1 00:00:00,210 --> 00:00:03,213 [dramatic music playing] 2 00:00:03,297 --> 00:00:05,591 [Billy] "Hit your numbers, hit your numbers." 3 00:00:05,674 --> 00:00:07,509 Some politician's pressuring the chief 4 00:00:07,593 --> 00:00:10,846 who's pressuring us to make more arrests. [sighs] 5 00:00:10,929 --> 00:00:12,765 To hit our numbers. 6 00:00:12,848 --> 00:00:14,266 What are we, salesmen? 7 00:00:15,100 --> 00:00:17,352 Look, you wanna make detective, you got to play the game. 8 00:00:17,436 --> 00:00:21,190 And our job is to clean up this neighborhood. 9 00:00:24,359 --> 00:00:25,694 - [phone chimes] - Genius? 10 00:00:25,778 --> 00:00:27,154 More like I'm Queen Bee, bitch. 11 00:00:29,865 --> 00:00:32,201 There he is. Romero Delgado. 12 00:00:32,284 --> 00:00:34,536 [suspenseful music playing] 13 00:00:41,585 --> 00:00:42,586 Ready? 14 00:00:46,840 --> 00:00:48,467 [siren wails] 15 00:00:56,016 --> 00:00:57,016 Showtime. 16 00:01:04,233 --> 00:01:06,235 License and registration? 17 00:01:06,318 --> 00:01:07,611 Yes, sir. 18 00:01:08,904 --> 00:01:10,280 What did I do? 19 00:01:11,406 --> 00:01:13,534 I'm a cook. I need to get to work. 20 00:01:14,368 --> 00:01:15,368 [sniffs] 21 00:01:16,036 --> 00:01:17,913 I smell marijuana. 22 00:01:17,996 --> 00:01:19,331 How about you, Billy? 23 00:01:19,414 --> 00:01:20,457 [sniffs] 24 00:01:20,541 --> 00:01:21,834 I smell it too. 25 00:01:22,417 --> 00:01:24,878 - Open up your trunk, Mr. Delgado. - I don't do drugs. 26 00:01:25,420 --> 00:01:26,838 We could wait for a warrant. 27 00:01:27,338 --> 00:01:29,967 It'll probably take a couple hours. It's up to you. 28 00:01:31,635 --> 00:01:32,886 [trunk unlocks] 29 00:01:32,969 --> 00:01:34,388 Thanks. 30 00:01:36,000 --> 00:01:42,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 31 00:01:43,021 --> 00:01:44,958 Put your hands on your head and get out of the car. 32 00:01:44,982 --> 00:01:46,400 - I didn't do anything! - Now! 33 00:01:47,317 --> 00:01:49,963 - [Romero] Please, I have to get to work. - [Billy] Put your hands on your head. 34 00:01:49,987 --> 00:01:52,155 [Romero] I can't... I can't lose my job. Please. 35 00:01:52,239 --> 00:01:53,341 I don't know why you're doing this. 36 00:01:53,365 --> 00:01:56,326 I don't know why you... that's not mine. 37 00:01:56,409 --> 00:01:57,637 - [Billy] Let's go. Come on. - [Romero] I've never seen that before. 38 00:01:57,661 --> 00:01:59,305 - [Billy] Come on. Let's go. - [Romero] Officers, that's not mine! 39 00:01:59,329 --> 00:02:01,748 - Officer, please! - You have the right to remain silent. 40 00:02:01,832 --> 00:02:03,351 Anything you say can be used against you in a court of law. 41 00:02:03,375 --> 00:02:06,211 - It's not mine! - You have the right to an attorney... 42 00:02:06,295 --> 00:02:09,298 [theme music playing] 43 00:02:28,066 --> 00:02:29,151 [Harry] Renee. 44 00:02:30,193 --> 00:02:33,780 Hey, Renee, you're making a huge mistake. 45 00:02:33,864 --> 00:02:35,324 [Renee] Make it fast, Harry. 46 00:02:35,407 --> 00:02:36,742 I'm late for an arraignment. 47 00:02:36,824 --> 00:02:38,327 [Harry] Romero Delgado. 48 00:02:38,410 --> 00:02:41,622 He's a line cook with no criminal record and he's no drug dealer. 49 00:02:41,705 --> 00:02:44,541 - Good morning, Sam. - His brother ran with the Latin Kings. 50 00:02:44,625 --> 00:02:46,710 Oh, so it's guilt by association now? 51 00:02:46,793 --> 00:02:49,254 The guy had meth and a ghost gun in his trunk. 52 00:02:49,338 --> 00:02:51,274 So says two vice cops who pulled him over for no reason. 53 00:02:51,298 --> 00:02:52,966 That doesn't raise any red flags for you? 54 00:02:53,050 --> 00:02:54,301 [laughs] Okay. 55 00:02:54,384 --> 00:02:56,929 And why would they frame this solid citizen of yours? 56 00:02:57,012 --> 00:02:59,056 Real estate developers are bankrolling politicians 57 00:02:59,139 --> 00:03:01,016 to put pressure on cops to make busts, 58 00:03:01,099 --> 00:03:04,019 all to pave the way for new condos moving in to Mid-City and you know it. 59 00:03:04,102 --> 00:03:07,356 All I know is the case I have in front of me and it is rock solid. 60 00:03:07,439 --> 00:03:09,691 - Renee... - I've known you for a long time, Harry. 61 00:03:09,775 --> 00:03:12,569 Do your client a favor. Take a plea. 62 00:03:13,236 --> 00:03:14,821 He's not my client. 63 00:03:15,822 --> 00:03:17,199 I thought you two go way back. 64 00:03:17,282 --> 00:03:19,368 Well, it's a process. 65 00:03:19,451 --> 00:03:21,662 Romero will lose his job and then his house. 66 00:03:21,745 --> 00:03:23,640 - I know. I know, I know. - I mean, that's what they want. 67 00:03:23,664 --> 00:03:26,625 Those cops made four busts like this in the last six months, 68 00:03:26,708 --> 00:03:29,795 law-abiding homeowners in Mid-City with drugs in their car. 69 00:03:29,878 --> 00:03:31,588 They cannot just get away with this. 70 00:03:31,672 --> 00:03:33,006 They won't. I promise. 71 00:03:33,090 --> 00:03:36,259 Harry, since we met last year and took down those traffickers, 72 00:03:36,343 --> 00:03:37,761 you changed my life. 73 00:03:37,844 --> 00:03:40,597 You're the one that convinced me to do this 74 00:03:40,681 --> 00:03:43,225 to get off the partner track and fight for the little guys, 75 00:03:43,308 --> 00:03:47,396 so I just... I need you to give it to me straight. 76 00:03:47,479 --> 00:03:49,606 Do you think I can win this in court? 77 00:03:49,690 --> 00:03:51,692 Absolutely. 78 00:03:51,775 --> 00:03:54,235 No way on Earth she wins this case in court. 79 00:03:55,112 --> 00:03:56,238 Would you run it, please? 80 00:03:56,321 --> 00:03:58,323 Yes. Meet vice cops 81 00:03:58,407 --> 00:04:00,325 Kira Simone and Billy McShane. 82 00:04:00,409 --> 00:04:02,452 Lots of commendations and no record of misconduct. 83 00:04:02,536 --> 00:04:03,888 It's 'cause they're covering their tracks. 84 00:04:03,912 --> 00:04:05,956 If it's their word against Romero's, he's guilty. 85 00:04:06,039 --> 00:04:07,374 No jury is gonna question them. 86 00:04:07,457 --> 00:04:10,293 So if you were representing this guy, what advice would you give him? 87 00:04:10,377 --> 00:04:13,064 I'd advise him to take the plea. The risk of going to trial is too great. 88 00:04:13,088 --> 00:04:15,841 Which is exactly why the other folks these cops framed 89 00:04:15,924 --> 00:04:18,509 didn't even try to fight back. I mean, they just did their time. 90 00:04:18,593 --> 00:04:19,761 We have to stop them. 91 00:04:20,762 --> 00:04:21,638 Well, that settles it. 92 00:04:21,721 --> 00:04:22,723 I'm thinking... 93 00:04:22,748 --> 00:04:23,866 - Bear Trap. - Tennessee Toothache. 94 00:04:23,890 --> 00:04:26,351 - Cottonmouth Wiggle. - [clears throat] If I may. 95 00:04:26,435 --> 00:04:27,795 Breanna got to run a job this year 96 00:04:27,853 --> 00:04:29,447 and I have a plan that I would like us to try. 97 00:04:29,472 --> 00:04:30,999 - Whoa, I mean, we-we-we... - Kinda gotta ease in... 98 00:04:31,023 --> 00:04:32,625 - We love you, Harry. - To something like that, man. 99 00:04:32,649 --> 00:04:34,252 Maybe take a stint with one of the overseas groups. 100 00:04:34,276 --> 00:04:36,153 - Hey, you know what? Hurley. - Hurley. 101 00:04:36,236 --> 00:04:39,281 I acknowledge it's a lot to ask, but I did make Sarah a promise. 102 00:04:41,116 --> 00:04:45,327 No. We've all jumped in at some point. It's Harry's turn. 103 00:04:46,246 --> 00:04:48,498 What's your play, our Mr. Wilson? 