1 00:00:02,003 --> 00:00:04,147 BRIDGES: Watch him, watch him, watch him! 2 00:00:04,171 --> 00:00:05,604 All right... 3 00:00:05,672 --> 00:00:06,772 on the left, left side! 4 00:00:06,840 --> 00:00:08,385 I got him. I got him. Hurry up, 5 00:00:08,409 --> 00:00:09,641 come on, catch him. 6 00:00:09,710 --> 00:00:11,554 (tires squealing) Get... 7 00:00:11,578 --> 00:00:13,512 (horn honking) You're clear. Go! 8 00:00:14,882 --> 00:00:16,148 Of all the damn times 9 00:00:16,217 --> 00:00:17,816 for the 'Cuda to be in the shop! 10 00:00:17,885 --> 00:00:18,951 The 'Cuda. 11 00:00:19,019 --> 00:00:20,330 Gee, well, you think you're the only guy 12 00:00:20,354 --> 00:00:21,597 that can run down a guy? 13 00:00:21,621 --> 00:00:23,700 I'll let you know when and if we catch him. 14 00:00:23,724 --> 00:00:24,956 If? 15 00:00:25,025 --> 00:00:26,992 Ha! Bubba, this guy's toast. 16 00:00:27,061 --> 00:00:28,838 Now, watch out for him, watch him on these exits. 17 00:00:28,862 --> 00:00:29,561 I got him. 18 00:00:29,630 --> 00:00:31,429 (tires squealing) 19 00:00:31,498 --> 00:00:32,742 Watch him. Here we go. 20 00:00:32,766 --> 00:00:34,499 He's locked in. He's on radar. 21 00:00:36,236 --> 00:00:38,937 (horns honking) Whoa, whoa, whoa! 22 00:00:39,006 --> 00:00:40,439 Oh, no! 23 00:00:40,507 --> 00:00:42,207 (tires squealing) 24 00:00:42,276 --> 00:00:43,675 How do you like that handling? 25 00:00:43,744 --> 00:00:46,411 I'm sure if I opened my eyes I'd be really impressed. 26 00:00:50,584 --> 00:00:52,518 (tires squealing) 27 00:00:54,000 --> 00:01:00,074 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com 28 00:01:12,573 --> 00:01:14,806 (tires screeching) 29 00:01:14,875 --> 00:01:16,208 Ha, we got him. 30 00:01:19,880 --> 00:01:20,880 Whoop. 31 00:01:20,914 --> 00:01:22,046 Not yet. 32 00:01:23,217 --> 00:01:24,227 What is that? 33 00:01:24,251 --> 00:01:25,817 That would be 34 00:01:25,886 --> 00:01:27,352 a grenade launcher. 35 00:01:35,262 --> 00:01:37,328 (glass shattering) 36 00:01:39,333 --> 00:01:40,465 (Nash grunting) 37 00:01:41,802 --> 00:01:43,235 (rapid gunfire) 38 00:01:43,303 --> 00:01:44,570 (grunts) 39 00:01:57,651 --> 00:01:59,585 Uh, Joe. 40 00:01:59,653 --> 00:02:01,520 Check it out. 41 00:02:01,589 --> 00:02:03,188 FBI. 42 00:02:03,257 --> 00:02:06,191 I guess that's what you'd call friendly fire. 43 00:02:06,260 --> 00:02:08,026 Wasn't that friendly, bubba. 44 00:02:08,095 --> 00:02:11,463 Otherwise you'd still have a car. 45 00:02:11,532 --> 00:02:14,500 (woman singing over bluesy organ riff) 46 00:02:55,342 --> 00:02:56,686 I can't believe you got out alive. 47 00:02:56,710 --> 00:02:58,555 Man, you'd be surprised how fast you can move 48 00:02:58,579 --> 00:03:00,790 when you see the business end of a grenade launcher. 49 00:03:00,814 --> 00:03:02,659 You know, considering how much you loved this car 50 00:03:02,683 --> 00:03:04,416 you're taking this very well, Joe. 51 00:03:04,484 --> 00:03:06,095 It's cool. I got insurance, man. 52 00:03:06,119 --> 00:03:07,886 I got collision, comprehension, 53 00:03:07,955 --> 00:03:09,588 uninsured motorist. Hell, 54 00:03:09,656 --> 00:03:11,434 if anything, I'm over insured. 55 00:03:11,458 --> 00:03:12,458 DOMINGUEZ: Uh-oh. 56 00:03:12,492 --> 00:03:13,926 FBI. 57 00:03:13,994 --> 00:03:15,772 Move the yellow tape outside my car 58 00:03:15,796 --> 00:03:17,995 and keep everybody back. 59 00:03:18,065 --> 00:03:19,665 KATZ: Bridges. Katzo. 60 00:03:19,733 --> 00:03:21,577 You better have a good reason for draggin' me 61 00:03:21,601 --> 00:03:23,579 all the way down here. Oh, I do. 62 00:03:23,603 --> 00:03:25,137 We found something that belongs to you. 63 00:03:25,205 --> 00:03:27,165 Thought maybe you might want it back. 64 00:03:29,209 --> 00:03:31,587 Anybody could've put FBI on the stock. 65 00:03:31,611 --> 00:03:32,810 Oh. 66 00:03:32,879 --> 00:03:34,124 Oh, it's not yours, you don't want it? 67 00:03:34,148 --> 00:03:35,191 Oh, well all right, we'll keep it. 68 00:03:35,215 --> 00:03:36,592 Yeah, all right, it's mine. 69 00:03:36,616 --> 00:03:37,927 Now where'd you get it? 70 00:03:37,951 --> 00:03:39,951 Oh, some scag tried to vaporize us with it. 71 00:03:40,020 --> 00:03:42,020 Want to tell us what the hell is goin' on? 72 00:03:42,089 --> 00:03:44,022 It's a very sensitive situation. 73 00:03:44,091 --> 00:03:45,357 JOE: Oh. You know what 74 00:03:45,425 --> 00:03:46,824 I'm thinkin', Joe? 75 00:03:46,894 --> 00:03:48,704 I'm thinkin' if we call the Chronicle right now, 76 00:03:48,728 --> 00:03:50,506 they'd love to get a picture of this baby 77 00:03:50,530 --> 00:03:52,041 on the front cover. What do you say? 78 00:03:52,065 --> 00:03:54,332 Especially with FBI stamped all over it. 79 00:03:54,401 --> 00:03:56,167 Yeah, all right, look... 80 00:03:56,236 --> 00:03:58,670 An FBI Suburban was stolen three days ago 81 00:03:58,739 --> 00:04:00,672 along with weapons stowed inside 82 00:04:00,741 --> 00:04:02,674 for anti-terrorist exercises. Uh-huh. 83 00:04:02,743 --> 00:04:04,721 Uh, be more specific. 84 00:04:04,745 --> 00:04:08,046 We lost ten grenade launchers, 85 00:04:08,115 --> 00:04:11,016 30 MP-5 assault rifles, 86 00:04:11,084 --> 00:04:13,351 300 grenades, 5,000 rounds of ammunition, 87 00:04:13,420 --> 00:04:15,086 along with some body armor 88 00:04:15,155 --> 00:04:17,233 (Bridges chuckles) and shields. 89 00:04:17,257 --> 00:04:19,191 And it never occurred to you 90 00:04:19,259 --> 00:04:21,219 that you might want to tell us this? 91 00:04:22,296 --> 00:04:24,295 You have leads, I hope. 92 00:04:24,364 --> 00:04:25,763 Hell, yes, we've got leads. 93 00:04:25,833 --> 00:04:27,198 What leads? 94 00:04:27,267 --> 00:04:29,100 What leads? 95 00:04:30,404 --> 00:04:31,503 Uh, excuse me. 96 00:04:31,571 --> 00:04:33,549 You see that right there? 97 00:04:33,573 --> 00:04:36,508 We almost got our asses smoked in that thing. 98 00:04:36,576 --> 00:04:38,488 Now, either you give, or I dial. 99 00:04:38,512 --> 00:04:39,844 Yeah, all right. 100 00:04:39,913 --> 00:04:42,480 We canvassed the area, we came up with multiple witnesses 101 00:04:42,549 --> 00:04:44,527 who gave similar descriptions of the same two suspects. 102 00:04:44,551 --> 00:04:46,151 Here they are. 103 00:04:46,219 --> 00:04:49,721 Oh, he just happens to have them in his pocket. 104 00:04:49,790 --> 00:04:51,556 (Bridges sighs) 105 00:04:51,625 --> 00:04:52,769 You ID'd 'em yet? 106 00:04:52,793 --> 00:04:55,727 No, but we think they're car thieves. 107 00:04:55,796 --> 00:04:58,340 So, now, let me get this straight. 108 00:04:58,364 --> 00:05:01,967 A couple a slackers stroll into the FBI garage 109 00:05:02,035 --> 00:05:05,303 past all those special agents, all that hi-tech security 110 00:05:05,371 --> 00:05:09,006 and drive out with a carload of weapons. 111 00:05:09,076 --> 00:05:11,376 Actually, the Suburban was parked on the street. 112 00:05:11,445 --> 00:05:12,544 Where? 113 00:05:12,613 --> 00:05:13,645 I can't tell you that. 114 00:05:13,713 --> 00:05:15,058 BRIDGES: I think you can. 115 00:05:15,082 --> 00:05:17,015 Look, I'm willing to work with you Bridges, 116 00:05:17,084 --> 00:05:18,517 but I can only go so far. 117 00:05:18,585 --> 00:05:20,263 Now there are certain details of this case 118 00:05:20,287 --> 00:05:22,687 that I can't reveal for reasons of Bureau security. 119 00:05:22,756 --> 00:05:24,133 So what you're sayin' is, 120 00:05:24,157 --> 00:05:25,968 the Bureau is aware of this situation, 121 00:05:25,992 --> 00:05:28,552 all the way back to Washington. 122 00:05:30,197 --> 00:05:33,632 Listen, Bridges, all right, I made a mistake, okay? 123 00:05:33,700 --> 00:05:35,634 I should've come to you earlier. 124 00:05:35,702 --> 00:05:38,637 Now, look, I think that if we put our heads together... 125 00:05:38,705 --> 00:05:40,683 Now, just stick with me on this... (laughs) 126 00:05:40,707 --> 00:05:43,642 we can wrap this thing up and no one will ever be the wiser. 127 00:05:43,710 --> 00:05:45,855 (laughing): He's flyin' by the seat of his pants. 128 00:05:45,879 --> 00:05:46,978 Yes, I am. 129 00:05:47,047 --> 00:05:48,691 And I could really use your help on this. 130 00:05:48,715 --> 00:05:50,193 We'll see what we can do. 131 00:05:50,217 --> 00:05:51,217 Thanks, man. 132 00:05:51,251 --> 00:05:54,085 Be in touch. 133 00:05:54,154 --> 00:05:56,087 ♪ ♪ 134 00:06:08,802 --> 00:06:11,235 Lou, Tran, Dep. 135 00:06:11,305 --> 00:06:13,371 (chuckling): My main men. 136 00:06:13,440 --> 00:06:15,373 Check it out. 137 00:06:17,477 --> 00:06:19,644 Oh, no, it says FBI on it. 138 00:06:19,713 --> 00:06:22,180 Your assurance of quality. 139 00:06:26,219 --> 00:06:28,186 Good workmanship. 140 00:06:28,255 --> 00:06:29,688 (chuckles) 141 00:06:29,756 --> 00:06:31,622 Hell, yes. 142 00:06:31,691 --> 00:06:34,292 It's not some inferior product made by drunks 143 00:06:34,361 --> 00:06:35,905 and cigarette hoarders in some... 144 00:06:35,929 --> 00:06:38,329 Eastern bloc post cold war country from hell. 145 00:06:38,399 --> 00:06:40,765 That's a genuine American product. 