the good guys. 96 00:05:16,442 --> 00:05:18,944 All right, he was brought in personally as CEO 97 00:05:19,028 --> 00:05:20,904 to help lead the massive cleanup effort 98 00:05:20,988 --> 00:05:22,489 for GulfPetrol's latest oil spill. 99 00:05:22,573 --> 00:05:25,784 And it was a spill that would have been catastrophic if Ethan hadn't stopped it. 100 00:05:25,868 --> 00:05:27,745 And he did such a damn good job with it, 101 00:05:27,828 --> 00:05:30,414 the press started calling him the "Hero of the Bayou." 102 00:05:30,497 --> 00:05:32,207 After the spill, Ethan pivoted the company, 103 00:05:32,291 --> 00:05:34,960 doubled down on green energy technology expansion, 104 00:05:35,044 --> 00:05:37,129 worried the hell out of his competitors, they started to harass him, 105 00:05:37,212 --> 00:05:39,256 - and the latest attack ended like this. 106 00:05:41,717 --> 00:05:43,552 Ethan Bradford, though. 107 00:05:43,635 --> 00:05:47,890 I mean, he doesn't exactly fit the profile of our usual client, does he? 108 00:05:47,973 --> 00:05:49,183 I mean, look at that side part. 109 00:05:49,266 --> 00:05:51,185 That is such a "I'm a bad guy" side part. 110 00:05:51,268 --> 00:05:53,145 It shouldn't matter what he does for work. He's good people. 111 00:05:53,228 --> 00:05:55,355 Okay, next you're gonna tell me he donates a lot to charity. 112 00:05:55,439 --> 00:05:56,815 He does donate a lot to charity. 113 00:05:56,899 --> 00:05:58,942 All right, well, this dude's got enough money. 114 00:05:59,026 --> 00:06:00,903 - He could hire his own private security. - Mm-hmm. 115 00:06:00,986 --> 00:06:02,863 Well, sometimes Ethan has a tendency 116 00:06:02,946 --> 00:06:04,573 to look at the world through rose-colored glasses. 117 00:06:04,656 --> 00:06:06,450 He may not be taking this seriously enough. 118 00:06:06,533 --> 00:06:10,370 And you know this how? The charity? His personality? 119 00:06:11,789 --> 00:06:13,665 How do you know what Ethan's like? 120 00:06:14,666 --> 00:06:15,959 Ethan is married to my ex-wife. 121 00:06:16,043 --> 00:06:18,504 - Okay, you should have led with that. - What? 122 00:06:18,587 --> 00:06:20,297 Okay, look. Listen, I'm telling you everything. 123 00:06:20,380 --> 00:06:21,882 My daughter lives with them, 124 00:06:21,965 --> 00:06:24,093 and the guy that crashed that car grabbed her last night. 125 00:06:24,176 --> 00:06:26,428 This isn't corporate sabotage. This is over the line. 126 00:06:26,512 --> 00:06:27,679 I'm asking you all for help. 127 00:06:27,763 --> 00:06:31,266 Yeah, I get it, but this is still, like, a big no for me. 128 00:06:31,350 --> 00:06:34,937 So you can consider me officially on strike. 129 00:06:35,020 --> 00:06:36,480 Effective immediately. 130 00:06:37,439 --> 00:06:38,273 I didn't... 131 00:06:38,357 --> 00:06:41,276 Well, I didn't even know we could go on strike. 132 00:06:41,360 --> 00:06:42,945 It doesn't come up a lot. 133 00:06:45,906 --> 00:06:46,740 The rest of us are in. 134 00:06:46,824 --> 00:06:48,283 Thank you. Where do we start? 135 00:06:48,367 --> 00:06:50,035 All right, well, we need to figure out who the guy was 136 00:06:50,119 --> 00:06:51,954 who was spying at the house and find out who he works for. 137 00:06:52,037 --> 00:06:54,331 After the accident, they took him to the hospital. 138 00:06:54,414 --> 00:06:55,666 Police wouldn't say which one. 139 00:06:55,749 --> 00:06:56,750 All right, well, I can find that out 140 00:06:56,834 --> 00:06:58,836 and possibly get us past the police detail. 141 00:06:58,919 --> 00:07:01,672 Yeah, you do that. I'll call the U.S. Marshal I know. 142 00:07:01,755 --> 00:07:03,382 - We are cool and we are tight. - No, that's... 143 00:07:03,465 --> 00:07:05,843 I was gonna call Maria. I was gonna call her. 144 00:07:05,926 --> 00:07:07,594 Wow, what a coincidence. 145 00:07:07,678 --> 00:07:09,471 It must be getting pretty serious for you two. 146 00:07:09,555 --> 00:07:10,681 - What? No. - Mm-hmm. 147 00:07:10,764 --> 00:07:12,182 I just think that she can help us. 148 00:07:12,266 --> 00:07:14,143 I don't know why you guys are asking me so many questions. 149 00:07:14,226 --> 00:07:15,936 Man, keep doing the briefing. 150 00:07:16,019 --> 00:07:17,563 Okay, you and Parker go after the attacker. 151 00:07:17,646 --> 00:07:19,731 You and I can try and hack Ethan's security system, 152 00:07:19,815 --> 00:07:21,233 see if we can figure out who's been snooping around the house. 153 00:07:21,316 --> 00:07:24,027 We're in a labor dispute with our hacker, remember? 154 00:07:25,779 --> 00:07:29,074 We got those binders that Hardison left for Breanna. 155 00:07:29,158 --> 00:07:30,701 We can figure this out. How hard could it be? 156 00:07:30,784 --> 00:07:31,827 I'm gonna go grab 'em. 157 00:07:33,787 --> 00:07:35,330 Binders? 158 00:07:42,421 --> 00:07:44,464 Seriously, with the Teddy Bear? 159 00:07:44,548 --> 00:07:47,509 I knew it would make you grumpy. You're very cute when you're grumpy. 160 00:07:47,593 --> 00:07:49,928 You got a name for the guy in the car accident? 161 00:07:50,012 --> 00:07:53,891 Well, the accused assailant didn't have any identification on him, 162 00:07:53,974 --> 00:07:55,684 and he's been refusing to talk to the police. 163 00:07:55,767 --> 00:07:57,311 But he's awake and talking, right? 164 00:07:57,394 --> 00:07:59,688 Awake, yes. Talking, no. 165 00:07:59,771 --> 00:08:00,814 They're here to see the prisoner. 166 00:08:00,898 --> 00:08:02,900 I just need you to fill this out. 167 00:08:06,320 --> 00:08:08,113 Hey. 168 00:08:08,197 --> 00:08:09,781 Thank you for this. 169 00:08:09,865 --> 00:08:11,909 So you're not gonna tell me why you wanna talk to him? 170 00:08:11,992 --> 00:08:15,120 It's a thing we're doing for work. 171 00:08:15,204 --> 00:08:17,915 I just have to ask him some things. 172 00:08:17,998 --> 00:08:19,499 Always some mysterious thing. 173 00:08:20,500 --> 00:08:24,546 One of these days, I'm gonna get you to tell me who you work for. 174 00:08:27,549 --> 00:08:28,759 See you later, Teddy Bear. 175 00:08:36,683 --> 00:08:39,144 - No, no! 176 00:08:42,105 --> 00:08:44,399 Well, how hard can it be, hacking? 177 00:08:44,483 --> 00:08:47,778 We have a literal instruction manual. 178 00:08:47,861 --> 00:08:50,697 Ah. "To execute a brute force credential hack." 179 00:08:52,366 --> 00:08:53,951 Okay... 180 00:08:54,034 --> 00:08:58,956 "First, identify a suitable field-programmable gate-array." 181 00:08:59,039 --> 00:09:01,583 Okay. "Utilize the command line." 182 00:09:01,667 --> 00:09:03,543 I think I got this. 183 00:09:03,627 --> 00:09:09,591 Control, Option T and M. 184 00:09:13,929 --> 00:09:16,265 - Stupid little lawyer man. - Um... 185 00:09:16,348 --> 00:09:17,849 Breanna! 186 00:09:17,933 --> 00:09:19,309 I did something wrong. 187 00:09:23,897 --> 00:09:25,482 We got it. Take a break. 