104 00:04:48,582 --> 00:04:51,168 There's a preliminary hearing coming up in Romero's case. 105 00:04:51,250 --> 00:04:54,004 If we can prove in open court that these cops are dirty, 106 00:04:54,087 --> 00:04:55,380 their credibility will be shot. 107 00:04:55,464 --> 00:04:57,591 The DA will be forced to drop the charges. 108 00:04:57,674 --> 00:04:58,508 So? 109 00:04:58,592 --> 00:05:03,597 So... let's go steal a major drug bust? 110 00:05:05,223 --> 00:05:07,809 - It's not how... it's not a question. - [Parker] Uh... 111 00:05:07,893 --> 00:05:09,019 Bring it down. 112 00:05:09,102 --> 00:05:11,313 I liked it. Just needs a little practice. 113 00:05:11,396 --> 00:05:12,396 [Parker] Nice try, Harry. 114 00:05:12,439 --> 00:05:15,442 [suspenseful music playing] 115 00:05:22,949 --> 00:05:25,285 [pen clicking] 116 00:05:27,120 --> 00:05:29,247 Can you... can you please stop that? 117 00:05:30,207 --> 00:05:31,958 Looks like they paid off their CI. 118 00:05:32,042 --> 00:05:34,169 [sighs] Finally. 119 00:05:34,252 --> 00:05:36,922 10:02 AM, subject buys two coffees and a glazed donut. 120 00:05:37,005 --> 00:05:41,093 10:17 AM, subject one sits in car and does crossword puzzle in pen. 121 00:05:41,176 --> 00:05:42,176 Surveillance blows. 122 00:05:42,219 --> 00:05:45,097 All right. Can you put that away? We're going. 123 00:05:45,180 --> 00:05:47,349 [car engine revving] 124 00:05:48,141 --> 00:05:49,726 Welcome to the shop, baby. 125 00:05:49,810 --> 00:05:52,521 Hey, my partner and I, we just wanna have a little talk with you. 126 00:05:52,604 --> 00:05:53,897 Okay. What you wanna talk... 127 00:05:53,922 --> 00:05:55,666 - Whoa, whoa, what are you doing? - I don't know. 128 00:05:55,690 --> 00:05:58,360 Why don't you tell me, Robert Guthrie, Jr.? 129 00:05:58,443 --> 00:05:59,611 [chuckles] 130 00:05:59,694 --> 00:06:01,530 I know I got friends in NOLA PD, right? 131 00:06:01,613 --> 00:06:03,782 Oh, good for you. We're the feds. 132 00:06:03,865 --> 00:06:05,075 And you're on our radar. 133 00:06:05,158 --> 00:06:07,512 [Parker] Looks like you're one punch away from a free smoothie. 134 00:06:07,536 --> 00:06:09,746 - Hey. - It might be your last for a while. 135 00:06:09,830 --> 00:06:11,623 I don't think you understand. 136 00:06:12,916 --> 00:06:14,459 I'm on your side. 137 00:06:14,543 --> 00:06:15,812 - Are you? - I'm with the police. 138 00:06:15,836 --> 00:06:18,213 - Oh. - Okay. Let me try to explain it to you. 139 00:06:18,296 --> 00:06:20,632 There's two buses leaving the station, okay? 140 00:06:20,715 --> 00:06:23,969 There's the witness bus and then there's the defendant bus. 141 00:06:24,052 --> 00:06:27,264 Now, Bobby, which one of those do you wanna be on? 142 00:06:28,557 --> 00:06:29,599 Take my card, 143 00:06:29,683 --> 00:06:32,476 you think about it, you give us a call. 144 00:06:34,771 --> 00:06:35,772 I'm keeping this. 145 00:06:36,523 --> 00:06:39,693 But... I want my free smoothie. 146 00:06:40,485 --> 00:06:43,155 Okay. So if hassling the informant was the bait, 147 00:06:43,238 --> 00:06:45,365 how do we know our dirty cops will bite the hook? 148 00:06:45,448 --> 00:06:48,201 Well, Harry thinks so and he was a dirty lawyer, so. 149 00:06:48,285 --> 00:06:51,705 Plus, we gave their informant a card with our fake task force address on it. 150 00:06:51,788 --> 00:06:53,999 - [Parker laughs] - [knocking on door] 151 00:06:54,082 --> 00:06:55,750 - Oh. - Hey, hey. 152 00:06:55,834 --> 00:06:57,502 [clears throat] 153 00:06:57,586 --> 00:06:59,421 - Who is it? - [Kira] NOLA PD. 154 00:07:02,299 --> 00:07:03,592 Well, come in. 155 00:07:03,675 --> 00:07:06,219 We come in peace. I'm Kira Simone. This is Billy McShane. 156 00:07:06,303 --> 00:07:10,182 Wow, it looks like you got yourself a real federal task force here. 157 00:07:10,265 --> 00:07:13,560 - Yeah. I'm Nick O'Brien, FBI. - [Kira] Hmm. 158 00:07:13,643 --> 00:07:16,479 This is Deputy US Marshal Kate Mercer. 159 00:07:16,563 --> 00:07:19,024 This is Grillo, Cyber Unit, Treasury. 160 00:07:19,107 --> 00:07:20,609 What brings you to the Big Easy? 161 00:07:20,692 --> 00:07:22,110 An investigation. 162 00:07:22,194 --> 00:07:23,528 And we're very busy. 163 00:07:23,612 --> 00:07:26,740 Oh, no worries. We can catch you another time. 164 00:07:26,765 --> 00:07:27,741 We work Vice. 165 00:07:27,766 --> 00:07:29,427 I just think there could be some synergy here. 166 00:07:29,451 --> 00:07:32,077 Hmm. No. We have everything we need. Thank you. 167 00:07:32,162 --> 00:07:34,956 No? Oh, okay. Well, you wanna know what I see? 168 00:07:35,832 --> 00:07:39,419 I see, uh, Three Blind Mice. 169 00:07:39,502 --> 00:07:42,088 You have nobody that knows the streets, knows the players. 170 00:07:42,172 --> 00:07:44,716 I mean, this is NOLA, not DC. 171 00:07:44,799 --> 00:07:47,135 And you've already scared half the town hassling my CI. 172 00:07:48,386 --> 00:07:49,763 You wanna go home empty-handed? 173 00:07:50,555 --> 00:07:52,515 Yeah. You need us. 174 00:07:53,016 --> 00:07:56,561 [Kira] And it benefits us to know what the feds are doing in our town. 175 00:07:58,605 --> 00:08:00,649 Welcome to Operation Fer-de-Lance. 176 00:08:00,732 --> 00:08:01,733 [Parker] All right. 177 00:08:02,651 --> 00:08:05,487 This is our target, Graziela Ortega. 178 00:08:05,570 --> 00:08:08,073 A ruthless narco who just arrived from Bogota. 179 00:08:08,156 --> 00:08:10,450 Intel says she's meeting with a pretty shady lawyer, 180 00:08:10,533 --> 00:08:13,828 a one Harry Wilson, to negotiate a shipment. 181 00:08:13,912 --> 00:08:16,414 Grillo's got eyes and ears in Wilson's office right now. 182 00:08:16,498 --> 00:08:18,041 - Yo, yo, yo! - [snaps fingers] 183 00:08:18,124 --> 00:08:20,460 We got Graziela. She's here. 184 00:08:20,543 --> 00:08:22,254 And we are recording. 185 00:08:22,337 --> 00:08:24,798 [Harry] you brought your heavies here. 186 00:08:24,881 --> 00:08:26,901 Well, it looks like it's your lucky day. You're just in time. 187 00:08:26,925 --> 00:08:28,176 Turn it up. Turn it up. 188 00:08:28,260 --> 00:08:30,863 [Harry] Look, now, Ms. Ortega, I appreciate you wanting to meet with me, 189 00:08:30,887 --> 00:08:33,014 but I don't think that I can help you. 190 00:08:33,890 --> 00:08:36,643 [Colombian accent] Your client has supply chain issues. 191 00:08:36,726 --> 00:08:37,894 I can help. 192 00:08:37,977 --> 00:08:41,022 Yes, but being a middleman is not a role that I'm comfortable with. 193 00:08:41,106 --> 00:08:42,148 What are you afraid of? 194 00:08:42,231 --> 00:08:43,960 I'm afraid of ended up like Warren Sarsfield. 195 00:08:43,984 --> 00:08:46,704 His wife was getting mailed pieces of him every year on his birthday. 196 00:08:46,736 --> 00:08:49,531 Senor Sarsfield disappointed me. 197 00:08:50,448 --> 00:08:52,367 I leave for Bogota tomorrow. 198 00:08:52,450 --> 00:08:55,912 Meet me at Pier 47 at 9:00 AM, 199 00:08:55,996 --> 00:08:58,498 - terms as we discussed. - [sighs] 200 00:08:58,581 --> 00:09:02,335 If this doesn't happen, I will be very sad. 201 00:09:04,379 --> 00:09:05,672 [speaking Spanish] 202 00:09:05,755 --> 00:09:06,965 Senor Wilson. 203 00:09:07,048 --> 00:09:09,718 [suspenseful music playing] 204 00:09:09,801 --> 00:09:10,719 [thuds] 205 00:09:10,802 --> 00:09:12,512 All right, people, let's get to work. 206 00:09:14,597 --> 00:09:17,684 [dramatic music playing] 207 00:09:21,855 --> 00:09:25,191 As soon as Sophie and I make the deal, you guys bust in and arrest us. 208 00:09:25,275 --> 00:09:26,526 And as you're hauling us away, 209 00:09:26,609 --> 00:09:28,546 you make sure to leave the dirty cops in the warehouse 210 00:09:28,570 --> 00:09:30,464 where they can bag and tag the cash and the drugs. 