146 00:06:40,834 --> 00:06:42,500 Listen, next time you want to bust 147 00:06:42,569 --> 00:06:45,336 a cap on some lowlife who thinks he's a bad-ass OG, 148 00:06:45,405 --> 00:06:47,005 'cause he's got an AK-47, 149 00:06:47,073 --> 00:06:49,633 you hit him with an American D-6 grenade. 150 00:06:50,877 --> 00:06:52,722 Teach 'em a little political reality. 151 00:06:52,746 --> 00:06:54,980 Gimme a dozen. 152 00:06:55,048 --> 00:06:57,115 We got nine. 153 00:06:57,184 --> 00:06:59,216 The price is 25 per unit. 154 00:06:59,286 --> 00:07:00,752 Grenades are extra. 155 00:07:00,820 --> 00:07:03,421 We can pay 11 each. 156 00:07:03,490 --> 00:07:05,657 Whadda you got, dirt for brains, huh? 157 00:07:06,726 --> 00:07:08,392 You're not hearin' me. 158 00:07:08,462 --> 00:07:11,463 The launchers are 25 each. 159 00:07:11,532 --> 00:07:14,498 You want 'em, you pay our price, otherwise don't waste our time. 160 00:07:14,568 --> 00:07:16,067 Don't move! 161 00:07:16,136 --> 00:07:17,802 We cap you, 162 00:07:17,871 --> 00:07:19,171 blow your damn heads off! 163 00:07:19,239 --> 00:07:21,417 Now, give us the weapons. 164 00:07:21,441 --> 00:07:23,875 Now! Hey, chill out. 165 00:07:23,944 --> 00:07:25,877 This has got a little aggressive on both sides, 166 00:07:25,946 --> 00:07:27,278 but we can work it out. 167 00:07:27,347 --> 00:07:28,479 You get nothing. 168 00:07:28,548 --> 00:07:29,559 We're gonna take it all. 169 00:07:29,583 --> 00:07:31,149 Now! 170 00:07:31,218 --> 00:07:34,152 The man wants it all. 171 00:07:47,067 --> 00:07:49,333 Maybe we're settin' our prices too high. 172 00:07:49,402 --> 00:07:51,169 No. 173 00:07:51,238 --> 00:07:53,805 It's Keynesian economics, man. 174 00:07:53,874 --> 00:07:57,809 It may take a little longer, but we'll find the buyer. 175 00:07:57,878 --> 00:07:59,844 Let's go. 176 00:07:59,913 --> 00:08:01,323 DOMINGUEZ: So, I guess you're pretty happy 177 00:08:01,347 --> 00:08:02,647 to get your car back, huh? 178 00:08:02,716 --> 00:08:04,181 Yes, I am. 179 00:08:04,250 --> 00:08:05,416 Hey, um... 180 00:08:05,486 --> 00:08:08,419 how we gonna get a line of those car thieves? 181 00:08:08,489 --> 00:08:10,500 Well, I thought we'd use the 182 00:08:10,524 --> 00:08:12,668 "it takes one to know one" technique. 183 00:08:12,692 --> 00:08:15,627 Go pay a visit to Dana the Wheelman. 184 00:08:15,695 --> 00:08:17,807 He's the best damn car thief I ever knew. 185 00:08:17,831 --> 00:08:19,531 That's a good idea. 186 00:08:19,599 --> 00:08:20,599 What about Katz? 187 00:08:20,667 --> 00:08:22,600 Ah, forget about Katz. 188 00:08:22,669 --> 00:08:25,047 We got a fairly serious situation here, bubba. 189 00:08:25,071 --> 00:08:26,270 (phone beeps) 190 00:08:26,339 --> 00:08:28,484 Those weapons that Katzo had let out on the street 191 00:08:28,508 --> 00:08:31,442 could liberate a third world country. 192 00:08:31,511 --> 00:08:33,244 Or turn ours into one. 193 00:08:33,312 --> 00:08:34,912 How pleasant. 194 00:08:34,981 --> 00:08:35,913 Harve. 195 00:08:35,982 --> 00:08:37,262 Yeah, it's Nash. 196 00:08:37,316 --> 00:08:39,984 Grab Evan and meet us at the corner of Union and Jasper. 197 00:08:40,053 --> 00:08:42,420 Post haste. 198 00:08:42,489 --> 00:08:43,588 Dana? 199 00:08:43,657 --> 00:08:45,200 CORTEZ: So, who is this guy? 200 00:08:45,224 --> 00:08:46,991 Eh, he's a former carjacker. 201 00:08:47,060 --> 00:08:49,594 Harve, you and Evan take that side over there. 202 00:08:49,663 --> 00:08:51,095 And be careful, he's quick. 203 00:08:51,164 --> 00:08:53,008 You might want to do a few leg stretches 204 00:08:53,032 --> 00:08:55,010 so you don't pull a muscle or anything. 205 00:08:55,034 --> 00:08:56,045 DOMINGUEZ: Wow, look at all 206 00:08:56,069 --> 00:08:57,069 this stuff. 207 00:08:57,103 --> 00:08:58,636 It's for makin' wheelchairs, huh? 208 00:08:58,705 --> 00:08:59,970 Yeah, except for this. 209 00:09:00,039 --> 00:09:02,707 This is for rekeying high-end cars. 210 00:09:04,144 --> 00:09:05,144 Whoa! 211 00:09:06,513 --> 00:09:08,090 Is that him? That's him. 212 00:09:08,114 --> 00:09:09,480 There he goes. Get after him, boys. 213 00:09:09,549 --> 00:09:10,581 Run him down. 214 00:09:12,452 --> 00:09:14,430 They don't have a chance. 215 00:09:14,454 --> 00:09:15,720 Not a prayer. 216 00:09:15,789 --> 00:09:17,722 (man screams) 217 00:09:40,180 --> 00:09:42,246 (breathing heavily) 218 00:09:45,652 --> 00:09:47,730 Oh, we're never gonna catch him, 219 00:09:47,754 --> 00:09:49,732 Harve, he's too far ahead. Oh, thank you. 220 00:09:49,756 --> 00:09:51,289 I was starting... 221 00:09:51,358 --> 00:09:53,124 to hallucinate. 222 00:09:53,193 --> 00:09:55,793 (Bridges laughing) 223 00:09:55,862 --> 00:09:57,873 BRIDGES: Hey, bubba. 224 00:09:57,897 --> 00:09:59,208 I think you're speeding. 225 00:09:59,232 --> 00:10:01,043 You were doing 30 in that school zone back there. 226 00:10:01,067 --> 00:10:02,067 I'm in a hurry. 227 00:10:02,134 --> 00:10:03,946 He's in a hurry. Oh, really. 228 00:10:03,970 --> 00:10:05,113 Well, this won't take long. 229 00:10:05,137 --> 00:10:07,697 Show him the pictures, Joe. 230 00:10:08,675 --> 00:10:10,274 I don't know 'em. 231 00:10:10,343 --> 00:10:11,987 You didn't look at 'em long enough 232 00:10:12,011 --> 00:10:14,156 to suggest anything but that you do know 'em. 233 00:10:14,180 --> 00:10:16,447 I can't help you. 234 00:10:16,516 --> 00:10:18,049 (tires squealing) 235 00:10:18,118 --> 00:10:19,718 (tires screeching) 236 00:10:19,786 --> 00:10:21,720 All right, all right, take it easy now. 237 00:10:21,788 --> 00:10:23,387 Well, so, you can't help us, huh? 238 00:10:23,456 --> 00:10:24,723 Well, I guess that means 239 00:10:24,791 --> 00:10:26,202 I'm gonna have to put you outta business. 240 00:10:26,226 --> 00:10:28,192 And that's a shame because I understand 241 00:10:28,261 --> 00:10:30,595 that rekeying for stolen cars is a helluva lot 242 00:10:30,664 --> 00:10:33,164 more lucrative than actually stealing 'em. 243 00:10:34,601 --> 00:10:36,534 (heavy breathing) 244 00:10:36,603 --> 00:10:38,903 If anybody finds out I was talking to you... 245 00:10:38,972 --> 00:10:40,705 Hey, we never saw ya. 246 00:10:40,774 --> 00:10:42,173 You never saw me. 247 00:10:42,242 --> 00:10:43,908 Who the hell are ya? 248 00:10:43,977 --> 00:10:45,376 (heavy breathing) 249 00:10:45,445 --> 00:10:47,423 One guy's Miles, the other one's Vaughn. 250 00:10:47,447 --> 00:10:49,046 I don't remember which is which. 251 00:10:49,115 --> 00:10:51,349 How do we find 'em? I don't know. 252 00:10:51,418 --> 00:10:53,295 I used to deliver keys to this chick named Michelle. 253 00:10:53,319 --> 00:10:54,251 She boosts for them. 254 00:10:54,320 --> 00:10:55,330 LEEK: Mind if I have a drink? 255 00:10:55,354 --> 00:10:56,354 Be my guest. 256 00:10:56,390 --> 00:10:57,922 How do we find Michelle? 257 00:10:57,991 --> 00:11:00,002 She lives off of 19th and Golden Gate. 258 00:11:00,026 --> 00:11:01,703 She drives a blue and white motorcycle. 259 00:11:01,727 --> 00:11:03,094 If she's around, 260 00:11:03,163 --> 00:11:06,083 you'll see her parked right outside. LEEK: Hmm. 261 00:11:06,633 --> 00:11:08,199 Vodka. 262 00:11:08,268 --> 00:11:09,268 (Bridges chuckles) 263 00:11:09,336 --> 00:11:11,035 Happy trails. 264 00:11:11,104 --> 00:11:13,037 Well, I finally got my baby problem solved. 265 00:11:13,106 --> 00:11:14,106 Man, this new nanny? 266 00:11:14,140 --> 00:11:15,140 Awesome. 267 00:11:15,208 --> 00:11:17,108 The southern girl? Mm-hmm. 268 00:11:17,176 --> 00:11:18,542 Name is Mary Tad Butler. 269 00:11:18,612 --> 00:11:19,944 She's from Georgia. 270 00:11:20,013 --> 00:11:21,312 Oh. Mm-hmm. 271 00:11:21,381 --> 00:11:22,313 And Inger likes her? 272 00:11:22,382 --> 00:11:24,348 (scoffs) Inger loves her. 273 00:11:24,417 --> 00:11:25,349 Wow. 274 00:11:25,418 --> 00:11:27,151 Lucia loves her, I love her. 275 00:11:27,220 --> 00:11:28,152 Hey, you know what? 276 00:11:28,221 --> 00:11:30,221 You'd love her, too. 277 00:11:30,289 --> 00:11:33,057 What the hell is that supposed to mean? 278 00:11:33,126 --> 00:11:34,904 Hey, maybe you should meet her. As in 279 00:11:34,928 --> 00:11:36,561 take her out "meet her"? 280 00:11:36,629 --> 00:11:37,562 What a good idea. 281 00:11:37,630 --> 00:11:38,563 (laughs) 282 00:11:38,631 --> 00:11:40,264 No, no way, bubba. 283 00:11:40,333 --> 00:11:42,467 I do not do blind dates. 284 00:11:42,535 --> 00:11:44,034 This isn't a blind date, man. 285 00:11:44,103 --> 00:11:45,714 This is you taking her out for coffee 286 00:11:45,738 --> 00:11:47,037 or something casual like that. 287 00:11:47,106 --> 00:11:48,584 Hardly qualifies as a blind date. 288 00:11:48,608 --> 00:11:49,540 Ah... 289 00:11:49,609 --> 00:11:51,842 but perhaps you're forgetting 290 00:11:51,911 --> 00:11:53,978 the last date that you made for me. 291 00:11:54,046 --> 00:11:55,057 Huh, I'm kind of foggy. 292 00:11:55,081 --> 00:11:56,013 Remind me. 293 00:11:56,082 --> 00:11:57,893 Oh, yeah, you're foggy, uh-huh. 294 00:11:57,917 --> 00:12:00,296 Well, let me see if I can refresh your memory. 295 00:12:00,320 --> 00:12:03,154 Does the "tickle babe from hell" ring any bells? 