188 00:09:35,158 --> 00:09:36,159 Hey! 189 00:09:58,140 --> 00:09:59,016 They were trying to kill me! 190 00:10:00,559 --> 00:10:02,519 It's all right, they're gone. 191 00:10:02,602 --> 00:10:03,854 Who are you people? 192 00:10:03,937 --> 00:10:06,273 Well, right now, bub, we're the only people that are trying to keep you alive. 193 00:10:06,356 --> 00:10:08,400 Who are you? Who do you work for? 194 00:10:08,483 --> 00:10:10,193 He works for me. 195 00:10:10,277 --> 00:10:11,987 Grandpa! 196 00:10:12,070 --> 00:10:14,531 Hey, buddy. Hey. 197 00:10:14,614 --> 00:10:19,494 Though I've asked him not to, over and over again. 198 00:10:26,752 --> 00:10:30,672 Mr. Vanton says it's you who saved him, and we can use any help we could get. 199 00:10:30,756 --> 00:10:32,799 So... my name is James Lowe. 200 00:10:32,883 --> 00:10:35,761 I'm leading the lawsuit against GulfPetrol's oil spill. 201 00:10:35,844 --> 00:10:39,890 It's pro bono work, and we don't have any money for investigators. 202 00:10:39,973 --> 00:10:41,975 Mr. Vanton back there keeps trying to help, 203 00:10:42,059 --> 00:10:44,144 despite me asking him to stay clear. 204 00:10:44,227 --> 00:10:46,438 Why does he want to help you so bad? 205 00:10:49,149 --> 00:10:52,652 Sarah is 10 years old and was recently diagnosed with leukemia. 206 00:10:53,945 --> 00:10:56,448 She's his granddaughter, and that boy is her brother. 207 00:10:57,991 --> 00:11:00,660 Mr. Vanton loves those kids more than anything in the world. 208 00:11:02,621 --> 00:11:06,625 Doctors say the most likely cause is long-term benzene exposure. 209 00:11:06,708 --> 00:11:10,295 Benzene. That's in crude oil. 210 00:11:10,379 --> 00:11:11,213 Mm-hmm. 211 00:11:11,296 --> 00:11:14,466 Three years ago, GulfPetrol's oil platform Hyperion 212 00:11:14,549 --> 00:11:15,801 was damaged in a hurricane, 213 00:11:15,884 --> 00:11:17,803 hurricane caused a mudslide, 214 00:11:17,886 --> 00:11:20,305 which led to casing leaks in several of the wells. 215 00:11:20,389 --> 00:11:22,974 But I thought Ethan was brought in to fix those leaks. 216 00:11:23,058 --> 00:11:27,396 Ethan was brought in to fix the PR disaster. 217 00:11:27,479 --> 00:11:30,899 His job was to smile for the camera, wipe down some pelicans, 218 00:11:30,982 --> 00:11:32,526 and wait for the whole thing to blow over. 219 00:11:33,527 --> 00:11:34,528 And it worked. 220 00:11:34,611 --> 00:11:38,698 GP pulled up its cleanup efforts, and the media moved on to another story, 221 00:11:38,782 --> 00:11:43,662 but the oil never stopped coming because Hyperion is still leaking. 222 00:11:43,745 --> 00:11:45,497 It's an old well. 223 00:11:45,580 --> 00:11:49,209 They figured just pumping a leaky reservoir dry and moving on 224 00:11:49,292 --> 00:11:52,087 was way more cost-effective than patching it up. 225 00:11:52,170 --> 00:11:54,131 Why does GP want to kill him? 226 00:11:54,214 --> 00:11:57,217 I'm representing Sarah's family in a lawsuit for $10 million 227 00:11:57,300 --> 00:12:01,430 for medical expenses, and GP denies the oil is theirs, 228 00:12:01,513 --> 00:12:05,517 says it came from some other platform, but we know they're lying. 229 00:12:05,600 --> 00:12:07,811 There are no other leaks in the vicinity. 230 00:12:07,894 --> 00:12:10,063 Grandpa in there, he's helping you find the proof. 231 00:12:10,147 --> 00:12:12,149 Yeah, see, our trial begins in three days, 232 00:12:12,232 --> 00:12:15,569 but we don't have the smoking evidence we need, 233 00:12:15,652 --> 00:12:20,407 that evidence that proves the leak is theirs beyond a shadow of a doubt, 234 00:12:20,490 --> 00:12:24,786 and if we win this case, it could be a blueprint for a class-action lawsuit. 235 00:12:24,870 --> 00:12:27,122 But it's not about one case, is it? 236 00:12:27,205 --> 00:12:29,541 It's about hundreds of cases that will follow suit 237 00:12:29,624 --> 00:12:30,625 if he wins this thing. 238 00:12:30,709 --> 00:12:35,046 And if we lose, GP escapes liability forever. 239 00:12:39,843 --> 00:12:41,845 What the hell is going on? 240 00:12:41,928 --> 00:12:44,181 We tried our hand at hacking. 241 00:12:44,264 --> 00:12:46,349 - You blew up headquarters? - Mm. 242 00:12:47,350 --> 00:12:49,394 Everything is booting back up now. 243 00:12:49,478 --> 00:12:51,438 Oh, you're no longer on strike? 244 00:12:51,521 --> 00:12:55,567 Hell no, now that we know that oil dude is the bad guy after all. 245 00:12:56,610 --> 00:12:57,444 So you know? 246 00:12:57,527 --> 00:13:00,155 Yeah, the ear buds were the only things that didn't stop working. 247 00:13:00,238 --> 00:13:02,532 Screens coming back up now. 248 00:13:09,039 --> 00:13:10,373 I still can't believe it. 249 00:13:10,457 --> 00:13:12,000 Better start believing it. 250 00:13:12,083 --> 00:13:13,877 I did some research on my own. 251 00:13:13,960 --> 00:13:17,881 The car in that accident didn't just randomly crash outside of Ethan's house. 252 00:13:17,964 --> 00:13:20,550 The brake lines were sabotaged earlier in the day. 253 00:13:21,718 --> 00:13:25,514 These guys are not playing around, not with big money like this involved. 254 00:13:25,597 --> 00:13:29,309 So how do we prove that the oil rig is still leaking? 255 00:13:29,392 --> 00:13:32,646 Every bit of data on the oil rig will be in the hands of the legal team 256 00:13:32,729 --> 00:13:33,855 that's representing GulfPetrol. 257 00:13:33,939 --> 00:13:36,358 Yeah, but GP's never gonna let that information outside of their offices. 258 00:13:36,441 --> 00:13:39,194 Which is why the firm of Mitchell, Nathan and Cupp 259 00:13:39,277 --> 00:13:42,656 just booked out the largest conference room at GulfPetrol offices. 260 00:13:42,739 --> 00:13:44,282 I need to look Ethan in the eye. 261 00:13:44,366 --> 00:13:46,284 I need to find out how much he knows. 262 00:13:46,368 --> 00:13:50,747 Fine. And you need to get me access to that conference room at GulfPetrol. 263 00:13:50,830 --> 00:13:53,792 If we're really gonna help the victims of this oil spill, 264 00:13:53,875 --> 00:13:55,335 we have a lot of work to do. 265 00:14:01,800 --> 00:14:03,760 - I'm sorry, hon. I gotta take this. 266 00:14:03,843 --> 00:14:05,679 All right. Hey. 267 00:14:07,055 --> 00:14:07,889 Grace? 268 00:14:07,973 --> 00:14:10,767 Oh, Harry, how wonderful to see you. 269 00:14:10,850 --> 00:14:12,978 - I didn't know you kept your membership. - Oh, you know. 270 00:14:13,061 --> 00:14:13,937 - Sit. - Yeah? 271 00:14:14,020 --> 00:14:15,939 Ethan just stepped away. 272 00:14:16,982 --> 00:14:19,234 So, how's it all going? 273 00:14:19,317 --> 00:14:22,696 Great. We're in New York next week. 274 00:14:22,779 --> 00:14:24,197 Ethan's doing The Today Show. 275 00:14:25,198 --> 00:14:29,119 Hey, Becky mentioned to me that you guys had some kind of incident at the house? 276 00:14:29,202 --> 00:14:31,329 It was nothing. 277 00:14:31,413 --> 00:14:32,872 Just the price of fame, I guess. 278 00:14:32,956 --> 00:14:34,916 Oh, come on, Grace. It's me. It's Harry. 279 00:14:35,000 --> 00:14:37,502 You can tell me anything. What happened? 