211 00:09:30,488 --> 00:09:32,574 Well, dirty cops will do what dirty cops do. 212 00:09:32,657 --> 00:09:33,867 They will help themselves. 213 00:09:33,950 --> 00:09:35,660 And we get the whole thing on video. 214 00:09:35,744 --> 00:09:37,954 Where did you find those henchmen at such short notice? 215 00:09:38,038 --> 00:09:40,832 Ah, they're from Leverage International, did us a solid. 216 00:09:40,915 --> 00:09:43,001 We catch them with their hands in the cookie jar, 217 00:09:43,083 --> 00:09:45,462 - and Romero goes free. - Not just him. 218 00:09:45,545 --> 00:09:48,482 Once the prosecutor sees this videotape, he's gonna throw out all their busts. 219 00:09:48,506 --> 00:09:51,343 [phone vibrating] 220 00:09:51,426 --> 00:09:52,510 Hey, Sarah, what's up? 221 00:09:54,512 --> 00:09:58,141 Uh, all right. Make sure they keep him in the clinic overnight. 222 00:09:58,224 --> 00:09:59,225 [phone beeps] 223 00:10:00,101 --> 00:10:01,102 What happened? 224 00:10:01,186 --> 00:10:02,604 [Harry] Romero got attacked. 225 00:10:02,687 --> 00:10:04,773 It seems the guards showed up just in time. 226 00:10:04,856 --> 00:10:05,690 Attacked why? 227 00:10:05,774 --> 00:10:08,109 Romero's brother was a shot caller with the Latin Kings 228 00:10:08,193 --> 00:10:10,713 and apparently he ran afoul of a prison gang a couple years ago. 229 00:10:10,779 --> 00:10:13,448 The green light covers the entire family. 230 00:10:13,531 --> 00:10:14,616 This is not the end of it. 231 00:10:14,699 --> 00:10:18,661 Which is why we have to break him out of jail right now. 232 00:10:18,745 --> 00:10:20,747 [dramatic music playing] 233 00:10:28,546 --> 00:10:31,026 You think Harry knew about the gang beef with Romero's brother? 234 00:10:31,091 --> 00:10:33,361 - Kind of a big thing to miss. - Yeah, well, at some point, 235 00:10:33,385 --> 00:10:34,552 you gotta take the wheel. 236 00:10:34,636 --> 00:10:36,846 Well, this isn’t it. Look, he's earned our respect, 237 00:10:36,930 --> 00:10:38,264 now he needs our support. 238 00:10:39,099 --> 00:10:40,475 Okay, plan B. 239 00:10:41,559 --> 00:10:43,311 - Purple Rhino? - No. 240 00:10:45,563 --> 00:10:47,603 Romero is scheduled to appear in open court tomorrow 241 00:10:47,649 --> 00:10:48,775 for his preliminary hearing. 242 00:10:48,858 --> 00:10:49,919 Where Sarah was gonna expose 243 00:10:49,943 --> 00:10:51,629 our dirty cops are stealing drug bust money. 244 00:10:51,653 --> 00:10:54,948 Exactly. Now it's the location where we're gonna snatch Romero. 245 00:10:55,031 --> 00:10:56,658 Ooh, a kidnapping. Uh, the good kind. 246 00:10:56,741 --> 00:10:58,785 Courthouse is a soft target. Smart. 247 00:11:00,036 --> 00:11:01,097 What about the corruption twins? 248 00:11:01,121 --> 00:11:03,391 They're still on the task force. We can still get them in the long con 249 00:11:03,415 --> 00:11:05,458 after we make sure Romero's okay. He's the priority. 250 00:11:05,542 --> 00:11:07,544 Agreed. So first things first, 251 00:11:07,627 --> 00:11:10,880 Eliot, be a sweetheart, dust off an alias, get yourself arrested. 252 00:11:10,964 --> 00:11:12,298 Breanna, bring some heat. 253 00:11:12,382 --> 00:11:15,093 [upbeat music playing] 254 00:11:20,515 --> 00:11:24,060 Burning eyes not okay. 255 00:11:26,855 --> 00:11:29,858 Say no to hot sauce cancer cluster. 256 00:11:31,734 --> 00:11:34,571 Make your voice heard! 257 00:11:36,364 --> 00:11:39,451 Come on, do it, bots! 258 00:11:39,534 --> 00:11:41,286 [screams] 259 00:11:41,369 --> 00:11:44,330 [protesters] No hot sauce, no hot sauce, 260 00:11:44,414 --> 00:11:49,043 no hot sauce, no hot sauce, no hot sauce, 261 00:11:49,127 --> 00:11:52,589 no hot sauce, no hot sauce. 262 00:11:56,426 --> 00:12:00,305 No hot sauce, no hot sauce, no hot sauce... 263 00:12:00,388 --> 00:12:01,890 Status please, Harry. 264 00:12:01,973 --> 00:12:04,100 Yep. I'm coming in hot. 265 00:12:04,184 --> 00:12:06,227 Hey, morning, Sam. Hold that for me a second. 266 00:12:06,311 --> 00:12:09,731 [protesters] No hot sauce, no hot sauce... 267 00:12:09,814 --> 00:12:11,733 [Harry] Sorry. What were you saying? 268 00:12:15,987 --> 00:12:18,615 I've got eyes on Romero. They're taking him to holding. 269 00:12:18,698 --> 00:12:19,699 [clears throat] Sarah. 270 00:12:20,867 --> 00:12:23,427 Do you think the judge will release Romero after the jail attack? 271 00:12:23,453 --> 00:12:26,247 Oh, well, he denied bail after bogus gun and drug charges, 272 00:12:26,331 --> 00:12:27,165 so what does that tell you? 273 00:12:27,248 --> 00:12:28,416 What am I gonna do? 274 00:12:28,500 --> 00:12:31,002 You're gonna fight for your client. That's, that's your job. 275 00:12:31,085 --> 00:12:33,171 You let me worry about his safety. 276 00:12:33,254 --> 00:12:36,841 I should know by now not to ask questions I don't want answers to, 277 00:12:36,925 --> 00:12:39,886 so I'm just gonna say... thank you. 278 00:12:41,554 --> 00:12:43,973 Don't thank me yet. [clears throat] 279 00:12:44,057 --> 00:12:45,642 Eliot, how we doing? 280 00:12:48,645 --> 00:12:50,146 Package acquired. 281 00:12:50,230 --> 00:12:51,940 Breanna, are we ready for our launch? 282 00:12:54,859 --> 00:12:56,069 [beeping] 283 00:12:56,152 --> 00:12:57,070 Venti is armed. 284 00:12:57,153 --> 00:12:59,572 [beeping] 285 00:12:59,656 --> 00:13:01,074 - [hisses] - [clears throat] 286 00:13:04,452 --> 00:13:06,722 [Billy] I'm saying I just, I feel like I've got a weird feeling about this. 287 00:13:06,746 --> 00:13:08,456 I mean, what if the judge doesn't bite? 288 00:13:08,540 --> 00:13:10,750 - This guy's a citizen. - Relax. 289 00:13:10,833 --> 00:13:14,003 - This trial is never going to court. - How do you know? 290 00:13:14,087 --> 00:13:16,398 A deputy at the jail told me there was a green light on our boy Romero. 291 00:13:16,422 --> 00:13:17,608 They didn't get him yesterday, 292 00:13:17,632 --> 00:13:19,235 but only a matter of time before they do. 293 00:13:19,259 --> 00:13:21,070 Look, I know we're supposed to clean up this neighborhood, 294 00:13:21,094 --> 00:13:22,679 but what did this guy do exactly? 295 00:13:22,762 --> 00:13:24,847 His brother is a gangbanger. He's not an angel. 296 00:13:24,931 --> 00:13:26,211 Everybody's guilty of something. 297 00:13:28,476 --> 00:13:30,478 We didn't exactly do this by the book. 298 00:13:30,562 --> 00:13:32,981 I did it by the book for years and got nowhere, okay? 299 00:13:33,064 --> 00:13:34,875 And then I had old an partner who showed me the way. 300 00:13:34,899 --> 00:13:36,579 You make your arrest, you get the job done. 301 00:13:36,651 --> 00:13:38,987 If you don't like it, then go coach Pop Warner football. 302 00:13:39,070 --> 00:13:40,280 Hey. 303 00:13:41,447 --> 00:13:43,700 My client has never broken the law in his life... 304 00:13:43,783 --> 00:13:45,660 - [grunts] - and now he's been attacked. 305 00:13:46,244 --> 00:13:47,662 He's the victim here. 306 00:13:47,745 --> 00:13:49,539 Save it for the judge, Ms. Nichols. 307 00:13:49,622 --> 00:13:51,124 [coughs] 308 00:13:51,207 --> 00:13:53,501 Is that... sriracha? 309 00:13:53,585 --> 00:13:55,878 - [emergency alarm beeping] - [all groaning] 310 00:13:55,962 --> 00:13:59,340 It must be the protesters outside pulling some kind of stunt. 311 00:13:59,424 --> 00:14:02,260 Well, just don't stand there. Help me. 312 00:14:02,343 --> 00:14:04,137 You're gonna make a great mom someday. 313 00:14:04,220 --> 00:14:05,722 She's a maniac! 314 00:14:05,805 --> 00:14:08,808 - [sirens wailing] - [all screaming] 315 00:14:11,394 --> 00:14:12,562 Hey, what's happening? 