296 00:12:03,223 --> 00:12:07,325 Um, oh, hey, it wasn't my fault, man. 297 00:12:07,393 --> 00:12:09,005 She looked perfectly normal with her clothes on. 298 00:12:09,029 --> 00:12:09,961 (both chuckling) 299 00:12:10,030 --> 00:12:11,162 Look, 300 00:12:11,231 --> 00:12:13,309 I guarantee you that you'll love this girl, 301 00:12:13,333 --> 00:12:15,277 and I'm talking about love this girl. 302 00:12:15,301 --> 00:12:16,234 Uh-huh. 303 00:12:16,302 --> 00:12:17,768 Pass-your-dena. 304 00:12:37,123 --> 00:12:40,057 ♪ ♪ 305 00:13:07,854 --> 00:13:09,787 Hi there. 306 00:13:09,856 --> 00:13:11,889 Want to step into my office? 307 00:13:11,958 --> 00:13:13,035 Hands on the roof. 308 00:13:13,059 --> 00:13:13,991 Attagirl. 309 00:13:14,060 --> 00:13:15,504 Big mistake, guys. (patting) 310 00:13:15,528 --> 00:13:17,573 Yep, definitely for you, sister. 311 00:13:17,597 --> 00:13:19,163 Want me to read her rights? 312 00:13:19,232 --> 00:13:20,865 Don't bother. 313 00:13:20,934 --> 00:13:22,700 I'm a cop. 314 00:13:26,573 --> 00:13:28,940 Hmm. 315 00:13:33,546 --> 00:13:35,479 DOMINGUEZ: Nash. 316 00:13:35,549 --> 00:13:37,749 Here comes the cavalry. 317 00:13:38,819 --> 00:13:41,486 I want an update. 318 00:13:41,555 --> 00:13:43,466 Uh, based on what? Based on the fact 319 00:13:43,490 --> 00:13:44,934 that I haven't heard a word from you, 320 00:13:44,958 --> 00:13:46,569 so I know you're up to something. 321 00:13:46,593 --> 00:13:49,694 Uh, you wouldn't happen to have anything new for us, 322 00:13:49,762 --> 00:13:50,694 would you, Katz? 323 00:13:50,764 --> 00:13:53,531 Last names. 324 00:13:54,634 --> 00:13:57,268 Miles Windcroft and Vaughn Smith. 325 00:13:57,337 --> 00:14:00,772 Auto theft and B&E guys, only... 326 00:14:00,841 --> 00:14:02,518 no local addresses. 327 00:14:02,542 --> 00:14:03,474 Not bad. 328 00:14:03,543 --> 00:14:04,575 Nash. 329 00:14:04,644 --> 00:14:06,788 Michelle's story... It checks out. 330 00:14:06,812 --> 00:14:08,825 She's an inspector, undercover, working auto theft 331 00:14:08,849 --> 00:14:10,148 out of North Station. 332 00:14:10,217 --> 00:14:11,694 They've been tracking a car theft ring 333 00:14:11,718 --> 00:14:14,785 that's been shipping sports utility vehicles to Venezuela. 334 00:14:14,855 --> 00:14:16,353 Michelle? 335 00:14:16,423 --> 00:14:18,289 Michelle who? 336 00:14:18,358 --> 00:14:20,369 MICHELLE: Do you know how many months I put in on this gig? 337 00:14:20,393 --> 00:14:21,838 DOMINGUEZ: Hey, we're sorry. 338 00:14:21,862 --> 00:14:23,228 Yeah, spare me. 339 00:14:24,998 --> 00:14:27,999 Michelle, we need your help. 340 00:14:28,068 --> 00:14:29,367 Oh, yeah, sure. 341 00:14:29,436 --> 00:14:31,314 You know, whatever it is that you guys are working on, 342 00:14:31,338 --> 00:14:32,781 it must be more important than my gig 343 00:14:32,805 --> 00:14:35,873 'cause I was only going to bust a major car theft ring. 344 00:14:35,942 --> 00:14:38,977 But, hey, you know, I-I know what's important in cop work. 345 00:14:39,045 --> 00:14:40,277 What really matters is 346 00:14:40,346 --> 00:14:42,325 that you don't degrade the lines of authority 347 00:14:42,349 --> 00:14:45,082 or seniority or chain of command. 348 00:14:45,151 --> 00:14:46,295 So... 349 00:14:46,319 --> 00:14:49,153 tell me, gentlemen, what can I do for you? 350 00:14:49,222 --> 00:14:50,254 (scoffs) 351 00:14:50,323 --> 00:14:52,323 Did she just make you feel really old? 352 00:14:52,392 --> 00:14:53,657 Prehistoric. 353 00:14:53,727 --> 00:14:55,092 That's it. 354 00:14:55,161 --> 00:14:56,739 You can talk to my lieutenant. I'm out of here. 355 00:14:56,763 --> 00:14:58,140 Obviously you don't appreciate 356 00:14:58,164 --> 00:15:00,075 the seriousness of this situation. 357 00:15:00,099 --> 00:15:01,310 Do you know who I am? 358 00:15:01,334 --> 00:15:03,767 The, uh, owner of a heinous tie? 359 00:15:03,837 --> 00:15:04,768 I'm Special Agent David Katz, 360 00:15:04,838 --> 00:15:06,237 second in command 361 00:15:06,306 --> 00:15:08,640 of the FBI's San Francisco office. 362 00:15:08,708 --> 00:15:10,553 We're involved in this case, too. 363 00:15:10,577 --> 00:15:12,743 MICHELLE: Really? How so? 364 00:15:12,812 --> 00:15:13,977 It's a federal matter, 365 00:15:14,046 --> 00:15:15,090 the details of which are none of your business. 366 00:15:15,114 --> 00:15:16,180 However, 367 00:15:16,249 --> 00:15:17,927 you do happen to know where we can find 368 00:15:17,951 --> 00:15:20,684 our two suspects... Miles Windcroft 369 00:15:20,754 --> 00:15:21,931 and Vaughn Smith. 370 00:15:21,955 --> 00:15:24,455 Sorry, I don't recognize 'em. 371 00:15:24,524 --> 00:15:26,369 KATZ: Really? How about you and I 372 00:15:26,393 --> 00:15:28,103 march over to the U.S. Attorney's Office 373 00:15:28,127 --> 00:15:29,972 and have you charged with obstruction? 374 00:15:29,996 --> 00:15:32,130 Don't threaten me. It's no threat, honey. 375 00:15:32,198 --> 00:15:33,542 MICHELLE: Oh, yeah, that's perfect. 376 00:15:33,566 --> 00:15:34,831 So, uh, tell me, honey. 377 00:15:34,900 --> 00:15:36,534 What, are you going to try racism next? 378 00:15:36,603 --> 00:15:39,203 All right, Katz, say good-bye. 379 00:15:39,271 --> 00:15:40,805 Sit down. 380 00:15:40,873 --> 00:15:42,952 Bridges, just give me two minutes. 381 00:15:42,976 --> 00:15:44,374 I already did. 382 00:15:44,443 --> 00:15:46,877 Now, I'll call you, I promise. 383 00:15:46,946 --> 00:15:49,046 Take P and Q with you. 384 00:15:49,115 --> 00:15:50,414 Let's go. 385 00:15:50,483 --> 00:15:54,451 Tell me, what does the SIU or the FBI care 386 00:15:54,520 --> 00:15:57,888 about a couple of two-bit car thieves? 387 00:15:57,957 --> 00:16:02,292 Uh, well... they happen to have stolen 388 00:16:02,361 --> 00:16:04,028 a vehicle that belonged to the FBI... 389 00:16:04,097 --> 00:16:07,731 Oh... and it happened to be full of FBI weapons. 390 00:16:07,801 --> 00:16:09,845 You know, like grenade launchers 391 00:16:09,869 --> 00:16:11,836 and full body armor. 392 00:16:11,905 --> 00:16:14,304 Wait a minute, I didn't hear anything about that. 393 00:16:14,374 --> 00:16:16,474 Of course not. 394 00:16:16,542 --> 00:16:19,343 Don't pretend there isn't departmental politics. 395 00:16:19,412 --> 00:16:23,513 Yeah, well, uh, I'm not really big on politics. 396 00:16:23,583 --> 00:16:25,783 Yeah, me neither. 397 00:16:27,287 --> 00:16:29,620 So what do you say, you and I just sort of sit here 398 00:16:29,689 --> 00:16:32,523 and chat on a non-political level 399 00:16:32,592 --> 00:16:34,525 and sort this thing out? 400 00:16:35,628 --> 00:16:37,995 What do you want out of this? 401 00:16:38,064 --> 00:16:41,799 I mean, what would be your ideal outcome? 402 00:16:43,903 --> 00:16:47,405 I don't want to lose the car theft ring, 403 00:16:47,473 --> 00:16:50,208 and if Miles and Vaughn go down, I want credit. 404 00:16:50,276 --> 00:16:52,943 Done. 405 00:16:53,013 --> 00:16:55,346 That's it? 406 00:16:55,415 --> 00:16:57,226 I'm just supposed to believe you? 407 00:16:57,250 --> 00:16:58,883 Hey, look at that face. 408 00:16:58,952 --> 00:17:00,151 What's not to trust? 409 00:17:02,689 --> 00:17:04,755 (both laugh) 410 00:17:04,824 --> 00:17:06,557 Where do I find them? 411 00:17:08,661 --> 00:17:10,594 At The Little City Diner. 412 00:17:10,663 --> 00:17:12,563 They eat lunch there every day. 413 00:17:14,667 --> 00:17:17,535 You got a deal. 414 00:17:18,638 --> 00:17:20,738 (sirens wailing in distance) 415 00:17:21,808 --> 00:17:24,675 Interesting cop, this Michelle. 416 00:17:24,743 --> 00:17:25,788 Yes, she is. 417 00:17:25,812 --> 00:17:28,012 Yeah, she kind of reminds me a little of you 418 00:17:28,080 --> 00:17:29,580 when you were young and cute. 419 00:17:29,649 --> 00:17:31,816 Define "cute," bubba. 420 00:17:31,885 --> 00:17:33,617 Define "cute." 421 00:17:33,686 --> 00:17:35,452 Mary Tad Butler... that's cute. 422 00:17:35,521 --> 00:17:39,490 Oh, no, no, no, not again, uh-uh. 423 00:17:39,559 --> 00:17:41,091 Man, I look out for you. 424 00:17:41,160 --> 00:17:43,193 I try to find you romance, happiness, 425 00:17:43,262 --> 00:17:44,562 and I get no appreciation. 426 00:17:44,631 --> 00:17:45,563 What's the rub, Joe? 427 00:17:45,632 --> 00:17:47,097 There's always a rub. 428 00:17:47,167 --> 00:17:49,767 Can't I do something out of the goodness of my heart, man? 429 00:17:49,835 --> 00:17:51,502 You're my best friend. 430 00:17:51,571 --> 00:17:54,472 I just happen to think that you two guys would hit it off. 431 00:17:54,541 --> 00:17:57,274 And it's just because you think we'd hit it off? 432 00:17:57,343 --> 00:17:58,608 She's your type, man. 433 00:17:58,677 --> 00:18:01,812 She's sexy, she's beautiful, she's fun, 434 00:18:01,881 --> 00:18:03,314 she's great with children. 435 00:18:03,383 --> 00:18:05,194 Uh, you should have stopped with fun. 436 00:18:05,218 --> 00:18:06,817 Look, we'll just make it 437 00:18:06,885 --> 00:18:08,919 some kind of casual get-together, okay? 438 00:18:08,987 --> 00:18:09,987 No big deal. 439 00:18:10,056 --> 00:18:12,156 I didn't say yes. 440 00:18:12,224 --> 00:18:14,592 All right, yeah, but you didn't say no. 441 00:18:14,661 --> 00:18:15,593 I didn't say yes. 442 00:18:15,662 --> 00:18:17,161 Didn't say no. 443 00:18:17,229 --> 00:18:19,041 Didn't say yes. Didn't say no. 444 00:18:19,065 --> 00:18:22,266 Here you are, there you go. 445 00:18:29,943 --> 00:18:32,409 (clears throat) Good morning, gentlemen. 