280 00:14:38,587 --> 00:14:41,548 Whoa. Harry Wilson. 281 00:14:41,631 --> 00:14:43,800 Well, this is a pleasant surprise. 282 00:14:43,883 --> 00:14:45,468 Hey, y'all, can I get you another round? 283 00:14:45,552 --> 00:14:47,971 - Yes, thanks. Fix one for Mr. Wilson too. - Oh, okay. 284 00:14:48,054 --> 00:14:50,140 Uh, are you sure? I don't... I'm not interrupting? 285 00:14:50,223 --> 00:14:51,433 Not at all. 286 00:14:51,516 --> 00:14:52,517 Okay. 287 00:14:56,896 --> 00:14:58,398 Another round for table six. 288 00:15:02,485 --> 00:15:05,614 So, hey, I heard through a couple legal circles 289 00:15:05,697 --> 00:15:07,157 you're facing a pretty big lawsuit. 290 00:15:07,240 --> 00:15:08,241 10-year-old girl. 291 00:15:08,325 --> 00:15:10,994 Ethan, you didn't tell me? 292 00:15:11,077 --> 00:15:12,621 I knew it'd upset you. It's, um... 293 00:15:13,622 --> 00:15:16,583 It's absolutely tragic. This poor little girl's battling cancer. 294 00:15:16,666 --> 00:15:18,627 And they're desperate for money to take care of her. 295 00:15:18,710 --> 00:15:19,544 Mm. 296 00:15:19,628 --> 00:15:22,213 They're suing the wrong company. We have nothing to do with it. 297 00:15:22,297 --> 00:15:23,506 Ah, that poor family. 298 00:15:23,590 --> 00:15:28,720 And I wanted to just write her a check to help her, but legal tells me I can't. 299 00:15:29,971 --> 00:15:31,097 Mm. 300 00:15:31,181 --> 00:15:35,060 What's taking so long with this elevator access key? 301 00:15:35,143 --> 00:15:39,856 Ethan uses his smartphone as a key for everything, so I expected encryption. 302 00:15:39,939 --> 00:15:43,818 This is like military level stuff. Parker, stall. 303 00:15:44,819 --> 00:15:46,404 What did I do with my phone, guys? 304 00:15:46,488 --> 00:15:48,406 Running out of time. 305 00:15:48,490 --> 00:15:50,158 -[Parker, Southern accent] Okay. 306 00:15:50,241 --> 00:15:53,161 - Now, only a beer. Uh-huh. For you. - Thank you. 307 00:15:53,244 --> 00:15:54,496 - One for you. Thanks. 308 00:15:54,579 --> 00:15:57,290 Oh, and you. Ooh. Nope, I'm gonna have to card you. 309 00:15:57,374 --> 00:15:58,500 You need to card him? 310 00:15:58,583 --> 00:16:03,171 Oh, yeah, look at that glowing skin, clear eyes, lush hair. 311 00:16:03,254 --> 00:16:06,299 He's like a haunted baby doll, like an adult version, 312 00:16:06,383 --> 00:16:08,677 you know, like a hollow shell kept eternally youthful 313 00:16:08,760 --> 00:16:11,221 from the captured screams of his victims. 314 00:16:11,304 --> 00:16:12,597 - Whoa! 315 00:16:14,265 --> 00:16:16,267 Got it. Parker, we got it. Drop the phone. 316 00:16:16,351 --> 00:16:19,104 Oh, look, he's human. 317 00:16:19,187 --> 00:16:21,481 - Much older than I thought, though. 318 00:16:21,564 --> 00:16:23,274 Uh... thank you? 319 00:16:23,358 --> 00:16:25,944 I cannot find the damn phone. 320 00:16:27,904 --> 00:16:28,738 - Ah. - Eh. 321 00:16:28,822 --> 00:16:31,574 Ah, maybe that's the last round for you. 322 00:16:31,658 --> 00:16:33,660 No, no, I checked this pocket. 323 00:16:37,539 --> 00:16:38,915 Okay, let's get that evidence. 324 00:16:44,796 --> 00:16:46,798 One, two, three, four, five... 325 00:16:48,299 --> 00:16:50,009 Can I help you? 326 00:16:50,093 --> 00:16:53,179 Ah, no, you just carry on. Don't mind us. 327 00:16:53,263 --> 00:16:56,099 I think you misunderstood. 328 00:16:57,142 --> 00:16:58,435 Who are you? 329 00:16:58,518 --> 00:17:00,729 Darby Shaw, Efficiency Expert. 330 00:17:00,812 --> 00:17:03,314 This is my colleague, Grenda Mays. 331 00:17:03,398 --> 00:17:05,191 Your managing partner sent us. 332 00:17:05,275 --> 00:17:06,693 He didn't tell me anything about this. 333 00:17:06,776 --> 00:17:09,320 Hmm. Well, that doesn't bode well for you, now does it? 334 00:17:09,404 --> 00:17:11,614 What are you doing here, Ms. Shaw? 335 00:17:11,698 --> 00:17:14,701 Well, as you know, this is an enormous case 336 00:17:14,784 --> 00:17:18,163 that's very, very expensive. 337 00:17:18,246 --> 00:17:21,332 And you're managing partner wants to know which of you 338 00:17:21,416 --> 00:17:24,711 is worth keeping on and which of you might be... 339 00:17:27,922 --> 00:17:28,923 ...redundant. 340 00:17:30,383 --> 00:17:32,677 Ah, a hatchet man. 341 00:17:32,761 --> 00:17:35,972 Well, why don't you just crawl back to wherever you came from. 342 00:17:36,055 --> 00:17:38,475 Chandis Peterson, correct? Lead Counsel? 343 00:17:38,558 --> 00:17:40,059 Yes. 344 00:17:40,143 --> 00:17:42,437 Competitive personality. 345 00:17:42,520 --> 00:17:43,855 What... What is she writing? 346 00:17:43,938 --> 00:17:47,275 Egregious misuse of company time asking inane questions. 347 00:17:47,358 --> 00:17:48,359 Now, stop that! 348 00:17:48,443 --> 00:17:50,153 Megalomaniacal tendencies. 349 00:17:52,614 --> 00:17:53,990 Get back to work! 350 00:17:54,073 --> 00:17:56,367 This looks like a personal computer. 351 00:17:56,451 --> 00:17:57,452 Oh. 352 00:17:57,535 --> 00:17:58,787 That box is not labeled. 353 00:17:58,870 --> 00:18:00,205 Not labeled. 354 00:18:02,290 --> 00:18:05,418 I mean, you know, Harry, I've always wanted to thank you 355 00:18:05,502 --> 00:18:08,755 for being so gracious about Grace and me. 356 00:18:09,839 --> 00:18:14,010 I mean, usually there's so much resentment and rancor. 357 00:18:14,093 --> 00:18:15,345 Yeah. 358 00:18:15,428 --> 00:18:16,888 I believe in being civil. 359 00:18:16,971 --> 00:18:19,140 Indeed. It probably doesn't hurt that because of me 360 00:18:19,224 --> 00:18:21,142 you don't have to pay alimony or child support either. 361 00:18:21,226 --> 00:18:23,061 Ethan, you're terrible! 362 00:18:23,144 --> 00:18:26,147 - Ooh! All right. All right. 363 00:18:27,899 --> 00:18:28,858 Okay. 364 00:18:29,859 --> 00:18:30,777 - Ah. Cheers. 365 00:18:30,860 --> 00:18:33,196 Mm. I'm gonna get outta here. 366 00:18:33,279 --> 00:18:35,907 Before I go, though, real quick... 367 00:18:35,990 --> 00:18:39,494 Are you sure that those spills aren't coming from your well? 368 00:18:39,577 --> 00:18:43,623 Look, I didn't get to be me by not paying attention to details. 369 00:18:43,706 --> 00:18:44,916 Right? 370 00:18:46,376 --> 00:18:48,545 It's not from our wells, Harry. 371 00:18:48,628 --> 00:18:49,838 You can take that to the bank. 372 00:18:51,172 --> 00:18:52,006 Great to see you both. 373 00:18:55,802 --> 00:18:57,053 I just left Ethan. 374 00:18:57,136 --> 00:19:00,223 Sophie, Breanna, how's it coming? Did you find the documents? 375 00:19:03,184 --> 00:19:06,062 - Ms. Shaw. - Who organized this box? 376 00:19:07,897 --> 00:19:10,733 Huh. Excellent work. 377 00:19:10,817 --> 00:19:13,361 Oh, yes, this is more like it. 378 00:19:13,444 --> 00:19:17,574 Meticulous, methodical, very thorough. 379 00:19:23,955 --> 00:19:26,040 Those numbers are faker than an Elvis sighting. 