316 00:14:12,645 --> 00:14:13,706 - What's going on over there? - Hey, what's happening, man? 317 00:14:13,730 --> 00:14:14,748 - I don't know. - Hey, Officer. 318 00:14:14,772 --> 00:14:16,584 - I don't know, man. - What... what's happening? 319 00:14:16,608 --> 00:14:18,586 - Hey! What's happening? - [Parker] I'll take it from here. 320 00:14:18,610 --> 00:14:19,694 Where are you going? 321 00:14:19,777 --> 00:14:22,947 [upbeat music playing] 322 00:14:26,117 --> 00:14:27,493 [exhales deeply] 323 00:14:28,036 --> 00:14:29,597 - God, I want hot wings. - What's happening? 324 00:14:29,621 --> 00:14:30,997 We're busting you out. 325 00:14:31,914 --> 00:14:34,167 - Put those on. - Trust us. 326 00:14:34,250 --> 00:14:36,336 Yeah. I'm a firefighter. 327 00:14:36,419 --> 00:14:37,629 Dammit. 328 00:14:40,423 --> 00:14:42,276 - [protesters] No hot sauce! No hot sauce! - [Eliot] All right, Romero, follow us. 329 00:14:42,300 --> 00:14:44,052 Follow us. We'll clear the path. 330 00:14:44,135 --> 00:14:45,637 [Romero panting] 331 00:14:48,556 --> 00:14:51,184 Hey. Okay. Okay. Here we go. 332 00:14:51,267 --> 00:14:53,186 He's falling behind. There's something wrong. 333 00:14:54,812 --> 00:14:56,898 [Romero panting] 334 00:14:56,981 --> 00:14:58,691 Keep going. You're almost there. 335 00:14:58,775 --> 00:15:00,753 Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 336 00:15:00,777 --> 00:15:02,654 [Romero panting] 337 00:15:03,946 --> 00:15:05,531 Where do you think you're going? 338 00:15:05,615 --> 00:15:07,075 [Romero grunting] 339 00:15:07,158 --> 00:15:08,785 [Romero] Oh. No. Please. 340 00:15:08,868 --> 00:15:09,911 [sighs] 341 00:15:11,871 --> 00:15:13,623 The limp give you away. Get up. 342 00:15:13,706 --> 00:15:16,376 [Romero grunting] 343 00:15:16,459 --> 00:15:18,044 No, no, no, no, no, no, no, no, no! 344 00:15:18,127 --> 00:15:19,879 [Kira] Should have plead guilty. 345 00:15:19,962 --> 00:15:22,757 Could've helped you in there, not anymore. 346 00:15:26,427 --> 00:15:28,467 Uh, Eliot and Parker can take these two cops, right? 347 00:15:28,513 --> 00:15:29,513 Um... 348 00:15:30,139 --> 00:15:32,100 Harry, it's your call. 349 00:15:35,812 --> 00:15:37,605 And then what? We get into a high-speed chase 350 00:15:37,689 --> 00:15:39,107 in a bright red food truck? 351 00:15:40,274 --> 00:15:41,192 - Abort. - [sighs] 352 00:15:41,275 --> 00:15:42,193 [Eliot] Copy that. 353 00:15:42,276 --> 00:15:46,197 I'm gonna go back in the holding cell, maybe I can protect him from inside. 354 00:15:46,280 --> 00:15:49,283 [dramatic music playing] 355 00:16:01,254 --> 00:16:03,256 Why didn't I think about the limp? 356 00:16:03,339 --> 00:16:05,007 I could have Breanna distract the cops. 357 00:16:05,091 --> 00:16:08,010 I could have had Romero brought out on a stretcher. 358 00:16:09,262 --> 00:16:10,722 Here's how I see it. 359 00:16:10,805 --> 00:16:13,891 Simone may be corrupt, but she's also a good detective. 360 00:16:13,975 --> 00:16:15,101 Both can be true. 361 00:16:15,184 --> 00:16:17,729 First, the brother, now this. 362 00:16:18,688 --> 00:16:21,190 Your plan A and plan B are a bust. 363 00:16:21,733 --> 00:16:23,192 What's your M? 364 00:16:23,276 --> 00:16:24,527 I have no idea. 365 00:16:28,489 --> 00:16:29,741 Are you a good lawyer? 366 00:16:30,450 --> 00:16:31,701 My clients thought so. 367 00:16:33,327 --> 00:16:37,457 So what, what would you do after a bad day at court, give up? 368 00:16:38,541 --> 00:16:40,960 No, go back to the office and hit the books. 369 00:16:41,502 --> 00:16:42,920 That's what I thought. 370 00:16:44,172 --> 00:16:45,923 I have something to show you. 371 00:16:50,636 --> 00:16:54,807 This trunk belonged to Victor Lustig. 372 00:16:54,891 --> 00:16:56,476 Do you know who that is? 373 00:16:56,559 --> 00:16:58,394 The man who tried to sell the Eiffel tower? 374 00:16:58,478 --> 00:17:01,981 Yes. He's one of the greatest grifters who ever lived. 375 00:17:02,064 --> 00:17:04,275 It was a gift from my mentor. 376 00:17:05,318 --> 00:17:09,613 It was a complicated relationship, but he did give me this. 377 00:17:10,113 --> 00:17:11,699 It's my library. 378 00:17:11,783 --> 00:17:16,036 It's a collection of some of the greatest grifts and heists of all time. 379 00:17:16,120 --> 00:17:18,331 Your plan M is in there. 380 00:17:19,122 --> 00:17:21,708 Get to work, Mr. Wilson. 381 00:17:32,595 --> 00:17:34,889 Ooh! It looks like he hasn't slept all night. 382 00:17:34,972 --> 00:17:37,934 - Hmm. Maybe we should, uh, take the... - Mm-mm. 383 00:17:38,017 --> 00:17:40,019 [clears throat] New plan. 384 00:17:40,520 --> 00:17:41,813 We are not gonna snatch Romero. 385 00:17:41,896 --> 00:17:42,998 - We're not? - We don't have to. 386 00:17:43,022 --> 00:17:44,625 'Cause the dirty cops are gonna do it for us. 387 00:17:44,649 --> 00:17:47,235 Ooh, you're gonna run the Turkish Prisoner, excellent choice. 388 00:17:48,820 --> 00:17:52,323 Wait, I'm sorry. Do you have some sort of grifter library 389 00:17:52,406 --> 00:17:53,658 written in hieroglyphs? 390 00:17:53,741 --> 00:17:56,869 Oh, that's from the tomb of Nakht. It means beware of crocodiles. 391 00:17:56,953 --> 00:17:59,664 And, uh, what is the Turkish Prisoner? 392 00:17:59,747 --> 00:18:01,791 You can probably tell the story better than I can. 393 00:18:01,874 --> 00:18:03,125 It's the height of World War I 394 00:18:03,209 --> 00:18:06,879 and the British troops are being pummeled by the Turkish army 395 00:18:06,963 --> 00:18:08,005 and forced to surrender. 396 00:18:08,089 --> 00:18:11,050 So then they're marched to a remote prison camp. 397 00:18:11,133 --> 00:18:13,761 Think, hmm, well, the Alcatraz of its day. 398 00:18:13,845 --> 00:18:15,596 Escape means certain death. 399 00:18:15,680 --> 00:18:17,390 But two British officers, 400 00:18:17,473 --> 00:18:19,725 Jones and Hill, they're very clever 401 00:18:19,809 --> 00:18:22,645 and they didn't bother with digging a tunnel or scaling a wall, no. 402 00:18:22,728 --> 00:18:27,233 They weave a story of ghosts and mesmerism 403 00:18:27,316 --> 00:18:31,362 all leading to a horde of hidden gold. 404 00:18:31,445 --> 00:18:33,739 And with that story, they convinced the commandant 405 00:18:33,823 --> 00:18:37,034 - to march them out the door to freedom. - [Harry] Except we don't need ghosts 406 00:18:37,118 --> 00:18:39,287 and I have the best treasure story, 407 00:18:39,370 --> 00:18:43,082 - "The Legend of the Lost Stash House." - I know that one. 408 00:18:43,165 --> 00:18:44,292 Parker told me about it. 409 00:18:44,834 --> 00:18:48,337 Okay. Right. So there was this bagman, right? 410 00:18:48,421 --> 00:18:51,424 And he hid $10 million in cash 411 00:18:51,507 --> 00:18:53,968 inside the walls of a house right here in New Orleans. 412 00:18:54,051 --> 00:18:56,596 He was holding it for this, like, big narco guy, 413 00:18:56,679 --> 00:18:58,848 but the bagman didn't trust anybody. 414 00:18:58,931 --> 00:19:00,975 So when he got killed in a drive-by, 415 00:19:01,058 --> 00:19:03,519 the location of the stash house died with him. 416 00:19:03,603 --> 00:19:06,397 People have been searching for it ever since, if it even exists. 417 00:19:06,480 --> 00:19:08,208 [Harry] I had a client that swore that it did. 418 00:19:08,232 --> 00:19:10,985 And he died before he could find it, which is how I know 419 00:19:11,068 --> 00:19:12,087 it's gonna hook our dirty cops. 420 00:19:12,111 --> 00:19:14,780 The problem is, they know us from the con. We're blown. 421 00:19:14,864 --> 00:19:16,282 That's the best part. 422 00:19:18,117 --> 00:19:20,995 Okay. We've got a task force chasing a narco 423 00:19:21,078 --> 00:19:22,622 who's in town on mysterious business. 