446 00:18:32,478 --> 00:18:34,122 Now, uh, you're Miles and you're Vaughn. 447 00:18:34,146 --> 00:18:35,079 Isn't that right? 448 00:18:35,147 --> 00:18:36,213 Miles and Vaughn? 449 00:18:36,282 --> 00:18:37,214 Mm-hmm, I think so. 450 00:18:37,283 --> 00:18:38,326 It's like Beavis and Butthead. 451 00:18:38,350 --> 00:18:39,561 I always get them confused, too. 452 00:18:39,585 --> 00:18:40,517 (laughing) 453 00:18:40,587 --> 00:18:42,865 You should think about taking a walk. 454 00:18:42,889 --> 00:18:44,233 I don't think so. SFPD. 455 00:18:44,257 --> 00:18:46,235 Now, gentlemen, I want you to make this simple for me. 456 00:18:46,259 --> 00:18:48,292 (tires screeching) 457 00:18:50,029 --> 00:18:51,040 (indistinct yelling) 458 00:18:51,064 --> 00:18:53,175 Hey! AGENT: Move it! 459 00:18:53,199 --> 00:18:55,111 AGENT 2: Federal agents! Everybody stay down! 460 00:18:55,135 --> 00:18:56,278 VAUGHN: You're covered, you're covered. 461 00:18:56,302 --> 00:18:58,001 Go, go! 462 00:18:58,071 --> 00:19:00,036 FBI! FBI! (indistinct yelling) 463 00:19:00,874 --> 00:19:02,051 SFPD! 464 00:19:02,075 --> 00:19:04,635 VAUGHN: Go, go, go! 465 00:19:05,645 --> 00:19:07,812 Get out of the car now! 466 00:19:07,881 --> 00:19:08,991 Get those two! Evan. 467 00:19:09,015 --> 00:19:11,575 I'm going, I'm going. 468 00:19:12,218 --> 00:19:13,517 (waitress grunts) 469 00:19:13,586 --> 00:19:14,518 Go! 470 00:19:14,587 --> 00:19:15,587 (tires screeching) 471 00:19:18,558 --> 00:19:20,223 Are you all right? 472 00:19:20,292 --> 00:19:21,225 Yeah. 473 00:19:21,294 --> 00:19:22,526 Oh. 474 00:19:22,595 --> 00:19:24,106 What the hell are you doing?! 475 00:19:24,130 --> 00:19:25,741 Timing is perfect. CORTEZ: It's Evan, it's Evan. 476 00:19:25,765 --> 00:19:27,064 Hold up, hold up. 477 00:19:27,133 --> 00:19:28,232 Gone. 478 00:19:28,300 --> 00:19:29,712 No one here but us good guys. 479 00:19:29,736 --> 00:19:30,813 (kicks chair) 480 00:19:30,837 --> 00:19:33,437 Good work, guys, really good work, thanks. 481 00:19:33,506 --> 00:19:35,372 LEEK: Thanks. 482 00:19:35,441 --> 00:19:36,673 Yeah, we're here, come on up. 483 00:19:36,742 --> 00:19:39,576 That was Evan and Harve with an update. 484 00:19:39,645 --> 00:19:40,855 Hey, Nashman, what do you think... 485 00:19:40,879 --> 00:19:44,248 The Aspen silver or the Montreal blue? 486 00:19:44,317 --> 00:19:45,317 For what? 487 00:19:45,351 --> 00:19:46,361 My new car. 488 00:19:46,385 --> 00:19:47,462 Man, they're never going to be able 489 00:19:47,486 --> 00:19:48,863 to repair a car hit by a grenade. 490 00:19:48,887 --> 00:19:51,400 They're going to have to buy me a brand-new vehicle. 491 00:19:51,424 --> 00:19:52,356 (phone rings) 492 00:19:52,425 --> 00:19:53,425 Aspen silver. 493 00:19:53,459 --> 00:19:54,569 Yeah, I thought so, too. 494 00:19:54,593 --> 00:19:56,493 That's nice, huh? Mm-hmm. 495 00:19:56,562 --> 00:19:58,462 Dominguez. 496 00:19:58,530 --> 00:20:02,232 Oh, hi, Mary Tad. 497 00:20:02,301 --> 00:20:03,700 How's Lucia? 498 00:20:03,769 --> 00:20:06,903 Oh, she's always perfect when she's with you. 499 00:20:06,973 --> 00:20:08,683 Uh, it's Mary Tad. LEEK: Good morning, boys. 500 00:20:08,707 --> 00:20:09,773 Yes, I heard. 501 00:20:09,842 --> 00:20:11,453 Yeah... oh, I was just talking to Nash... 502 00:20:11,477 --> 00:20:13,755 You know, Nash Bridges. 503 00:20:13,779 --> 00:20:14,823 Yeah, everything's all set. 504 00:20:14,847 --> 00:20:17,326 Uh, he'll pick you up at, uh, 8:00. 505 00:20:17,350 --> 00:20:18,282 Yeah, he can't wait. 506 00:20:18,351 --> 00:20:19,594 Okay, bye-bye. 507 00:20:19,618 --> 00:20:22,019 I'm picking up whom at 8:00? 508 00:20:22,088 --> 00:20:24,399 Hey, you didn't say no, and I gave you 509 00:20:24,423 --> 00:20:26,034 every opportunity in the world to say no, 510 00:20:26,058 --> 00:20:27,970 so what I figured is you wanted to say yes. 511 00:20:27,994 --> 00:20:29,237 So I figured why wait? 512 00:20:29,261 --> 00:20:32,529 Mm-hmm, Dominguez logic strikes again. 513 00:20:32,598 --> 00:20:34,009 Nashman, you go out on this date, 514 00:20:34,033 --> 00:20:35,810 you're going to spend the rest of your life wondering, 515 00:20:35,834 --> 00:20:38,347 "How can I repay my really good friend Joe Dominguez?" 516 00:20:38,371 --> 00:20:39,914 Is that right? That is right. 517 00:20:39,938 --> 00:20:41,171 And you set up dinner. 518 00:20:41,240 --> 00:20:42,951 As a matter of fact, I did... Long Life Restaurant. 519 00:20:42,975 --> 00:20:44,519 You pick her up at my place at 8:00. 520 00:20:44,543 --> 00:20:45,854 (clears throat) Excuse me, excuse me. 521 00:20:45,878 --> 00:20:48,479 If I may interject, you never want to pick up a blind date. 522 00:20:48,547 --> 00:20:50,325 And why is that? You want to meet her there. 523 00:20:50,349 --> 00:20:52,294 That way, if it's a train wreck, you can bail out. 524 00:20:52,318 --> 00:20:55,152 Excuse me, I haven't even said I'm going to do this yet. 525 00:20:55,221 --> 00:20:56,387 Dinner is at 8:00, right? 526 00:20:56,455 --> 00:20:58,455 Nash, I'm gonna call your cell phone at 8:45, 527 00:20:58,524 --> 00:20:59,656 exactly 45 minutes in, 528 00:20:59,725 --> 00:21:01,925 and that way you can cut out if you need to. 529 00:21:01,994 --> 00:21:04,428 (sighs) He's not going to need the call. 530 00:21:04,497 --> 00:21:07,131 And, Harvey, why don't you mind your own damn business? 531 00:21:07,199 --> 00:21:09,033 Yeah, exactly. 532 00:21:09,101 --> 00:21:11,661 I'm not going to need the call because I'm not going. 533 00:21:11,703 --> 00:21:14,049 Now, can we get back into this case? 534 00:21:14,073 --> 00:21:15,439 We found out why Katz didn't want 535 00:21:15,508 --> 00:21:16,948 to tell us about the stolen Suburban. 536 00:21:17,710 --> 00:21:19,710 Have a seat. Thank you. 537 00:21:19,778 --> 00:21:21,178 Why? 538 00:21:21,247 --> 00:21:23,425 Well, as they say, a picture's worth a thousand words. 539 00:21:23,449 --> 00:21:25,427 I got a buddy that works over at the Bureau. 540 00:21:25,451 --> 00:21:26,861 He turned me on to this stuff... 541 00:21:26,885 --> 00:21:28,730 On a confidential basis, of course. 542 00:21:28,754 --> 00:21:29,686 Harve and I... 543 00:21:29,756 --> 00:21:31,255 We tracked down the rest. 544 00:21:31,323 --> 00:21:33,335 It seems that Katz was driving the Suburban, 545 00:21:33,359 --> 00:21:35,399 and that it wasn't stolen off the street. 546 00:21:35,428 --> 00:21:37,038 It was stolen out of a parking lot 547 00:21:37,062 --> 00:21:39,396 at a place called the, uh, Shining Star Motel, 548 00:21:39,465 --> 00:21:40,576 where he was conducting business. 549 00:21:40,600 --> 00:21:42,177 Wouldn't you say it was business, Harve? 550 00:21:42,201 --> 00:21:44,568 Oh, yeah, the business. Anyways, 551 00:21:44,637 --> 00:21:47,904 he's been visiting this motel every Wednesday afternoon 552 00:21:47,973 --> 00:21:49,339 for the past seven weeks, 553 00:21:49,409 --> 00:21:52,008 registering under the name of Mr. Dashiell London. 554 00:21:52,078 --> 00:21:53,711 How literary of him. 555 00:21:53,780 --> 00:21:55,220 LEEK: San Francisco authors, no less. 556 00:21:55,248 --> 00:21:57,915 The manager gave us a series of security videos, 557 00:21:57,984 --> 00:22:00,917 all similar to the one Mr. Cortez has in there now. 558 00:22:00,987 --> 00:22:02,431 DOMINGUEZ: Oh, he's into leather babes, huh? 559 00:22:02,455 --> 00:22:03,687 (Bridges chuckles) 560 00:22:03,756 --> 00:22:05,589 So, Katzoid is in the hay, rolling, 561 00:22:05,658 --> 00:22:07,190 while the weapons are being stolen. 562 00:22:07,260 --> 00:22:08,525 Exactly. 563 00:22:08,594 --> 00:22:09,837 BRIDGES: Mm-hmm. 564 00:22:09,861 --> 00:22:12,229 (laughing) This guy. 565 00:22:12,298 --> 00:22:13,864 I never think he's going to surprise me, 566 00:22:13,933 --> 00:22:15,432 and then he does. 567 00:22:15,501 --> 00:22:17,034 How should we play this? 568 00:22:17,103 --> 00:22:18,702 I'm thinking we keep this one 569 00:22:18,770 --> 00:22:21,237 in our hip pocket for the time being. 570 00:22:23,976 --> 00:22:26,243 So, are you in or out? 571 00:22:26,312 --> 00:22:27,592 What? 572 00:22:27,646 --> 00:22:29,513 Hey, man, I'm not going to tell my nurse 573 00:22:29,581 --> 00:22:31,581 to meet you at that restaurant if I'm not sure 574 00:22:31,650 --> 00:22:33,117 that you're going to be there. 575 00:22:33,186 --> 00:22:35,752 I never told you to set that up in the first place. 576 00:22:35,822 --> 00:22:37,354 Okay, okay. I'll just cancel, okay? 577 00:22:37,423 --> 00:22:38,689 If you really want me to. 578 00:22:38,757 --> 00:22:40,324 I mean, you know, if you really want 579 00:22:40,392 --> 00:22:41,925 to hurt her feelings and mine and... 580 00:22:41,994 --> 00:22:43,994 I mean, if you really want to blow what could 581 00:22:44,062 --> 00:22:46,563 possibly be the chance of a lifetime, okay. 582 00:22:46,632 --> 00:22:48,844 You're not going to let this go, are you? 583 00:22:48,868 --> 00:22:50,534 Hey, no pressure. 584 00:22:50,603 --> 00:22:52,035 Yeah, right. 