380 00:19:26,124 --> 00:19:30,128 I ran a few parametric comparisons. The data's definitely tampered with. 381 00:19:30,211 --> 00:19:32,797 Mm, and we have no case if we can't get the raw data. 382 00:19:32,881 --> 00:19:34,632 Well, if those are the doctored numbers, 383 00:19:34,716 --> 00:19:36,801 then where do you think they're keeping the original data? 384 00:19:36,885 --> 00:19:38,386 Could be anywhere. 385 00:19:38,469 --> 00:19:41,306 Well, there's only one place we know for sure we can get the raw data. 386 00:19:41,389 --> 00:19:42,473 That's at the source. 387 00:19:42,557 --> 00:19:44,726 The oil rig? 388 00:19:44,809 --> 00:19:48,146 Wait, you wanna steal data on the oil spill from a working platform? 389 00:19:48,229 --> 00:19:52,275 Why not? I mean, I'll find it, Eliot'll keep us safe, 390 00:19:52,358 --> 00:19:55,361 and Breanna can hack into the computers and copy the unfiltered data. 391 00:19:55,445 --> 00:19:59,282 We bring the data back to you and Harry, you present it in court. 392 00:20:00,909 --> 00:20:02,911 Mr. Wilson, you're awfully quiet. 393 00:20:05,872 --> 00:20:08,499 He lied to me. He lied right to my face. 394 00:20:08,583 --> 00:20:11,085 The man who's entrusted with the security of my family 395 00:20:11,169 --> 00:20:13,046 is not what he pretends to be. 396 00:20:14,047 --> 00:20:18,176 This is your case, Harry. You brought it to us. 397 00:20:18,259 --> 00:20:20,053 What do you wanna do? 398 00:20:23,056 --> 00:20:24,057 Let's take him down. 399 00:20:31,940 --> 00:20:33,608 Okay, let's hear it. 400 00:20:33,691 --> 00:20:36,194 All right, we know that the evidence that we need 401 00:20:36,277 --> 00:20:38,154 can only be found on the Hyperion oil rig. 402 00:20:38,237 --> 00:20:41,866 So Parker, Breanna, and I, we're going onboard. 403 00:20:41,950 --> 00:20:45,954 We're gonna find the data, the unmodified data that will prove 404 00:20:46,037 --> 00:20:49,248 there's still a leak, and we physically will bring it back here. 405 00:20:49,332 --> 00:20:50,708 Can't you just email it to us? 406 00:20:50,792 --> 00:20:55,463 What? No, the platform has very strict fire safety measures. 407 00:20:55,546 --> 00:20:57,256 They banned all employee electronics. 408 00:20:57,340 --> 00:21:00,343 There's no laptops, no extenders, no phones. 409 00:21:00,426 --> 00:21:02,345 That's a handy policy, especially if you're trying 410 00:21:02,428 --> 00:21:05,223 to hide sensitive information and data. 411 00:21:05,306 --> 00:21:07,016 Once we're on the rig, we're on our own. 412 00:21:07,100 --> 00:21:10,687 Yeah, all right. Well, Hyperion, it is a semi-submersible oil platform 413 00:21:10,770 --> 00:21:13,189 about 120 miles off the Louisiana coast. 414 00:21:13,272 --> 00:21:15,400 - Now this... 415 00:21:15,483 --> 00:21:16,317 That's the control room. 416 00:21:17,360 --> 00:21:20,488 This is the nerve center 417 00:21:20,571 --> 00:21:23,825 operational systems, pumping systems, cameras, 418 00:21:23,908 --> 00:21:24,742 it's all in there. 419 00:21:24,826 --> 00:21:29,539 But the data we need is actually collected here on the drill floor. 420 00:21:29,622 --> 00:21:30,748 It's gonna be hard to access, though, 421 00:21:30,832 --> 00:21:32,000 because of the amount of people who work there. 422 00:21:33,876 --> 00:21:35,461 The plan is simple. 423 00:21:35,545 --> 00:21:36,838 Next! 424 00:21:36,921 --> 00:21:38,673 With less people around on this shift, 425 00:21:38,756 --> 00:21:41,509 Parker, with her cover identity as a medic, 426 00:21:41,592 --> 00:21:45,179 will intercept the incoming shift and send them to the infirmary. 427 00:21:46,597 --> 00:21:48,224 Disguised as a roughneck... 428 00:21:50,601 --> 00:21:52,103 I'll take their place on the drill floor. 429 00:21:55,314 --> 00:21:59,235 All aspects of the ship are monitored from the control room. 430 00:21:59,318 --> 00:22:04,532 Parker will give us cover by distracting the only one control room tech on duty. 431 00:22:04,615 --> 00:22:07,326 Breanna will find the computer interface 432 00:22:07,410 --> 00:22:10,413 and hack into the primary data collection systems. 433 00:22:11,080 --> 00:22:14,208 While I stand watch, busting heads as required. 434 00:22:14,292 --> 00:22:15,835 Why would you be covered in oil? 435 00:22:17,295 --> 00:22:19,630 We're on an oil rig, man. 436 00:22:21,841 --> 00:22:23,760 Oil happens. 437 00:22:23,843 --> 00:22:26,304 If oil happens, we wouldn't be so reliant 438 00:22:26,387 --> 00:22:28,181 on foreign despots for our energy needs. 439 00:22:28,264 --> 00:22:30,725 Ooh! That was a nice one! Up high! 440 00:22:30,808 --> 00:22:32,602 - Stop. Stop. - Ow. 441 00:22:32,685 --> 00:22:33,603 Sorry. 442 00:22:33,686 --> 00:22:37,148 Breanna gets the data, we fake an illness, 443 00:22:37,231 --> 00:22:38,941 we're on the first helicopter out of there, 444 00:22:39,025 --> 00:22:42,195 we're back in time to win the case for Sarah. 445 00:22:42,278 --> 00:22:43,404 Mission accomplished. 446 00:22:43,488 --> 00:22:45,782 Are you mad at me because I made an oil funny? 447 00:22:45,865 --> 00:22:48,367 Are his eyebrows twitching? They twitch when he gets mad. 448 00:22:48,451 --> 00:22:49,285 A little bit. 449 00:22:49,368 --> 00:22:52,288 Okay, so the trial begins tomorrow. 450 00:22:52,371 --> 00:22:54,082 It's probably gonna last two weeks. 451 00:22:54,165 --> 00:22:58,002 We need to get that data to Lowe before Ethan testifies, 452 00:22:58,086 --> 00:23:01,214 and then the case is ours, right, Mr. Wilson? 453 00:23:02,715 --> 00:23:03,758 Mr. Wilson? 454 00:23:16,104 --> 00:23:17,772 I thought I might find you here. 455 00:23:21,609 --> 00:23:23,069 I started this to help somebody, 456 00:23:23,152 --> 00:23:25,196 and now I'm trying to destroy them. 457 00:23:25,279 --> 00:23:27,156 And if I'm successful, I'm gonna end up hurting 458 00:23:27,240 --> 00:23:29,659 the very people I love most in this world. 459 00:23:29,742 --> 00:23:32,537 Well, don't you think your ex and your daughter 460 00:23:32,620 --> 00:23:34,997 deserve to know the kind of man that Ethan is? 461 00:23:38,251 --> 00:23:39,377 I don't know. 462 00:23:39,460 --> 00:23:40,670 I suppose. 463 00:23:41,921 --> 00:23:44,423 You know, when I lost Grace, I reconciled myself to the fact 464 00:23:44,507 --> 00:23:46,342 that I lost her to a better man. 465 00:23:46,425 --> 00:23:47,593 A decent man. 466 00:23:47,677 --> 00:23:49,720 Maybe I didn't deserve her. 467 00:23:49,804 --> 00:23:52,306 And now you're considering that she may have left you 468 00:23:52,390 --> 00:23:54,350 for someone who doesn't deserve her either. 469 00:23:55,393 --> 00:23:57,520 I don't know. Maybe. 470 00:23:57,603 --> 00:23:58,980 Is that it? 471 00:23:59,063 --> 00:24:03,025 Have you been seeking redemption for Grace and Becky? 