424 00:19:22,705 --> 00:19:25,791 We've got a fed in jail and we've got a treasure. 425 00:19:25,875 --> 00:19:27,543 We have everything we need. 426 00:19:27,627 --> 00:19:30,421 [upbeat music playing] 427 00:19:31,255 --> 00:19:34,300 Hey, check this out. It's from Harry's client, 428 00:19:34,383 --> 00:19:36,111 the one who was searching for the stash house. 429 00:19:36,135 --> 00:19:38,888 It's got interviews, it's got maps, 430 00:19:38,971 --> 00:19:41,349 and the dude was hardcore about an urban legend. 431 00:19:41,432 --> 00:19:43,434 Oh, no, it's real. No. 432 00:19:43,517 --> 00:19:45,811 It's not like the Candyman or The Horse Whisperer. 433 00:19:45,895 --> 00:19:48,814 I mean, also, can you imagine being woke up in the middle of night 434 00:19:48,898 --> 00:19:50,208 by a horse whispering in your ears? 435 00:19:50,232 --> 00:19:53,611 - [imitates horse neighing] - [clears throat] 436 00:19:53,694 --> 00:19:57,740 Oh, well, you know, the cops just show up when you want. 437 00:19:57,823 --> 00:19:59,217 Sorry, we had to make a stop at the jail. 438 00:19:59,241 --> 00:20:02,244 A deputy told me that Nick picked a fight with the locals. 439 00:20:02,328 --> 00:20:03,871 Yeah. Uh... 440 00:20:04,747 --> 00:20:07,416 He just snapped, you know. 441 00:20:07,500 --> 00:20:09,180 You're in the dark just as much as we are. 442 00:20:09,251 --> 00:20:13,005 FBI agent trying to keep a low profile just snaps? 443 00:20:13,089 --> 00:20:14,089 What's going on? 444 00:20:16,092 --> 00:20:18,386 You know what? I'll just call your bosses in DC. 445 00:20:18,469 --> 00:20:19,529 We'll just ask them. All good. 446 00:20:19,553 --> 00:20:23,349 No, no, he, uh, he was looking for the lost stash house, okay? 447 00:20:23,432 --> 00:20:25,101 I mean, we all are. 448 00:20:25,184 --> 00:20:26,268 [scoffs] 449 00:20:26,352 --> 00:20:27,812 The 10 million urban legend? 450 00:20:27,895 --> 00:20:30,314 [laughs] 451 00:20:31,774 --> 00:20:33,651 What does that have to do with Nick? 452 00:20:33,734 --> 00:20:35,027 He's protecting Romero Delgado. 453 00:20:35,111 --> 00:20:38,197 - Why him? - Because he can lead us to it. 454 00:20:38,280 --> 00:20:39,281 To the money. 455 00:20:39,365 --> 00:20:40,616 The bagman left him a clue. 456 00:20:40,700 --> 00:20:44,912 And honestly, you all are responsible, like when you arrested Delgado, 457 00:20:44,996 --> 00:20:46,414 you put him on Graziela's radar. 458 00:20:46,497 --> 00:20:48,499 [Parker] That 10 million, it's her money. 459 00:20:48,582 --> 00:20:51,210 - And she's here to collect it. - [Breanna] Unless, of course, 460 00:20:51,293 --> 00:20:54,588 we find it first, and then we all get to retire early. 461 00:20:54,672 --> 00:20:56,924 Hold on. I'm sorry. Operation Free to... 462 00:20:57,008 --> 00:20:58,592 - Fer-de-Lance. - Shut up. 463 00:20:58,676 --> 00:21:02,638 Fer-de-Lance is just a ruse to get Graziela to lead you to the money? 464 00:21:02,722 --> 00:21:05,641 That's right. And there's enough for all of us, so. 465 00:21:05,725 --> 00:21:06,845 Do we have an understanding? 466 00:21:08,978 --> 00:21:12,023 [scoffs] All right, show me this clue. 467 00:21:12,606 --> 00:21:13,607 Ow! 468 00:21:17,236 --> 00:21:18,696 [Billy] It's nine names. 469 00:21:18,779 --> 00:21:20,239 Who are they? 470 00:21:20,322 --> 00:21:21,615 They're all dead. 471 00:21:22,825 --> 00:21:24,827 [dramatic music playing] 472 00:21:26,245 --> 00:21:29,457 [Breanna] Obviously there's not a whole lot on the web about these folks. 473 00:21:29,540 --> 00:21:31,876 Yeah. The only thing connecting them is that they're here. 474 00:21:32,752 --> 00:21:34,920 Yeah. And right next to each other. 475 00:21:35,004 --> 00:21:37,214 - In three rows of three. - [Billy] Huh. 476 00:21:38,174 --> 00:21:39,300 Here. Hold that. 477 00:21:39,884 --> 00:21:42,970 Hey, maybe the stash house is a lie. 478 00:21:43,054 --> 00:21:44,138 What if the money's here? 479 00:21:44,221 --> 00:21:45,306 [Breanna] I don't know. 480 00:21:45,389 --> 00:21:47,016 Ten million dollars in small bills, 481 00:21:47,099 --> 00:21:48,559 that takes up a lot of space. 482 00:21:48,642 --> 00:21:50,269 No. It's another clue. 483 00:21:50,352 --> 00:21:51,270 Yeah, but where? 484 00:21:51,353 --> 00:21:52,831 I mean, we don't even know where to look. 485 00:21:52,855 --> 00:21:55,691 [Kira] Chevaux, Xavier, Osborne. 486 00:21:55,775 --> 00:21:57,568 Some are Xs and some are Os. 487 00:21:58,152 --> 00:21:59,445 Tic-tac-toe. 488 00:22:06,452 --> 00:22:07,578 Here. 489 00:22:08,913 --> 00:22:09,997 Something's buried here. 490 00:22:13,167 --> 00:22:14,460 Come on. 491 00:22:15,002 --> 00:22:16,897 Oh, I don't wanna hear anything about your bad knee. 492 00:22:16,921 --> 00:22:17,921 Dig. 493 00:22:18,839 --> 00:22:19,965 Let's go, let's go. 494 00:22:20,049 --> 00:22:23,844 [sighs] Figures. Always gotta do the grunt work around here. 495 00:22:23,928 --> 00:22:24,928 Faster. 496 00:22:26,263 --> 00:22:27,306 Who's that? 497 00:22:27,389 --> 00:22:28,992 [Parker] Don't know. We'll get rid of them. Stay here. 498 00:22:29,016 --> 00:22:30,935 Keep digging. Go, go. 499 00:22:31,018 --> 00:22:32,645 [Kira] Come on. Dig. 500 00:22:34,480 --> 00:22:36,023 Come on. Faster. 501 00:22:36,107 --> 00:22:37,233 What is it? 502 00:22:40,194 --> 00:22:41,362 [Kira] What the... 503 00:22:41,445 --> 00:22:43,114 [Breanna] Hey, hey. We're federal agents. 504 00:22:43,197 --> 00:22:45,277 [Parker] No, no, no, no. That's not what's happening. 505 00:22:45,991 --> 00:22:47,326 [Kira] Hurry up. 506 00:22:49,912 --> 00:22:51,473 - What is that? What's going on? - Quiet. 507 00:22:51,497 --> 00:22:54,291 [Colombian accent] That's not what I see. I see opportunists. 508 00:22:54,375 --> 00:22:55,835 Common thieves. 509 00:22:55,918 --> 00:22:57,753 Now, where is my money? 510 00:22:57,837 --> 00:23:00,131 [Parker] I don't know, but we can help you find it. 511 00:23:00,214 --> 00:23:02,400 [Breanna] We're not greedy. Just give us a finder's fee. 512 00:23:02,424 --> 00:23:05,219 I give everyone I do business with two choices, 513 00:23:05,302 --> 00:23:08,430 plata or plomo, silver or lead. 514 00:23:08,514 --> 00:23:11,851 Now, if you had come to me and offered your assistance, 515 00:23:11,934 --> 00:23:13,477 I would have agreed to your proposal. 516 00:23:13,561 --> 00:23:16,230 In fact, I would have been very generous. 517 00:23:16,313 --> 00:23:18,065 But you didn't do that. No. 518 00:23:18,149 --> 00:23:21,777 Instead, you went behind my back and tried to steal from me. 519 00:23:21,861 --> 00:23:24,697 So you made your choice. 520 00:23:26,782 --> 00:23:28,033 [Parker] Wait, stop! No, please! 521 00:23:28,117 --> 00:23:29,535 [gunshots] 522 00:23:30,244 --> 00:23:32,204 [Sophie] Now, clean this up. 523 00:23:32,288 --> 00:23:33,873 Leave no trace. 524 00:23:36,167 --> 00:23:37,327 [normal voice] They're hooked. 525 00:23:39,461 --> 00:23:40,772 What do you think? I tried a new recipe. 526 00:23:40,796 --> 00:23:42,548 Oh, hmm. 527 00:23:44,049 --> 00:23:45,176 Nutella? 528 00:23:47,094 --> 00:23:48,929 [Eliot] You better hope they took the bait. 529 00:23:49,013 --> 00:23:50,389 What is it, Eliot? 530 00:23:51,056 --> 00:23:53,934 I just got a kite passed through the bars. 531 00:23:54,018 --> 00:23:56,896 They greenlit another hit on Romero in the morning. 532 00:23:56,979 --> 00:23:58,647 [dramatic music playing] 533 00:24:02,735 --> 00:24:05,905 [indistinct chatter] 534 00:24:05,988 --> 00:24:07,990 They're gonna keep coming because of my brother. 