585 00:22:52,104 --> 00:22:53,470 Look, you just tell me 586 00:22:53,539 --> 00:22:56,540 what you want to do, and I'll do it. 587 00:22:56,609 --> 00:22:57,975 All right, I'm in. 588 00:22:58,043 --> 00:22:59,043 (chuckles) 589 00:22:59,077 --> 00:23:00,377 Hey, you won't regret this. 590 00:23:00,445 --> 00:23:02,178 You might. 591 00:23:08,287 --> 00:23:09,219 Hey. 592 00:23:09,288 --> 00:23:10,331 Hey, Nash. Hey, Lawrence. 593 00:23:10,355 --> 00:23:11,288 How you doing? Good. 594 00:23:11,356 --> 00:23:12,567 I'm just going to sit at the bar. 595 00:23:12,591 --> 00:23:14,124 All right. 596 00:23:15,427 --> 00:23:16,626 Kettle One on the rocks, 597 00:23:16,695 --> 00:23:18,539 with a slice of orange if you got it. 598 00:23:18,563 --> 00:23:19,997 You bet. 599 00:23:21,500 --> 00:23:22,800 Oh! 600 00:23:22,868 --> 00:23:24,468 Can you believe this? 601 00:23:24,537 --> 00:23:25,769 You all right? 602 00:23:25,838 --> 00:23:28,305 I shouldn't have ordered a drink. 603 00:23:28,374 --> 00:23:29,617 I should've just waited out front 604 00:23:29,641 --> 00:23:30,819 and sat quietly doing nothing. 605 00:23:30,843 --> 00:23:32,721 But, you know, then something else 606 00:23:32,745 --> 00:23:33,865 would've happened, right? 607 00:23:33,913 --> 00:23:35,512 (sighs) 608 00:23:35,581 --> 00:23:37,814 I-I'm waiting for a blind date. 609 00:23:37,884 --> 00:23:39,649 My boss set it up, 610 00:23:39,718 --> 00:23:41,130 so, you know, what could I do? 611 00:23:41,154 --> 00:23:42,386 Say no? 612 00:23:42,455 --> 00:23:44,533 And then I got nervous, even though I didn't want 613 00:23:44,557 --> 00:23:45,989 to be here in the first place. 614 00:23:46,058 --> 00:23:48,325 I must have changed outfits 12 times. 615 00:23:49,829 --> 00:23:51,361 (clears throat) 616 00:23:51,431 --> 00:23:53,196 Um... 617 00:23:53,266 --> 00:23:55,098 I'm Nash Bridges. 618 00:23:55,167 --> 00:23:56,833 I think I'm your date. 619 00:23:56,903 --> 00:23:58,969 Oh. (chuckles) 620 00:23:59,038 --> 00:24:02,173 But, uh, my date's name is Wilson. 621 00:24:02,241 --> 00:24:03,741 Nash. 622 00:24:03,809 --> 00:24:05,769 Yeah? She's here. 623 00:24:10,249 --> 00:24:11,848 Too bad for me. 624 00:24:11,918 --> 00:24:13,717 Um... 625 00:24:13,786 --> 00:24:15,426 (chuckling): Thanks. 626 00:24:15,454 --> 00:24:16,520 Good luck. 627 00:24:16,588 --> 00:24:17,868 You, too. 628 00:24:21,660 --> 00:24:23,227 Hi. 629 00:24:23,296 --> 00:24:24,328 Hi. 630 00:24:24,397 --> 00:24:25,829 Uh, Mary Tad. 631 00:24:25,898 --> 00:24:27,364 Nash. 632 00:24:27,433 --> 00:24:29,066 It's a pleasure. 633 00:24:29,135 --> 00:24:31,835 The pleasure's mine. 634 00:24:31,904 --> 00:24:34,144 Let me show you to your table. Yeah. 635 00:24:47,320 --> 00:24:49,253 (shuts off engine) 636 00:24:54,227 --> 00:24:57,339 MILES: Buenas noches, Michelle. 637 00:24:57,363 --> 00:24:58,762 What the hell is this? 638 00:24:58,831 --> 00:25:01,532 It's been a long day for us, Michelle. 639 00:25:01,601 --> 00:25:03,245 Yeah, we've been racking our brains. 640 00:25:03,269 --> 00:25:05,336 Trying to figure out how two police inspectors 641 00:25:05,404 --> 00:25:08,706 found us at lunch and gave us a bad case of indigestion. 642 00:25:08,774 --> 00:25:11,086 Yeah, then we heard you got picked up 643 00:25:11,110 --> 00:25:13,188 by the cops today and, uh... 644 00:25:13,212 --> 00:25:15,724 it all kind of came into focus. 645 00:25:15,748 --> 00:25:17,759 What do you think, I ratted you guys out? 646 00:25:17,783 --> 00:25:19,316 It's highly possible, Michelle. 647 00:25:19,385 --> 00:25:21,263 Well, it looks like the brain damage 648 00:25:21,287 --> 00:25:22,431 is starting to show. 649 00:25:22,455 --> 00:25:24,387 Look, humor us. 650 00:25:24,457 --> 00:25:26,935 BRIDGES: So... (laughs) 651 00:25:26,959 --> 00:25:29,471 so, it's like 3:00 or 4:00 in the morning, 652 00:25:29,495 --> 00:25:31,807 and-and-and Joe and I are the only ones there. 653 00:25:31,831 --> 00:25:34,565 Joe's buried in the panel box, trying to figure out 654 00:25:34,633 --> 00:25:36,478 why the lights and the power and the phones 655 00:25:36,502 --> 00:25:38,514 and all that stuff's off at the, uh, SIU. 656 00:25:38,538 --> 00:25:41,405 And so, I-I just... I don't know what made me go. 657 00:25:41,474 --> 00:25:44,607 I just happened to mosey out... out to the back. 658 00:25:44,677 --> 00:25:46,622 And I look and I see the mooring line is broken. 659 00:25:46,646 --> 00:25:47,823 We're adrift. 660 00:25:47,847 --> 00:25:48,991 We're-we're... we're floating 661 00:25:49,015 --> 00:25:51,481 halfway to Alcatra... 662 00:25:51,551 --> 00:25:52,749 What? 663 00:25:52,818 --> 00:25:54,785 Uh... (laughs) 664 00:25:56,455 --> 00:25:58,455 You know, you're not what I expected. 665 00:25:58,524 --> 00:26:00,124 (chuckles) 666 00:26:00,192 --> 00:26:01,892 Neither are you. 667 00:26:01,961 --> 00:26:03,294 (phone ringing) 668 00:26:03,362 --> 00:26:05,228 Is that yours or mine? 669 00:26:05,298 --> 00:26:07,664 Um... I think it's mine. 670 00:26:07,733 --> 00:26:09,933 (another phone ringing) Oh, that's mine. 671 00:26:11,970 --> 00:26:13,537 Yeah. 672 00:26:13,605 --> 00:26:14,704 Hello? 673 00:26:14,773 --> 00:26:15,951 Uh, no. 674 00:26:15,975 --> 00:26:17,752 Uh, no. No. 675 00:26:17,776 --> 00:26:19,509 I'm great. 676 00:26:19,579 --> 00:26:21,978 Um, thanks for calling. That-that won't be necessary. 677 00:26:22,048 --> 00:26:23,458 Bye. Thanks very much, Harve. 678 00:26:23,482 --> 00:26:24,647 Okay, good night, Harve. 679 00:26:25,751 --> 00:26:27,117 (both laugh) 680 00:26:27,185 --> 00:26:29,653 Uh, that was, uh, just a friend of mine. 681 00:26:29,722 --> 00:26:31,221 Yeah, same here. 682 00:26:33,025 --> 00:26:34,658 So... 683 00:26:34,727 --> 00:26:36,393 you don't have to be somewhere? 684 00:26:37,529 --> 00:26:40,331 I can't imagine being anywhere else. 685 00:26:47,239 --> 00:26:49,239 DOMINGUEZ: Man, I cannot wait to get my new car. 686 00:26:49,307 --> 00:26:51,307 You know, if we keep showing up at work together, 687 00:26:51,376 --> 00:26:52,988 people are going to think we're living together. 688 00:26:53,012 --> 00:26:53,944 They already do. 689 00:26:54,013 --> 00:26:55,456 Coffee? Please. 690 00:26:55,480 --> 00:26:56,480 Flowers. 691 00:26:56,515 --> 00:26:58,615 Ah, who could they be from, me? 692 00:26:58,684 --> 00:27:00,483 Uh, nope, not you. 693 00:27:00,553 --> 00:27:01,730 You mean I've been replaced 694 00:27:01,754 --> 00:27:03,431 by somebody who admires you more? 695 00:27:03,455 --> 00:27:04,755 Can you believe that? 696 00:27:04,823 --> 00:27:06,067 Mind if I peek? 697 00:27:06,091 --> 00:27:07,558 You will anyway. 698 00:27:07,626 --> 00:27:08,637 Go ahead. 699 00:27:08,661 --> 00:27:10,561 (chuckles) Not bad. 700 00:27:10,629 --> 00:27:12,974 (chuckles) So, the next time 701 00:27:12,998 --> 00:27:15,109 you want to fix me up on a blind date... 702 00:27:15,133 --> 00:27:16,578 Yeah? You can forget it. 703 00:27:16,602 --> 00:27:17,701 Why? 704 00:27:17,770 --> 00:27:19,681 Because, if things go as remotely as well 705 00:27:19,705 --> 00:27:21,049 as they did last night, 706 00:27:21,073 --> 00:27:22,984 (whispering): I'll be unavailable. 707 00:27:23,008 --> 00:27:25,042 Well, all right. 708 00:27:25,110 --> 00:27:26,610 I get pick of the litter? 709 00:27:26,679 --> 00:27:28,078 You bet. 710 00:27:28,146 --> 00:27:30,981 Anything new on the missing weapons front this morning? 711 00:27:31,050 --> 00:27:32,449 No, no, no, no, no. 712 00:27:32,517 --> 00:27:34,128 You can't just tantalize me like that, man. 713 00:27:34,152 --> 00:27:35,530 I need details, you know, specifics. 714 00:27:35,554 --> 00:27:36,720 Come on, come on, come on. 715 00:27:36,789 --> 00:27:38,166 Uh... I don't kiss and talk. 716 00:27:38,190 --> 00:27:39,233 Plus, we're late. 717 00:27:39,257 --> 00:27:40,301 Bring your coffee. 718 00:27:40,325 --> 00:27:41,558 Can you draw? 719 00:27:41,627 --> 00:27:44,494 I can, but I've always been bad with hands. 720 00:27:44,563 --> 00:27:45,996 That's not what I hear. 721 00:27:56,541 --> 00:27:57,541 We had a deal. 722 00:27:57,610 --> 00:27:59,509 You betrayed me. Good morning. 723 00:27:59,578 --> 00:28:00,956 You nearly got me killed, you son of a bitch. 724 00:28:00,980 --> 00:28:02,245 You wanted to see us? 725 00:28:02,314 --> 00:28:03,958 You said you would protect my cover. 726 00:28:03,982 --> 00:28:05,215 Instead, I get blindsided 727 00:28:05,284 --> 00:28:06,883 by Miles and Vaughn last night. 728 00:28:06,952 --> 00:28:09,018 They accused me of ratting them out. 729 00:28:09,088 --> 00:28:11,099 Now, do you have any idea of why that might happen? 730 00:28:11,123 --> 00:28:12,555 You know, these are a couple 731 00:28:12,625 --> 00:28:14,057 of very unstable characters. 732 00:28:14,126 --> 00:28:15,893 I was that close to being dead. 733 00:28:15,961 --> 00:28:17,828 And yet, here you are. 734 00:28:17,897 --> 00:28:19,841 So, obviously, you talked your way out of it. 735 00:28:19,865 --> 00:28:21,743 Yeah, that's right, by the skin of my teeth. 736 00:28:21,767 --> 00:28:22,978 BRIDGES: You gave us the, uh, 737 00:28:23,002 --> 00:28:25,002 location of where we could find them. 738 00:28:25,070 --> 00:28:26,948 What did you think was going to happen? 739 00:28:26,972 --> 00:28:29,539 Well, I thought you'd be a little discreet. 