472 00:24:06,946 --> 00:24:10,158 All those things that I did, all those people that I enabled, 473 00:24:10,241 --> 00:24:11,659 I never broke the law, not once. 474 00:24:13,452 --> 00:24:14,829 That's how I justify it. 475 00:24:16,330 --> 00:24:19,000 I mean, if you can't use the law as a guideline 476 00:24:19,083 --> 00:24:20,626 to show you what's morally right and wrong, 477 00:24:20,710 --> 00:24:22,378 then what do you have? 478 00:24:24,589 --> 00:24:27,008 Mr. Wilson, I think you need to recalibrate 479 00:24:27,091 --> 00:24:29,051 your entire thinking about morality. 480 00:24:29,135 --> 00:24:32,263 Life isn't always as clear-cut as we'd like. 481 00:24:32,346 --> 00:24:34,223 Life's complicated. 482 00:24:37,018 --> 00:24:39,228 How did you recalibrate your thinking about morality? 483 00:24:40,688 --> 00:24:44,525 Well, there is honor amongst thieves. 484 00:24:44,609 --> 00:24:45,818 I started there. 485 00:24:56,495 --> 00:25:00,082 You know, helicopters aren't half as bad as I thought. 486 00:25:00,166 --> 00:25:02,585 That was only your first time on a helicopter? 487 00:25:02,668 --> 00:25:05,296 Normal people do not ride helicopters. 488 00:25:05,379 --> 00:25:06,881 Oh, that's sad. 489 00:25:06,964 --> 00:25:10,593 Do you really think Sophie was serious about leaving the team for that theater? 490 00:25:10,676 --> 00:25:11,510 I don't know. 491 00:25:11,594 --> 00:25:14,889 I think working for us has been good, but she's gotta find out who she is. 492 00:25:17,350 --> 00:25:18,476 I got it. 493 00:25:20,394 --> 00:25:21,479 Maria. 494 00:25:21,562 --> 00:25:24,482 I just read a review of a restaurant famous for its chili 495 00:25:24,565 --> 00:25:26,108 that might even rival yours. 496 00:25:26,192 --> 00:25:28,361 Ah, nobody beats my chili. 497 00:25:28,444 --> 00:25:30,947 What do you say we meet up tomorrow and find out? 498 00:25:31,030 --> 00:25:33,532 I'm on a little bit of a business trip right now. 499 00:25:34,992 --> 00:25:37,286 What is that sound? Where are you? 500 00:25:37,370 --> 00:25:39,038 Uh... it's a blender. 501 00:25:39,121 --> 00:25:40,998 I'm having a quick smoothie. 502 00:25:42,667 --> 00:25:46,504 Uh, it's okay, really. It's what I signed up for. 503 00:25:46,587 --> 00:25:49,298 I'm a Marshal, and you have a shadowy side job 504 00:25:49,382 --> 00:25:51,926 that I know better than to ask you about. 505 00:25:52,009 --> 00:25:53,761 We've all got our secrets. 506 00:25:53,844 --> 00:25:55,054 Maria. 507 00:25:55,137 --> 00:25:56,764 We'll talk when you get back. 508 00:26:01,644 --> 00:26:03,312 Name. 509 00:26:03,396 --> 00:26:04,563 Armus Vagra. 510 00:26:05,648 --> 00:26:09,360 Well, Armus, no phones on the rig. You wanna blow us all up? 511 00:26:09,443 --> 00:26:12,280 Right. Sorry. 512 00:26:17,368 --> 00:26:18,577 Grace! 513 00:26:18,661 --> 00:26:21,831 Jesus, Harry! You scared me! 514 00:26:21,914 --> 00:26:23,708 Twice in one week? You stalking me? 515 00:26:23,791 --> 00:26:27,086 I'm sorry. I just really needed to talk to you. 516 00:26:27,169 --> 00:26:28,629 Do you have a minute? 517 00:26:31,757 --> 00:26:34,218 All right, the control room is at the end of the corridor. 518 00:26:34,302 --> 00:26:35,636 I'm gonna go establish myself with the tech crew. 519 00:26:35,720 --> 00:26:36,554 - All right. - All right. 520 00:26:36,637 --> 00:26:37,930 I'll get to medical and get set up. 521 00:26:39,640 --> 00:26:40,725 Can I talk to you for a second? 522 00:26:40,808 --> 00:26:42,935 Huh? Yeah, always. 523 00:26:43,019 --> 00:26:44,937 - It's about Maria. - Oh. 524 00:26:45,021 --> 00:26:49,275 Oh! You wanna talk to me about relationships? 525 00:26:49,358 --> 00:26:52,695 What the hell? I mean, I've always admired you and Hardison's relationship, so yeah. 526 00:26:52,778 --> 00:26:56,032 Really? Oh, neat. What do you wanna know? 527 00:26:56,991 --> 00:26:58,451 How do I... What do I... 528 00:26:59,744 --> 00:27:02,079 I don't wanna lie to her. 529 00:27:02,163 --> 00:27:03,456 It doesn't feel right. 530 00:27:03,539 --> 00:27:08,669 Yes, I have found that, in general, lying to your partner is not good. 531 00:27:09,879 --> 00:27:10,713 Well, I can't tell her the truth. 532 00:27:10,796 --> 00:27:11,630 - No. - Huh. 533 00:27:11,714 --> 00:27:13,007 "Sorry I missed your birthday party 534 00:27:13,090 --> 00:27:14,633 because I was off fighting some Russian thugs 535 00:27:14,717 --> 00:27:16,135 and my friends were out stealing priceless artifacts, 536 00:27:16,218 --> 00:27:18,012 but it was for a good cause." 537 00:27:20,181 --> 00:27:23,392 I think the reason Hardison and I work so well 538 00:27:23,476 --> 00:27:25,811 is because he's the first person who saw me. 539 00:27:26,979 --> 00:27:28,981 I mean, he really knew me. 540 00:27:29,065 --> 00:27:30,858 You have to let her know you. 541 00:27:33,402 --> 00:27:34,528 Some of the things I've done... 542 00:27:34,612 --> 00:27:36,906 - If she really cares about you... - I know, it shouldn't matter. 543 00:27:36,989 --> 00:27:38,324 Oh, it'll matter, but... 544 00:27:39,325 --> 00:27:43,746 Being with someone, like, that person is a person. Hmm? 545 00:27:43,829 --> 00:27:45,414 What? 546 00:27:45,498 --> 00:27:47,666 They're gonna have their own ideas and opinions about stuff. 547 00:27:47,750 --> 00:27:51,504 So what you do does matter, but it just can't matter more. 548 00:27:54,090 --> 00:27:55,049 And what if it does? 549 00:27:56,550 --> 00:27:58,010 What if she doesn't want any part of it? 550 00:27:58,094 --> 00:27:59,095 Or me? 551 00:28:01,097 --> 00:28:04,767 Then I will hang her off the edge of a building until she smartens up. 552 00:28:17,196 --> 00:28:20,032 Ms. Shaw. I'm afraid they've wasted your time. 553 00:28:20,116 --> 00:28:21,242 I don't understand. 554 00:28:21,325 --> 00:28:23,452 Since the plaintiffs have failed to present evidence 555 00:28:23,536 --> 00:28:28,249 linking GP to the spill, we're able to show a lack of jurisdiction oversight. 556 00:28:28,332 --> 00:28:31,127 Good for you. What does it mean? 557 00:28:32,461 --> 00:28:34,588 It means we're meeting with the judge in an hour 558 00:28:34,672 --> 00:28:36,924 to have this entire case thrown out. 559 00:28:37,007 --> 00:28:38,676 This will all be over by the end of the day. 560 00:28:43,848 --> 00:28:48,018 Grace, you are a genuine, beautiful, caring person. 561 00:28:49,103 --> 00:28:51,230 And you deserve the very best that the world has to offer. 562 00:28:52,231 --> 00:28:53,232 Thank you, Harry. 563 00:28:53,315 --> 00:28:54,733 - I'm glad you feel that way. 564 00:28:56,068 --> 00:28:58,362 This is hard for me to tell you what I have to tell you. 565 00:29:00,823 --> 00:29:03,534 But you have a right to know. In fact, I think you deserve to know. 566 00:29:05,202 --> 00:29:09,123 Okay, I see. Harry, let's not do this. 567 00:29:09,206 --> 00:29:10,749 I love my husband. 568 00:29:13,294 --> 00:29:17,506 No. No. It's not that. Um... 569 00:29:18,924 --> 00:29:20,134 It is about Ethan. 570 00:29:20,217 --> 00:29:21,802 What about Ethan? 571 00:29:23,971 --> 00:29:25,055 Sorry. 572 00:29:27,892 --> 00:29:29,185 Hello. 573 00:29:29,268 --> 00:29:31,270 They're about to dismiss the trial. 574 00:29:31,353 --> 00:29:32,354 Today. 