535 00:24:09,033 --> 00:24:11,076 Yeah. We're gonna get you out of here today. 536 00:24:11,160 --> 00:24:12,620 I'm gonna protect you. 537 00:24:12,703 --> 00:24:13,704 What if I plead guilty? 538 00:24:13,787 --> 00:24:15,682 It's my first offense. The judge would let me free. 539 00:24:15,706 --> 00:24:18,876 Yeah. There's forces here that are bigger than you and I, all right? 540 00:24:18,959 --> 00:24:20,044 They want your house, 541 00:24:20,127 --> 00:24:23,130 and they are not gonna stop until they get it. 542 00:24:23,214 --> 00:24:25,841 These guys are like gangs in prison, 543 00:24:25,925 --> 00:24:27,843 except they wear $5,000 suits. 544 00:24:27,927 --> 00:24:29,970 Now, I want you to trust me. 545 00:24:30,054 --> 00:24:32,765 And I need you to follow my lead, okay? 546 00:24:32,848 --> 00:24:34,266 Huh! Huh! 547 00:24:34,350 --> 00:24:35,517 [grunts] 548 00:24:36,644 --> 00:24:38,938 Get out of... hey. Fellas, forget it. 549 00:24:39,021 --> 00:24:40,105 We got the wrong guy. 550 00:24:40,189 --> 00:24:41,499 Romero's not even this guy's brother. 551 00:24:41,523 --> 00:24:43,418 He's not even part of the Latin Kings. He's a... what did you say? 552 00:24:43,442 --> 00:24:45,444 A line cook in a restaurant. 553 00:24:45,527 --> 00:24:48,447 However, that is some hard work, though. It's a respectable job. 554 00:24:48,530 --> 00:24:49,530 Now get out of here, man. 555 00:24:55,788 --> 00:24:58,540 Aw, look who went to arts and crafts today. 556 00:24:58,624 --> 00:25:00,960 Nice work on that, uh, a razor mount there, 557 00:25:01,043 --> 00:25:02,962 but that's just gonna piss me off. 558 00:25:03,045 --> 00:25:06,131 However, took a lot of time on that spoon, good job. 559 00:25:06,215 --> 00:25:08,801 And you've got a pen. 560 00:25:11,512 --> 00:25:13,639 - All right. - [screams] 561 00:25:13,722 --> 00:25:16,684 [grunting] 562 00:25:17,434 --> 00:25:20,187 [all grunting] 563 00:25:33,993 --> 00:25:36,996 [grunting] 564 00:25:41,250 --> 00:25:43,019 - [bell ringing] - [guard] All right. Break it up. 565 00:25:43,043 --> 00:25:44,043 Break it up. 566 00:25:48,299 --> 00:25:49,300 [Kira] Hey! 567 00:25:49,925 --> 00:25:50,925 Leave him alone. 568 00:25:56,432 --> 00:25:58,032 Need to see you at the task force, Nick. 569 00:25:58,100 --> 00:25:59,893 Let's go have a little chat. 570 00:26:01,812 --> 00:26:04,523 Back in 1915, it took Jones and Hill months 571 00:26:04,606 --> 00:26:08,235 of, I don't know, seances and trances to get to this point. 572 00:26:08,319 --> 00:26:09,445 I'm impressed. 573 00:26:09,528 --> 00:26:10,612 If she bites. 574 00:26:10,696 --> 00:26:12,007 - You're worried? - Yeah, I'm worried. 575 00:26:12,031 --> 00:26:14,825 She's a dirty cop, but like you said, she's a good detective. 576 00:26:14,908 --> 00:26:16,827 Ambition and greed aren't her only weaknesses. 577 00:26:16,910 --> 00:26:18,203 She's also a problem solver. 578 00:26:18,287 --> 00:26:19,621 That's a weakness? 579 00:26:19,705 --> 00:26:21,165 All talents become vices 580 00:26:21,248 --> 00:26:23,375 - when you add one small ingredient. - What's that? 581 00:26:23,459 --> 00:26:26,128 Success. You gave her a tantalizing problem. 582 00:26:26,754 --> 00:26:28,255 A key without a lock. 583 00:26:31,091 --> 00:26:32,259 [Eliot] Absolutely not. 584 00:26:32,343 --> 00:26:33,778 I've been looking for this stash house for years. 585 00:26:33,802 --> 00:26:35,054 I'm not cutting you guys in. 586 00:26:35,137 --> 00:26:36,417 All your friends are dead, Nick. 587 00:26:37,806 --> 00:26:38,886 What are you talking about? 588 00:26:38,932 --> 00:26:40,100 Graziela. 589 00:26:40,184 --> 00:26:41,268 We got there too late. 590 00:26:43,228 --> 00:26:45,022 You're lying. Both of you. 591 00:26:45,105 --> 00:26:47,608 You don't kill two feds without ended up all over the news. 592 00:26:47,691 --> 00:26:49,151 You know how the narcos do it. 593 00:26:49,234 --> 00:26:50,569 No body, no crime. 594 00:26:51,070 --> 00:26:52,696 Your friends are never gonna be found. 595 00:26:52,780 --> 00:26:53,781 [Billy] And you're next. 596 00:26:53,864 --> 00:26:56,264 Which means that we're your best hope for getting outta here. 597 00:26:58,702 --> 00:27:00,704 Tell me which door this key opens. 598 00:27:01,997 --> 00:27:02,997 All right. 599 00:27:03,707 --> 00:27:04,707 But not here. 600 00:27:05,042 --> 00:27:08,087 You gotta walk us both out, me and Romero. 601 00:27:08,170 --> 00:27:11,131 Sure. Yeah. As soon as you tell me where the stash house is. 602 00:27:11,215 --> 00:27:13,425 I don't know what that key opens, all right? 603 00:27:13,509 --> 00:27:15,094 You know who does? Romero. 604 00:27:15,177 --> 00:27:16,817 And he just got a green light put on him, 605 00:27:16,887 --> 00:27:19,056 and he's sitting in there in general pop. 606 00:27:19,139 --> 00:27:22,518 So if you want your money, it's right now or never. 607 00:27:25,062 --> 00:27:27,523 We'll get you outta here before the attacks get worse. 608 00:27:29,775 --> 00:27:31,693 We got you out on a 24-hour pass. 609 00:27:31,777 --> 00:27:34,196 You try anything, we shot you trying to escape. 610 00:27:34,279 --> 00:27:36,532 I already wrote up the paperwork for the report. 611 00:27:37,324 --> 00:27:39,076 Now, what does this key open? 612 00:27:39,159 --> 00:27:41,537 I don't know, but I recognize the key chain. 613 00:27:41,620 --> 00:27:43,872 - It's from Gator Jill's. - What the hell is that? 614 00:27:43,956 --> 00:27:46,750 An alligator park, destroyed by Katrina. 615 00:27:46,834 --> 00:27:49,896 Me and my friend, we used to work there before he went to work for the narcos. 616 00:27:49,920 --> 00:27:51,588 Alligator park? 617 00:27:51,672 --> 00:27:52,756 You buying this? 618 00:27:54,133 --> 00:27:56,427 "Welcome to the carnivorous reptile capital of the world, 619 00:27:56,510 --> 00:27:59,680 home to the 14-foot monsters that call the swamp our home." 620 00:27:59,763 --> 00:28:01,140 Looks like it was a real place. 621 00:28:01,223 --> 00:28:02,349 Come on. 622 00:28:03,434 --> 00:28:04,810 Was a real place. 623 00:28:04,893 --> 00:28:05,811 What's there now? 624 00:28:05,894 --> 00:28:08,105 I don't know, people left... 625 00:28:08,772 --> 00:28:10,441 I bet the gators stayed. 626 00:28:14,194 --> 00:28:17,906 [eerie music playing] 627 00:28:22,995 --> 00:28:24,121 [Billy] What was that? 628 00:28:24,204 --> 00:28:26,540 [Kira] An alligator, you moron. 629 00:28:26,623 --> 00:28:29,042 - They're everywhere. - [Kira] Just relax. 630 00:28:29,126 --> 00:28:30,562 Simone, I don't know if I can do this. 631 00:28:30,586 --> 00:28:32,588 Yes, you can do it. Calm down. 632 00:28:32,671 --> 00:28:34,465 Get your head in the game, okay? 633 00:28:34,548 --> 00:28:35,841 - Okay. - [Kira] Fine. 634 00:28:43,265 --> 00:28:44,933 This way. Follow me. 635 00:28:45,809 --> 00:28:46,727 [Kira] Come on, McShane. 636 00:28:46,810 --> 00:28:48,312 Get out. Tie up the boat. 637 00:28:49,396 --> 00:28:50,396 What? 638 00:28:50,439 --> 00:28:52,024 Come on, man, we're in the red zone. 639 00:28:52,608 --> 00:28:56,153 - There aren't alligators in football. - [water splashes] 640 00:28:58,530 --> 00:29:01,074 [Kira] All right, let's get this baby open. 641 00:29:01,158 --> 00:29:02,743 [door lock clicks] 642 00:29:05,120 --> 00:29:06,121 It's clear. 643 00:29:08,332 --> 00:29:09,333 [Billy] Clear. 644 00:29:10,918 --> 00:29:11,919 Yeah. 645 00:29:13,003 --> 00:29:14,003 [Kira] Okay. 646 00:29:17,883 --> 00:29:19,134 What the hell are you doing? 647 00:29:19,218 --> 00:29:20,260 I'm looking for the money. 