740 00:28:29,608 --> 00:28:31,774 Get a clue, will you? 741 00:28:31,843 --> 00:28:33,209 They were bluffing. 742 00:28:33,279 --> 00:28:37,514 And I knew, if it came up, you would handle it. 743 00:28:37,583 --> 00:28:40,651 Look, I don't want to play your games, Bridges. 744 00:28:40,719 --> 00:28:43,119 If I come across your guns, I'll give you a call. 745 00:28:43,188 --> 00:28:45,422 Until then, you stay away from Miles and Vaughn. 746 00:28:45,491 --> 00:28:47,357 You got that? 747 00:28:52,664 --> 00:28:54,364 (camera shutter clicking) 748 00:28:56,702 --> 00:28:58,168 I bet that hurt. 749 00:28:58,237 --> 00:28:59,247 You're getting a little sentimental 750 00:28:59,271 --> 00:29:00,282 in your old age, Harve. 751 00:29:00,306 --> 00:29:01,638 Gang members are people, too, 752 00:29:01,707 --> 00:29:03,273 as much as I hate to admit it. 753 00:29:03,342 --> 00:29:05,019 Well, our shooters are definitely using 754 00:29:05,043 --> 00:29:06,976 the feds' weapons. 755 00:29:07,045 --> 00:29:08,812 Speaking of feds. 756 00:29:11,483 --> 00:29:12,894 MAN: Excuse me, gentlemen, what do you... 757 00:29:12,918 --> 00:29:13,983 FBI. 758 00:29:14,052 --> 00:29:15,997 You got it all photographed, everything? 759 00:29:16,021 --> 00:29:17,131 Okay, let's go to work. 760 00:29:17,155 --> 00:29:18,488 Whoa, whoa, wait a minute, Katz. 761 00:29:18,557 --> 00:29:20,223 Stop right there. Hey, what... 762 00:29:20,292 --> 00:29:22,859 hey, what is it about "stop" that you don't understand? 763 00:29:22,928 --> 00:29:24,227 Don't touch those. 764 00:29:24,296 --> 00:29:25,561 This is our crime scene. 765 00:29:25,630 --> 00:29:27,776 All right, whoa, let's get something straight. 766 00:29:27,800 --> 00:29:30,400 Federal jurisdiction supersedes local in all cases. 767 00:29:30,469 --> 00:29:31,712 Except murder... Unless, of course, 768 00:29:31,736 --> 00:29:33,003 it's federal, which this isn't. 769 00:29:33,072 --> 00:29:35,116 Yeah, well, I don't think you want to make this 770 00:29:35,140 --> 00:29:36,251 into a federal case, Inspector, 771 00:29:36,275 --> 00:29:37,385 if you catch my drift. 772 00:29:37,409 --> 00:29:38,775 You're not going to foul the waters 773 00:29:38,843 --> 00:29:41,577 on our case anymore, if you catch my drift, Katz. 774 00:29:41,646 --> 00:29:44,006 You want to rumble, Katz, we can rumble. 775 00:29:45,818 --> 00:29:48,378 You're not worth the effort. 776 00:29:52,491 --> 00:29:54,135 Did you read this letter from your chief? 777 00:29:54,159 --> 00:29:56,537 I think the word, cooperation, is in here four times. 778 00:29:56,561 --> 00:29:58,440 Katzo, I told you I'd call you if anything... 779 00:29:58,464 --> 00:30:00,241 Bridges, if those guns aren't found, 780 00:30:00,265 --> 00:30:01,776 it's my ass, not yours. 781 00:30:01,800 --> 00:30:03,100 Oh, I'm very clear 782 00:30:03,168 --> 00:30:06,236 that what we're dealing with here is your ass. 783 00:30:06,305 --> 00:30:07,515 Look, I apologize 784 00:30:07,539 --> 00:30:10,051 for any problems on my side, okay? 785 00:30:10,075 --> 00:30:12,075 Now, how about you? 786 00:30:12,144 --> 00:30:13,377 All right, fine. 787 00:30:13,445 --> 00:30:15,379 We accept your apology. 788 00:30:15,447 --> 00:30:17,714 Fine, good enough. 789 00:30:17,782 --> 00:30:19,861 All right, tell me about these murder victims. 790 00:30:19,885 --> 00:30:21,218 They're arms procurers 791 00:30:21,286 --> 00:30:23,253 for the Junior Gs down in Chinatown. 792 00:30:23,322 --> 00:30:26,256 Uh, the most violent street gang in the city. 793 00:30:26,325 --> 00:30:27,702 But, of course, you know that. 794 00:30:27,726 --> 00:30:28,992 It looks like Miles and Vaughn 795 00:30:29,061 --> 00:30:31,794 have been working overtime to sell your weapons. 796 00:30:31,863 --> 00:30:33,408 Nashman, you know what I'm thinking is, 797 00:30:33,432 --> 00:30:35,443 maybe they'll sell them to us. 798 00:30:35,467 --> 00:30:37,345 My thoughts bezactly. KATZ: Yeah. 799 00:30:37,369 --> 00:30:39,670 Fine, okay. That's a good idea. We'll set up a buy. 800 00:30:39,738 --> 00:30:41,616 I'll let you guys run it, I'll stay out of the way. 801 00:30:41,640 --> 00:30:43,385 Only you have to keep me in the loop. 802 00:30:43,409 --> 00:30:44,409 Okay. 803 00:30:44,476 --> 00:30:46,309 Harve, you and Evan go in as the buyers. 804 00:30:46,378 --> 00:30:48,557 Set it up for the Randolph Hotel. Whoa, whoa, 805 00:30:48,581 --> 00:30:50,458 whoa, whoa, whoa. Wait-wait a minute... the Randolph? 806 00:30:50,482 --> 00:30:51,692 No, guys, come on, you're dealing 807 00:30:51,716 --> 00:30:52,761 with the federal government here. 808 00:30:52,785 --> 00:30:54,117 I can't requisition that. 809 00:30:54,186 --> 00:30:55,786 We already have a hotel deal 810 00:30:55,854 --> 00:30:58,387 with the Value Mart Mini-Suite hotel chain. 811 00:30:58,457 --> 00:31:00,468 Oh, my God... That place by the airport? 812 00:31:00,492 --> 00:31:03,760 It's an all mini-suite hotel. That'll make an impression. 813 00:31:03,829 --> 00:31:05,774 Katzo, if we're going to save your ass here, 814 00:31:05,798 --> 00:31:07,309 you're going to have to spread some of that 815 00:31:07,333 --> 00:31:09,566 federal lubricant around. 816 00:31:09,635 --> 00:31:11,278 BRIDGES: I left the key with Mrs. Park 817 00:31:11,302 --> 00:31:12,914 at the convenience store right across the street. 818 00:31:12,938 --> 00:31:14,248 (Mary Tad speaking indistinctly over phone) 819 00:31:14,272 --> 00:31:15,549 No, Nick will be out. 820 00:31:15,573 --> 00:31:16,651 Poker night. 821 00:31:16,675 --> 00:31:19,509 (Mary Tad speaking indistinctly) 822 00:31:19,577 --> 00:31:20,655 Me, too. 823 00:31:20,679 --> 00:31:21,611 Okay, then. 824 00:31:21,680 --> 00:31:22,612 I'll see you tonight. 825 00:31:22,681 --> 00:31:25,081 Bye, Nash. Bye. 826 00:31:25,150 --> 00:31:27,784 Mary Tad Bridges. 827 00:31:27,852 --> 00:31:29,252 It's got a nice ring. 828 00:31:29,321 --> 00:31:30,486 Speaking of rings, 829 00:31:30,555 --> 00:31:32,755 I guess I ought to dust off the old tux, huh? 830 00:31:32,825 --> 00:31:33,990 Best man is a lock, right? 831 00:31:34,059 --> 00:31:35,904 Maybe I ought to get through the second date 832 00:31:35,928 --> 00:31:37,439 before you start planning the wedding, huh? 833 00:31:37,463 --> 00:31:38,862 I'm just glad I could facilitate 834 00:31:38,931 --> 00:31:41,030 getting you two beautiful kids together. 835 00:31:41,100 --> 00:31:42,632 (laughing) 836 00:31:42,701 --> 00:31:45,302 You know, bubba, normally I'd be highly suspicious, 837 00:31:45,370 --> 00:31:47,282 but, this time, you might have just 838 00:31:47,306 --> 00:31:48,917 knocked one out of the park. 839 00:31:48,941 --> 00:31:51,040 I'll start working on my toast. 840 00:31:55,281 --> 00:31:56,780 Speaking of toast. 841 00:32:01,453 --> 00:32:02,819 Hi there. 842 00:32:02,888 --> 00:32:04,354 Nice bike. 843 00:32:04,422 --> 00:32:06,367 You're like a bad penny, you know that? 844 00:32:06,391 --> 00:32:08,291 She's mad... I can tell. 845 00:32:08,360 --> 00:32:09,804 MICHELLE: Look, what do you guys want? 846 00:32:09,828 --> 00:32:11,862 What I've always wanted: the guns. 847 00:32:11,930 --> 00:32:14,631 I need you to set up a buy with Miles and Vaughn. 848 00:32:14,700 --> 00:32:16,277 Look, I told you, I don't want you guys... 849 00:32:16,301 --> 00:32:17,345 DOMINGUEZ: Hey, look, Michelle, 850 00:32:17,369 --> 00:32:18,446 there's already three people dead 851 00:32:18,470 --> 00:32:19,569 that we know of, okay? 852 00:32:19,638 --> 00:32:21,483 Now, these guys deal these guns to somebody 853 00:32:21,507 --> 00:32:22,984 with the huevos to use them, that body count 854 00:32:23,008 --> 00:32:24,486 is going to go a lot higher right now. 855 00:32:24,510 --> 00:32:25,854 BRIDGES: I'm going to suggest that you 856 00:32:25,878 --> 00:32:28,578 look beyond whatever you stand to gain from this collar 857 00:32:28,646 --> 00:32:30,313 and see the bigger picture. 858 00:32:30,382 --> 00:32:32,448 So, what, I do all the work 859 00:32:32,517 --> 00:32:34,562 and you guys take all the credit... is that it? 860 00:32:34,586 --> 00:32:35,818 No. 861 00:32:35,887 --> 00:32:37,220 We work together. 862 00:32:37,289 --> 00:32:38,688 Katz takes all the credit, 863 00:32:38,756 --> 00:32:40,834 because he can't live without it and we can. 864 00:32:40,858 --> 00:32:41,925 You got it? 865 00:32:41,994 --> 00:32:44,372 Now, here's what I need from you. 866 00:32:44,396 --> 00:32:46,241 I need to know if you can set up a buy bust 867 00:32:46,265 --> 00:32:47,465 and if they'll take the bait. 868 00:32:49,234 --> 00:32:50,934 Yeah, sure. 869 00:32:51,003 --> 00:32:53,202 After the grilling they gave me last night, 870 00:32:53,272 --> 00:32:55,083 there's no way they think I ratted them out. 871 00:32:55,107 --> 00:32:56,107 Good. 872 00:32:56,174 --> 00:32:57,174 Set it up. 873 00:33:00,746 --> 00:33:03,479 Hi there. 874 00:33:03,548 --> 00:33:04,714 Hi. 875 00:33:04,783 --> 00:33:07,217 Mmm... something smells good. 876 00:33:07,285 --> 00:33:08,718 Just wait till you taste it. 877 00:33:08,787 --> 00:33:13,123 I'm looking forward to that. (chuckles) 878 00:33:13,191 --> 00:33:15,502 Mm-hmm. First dinner, then dessert. 