575 00:29:33,606 --> 00:29:34,940 Grace, where is Ethan? 576 00:29:35,024 --> 00:29:38,194 He said he had a last-second thing at the courthouse. Why? 577 00:29:38,277 --> 00:29:39,695 I'll be right there. I'm on my way. 578 00:29:39,778 --> 00:29:41,363 I'm so sorry, I have to go. 579 00:29:44,408 --> 00:29:46,702 Okay, so I traced the wiring to that unit over there. 580 00:29:46,785 --> 00:29:49,330 That's their main collection unit for the spill data. 581 00:29:49,413 --> 00:29:51,332 Once the room is cleared, I can hack that. 582 00:29:51,415 --> 00:29:54,793 Armus Vagra, to the control room, right away! 583 00:29:54,877 --> 00:29:57,463 Armus Vagra, to the control room, right away! 584 00:30:00,216 --> 00:30:01,258 What's up? 585 00:30:01,342 --> 00:30:03,385 You got a personal call on our satellite phone. 586 00:30:03,469 --> 00:30:04,303 Oh. 587 00:30:05,804 --> 00:30:07,056 Oh, thank you. 588 00:30:08,098 --> 00:30:11,435 - We don't do personal calls. - Right. Sorry. 589 00:30:13,354 --> 00:30:14,396 Hello. 590 00:30:14,480 --> 00:30:16,357 Glad I was able to reach you. 591 00:30:16,440 --> 00:30:17,483 It's Sophie. 592 00:30:17,566 --> 00:30:20,444 Sophie, sweetheart. 593 00:30:20,528 --> 00:30:22,821 There's a lot of people in this room. 594 00:30:22,905 --> 00:30:24,198 It's hard to hear you. 595 00:30:24,281 --> 00:30:28,869 Okay, Armus, sweetie. The baby's coming early. 596 00:30:28,953 --> 00:30:31,789 - The baby? - The baby? 597 00:30:31,872 --> 00:30:33,874 Yeah! Oh, Armus, sweetie! 598 00:30:33,958 --> 00:30:35,251 The baby's coming today 599 00:30:35,334 --> 00:30:39,004 at the hospital next to the courthouse at 3:00! 600 00:30:46,971 --> 00:30:49,723 We can't wait for tonight. We gotta get the data on that oil spill right now. 601 00:30:49,807 --> 00:30:51,100 Four times as many people on this shift, 602 00:30:51,183 --> 00:30:52,518 we're gonna have to find a way to clear them all out. 603 00:30:52,601 --> 00:30:54,436 And figure out how to get the data to the mainland 604 00:30:54,520 --> 00:30:55,563 with no phones and no laptops. 605 00:30:55,646 --> 00:30:57,648 There's about 12 guys downstairs right now. 606 00:30:57,731 --> 00:30:59,358 None of them are probably professional fighters, 607 00:30:59,441 --> 00:31:00,734 so I should be able to take them out. 608 00:31:00,818 --> 00:31:01,986 You're gonna fight 12 guys? 609 00:31:02,861 --> 00:31:04,196 And after Breanna hacks the data? 610 00:31:04,280 --> 00:31:06,240 Satellite phone. There's a satellite phone in the control room. 611 00:31:06,323 --> 00:31:09,368 I can figure out how to rig that up like a old-school dial-up modem. 612 00:31:09,451 --> 00:31:11,912 Ha. Looks like you're gonna punch a bunch of people covered in oil after all. 613 00:31:11,996 --> 00:31:13,414 - Yep. 614 00:31:23,173 --> 00:31:25,009 Armus! 615 00:31:26,677 --> 00:31:29,179 I got to thinking about your little phone call earlier. 616 00:31:30,764 --> 00:31:32,975 And something didn't seem quite right. 617 00:31:34,727 --> 00:31:37,438 I've got some people who'd like to speak to you. 618 00:31:41,400 --> 00:31:43,902 We need to delay. There's gotta be a legal maneuver we can use to delay. 619 00:31:43,986 --> 00:31:47,615 Yeah, not without some proof of intention, malfeasance. 620 00:31:47,698 --> 00:31:50,075 When the judge gets here, this is over. 621 00:31:50,159 --> 00:31:53,078 Let me go see if I can buy us a little more time. 622 00:32:02,838 --> 00:32:04,757 Surprise! 623 00:32:04,840 --> 00:32:06,800 Baby shower? 624 00:32:06,884 --> 00:32:09,219 I couldn't help but overhear, new dad. 625 00:32:09,303 --> 00:32:11,513 On this rig, we're family. 626 00:32:11,597 --> 00:32:13,390 Thank you. This is not... This is not necessary. 627 00:32:13,474 --> 00:32:15,267 I gotta... I'm gonna go... I'm gonna get back to... 628 00:32:15,351 --> 00:32:16,352 - Stay. - But I was... 629 00:32:16,435 --> 00:32:18,103 Stay. Come on, I'll get you a beer. 630 00:32:18,187 --> 00:32:20,439 All right, that's, uh... Hi. 631 00:32:20,522 --> 00:32:22,149 High five. All right. 632 00:32:23,484 --> 00:32:25,527 Looks like I'm gonna be here for a while, okay? 633 00:32:25,611 --> 00:32:28,280 But that means the drill floor is open. Go retrieve the data. 634 00:32:28,364 --> 00:32:29,948 You gotta make sure everyone stays here. 635 00:32:30,991 --> 00:32:31,825 Okay, right. 636 00:32:31,909 --> 00:32:34,161 Come on, man, let's get you a beer. 637 00:32:35,329 --> 00:32:37,331 Oh. 638 00:32:37,414 --> 00:32:38,874 What's going on? 639 00:32:38,957 --> 00:32:41,210 They're all off to the baby shower. 640 00:32:41,293 --> 00:32:43,671 The baby shower? Oh. 641 00:32:44,797 --> 00:32:46,298 Oh, baby shower. 642 00:32:46,382 --> 00:32:48,008 - Yeah. - Why aren't you going? 643 00:32:48,092 --> 00:32:50,135 Oh, I can't. Somebody's gotta be here at all times. 644 00:32:50,219 --> 00:32:52,471 Ah, such a shame, especially after your double shift. 645 00:32:52,554 --> 00:32:54,390 What are you talking about? I just got here. 646 00:32:54,473 --> 00:32:55,974 Really? You look exhausted. 647 00:32:56,058 --> 00:32:58,060 Dark circles under your eyes, pale skin. 648 00:32:58,936 --> 00:33:00,562 I need to give you an examination. 649 00:33:09,488 --> 00:33:11,156 What the hell are you doing here? 650 00:33:11,240 --> 00:33:16,745 I just have one final point to cover before I submit my report. 651 00:33:16,829 --> 00:33:18,747 In a couple minutes, we'll get summary judgment, 652 00:33:18,831 --> 00:33:23,043 and you can report that the money from my team was well spent. 653 00:33:23,127 --> 00:33:25,879 - We just saved GP $10 million. - Hmm. 654 00:33:25,963 --> 00:33:29,049 Well, that would be a splendid report to submit. 655 00:33:29,133 --> 00:33:30,676 Would be? 656 00:33:31,260 --> 00:33:34,555 And the submission of fact to the court is complete? 657 00:33:34,638 --> 00:33:38,726 There's nothing else that you want to include? 658 00:33:38,809 --> 00:33:40,352 You're sure? 659 00:33:40,436 --> 00:33:44,356 We have covered every pertinent fact, every precedent. 660 00:33:44,440 --> 00:33:45,774 This is a slam dunk. 661 00:33:45,858 --> 00:33:46,692 Uh-huh. 662 00:33:49,445 --> 00:33:50,487 Of course it is. 663 00:33:58,454 --> 00:34:00,330 Go through everything one more time. 664 00:34:00,414 --> 00:34:02,875 See if we forgot anything, missed something important. 665 00:34:02,958 --> 00:34:05,294 Tell the judge we're gonna need another 10 minutes. 666 00:34:16,054 --> 00:34:16,930 Ah! 667 00:34:17,014 --> 00:34:20,309 Oh, this is very bad. You have a very high fever. 668 00:34:21,310 --> 00:34:22,478 Now, this could be two things. 669 00:34:22,561 --> 00:34:24,104 That piece of paper in your mouth, if it turns yellow, 670 00:34:24,188 --> 00:34:27,024 don't worry, it's just a minor flu, but if it turns red... 671 00:34:28,192 --> 00:34:29,610 What is it? 672 00:34:29,693 --> 00:34:32,404 Waxamaxawaxin Virus! It's the most contagious one! 673 00:34:33,322 --> 00:34:34,948 You're gonna have to isolate in the infirmary. 