648 00:29:20,344 --> 00:29:23,180 There's not $10 million dollars in a cash register, you moron. 649 00:29:23,263 --> 00:29:26,433 I told you to stop calling me that. You know, I've had a lot of concussions. 650 00:29:26,517 --> 00:29:28,810 - What are we looking for? - We're looking for a clue! 651 00:29:28,894 --> 00:29:30,479 - God! - [Eliot] You guys. 652 00:29:30,562 --> 00:29:32,606 Romero's buddy's not just gonna hand him a map. 653 00:29:32,689 --> 00:29:33,857 Somebody could steal it. 654 00:29:33,941 --> 00:29:35,150 He's not stupid. 655 00:29:35,234 --> 00:29:36,377 He's gonna make you work for it. 656 00:29:36,401 --> 00:29:38,362 Then what's the clue? 657 00:29:41,365 --> 00:29:42,741 She's not finding it. 658 00:29:42,824 --> 00:29:43,867 Should Eliot step in? 659 00:29:44,368 --> 00:29:45,536 Let's be patient. 660 00:29:45,619 --> 00:29:47,204 We've left nothing to chance. 661 00:29:47,287 --> 00:29:48,287 How? 662 00:29:48,914 --> 00:29:52,084 By capturing her attention without her even knowing it. 663 00:29:52,167 --> 00:29:55,629 First, a flash of color, but not too stark. 664 00:29:55,712 --> 00:29:57,464 Then a face. 665 00:29:57,548 --> 00:30:00,425 Humans evolved to track eyes, even in an image. 666 00:30:00,926 --> 00:30:03,845 The alligator keychain. It's blue. 667 00:30:08,267 --> 00:30:09,351 Oh, my God. 668 00:30:09,434 --> 00:30:10,811 Guys. 669 00:30:12,145 --> 00:30:14,189 Guys, guys, guys, guys, guys. 670 00:30:17,859 --> 00:30:18,777 Here we go. Here we go. 671 00:30:18,860 --> 00:30:22,030 Um, its numbers. 672 00:30:22,531 --> 00:30:24,571 - Yes. Numbers. - What does it... what does it mean? 673 00:30:25,492 --> 00:30:28,704 Looks like coordinates to, uh, an address. 674 00:30:30,038 --> 00:30:31,248 [phone chimes] 675 00:30:31,331 --> 00:30:33,208 It's gotta be the stash house. 676 00:30:33,292 --> 00:30:35,794 All right, we find the money and we divvy it up. 677 00:30:35,877 --> 00:30:37,754 You guys drop the charges on Romero. 678 00:30:37,838 --> 00:30:39,548 Yeah. That's our deal. 679 00:30:40,382 --> 00:30:42,009 Dammit, man. What? 680 00:30:42,092 --> 00:30:45,053 I swear. I met you before on a drug investigation. 681 00:30:45,137 --> 00:30:46,573 - But you had a different name. - [Kira] What? 682 00:30:46,597 --> 00:30:48,140 Never met you in my life, man. 683 00:30:48,223 --> 00:30:49,391 I go undercover a lot. 684 00:30:49,474 --> 00:30:51,226 People, people, we have an address. 685 00:30:51,310 --> 00:30:52,853 Okay. Let's get rich. 686 00:30:52,936 --> 00:30:53,937 Go. 687 00:30:57,733 --> 00:31:00,402 But first, we got a few loose ends we got to tie up. 688 00:31:02,946 --> 00:31:04,740 Come on. Now! 689 00:31:12,289 --> 00:31:14,916 [insects chirping] 690 00:31:15,000 --> 00:31:16,335 Where's the boat? 691 00:31:17,586 --> 00:31:20,422 What do you mean, where's the boat? Boat's in the middle of the water. 692 00:31:22,215 --> 00:31:23,884 I told you to tie up the boat. 693 00:31:23,967 --> 00:31:25,052 I did. 694 00:31:25,135 --> 00:31:27,971 [grunts] You two go get the boat. 695 00:31:28,055 --> 00:31:29,723 - Go get the boat? - Now! 696 00:31:31,767 --> 00:31:32,767 [grunts] 697 00:31:35,062 --> 00:31:36,563 I don't know if I can do this. 698 00:31:36,647 --> 00:31:38,732 Homestretch. Keep your head about you. 699 00:31:45,614 --> 00:31:47,532 [Romero screaming] 700 00:31:47,616 --> 00:31:52,663 Romero! No! Romero! Run! Run! 701 00:31:52,746 --> 00:31:53,872 Nick! 702 00:31:53,955 --> 00:31:55,916 Help, help! 703 00:31:55,999 --> 00:31:57,542 [screaming] 704 00:31:58,960 --> 00:32:01,171 [gunshots] 705 00:32:01,254 --> 00:32:03,024 I told you! He's taking the bullets! Look at him! 706 00:32:03,048 --> 00:32:04,549 [screams] 707 00:32:04,633 --> 00:32:06,259 - I'm out. - Me too. 708 00:32:07,636 --> 00:32:08,470 Is that a... 709 00:32:08,553 --> 00:32:09,888 What do we do? 710 00:32:09,971 --> 00:32:12,182 - Run! - [screams] 711 00:32:12,265 --> 00:32:15,435 [panting] 712 00:32:16,186 --> 00:32:18,689 Shh. Shh. [panting] 713 00:32:21,733 --> 00:32:23,735 [Sophie, Colombian accent] I heard those gunshots. 714 00:32:30,409 --> 00:32:32,953 Whatever happened in that swamp out there, 715 00:32:33,036 --> 00:32:35,205 I'm gonna make you pay for it. 716 00:32:35,288 --> 00:32:38,834 - Oh, God. - Now, tell me where my money is 717 00:32:38,917 --> 00:32:42,170 or I'm gonna send you home in pieces. 718 00:32:42,254 --> 00:32:43,714 On three. One... 719 00:32:45,424 --> 00:32:46,567 - Should we call for backup? - And tell them what? 720 00:32:46,591 --> 00:32:47,843 We're not supposed to be here. 721 00:32:47,926 --> 00:32:48,844 Two. 722 00:32:48,927 --> 00:32:50,887 - What about the others? - They're gator food. 723 00:32:50,971 --> 00:32:52,323 Do you wanna go swimming with them? 724 00:32:52,347 --> 00:32:53,432 Where is my money? 725 00:32:53,515 --> 00:32:54,975 We have what we need. Let's just go. 726 00:32:55,058 --> 00:32:56,601 - [Sophie] Three. - [gunshots] 727 00:32:59,271 --> 00:33:00,331 - She's so scary. - Oh, my God. 728 00:33:00,355 --> 00:33:03,066 Let's get the money! Go, go, go, go! 729 00:33:04,192 --> 00:33:07,320 [car engine revving] 730 00:33:08,739 --> 00:33:10,782 [normal voice] Eliot. You can come out now. 731 00:33:10,866 --> 00:33:12,534 [Eliot] Sold it. I believed it. 732 00:33:12,617 --> 00:33:14,679 What are you doing? What are you... keep it together, man. 733 00:33:14,703 --> 00:33:15,746 [Romero] I'm trying. 734 00:33:15,829 --> 00:33:18,165 [funky music playing] 735 00:33:18,248 --> 00:33:20,125 [growls] 736 00:33:22,377 --> 00:33:24,629 [growls] 737 00:33:24,713 --> 00:33:26,798 [chomping] 738 00:33:26,882 --> 00:33:28,884 [Eliot] Well, how was that for a death scene? 739 00:33:28,967 --> 00:33:30,218 [Sophie] You were great. 740 00:33:30,302 --> 00:33:33,805 I always knew that you were a method actor over Meisner. Ugh. 741 00:33:33,889 --> 00:33:35,891 Who the hell is Meisner? 742 00:33:35,974 --> 00:33:37,517 [Sophie] Hey. You guys were amazing. 743 00:33:37,601 --> 00:33:40,187 Thank you so much. Oh, and Parker said give her a call 744 00:33:40,270 --> 00:33:42,063 about that job in Honduras. 745 00:33:42,147 --> 00:33:45,901 Oh, Mr. Wilson, I've seen the Turkish Prisoner done three times, 746 00:33:45,984 --> 00:33:48,195 but never with an alligator. 747 00:33:48,278 --> 00:33:49,613 [Harry] Two alligators, actually. 748 00:33:55,786 --> 00:33:56,661 I don't understand. 749 00:33:56,745 --> 00:33:58,580 Where did the cops go? 750 00:33:58,663 --> 00:34:02,417 They went to find the money in the walls of the house. 751 00:34:04,878 --> 00:34:06,254 What house? 752 00:34:13,678 --> 00:34:15,262 What if Graziela is coming? 753 00:34:15,347 --> 00:34:17,807 Don't be greedy. Just take what you can carry. 754 00:34:19,559 --> 00:34:21,228 Where could you be? 755 00:34:21,978 --> 00:34:23,218 [Billy] This doesn't feel right. 756 00:34:24,773 --> 00:34:27,901 Where are you? Where are you, piles of money? 757 00:34:28,985 --> 00:34:30,862 I'm about to be rich. 758 00:34:30,945 --> 00:34:33,405 [Billy] Seriously, this is off. I don't like it. 759 00:34:35,700 --> 00:34:36,952 [Kira] Could it be in the wall? 760 00:34:40,539 --> 00:34:41,664 [grunts] 761 00:34:43,041 --> 00:34:44,918 Help me. 762 00:34:45,001 --> 00:34:47,170 McShane, help. 763 00:34:47,253 --> 00:34:48,547 Help me. 764 00:34:48,630 --> 00:34:50,006 Oh, baby. 765 00:34:50,090 --> 00:34:52,384 McShane, McShane. 766 00:34:52,467 --> 00:34:55,595 [panting] McShane. 767 00:34:55,679 --> 00:34:57,764 McShane, what are you doing? 