879 00:33:15,526 --> 00:33:17,471 Oh, you know, I've heard that sometimes 880 00:33:17,495 --> 00:33:19,107 you can actually have a lot of fun 881 00:33:19,131 --> 00:33:20,708 by just beginning with dessert. 882 00:33:20,732 --> 00:33:21,765 (chuckles) 883 00:33:21,833 --> 00:33:25,601 Well, sometimes... you can fill up on dessert. 884 00:33:25,670 --> 00:33:26,770 (phone ringing) 885 00:33:26,838 --> 00:33:27,849 Oh, timing, eh? 886 00:33:27,873 --> 00:33:29,806 Hmm. (chuckles) 887 00:33:30,909 --> 00:33:33,810 Nash. 888 00:33:33,879 --> 00:33:35,812 All right. 889 00:33:35,881 --> 00:33:38,447 All right, set up the normal surveillance rig, all right? 890 00:33:38,516 --> 00:33:40,128 And then bring Katz in on the loop, 891 00:33:40,152 --> 00:33:42,685 and we'll all meet at the hotel around 9:00 A.M. 892 00:33:42,754 --> 00:33:44,154 Good. 893 00:33:44,222 --> 00:33:46,055 You're never really not working, are you? 894 00:33:46,124 --> 00:33:47,201 Oh, I don't know. 895 00:33:47,225 --> 00:33:48,770 Once in a while, I get two or three minutes 896 00:33:48,794 --> 00:33:51,460 of uninterrupted sleep. 897 00:33:51,529 --> 00:33:53,396 Hey, what's this? 898 00:33:53,464 --> 00:33:54,544 Potpourri. 899 00:33:54,599 --> 00:33:56,866 My mama's secret recipe. 900 00:33:56,935 --> 00:33:58,601 It soaks up all the cooking smells. 901 00:33:58,670 --> 00:34:00,970 Tomorrow morning, you won't even know I was here. 902 00:34:01,039 --> 00:34:02,338 (chuckles) 903 00:34:02,407 --> 00:34:03,450 I doubt that. 904 00:34:03,474 --> 00:34:04,607 (chuckles) 905 00:34:04,676 --> 00:34:06,342 I talked to my mom today. 906 00:34:06,411 --> 00:34:07,576 She was real sad to hear 907 00:34:07,645 --> 00:34:08,925 I wasn't moving back to Georgia, 908 00:34:08,980 --> 00:34:11,080 but she was real happy to hear 909 00:34:11,149 --> 00:34:13,749 I finally found a reason to stay. 910 00:34:13,819 --> 00:34:16,485 Oh, I had no idea you were planning on moving back. 911 00:34:16,554 --> 00:34:17,753 Oh, yeah. 912 00:34:17,823 --> 00:34:19,689 Coming from the South and my family's so close, 913 00:34:19,757 --> 00:34:22,525 I just feel kind of disconnected here. 914 00:34:22,593 --> 00:34:23,526 Hmm. 915 00:34:23,594 --> 00:34:25,728 Joe told you. 916 00:34:25,797 --> 00:34:27,763 Uh, actually, no, he didn't. 917 00:34:29,868 --> 00:34:32,402 Well, I was all set to go. 918 00:34:32,471 --> 00:34:34,349 I had already turned in my two-week notice. 919 00:34:34,373 --> 00:34:36,539 And, uh, let me guess. 920 00:34:36,608 --> 00:34:38,875 That's when Joe suggested that we hook up. 921 00:34:38,944 --> 00:34:41,010 Yeah. 922 00:34:43,115 --> 00:34:45,848 Is that a problem? 923 00:34:45,917 --> 00:34:47,361 (chuckling): No. 924 00:34:47,385 --> 00:34:49,330 No, hell, no, not for me. 925 00:34:49,354 --> 00:34:51,621 But... 926 00:34:53,692 --> 00:34:56,859 (sighs) 927 00:34:56,928 --> 00:35:00,330 Mary Tad, I like you a lot. 928 00:35:00,399 --> 00:35:01,964 (chuckles) 929 00:35:02,033 --> 00:35:03,633 But I... 930 00:35:03,702 --> 00:35:05,280 I haven't exactly been the poster boy 931 00:35:05,304 --> 00:35:08,871 for stable relationships in my life. 932 00:35:08,940 --> 00:35:10,073 (sighs) 933 00:35:10,141 --> 00:35:12,809 I've got this tough job, I got two ex-wives, 934 00:35:12,877 --> 00:35:14,522 I've got a daughter, I've got a father 935 00:35:14,546 --> 00:35:16,791 with Alzheimer's or "Half-heimer's" or... 936 00:35:16,815 --> 00:35:18,315 (chuckles) 937 00:35:18,383 --> 00:35:21,284 You've got a life. 938 00:35:21,353 --> 00:35:23,319 You don't have to apologize for it. 939 00:35:23,388 --> 00:35:27,991 Well... I just figured that in the interests of being fair, 940 00:35:28,059 --> 00:35:30,104 that I should give you some idea of my story 941 00:35:30,128 --> 00:35:33,963 before... we got ahead of ourselves here. 942 00:35:36,068 --> 00:35:38,268 You're a real gentleman, Nash. 943 00:35:40,872 --> 00:35:43,973 But let's not worry about tomorrow 944 00:35:44,042 --> 00:35:46,476 until after tonight, okay? 945 00:35:47,579 --> 00:35:49,612 (chuckles) 946 00:35:49,681 --> 00:35:51,321 Word, baby. (chuckles) 947 00:35:57,289 --> 00:35:58,289 ♪ Oh. ♪ 948 00:35:58,323 --> 00:36:00,456 What a beautiful morning. 949 00:36:00,525 --> 00:36:01,857 I'm starved. 950 00:36:01,926 --> 00:36:03,837 Anybody else for a caviar omelet? 951 00:36:03,861 --> 00:36:04,872 No, thank you. 952 00:36:04,896 --> 00:36:07,397 Order at your own peril, Leek. 953 00:36:07,465 --> 00:36:08,931 I'm gonna get some ice. 954 00:36:09,000 --> 00:36:10,911 When did Bridges say he'll be here? 955 00:36:10,935 --> 00:36:12,502 He said he'll be here at 9:00, 956 00:36:12,570 --> 00:36:14,837 he'll be here at 9:00. 957 00:36:14,906 --> 00:36:16,406 I'll be back. 958 00:36:16,474 --> 00:36:18,941 Geez. 959 00:36:39,331 --> 00:36:42,264 So, bro, you clear on the price of the beef? 960 00:36:42,334 --> 00:36:44,834 Oh, very. 961 00:36:44,902 --> 00:36:46,314 No discount on the filets. 962 00:36:46,338 --> 00:36:47,436 That's right, 963 00:36:47,506 --> 00:36:49,617 but we might make an accommodation 964 00:36:49,641 --> 00:36:51,886 on the, uh, rib eyes. 965 00:36:51,910 --> 00:36:54,121 Oh, yeah, we'll, uh, we'll throw in some flank steaks 966 00:36:54,145 --> 00:36:56,424 if we need to close the deal, but that's it. 967 00:36:56,448 --> 00:36:57,926 CORTEZ (over radio): Word to Agent Katz. 968 00:36:57,950 --> 00:36:59,260 Why don't you get us a couple sodas 969 00:36:59,284 --> 00:37:00,883 while you're down there? 970 00:37:02,921 --> 00:37:04,654 (grunts) 971 00:37:11,496 --> 00:37:13,430 Dude's a fed, man. 972 00:37:13,498 --> 00:37:15,642 Once bit, we should have been twice shy. 973 00:37:15,666 --> 00:37:17,466 You're good. She strapped? 974 00:37:19,805 --> 00:37:22,105 Oh, yeah. 975 00:37:22,174 --> 00:37:23,739 What are you, Michelle... 976 00:37:23,809 --> 00:37:26,309 Fed, local, ATF, what? 977 00:37:26,378 --> 00:37:27,944 Won't matter soon. 978 00:37:35,854 --> 00:37:37,219 So, uh, how'd it go last night? 979 00:37:37,288 --> 00:37:38,966 Oh, we need to talk about last night. 980 00:37:38,990 --> 00:37:40,656 Yes, we do. 981 00:37:40,726 --> 00:37:43,270 Uh, hey, good morning, sunshine. 982 00:37:43,294 --> 00:37:44,694 Are we all set up? 983 00:37:44,763 --> 00:37:47,297 Katz went down to get ice and he hasn't been seen since. 984 00:37:47,366 --> 00:37:49,032 Other than that, we're good to go. 985 00:37:49,101 --> 00:37:51,801 All right, he'll turn up, and we're close. 986 00:37:51,869 --> 00:37:53,047 See you. 987 00:37:53,071 --> 00:37:55,071 So did I tell you the latest about my car? 988 00:37:55,140 --> 00:37:56,985 Bubba, are you changing the subject on me? 989 00:37:57,009 --> 00:38:00,343 I thought last night was at the top of your agenda. 990 00:38:00,411 --> 00:38:01,611 It seems that I can buy 991 00:38:01,680 --> 00:38:03,290 the most comprehensive auto insurance in the world, 992 00:38:03,314 --> 00:38:05,114 but, if I get hit by a hand grenade, 993 00:38:05,183 --> 00:38:08,151 a nuclear warhead, or a rocket launcher, 994 00:38:08,219 --> 00:38:09,986 you're not going to collect. 995 00:38:10,055 --> 00:38:12,615 Now, about last night, sweetheart... 996 00:38:13,091 --> 00:38:15,491 (tires screeching) 997 00:38:17,296 --> 00:38:19,061 Did you see that? 998 00:38:19,130 --> 00:38:21,731 That was Michelle and Katz with the two slackers. 999 00:38:21,800 --> 00:38:22,732 Hang on. 1000 00:38:22,801 --> 00:38:27,337 (tires screeching) 1001 00:38:28,440 --> 00:38:30,940 Harve, this is Nash. 1002 00:38:31,009 --> 00:38:32,608 They got Katz. 1003 00:38:32,678 --> 00:38:34,010 Call for backup. 1004 00:38:34,079 --> 00:38:35,089 We're traveling east on Jones 1005 00:38:35,113 --> 00:38:37,546 headed toward Chinatown. 1006 00:38:38,783 --> 00:38:40,716 Bastards. 1007 00:38:40,786 --> 00:38:42,385 So where to? 1008 00:38:42,453 --> 00:38:43,920 Straight ahead. 1009 00:38:43,989 --> 00:38:45,088 We'll pick up the 101. 1010 00:38:45,157 --> 00:38:47,423 I can get us on a charter flight within the hour. 1011 00:38:47,492 --> 00:38:49,025 Excellent idea. 1012 00:38:49,094 --> 00:38:52,295 Look, I'm a trained mediator and negotiator. 1013 00:38:52,364 --> 00:38:54,208 I'm the key to getting you out of this. 1014 00:38:54,232 --> 00:38:56,165 You want me to toast you, huh? 1015 00:38:56,234 --> 00:38:58,179 We're a lot more valuable to you alive. 1016 00:38:58,203 --> 00:38:59,280 Ha. Says who? 1017 00:38:59,304 --> 00:39:01,771 Feds don't negotiate, so shut up. 1018 00:39:08,747 --> 00:39:10,946 What are you looking at? 1019 00:39:11,016 --> 00:39:12,915 Nothing. Come on, come on, faster. 1020 00:39:12,984 --> 00:39:14,550 Don't lollygag. 1021 00:39:14,619 --> 00:39:15,751 Look, I got traffic. 1022 00:39:15,821 --> 00:39:17,965 You want me to get pulled over for speeding? 1023 00:39:17,989 --> 00:39:19,200 Can I say something? 1024 00:39:19,224 --> 00:39:20,835 What is up with you, Chatty Kathy? 