674 00:34:35,032 --> 00:34:37,868 Look, put this mask on. Do not open your mouth, all right? 675 00:34:37,951 --> 00:34:40,370 Not until I get your fever down and I vaccinate you. 676 00:34:40,454 --> 00:34:42,414 - But I can't leave the control... - I said don't open your mouth! 677 00:34:42,498 --> 00:34:44,082 Do you wanna kill me?! 678 00:34:44,166 --> 00:34:47,711 Listen, don't speak to anyone. 679 00:34:47,795 --> 00:34:49,838 I will find someone to come here and take your place, all right? 680 00:34:49,922 --> 00:34:51,965 Now, go, go! 681 00:34:55,093 --> 00:34:56,053 Uh, I got it. 682 00:34:57,387 --> 00:34:59,973 Now we have to rewire this whole place so we can send it back. 683 00:35:05,562 --> 00:35:06,563 Did I miss anything? 684 00:35:06,647 --> 00:35:08,649 The judge is just coming out now. 685 00:35:08,732 --> 00:35:12,945 All rise. There will be order in the court. 686 00:35:13,028 --> 00:35:15,864 The Honorable Judge Lundary presiding. 687 00:35:15,948 --> 00:35:17,324 Please be seated. 688 00:35:22,246 --> 00:35:26,625 Before we get started, Ms. Peterson has a rather hefty motion to dismiss. 689 00:35:26,708 --> 00:35:29,294 It's very simple, Your Honor. 690 00:35:29,378 --> 00:35:32,214 The plaintiff has failed to show a causal link 691 00:35:32,297 --> 00:35:35,467 between their injuries and this alleged oil leak. 692 00:35:35,551 --> 00:35:38,178 Therefore, this can only be an environmental case, 693 00:35:38,262 --> 00:35:41,348 and that means this court lacks jurisdiction. 694 00:35:42,474 --> 00:35:44,434 Well, Mr. Lowe, your response? 695 00:35:47,396 --> 00:35:49,857 Your Honor, I-I don't have anything to add. Um... 696 00:35:49,940 --> 00:35:51,900 Your Honor, if you'll forgive me. 697 00:35:51,984 --> 00:35:54,403 Harry? What are you... 698 00:35:54,486 --> 00:35:56,196 I just recently joined the legal team. 699 00:35:56,280 --> 00:35:57,781 I would like to respond, with your permission. 700 00:35:57,865 --> 00:35:58,782 I'll allow. 701 00:35:58,866 --> 00:36:00,534 Ms. Peterson is absolutely correct. 702 00:36:00,617 --> 00:36:03,579 This court has no jurisdiction over an environmental case. 703 00:36:03,662 --> 00:36:05,539 Well, that saves us all a lot of time. 704 00:36:05,622 --> 00:36:07,749 However, this is not an environmental law case. 705 00:36:07,833 --> 00:36:09,167 This is a toxic tort case. 706 00:36:09,251 --> 00:36:12,212 And as such, causation is a matter of fact for you to determine. 707 00:36:12,296 --> 00:36:14,548 You can't just treat them interchangeably. 708 00:36:14,631 --> 00:36:18,260 Well, the court did in, uh, Cohen versus Ayers, 709 00:36:18,343 --> 00:36:20,929 1998 case out of the Southern District of Texas, 710 00:36:21,013 --> 00:36:23,640 but I'm gonna guess that that case is not in the phone book 711 00:36:23,724 --> 00:36:26,351 that Ms. Peterson and her team just dumped on your bench. 712 00:36:30,522 --> 00:36:33,191 The defendant's motion to dismiss is denied. 713 00:36:34,359 --> 00:36:36,612 Mr. Wilson, call your first witness. 714 00:36:39,865 --> 00:36:42,075 All right, that should do it. Try sending the data now. 715 00:36:42,159 --> 00:36:43,410 There's no point. 716 00:36:43,493 --> 00:36:44,369 What do you mean? 717 00:36:44,453 --> 00:36:47,497 These numbers match exactly what we found at GulfPetrol. 718 00:36:47,581 --> 00:36:48,624 So there's no actual leak? 719 00:36:48,707 --> 00:36:50,959 No, I'm saying they're cooking the numbers at the source. 720 00:36:51,043 --> 00:36:53,837 The machine I hacked to get this alters that data as it comes in. 721 00:36:53,921 --> 00:36:55,088 So we can't get the raw data? 722 00:36:56,340 --> 00:36:57,174 Not in time. 723 00:37:01,762 --> 00:37:02,596 Thank you. 724 00:37:02,679 --> 00:37:05,182 - All right, so how'd you meet the missus? - Ooh. 725 00:37:05,265 --> 00:37:07,809 - Huh? Was it romantic? 726 00:37:07,893 --> 00:37:09,978 - It's a long story. 727 00:37:10,062 --> 00:37:12,564 I don't know how much longer Eliot can hold it together in there. 728 00:37:12,648 --> 00:37:13,941 He's not exactly a party person. 729 00:37:14,024 --> 00:37:15,943 Wait, didn't Eliot say they have cameras 730 00:37:16,026 --> 00:37:18,612 monitoring every aspect of the rig's activities? 731 00:37:20,280 --> 00:37:21,490 Go. 732 00:37:25,827 --> 00:37:27,204 Ethan, Ethan. 733 00:37:27,287 --> 00:37:28,330 Harry. 734 00:37:28,413 --> 00:37:32,042 Now, you told me that you wanted to give Sarah some money 735 00:37:32,125 --> 00:37:35,879 for her cancer treatments, but that your lawyers told you that you could not. 736 00:37:36,964 --> 00:37:37,798 Is that true? 737 00:37:37,881 --> 00:37:40,133 What is all this about, Harry? 738 00:37:41,468 --> 00:37:45,389 Is this about me and Grace? Is this your revenge? 739 00:37:47,224 --> 00:37:48,475 Unresponsive. 740 00:37:48,558 --> 00:37:49,977 Your Honor, would you please instruct the witness 741 00:37:50,060 --> 00:37:50,894 to answer the question? 742 00:37:50,978 --> 00:37:52,646 No, that's all right. No need. I'll answer it. 743 00:37:53,647 --> 00:37:55,148 Yes, it's true. 744 00:37:55,232 --> 00:37:59,069 Our lawyers said it could be interpreted as admitting guilt. 745 00:38:00,821 --> 00:38:02,698 Which we have none. 746 00:38:04,032 --> 00:38:05,659 Sophie, we got the uplink working. 747 00:38:05,742 --> 00:38:07,995 Mm-hmm. Sending through now. 748 00:38:09,705 --> 00:38:12,666 Oh, Your Honor, I apologize. I should have shut this off. 749 00:38:17,921 --> 00:38:19,589 I just have one very simple question for you. 750 00:38:19,673 --> 00:38:20,507 Shoot. 751 00:38:20,590 --> 00:38:22,718 Why did you lie about fixing the leak on the Hyperion? 752 00:38:22,801 --> 00:38:24,511 Objection! Speculation. 753 00:38:24,594 --> 00:38:25,429 Sustained. 754 00:38:25,512 --> 00:38:26,763 Your Honor, I have the evidence right here. 755 00:38:26,847 --> 00:38:29,307 This is a live video feed taken from the Hyperion oil rig. 756 00:38:29,391 --> 00:38:31,059 These are the cameras that are monitoring 757 00:38:31,143 --> 00:38:33,228 the oil that is currently flowing out of their busted pipe. 758 00:38:33,311 --> 00:38:34,521 Where the hell did you get that? 759 00:38:34,604 --> 00:38:37,983 Objection! We don't know where that video comes from. 760 00:38:38,066 --> 00:38:39,067 This was not disclosed to us. 761 00:38:39,151 --> 00:38:42,237 Oh, this is a live video feed, Your Honor, coming from the GulfPetrol website. 762 00:38:42,320 --> 00:38:44,031 Oh, no, that is impossible. 763 00:38:50,328 --> 00:38:53,290 Hacking into a website is so much easier than hacking their servers. 764 00:38:58,837 --> 00:39:01,548 Mr. Bradford, your own company is representing that this 765 00:39:01,631 --> 00:39:04,551 is taken directly from the Hyperion, proving that the rig is still leaking! 766 00:39:04,634 --> 00:39:06,344 There is no way you could have gotten that video! 