768 00:35:02,894 --> 00:35:04,062 Oh, no. 769 00:35:05,313 --> 00:35:06,147 [shotgun cocks] 770 00:35:06,231 --> 00:35:07,816 Don't move, you suckers. 771 00:35:07,899 --> 00:35:08,900 [gasps] 772 00:35:10,610 --> 00:35:13,196 [Sarah] Your Honor, it's plain as day what's going on here. 773 00:35:13,280 --> 00:35:14,406 Enlighten me. 774 00:35:14,489 --> 00:35:17,450 Those cops wanted to frame my client because they thought he knew 775 00:35:17,534 --> 00:35:19,160 the location of hidden drug money, 776 00:35:19,244 --> 00:35:21,079 and they wanted him under their thumb. 777 00:35:21,162 --> 00:35:22,914 You're talking about the urban legend. 778 00:35:23,415 --> 00:35:26,001 Here's a photograph of them leading Delgado out of jail 779 00:35:26,084 --> 00:35:27,878 after they've arrested him twice. 780 00:35:27,961 --> 00:35:31,631 And why exactly did they search for at Ms. Fontenot's house? 781 00:35:31,715 --> 00:35:32,799 You'll have to ask them. 782 00:35:32,883 --> 00:35:34,801 I have the same question, Judge. 783 00:35:34,885 --> 00:35:38,471 In the meantime, I will be dropping all charges against Mr. Delgado. 784 00:35:38,555 --> 00:35:39,890 Well, I'll sign the order. 785 00:35:39,973 --> 00:35:42,809 And the four other people busted for drugs by these two cops, 786 00:35:42,893 --> 00:35:45,020 you'll reopen their cases as well? 787 00:35:45,103 --> 00:35:46,938 - Of course. - [Harry] Far be it from me 788 00:35:47,022 --> 00:35:48,273 to tell you how to do your job, 789 00:35:48,356 --> 00:35:51,568 but I think if you just leaned on one of those cops a little bit, 790 00:35:51,651 --> 00:35:53,778 maybe that Billy McShane, he might tell you all about 791 00:35:53,862 --> 00:35:57,490 those arrest quotas and the shady real estate developers behind them. 792 00:35:58,408 --> 00:36:00,368 Our grand jury investigation 793 00:36:00,452 --> 00:36:02,252 will be wide-ranging and thorough, Your Honor. 794 00:36:02,287 --> 00:36:04,873 See that it is, Ms. Fontenot. 795 00:36:04,956 --> 00:36:06,041 I'll make sure of it. 796 00:36:09,544 --> 00:36:12,172 - Don't. Just don't. - Next round of golf's on me, Renee. 797 00:36:12,839 --> 00:36:13,965 Nice work, Counselor. 798 00:36:15,050 --> 00:36:18,011 Harry, how did those cops end up at her house? 799 00:36:18,094 --> 00:36:20,263 Oh, it's a long story. 800 00:36:20,347 --> 00:36:22,390 - I've got time. - Well, it's 1915, 801 00:36:22,474 --> 00:36:24,434 and the world is consumed by war. 802 00:36:24,517 --> 00:36:26,478 Dawn breaks over the Tigris River. 803 00:36:26,561 --> 00:36:30,190 Okay, so we got this place at a foreclosure auction. 804 00:36:30,273 --> 00:36:31,983 It's yours now. 805 00:36:32,067 --> 00:36:33,360 But I have a house. 806 00:36:33,443 --> 00:36:35,236 Eh, consider it an investment property. 807 00:36:35,320 --> 00:36:38,239 Besides, your neighbors are gonna need some help fighting developers. 808 00:36:44,120 --> 00:36:46,790 Oh, you're gonna wanna use this. 809 00:36:46,873 --> 00:36:50,377 I think the place needs some... renovations. 810 00:36:51,461 --> 00:36:55,507 Okay. Ten million dollars in cash takes up about 30 cubic feet of space. 811 00:36:55,590 --> 00:36:58,760 When you factor in floor plans, building permits issued since 2005 812 00:36:58,843 --> 00:37:01,596 and renovated homes and the bagman's last known whereabouts, 813 00:37:01,680 --> 00:37:05,684 the formula gives you... 315 Oak View Drive. 814 00:37:05,767 --> 00:37:08,561 Sold. [laughs] 815 00:37:10,814 --> 00:37:13,608 [Romero grunting] 816 00:37:13,692 --> 00:37:16,194 Whoo-hoo! Whoo! 817 00:37:16,277 --> 00:37:19,781 Oh, it's true! Oh, my God! [laughs] 818 00:37:19,864 --> 00:37:21,658 I'm rich! 819 00:37:21,741 --> 00:37:23,118 Whoo! 820 00:37:26,329 --> 00:37:27,622 Good news. 821 00:37:27,706 --> 00:37:29,499 McShane already rolled on his partner. 822 00:37:29,582 --> 00:37:32,836 Oh. The dominoes are starting to fall. 823 00:37:32,919 --> 00:37:34,045 Cheers. 824 00:37:35,213 --> 00:37:39,050 Hey, uh, how come you gave me so much rope on this one, 825 00:37:39,134 --> 00:37:42,220 even when all my plans failed so spectacularly? 826 00:37:42,303 --> 00:37:44,723 What is a con? 827 00:37:45,682 --> 00:37:46,725 Is that a trick question? 828 00:37:46,808 --> 00:37:49,644 It's a set of artificial circumstances 829 00:37:49,728 --> 00:37:52,689 designed to elicit an intended response. 830 00:37:52,772 --> 00:37:54,399 A Christmas Carol, that's a con. 831 00:37:54,482 --> 00:37:56,484 Cyrano de Bergerac. 832 00:37:56,985 --> 00:37:59,821 Once you start seeing it like that, 833 00:37:59,904 --> 00:38:03,992 like a blank canvas, you realize everyone's gonna paint it differently. 834 00:38:04,826 --> 00:38:06,512 I guess that's why we're called con artists. 835 00:38:06,536 --> 00:38:07,787 Yeah. [chuckles] 836 00:38:08,288 --> 00:38:11,249 You know, Parker and Eliot, they have crews all over the world, 837 00:38:11,332 --> 00:38:13,293 and they're run by a neuroscientist, 838 00:38:13,376 --> 00:38:15,837 a professor of philosophy, a clockmaker. 839 00:38:16,546 --> 00:38:17,756 You're a lawyer. 840 00:38:17,839 --> 00:38:21,051 That is the lens through which you see the world. 841 00:38:21,134 --> 00:38:23,970 And I knew if I gave you just a little nudge, 842 00:38:24,054 --> 00:38:27,098 you'd use the law to get the job done. 843 00:38:27,182 --> 00:38:29,434 I don't feel much like a lawyer lately. 844 00:38:29,517 --> 00:38:31,061 I'm not sure really what I am. 845 00:38:31,895 --> 00:38:35,648 Harry, you light up when you're in a courtroom 846 00:38:35,732 --> 00:38:39,569 or when you're mentoring a young attorney. 847 00:38:39,652 --> 00:38:41,071 It's your calling. 848 00:38:41,821 --> 00:38:43,156 You think I'll go back? 849 00:38:43,698 --> 00:38:44,824 Someday. 850 00:38:46,910 --> 00:38:50,121 With a very distinctive set of skills. 851 00:38:50,872 --> 00:38:53,083 Maybe not criminal law, but... 852 00:38:53,583 --> 00:38:57,212 Hmm... a law criminal? 853 00:38:58,088 --> 00:39:01,216 Harry Wilson, law criminal. [chuckles] 854 00:39:01,299 --> 00:39:02,339 - [chuckles] - I like that. 855 00:39:13,853 --> 00:39:16,231 [theme music playing] 856 00:39:45,969 --> 00:39:48,471 Eliot, Billy the Gent. He's an old friend. 857 00:39:48,555 --> 00:39:49,556 It's about my daughter. 858 00:39:50,557 --> 00:39:52,183 You remember Miranda. 859 00:39:52,267 --> 00:39:53,726 Is she in some kind of trouble? 860 00:39:55,103 --> 00:39:57,480 [woman] You are family, forever. 861 00:39:57,564 --> 00:39:59,732 She's fallen under the spell of a scam team. 862 00:39:59,816 --> 00:40:01,210 - Multilevel marketing? - It's a pyramid scheme. 863 00:40:01,234 --> 00:40:02,402 Like a pyramid? 864 00:40:02,485 --> 00:40:03,945 I never thought about it that way. 865 00:40:04,028 --> 00:40:06,072 A stranger is just a... 866 00:40:06,156 --> 00:40:08,700 [all] Magiq Baby seller you haven't met yet. 867 00:40:08,783 --> 00:40:11,661 Suck them dry and move on to new victims. 868 00:40:11,744 --> 00:40:14,330 Without me, they are nothing. 869 00:40:14,414 --> 00:40:16,541 Gonna have to step up our game. 870 00:40:16,624 --> 00:40:17,792 - Yes! - No! 871 00:40:17,876 --> 00:40:19,544 - [groans] - [screams] 872 00:40:19,627 --> 00:40:23,882 [upbeat music playing] 873 00:40:23,965 --> 00:40:25,842 I hope you fight better than you lie. 874 00:40:25,925 --> 00:40:27,719 Fortunately, I've had good teachers in both. 875 00:40:27,802 --> 00:40:29,470 [screams] 875 00:40:30,305 --> 00:41:30,417 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org