1025 00:39:20,859 --> 00:39:23,092 You don't understand English? Shut up! 1026 00:39:23,161 --> 00:39:25,640 How many situations have you seen like this that end well? 1027 00:39:25,664 --> 00:39:26,874 Now, I can make a deal for you. 1028 00:39:26,898 --> 00:39:28,064 Shut up! 1029 00:39:32,904 --> 00:39:35,137 (tires screeching) 1030 00:39:38,844 --> 00:39:41,610 (phone ringing) 1031 00:39:41,680 --> 00:39:42,945 Answer it. 1032 00:39:47,818 --> 00:39:50,086 Hi. Chan. 1033 00:39:50,155 --> 00:39:52,088 It's for you. 1034 00:39:53,258 --> 00:39:55,190 Who's this? 1035 00:39:55,260 --> 00:39:57,105 Hi there. Remember me? 1036 00:39:57,129 --> 00:39:58,194 Bridges. 1037 00:39:58,263 --> 00:39:59,840 Guess what, boys? The party's over. 1038 00:39:59,864 --> 00:40:01,097 Yeah, guess again, pal. 1039 00:40:01,166 --> 00:40:02,632 We got hostages here. 1040 00:40:02,701 --> 00:40:04,946 Uh, no, that would be a cop and an FBI agent 1041 00:40:04,970 --> 00:40:06,514 you got there, bubba. (horn honking) 1042 00:40:06,538 --> 00:40:07,682 That ain't hostages. 1043 00:40:07,706 --> 00:40:08,749 That's the death penalty 1044 00:40:08,773 --> 00:40:10,806 unless they get out of this alive. 1045 00:40:10,876 --> 00:40:12,887 So why don't you let Michelle pull that Jeep over 1046 00:40:12,911 --> 00:40:14,889 and I promise I won't pinch your wrists 1047 00:40:14,913 --> 00:40:16,379 when I put the cuffs on? 1048 00:40:16,448 --> 00:40:17,813 Where the hell are you? 1049 00:40:17,883 --> 00:40:20,443 I'm one step ahead of you. 1050 00:40:31,296 --> 00:40:34,263 (tires screeching) 1051 00:40:34,332 --> 00:40:36,892 You love doing that, don't you? 1052 00:40:39,304 --> 00:40:40,984 MILES: Hey, watch out! 1053 00:40:41,773 --> 00:40:43,673 (brakes screeching) 1054 00:40:44,342 --> 00:40:46,209 (grunting) 1055 00:40:46,278 --> 00:40:48,777 All right, out of there! 1056 00:40:48,846 --> 00:40:50,312 (grunting) 1057 00:40:50,381 --> 00:40:53,761 Katzo, you got him? KATZ: Yeah, he doesn't weigh much. 1058 00:40:53,785 --> 00:40:56,418 Nice driving there. 1059 00:40:56,488 --> 00:40:57,653 Come on, get out of there. 1060 00:40:57,722 --> 00:40:58,722 Get up. 1061 00:40:58,757 --> 00:40:59,967 Come on. 1062 00:40:59,991 --> 00:41:01,023 Where are the weapons? 1063 00:41:01,092 --> 00:41:02,024 In a garage 1064 00:41:02,093 --> 00:41:04,105 on Tenth, in the Richmond. 1065 00:41:04,129 --> 00:41:06,329 Well, all right. 1066 00:41:06,397 --> 00:41:07,630 They're all yours, sister. 1067 00:41:07,699 --> 00:41:09,232 Thanks. 1068 00:41:18,043 --> 00:41:20,021 Bridges. Katz. 1069 00:41:20,045 --> 00:41:21,978 We need to talk, my friend. 1070 00:41:22,047 --> 00:41:23,124 So talk. 1071 00:41:23,148 --> 00:41:24,680 This is for you. 1072 00:41:24,749 --> 00:41:26,709 Hotel bill and room service charges. 1073 00:41:26,751 --> 00:41:29,285 Unfortunately, two-room suites and lobster Savannah 1074 00:41:29,354 --> 00:41:31,454 are not reimbursable by the FBI, 1075 00:41:31,522 --> 00:41:34,190 so I've instructed the hotel to bill you directly. 1076 00:41:34,259 --> 00:41:35,191 Que pendejo. 1077 00:41:35,260 --> 00:41:36,725 After we got your guns back for you? 1078 00:41:36,794 --> 00:41:38,461 No, I got my guns back. 1079 00:41:38,529 --> 00:41:40,408 With a little help from you, I admit. 1080 00:41:40,432 --> 00:41:42,331 And now that I have my guns back, 1081 00:41:42,400 --> 00:41:45,234 you guys don't have a whole hell of a lot of leverage, do you? 1082 00:41:45,303 --> 00:41:47,548 Well, that's not totally true. 1083 00:41:47,572 --> 00:41:50,272 Hey, look, press, and a lot of 'em. 1084 00:41:50,342 --> 00:41:52,407 BRIDGES: I, uh, I know how much you, uh, 1085 00:41:52,477 --> 00:41:55,744 love publicity, and I'll even give you photo approval. 1086 00:41:55,813 --> 00:41:56,824 Personally, 1087 00:41:56,848 --> 00:41:58,826 I would pick this one right here, 1088 00:41:58,850 --> 00:42:01,195 'cause you look really snazzy in that one, 1089 00:42:01,219 --> 00:42:03,319 and she looks, well... 1090 00:42:03,387 --> 00:42:04,319 Are those real? 1091 00:42:04,389 --> 00:42:05,867 No way. Give me those. 1092 00:42:05,891 --> 00:42:07,190 Uh-uh-uh-uh. 1093 00:42:07,259 --> 00:42:08,191 Fine, fine. 1094 00:42:08,260 --> 00:42:10,693 I'll eat the hotel bill. 1095 00:42:10,762 --> 00:42:11,805 Good. 1096 00:42:11,829 --> 00:42:12,873 Now, give me the pictures. 1097 00:42:12,897 --> 00:42:14,709 Well, I probably would have 1098 00:42:14,733 --> 00:42:17,400 if you didn't try to stiff me with the hotel bill, 1099 00:42:17,469 --> 00:42:19,146 but we have one other little issue. 1100 00:42:19,170 --> 00:42:20,503 See my partner there? 1101 00:42:20,572 --> 00:42:23,273 His car got blown up by a grenade launcher. 1102 00:42:23,341 --> 00:42:24,274 Can you imagine? 1103 00:42:24,342 --> 00:42:26,554 Some fool let it out on the street. 1104 00:42:26,578 --> 00:42:27,755 Hmm, that's right. Come on, 1105 00:42:27,779 --> 00:42:29,724 you're not going to hold me responsible for that. 1106 00:42:29,748 --> 00:42:33,449 Uh, now, that is an asset seizure car there, right? 1107 00:42:33,517 --> 00:42:35,017 Yeah, so? 1108 00:42:35,086 --> 00:42:36,330 Joe. Hmm? 1109 00:42:36,354 --> 00:42:38,266 How'd you like to move up to a seven series? 1110 00:42:38,290 --> 00:42:41,023 Hey, nothing would make me happier. 1111 00:42:41,092 --> 00:42:42,236 No w... F-Forget it, guys. 1112 00:42:42,260 --> 00:42:43,192 It's not going to happen. 1113 00:42:43,261 --> 00:42:45,172 There's n-no... (whistles) 1114 00:42:45,196 --> 00:42:46,340 Hi! 1115 00:42:46,364 --> 00:42:48,604 All right, fine. (laughs) 1116 00:42:48,666 --> 00:42:49,598 Here. 1117 00:42:49,667 --> 00:42:51,801 Gi-Give me the pic... 1118 00:42:53,071 --> 00:42:54,470 Happy driving. 1119 00:42:54,539 --> 00:42:55,749 Thank you, Nashman. Oh, and listen. 1120 00:42:55,773 --> 00:42:57,285 Make sure that when you talk to them, 1121 00:42:57,309 --> 00:43:01,143 to take a little credit for yourself. 1122 00:43:01,212 --> 00:43:05,080 Ladies and gentlemen, Mr. Katz from the FBI will see you now. 1123 00:43:05,149 --> 00:43:06,716 Go get 'em. 1124 00:43:06,785 --> 00:43:08,584 Nashman, you are the brown man's brother. 1125 00:43:08,653 --> 00:43:10,052 (laughs) 1126 00:43:10,121 --> 00:43:12,522 Let me say that, uh, in spite of what you've may heard, 1127 00:43:12,590 --> 00:43:15,591 this has been a joint FBI-SFPD operation... Oh, so you were working 1128 00:43:15,660 --> 00:43:17,038 together, is that right? ...involving a... 1129 00:43:17,062 --> 00:43:18,461 (Bridges laughs) 1130 00:43:18,530 --> 00:43:20,096 What a piece of work that Katz is. 1131 00:43:20,165 --> 00:43:22,725 Oh, God, piece of something, 1132 00:43:22,767 --> 00:43:24,345 and his car's got leather seats. 1133 00:43:24,369 --> 00:43:25,435 You want a beer? 1134 00:43:25,503 --> 00:43:27,748 Well, as long as it fits my hand. 1135 00:43:27,772 --> 00:43:32,175 Uh, Joe, we need to chat about Mary Tad. 1136 00:43:32,243 --> 00:43:33,821 MARY TAD: Hello? 1137 00:43:33,845 --> 00:43:36,345 BRIDGES: Hi there. 1138 00:43:36,414 --> 00:43:38,214 Well, look who's here. 1139 00:43:38,283 --> 00:43:39,523 Hi. 1140 00:43:39,550 --> 00:43:40,950 Hey, Mary Tad. 1141 00:43:41,019 --> 00:43:43,452 I guess that's my cue to leave. 1142 00:43:43,521 --> 00:43:45,366 Uh, what, are you beautiful kids going to have 1143 00:43:45,390 --> 00:43:46,734 a meal together or something? 1144 00:43:46,758 --> 00:43:48,468 Uh, no, actually, I'm the one that's leaving. 1145 00:43:48,492 --> 00:43:49,725 I got a plane to catch. 1146 00:43:49,794 --> 00:43:51,961 I just wanted to say good-bye. 1147 00:43:52,030 --> 00:43:54,397 Good-bye? 1148 00:43:54,465 --> 00:43:55,398 Where you going? 1149 00:43:55,467 --> 00:43:58,033 Home. 1150 00:43:58,102 --> 00:43:59,034 As in...? 1151 00:43:59,103 --> 00:44:00,636 Georgia, yeah. 1152 00:44:00,705 --> 00:44:03,739 Wait a minute, I thought that, um... 1153 00:44:03,808 --> 00:44:07,443 Joe, let her finish. 1154 00:44:07,512 --> 00:44:09,357 I wanted to thank you, Joe. 1155 00:44:09,381 --> 00:44:10,891 If you hadn't introduced me to Nash, 1156 00:44:10,915 --> 00:44:12,460 I might not have realized that, 1157 00:44:12,484 --> 00:44:14,028 well, I've got to go home. 1158 00:44:14,052 --> 00:44:17,887 Well, that's where I've got my family and my friends and, 1159 00:44:17,956 --> 00:44:19,934 well, the roots and the kind of commitments 1160 00:44:19,958 --> 00:44:22,358 I'm looking for in my life. 1161 00:44:22,994 --> 00:44:24,961 I understand. 1162 00:44:26,731 --> 00:44:28,163 I-I don't. 1163 00:44:28,233 --> 00:44:30,499 Oh, yeah, I think you do. 1164 00:44:32,103 --> 00:44:34,770 Well, thanks for everything. 1165 00:44:40,511 --> 00:44:43,779 So, if you're ever in Georgia... 1166 00:44:43,848 --> 00:44:45,180 (sighs) 1167 00:44:45,249 --> 00:44:46,816 If I ever am. 1168 00:44:46,885 --> 00:44:49,085 Good-bye, Nash. 1169 00:44:49,154 --> 00:44:51,086 Good-bye. 1170 00:44:56,895 --> 00:44:58,961 You be good to you. 1171 00:44:59,030 --> 00:45:00,030 (chuckles) 1172 00:45:03,702 --> 00:45:05,768 (sighs) 1173 00:45:05,837 --> 00:45:08,671 You know what this is going to do to my life if she leaves? 1174 00:45:08,740 --> 00:45:11,285 I have a general idea. 1175 00:45:11,309 --> 00:45:13,743 You could stop her. 1176 00:45:13,812 --> 00:45:17,246 I could... but I'm not going to. 1176 00:45:18,305 --> 00:46:18,373 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com