767 00:39:06,428 --> 00:39:08,138 - I object! - You said, "I know every detail." 768 00:39:08,221 --> 00:39:09,347 Clearly, someone did something to that website. 769 00:39:09,431 --> 00:39:11,058 So why would you lie about fixing that leak? 770 00:39:11,141 --> 00:39:12,726 The video was illegally acquired! 771 00:39:12,809 --> 00:39:13,935 - Oh, was it? - Shut up, Ethan. 772 00:39:14,019 --> 00:39:16,438 They would have had to break into the oil rig itself to get this feed. 773 00:39:16,521 --> 00:39:19,441 Oh, so you are admitting that this is the actual feed from the Hyperion? 774 00:39:19,524 --> 00:39:21,401 - Which makes this stolen property! Order! 775 00:39:21,485 --> 00:39:22,486 Shut up, Ethan! 776 00:39:22,569 --> 00:39:24,905 - Order! Order! 777 00:39:25,864 --> 00:39:29,534 Mr. Wilson. This evidence is not admissible. 778 00:39:29,618 --> 00:39:30,952 Thank you, Your Honor. 779 00:39:31,953 --> 00:39:34,164 Until it can be independently verified. 780 00:39:35,415 --> 00:39:38,168 And video like this demands investigation. 781 00:39:38,251 --> 00:39:41,254 I will refer this matter to the Department of Justice 782 00:39:41,338 --> 00:39:44,174 to fully examine the Hyperion oil rig. 783 00:39:44,758 --> 00:39:47,761 At such time as they do complete said investigation, 784 00:39:47,844 --> 00:39:49,387 this hearing will continue. 785 00:39:49,971 --> 00:39:51,598 - Mr. Bradford. - Hmm? 786 00:39:51,681 --> 00:39:53,391 You are excused for now. 787 00:40:02,776 --> 00:40:03,610 Ooh. 788 00:40:03,693 --> 00:40:06,863 But what does this mean? 789 00:40:06,947 --> 00:40:10,408 It means that GulfPetrol won't be able to hide their activities anymore. 790 00:40:10,492 --> 00:40:11,993 It means that with all the evidence out there, 791 00:40:12,077 --> 00:40:13,495 there's gonna be more than enough for Sarah 792 00:40:13,578 --> 00:40:16,832 and probably for a class-action lawsuit for all the other victims. 793 00:40:16,915 --> 00:40:18,917 Thanks so much, both of you. 794 00:40:20,001 --> 00:40:21,670 Excuse me one second. 795 00:40:26,758 --> 00:40:27,926 Grace. 796 00:40:28,009 --> 00:40:31,263 Hey. I'm sorry about what happened in there with Ethan. 797 00:40:31,346 --> 00:40:32,722 I wish that had gone another way. 798 00:40:32,806 --> 00:40:35,016 Is this what you were trying to tell me earlier? 799 00:40:36,017 --> 00:40:38,854 I just want you to know that I'm here for you and Becky, 800 00:40:38,937 --> 00:40:39,771 anything you need. 801 00:40:39,855 --> 00:40:40,814 If you need a place to stay... 802 00:40:41,773 --> 00:40:44,192 Why would we need a place to stay? 803 00:40:44,276 --> 00:40:45,610 I'm not leaving him. 804 00:40:47,779 --> 00:40:48,655 He poisoned people. 805 00:40:48,738 --> 00:40:49,573 Children. 806 00:40:49,656 --> 00:40:53,285 He didn't poison anybody. He was just doing his job. 807 00:40:53,368 --> 00:40:55,245 I know Ethan isn't perfect, 808 00:40:55,328 --> 00:40:57,914 but he did what he did to provide for his family. 809 00:40:57,998 --> 00:40:59,166 To provide for me. 810 00:40:59,249 --> 00:41:00,876 I can't believe you're standing by him after... 811 00:41:00,959 --> 00:41:01,960 Oh, grow up, Harry. 812 00:41:02,669 --> 00:41:03,503 What did you think was gonna happen? 813 00:41:03,587 --> 00:41:05,630 I was gonna leave him and come running back to you? 814 00:41:07,048 --> 00:41:07,883 That's not fair. 815 00:41:07,966 --> 00:41:11,136 Ethan takes care of me. He's there for me. 816 00:41:12,846 --> 00:41:13,930 More than you ever were. 817 00:41:16,183 --> 00:41:17,392 I made a lot of mistakes. 818 00:41:18,226 --> 00:41:19,477 We're done here. 819 00:41:30,906 --> 00:41:35,410 Hey. Where's Harry? All his stuff is gone. 820 00:41:35,493 --> 00:41:36,828 He cleaned out his room. 821 00:41:36,912 --> 00:41:40,081 I'm afraid things didn't work out for Mr. Wilson as he'd hoped. 822 00:41:40,165 --> 00:41:44,169 Yeah, he seemed pretty broken up. You think he's coming back? 823 00:41:44,252 --> 00:41:46,588 I think we should just give him some time. 824 00:41:46,671 --> 00:41:50,884 But hey, let's look on the positive side. 825 00:41:50,967 --> 00:41:52,969 You may not have gotten your oil fight, Eliot, 826 00:41:53,053 --> 00:41:55,513 but yesterday was a pretty good day. 827 00:41:55,597 --> 00:41:58,850 - Yeah, very exciting. So rewarding. - Mm-hmm. 828 00:41:58,934 --> 00:42:00,310 So much better than running... 829 00:42:00,393 --> 00:42:01,978 a crummy old theater in London, eh? 830 00:42:02,062 --> 00:42:03,480 Oh, Parker. 831 00:42:05,023 --> 00:42:07,108 You're not really thinking about leaving too, are you? 832 00:42:07,192 --> 00:42:09,027 You guys, I... 833 00:42:09,110 --> 00:42:12,948 You always knew that this was gonna be my last tour. 834 00:42:13,031 --> 00:42:15,242 I-I'm just not the same person I used to be. 835 00:42:16,451 --> 00:42:20,413 I need to go and figure out who the person is that I'm gonna be. 836 00:42:20,497 --> 00:42:22,332 You have to see this. 837 00:42:29,798 --> 00:42:32,801 Marine firefighting units are still struggling to contain the blaze 838 00:42:32,884 --> 00:42:36,263 after a massive explosion at the Hyperion oil rig. 839 00:42:36,346 --> 00:42:39,391 Several people have been identified who have lost their lives, 840 00:42:39,474 --> 00:42:42,477 and at least a dozen other workers are injured. 841 00:42:42,560 --> 00:42:45,605 The Coast Guard is maintaining a mile standoff zone in order to... 842 00:42:45,689 --> 00:42:48,775 They blew up their own oil rig to cover their tracks. 843 00:42:48,858 --> 00:42:50,277 GulfPetrol officials have laid the blame 844 00:42:50,360 --> 00:42:52,737 on ecoterrorists for the bombing. 845 00:42:52,821 --> 00:42:56,074 The state's environmental officer is reviewing satellite imagery 846 00:42:56,157 --> 00:42:58,952 and reports from the site in order to estimate the damage 847 00:42:59,035 --> 00:43:03,081 this tragedy may have caused to the nearby Louisiana coastline. 848 00:43:03,164 --> 00:43:05,208 And they hired somebody to do this for 'em. 849 00:43:05,292 --> 00:43:07,377 They didn't want their fingerprints on this. 850 00:43:08,378 --> 00:43:09,337 But who? 851 00:43:14,592 --> 00:43:16,720 I have a unique set of skills and inside knowledge 852 00:43:16,803 --> 00:43:19,514 that I think your company will find very useful. 853 00:43:19,597 --> 00:43:23,685 I think if you give me a chance to prove myself, I'll prove invaluable. 854 00:43:28,565 --> 00:43:32,068 To say I'm surprised to see you here would be an understatement. 855 00:43:32,152 --> 00:43:37,449 What made you decide you wanted to come and work with us at R.I.Z., Mr. Wilson? 856 00:43:39,868 --> 00:43:42,329 Well, let's just say that I've decided to recalibrate 857 00:43:42,412 --> 00:43:45,623 my entire way of thinking about morality. 857 00:43:46,305 --> 00:44:46,827 Enjoy Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP