1 00:00:05,906 --> 00:00:08,374 So, what's the story on this guy, anyways? 2 00:00:08,442 --> 00:00:09,775 He was vague. 3 00:00:09,843 --> 00:00:12,477 He did say Joey Rubino would be involved, 4 00:00:12,546 --> 00:00:14,991 so I figured it was worth a chat. 5 00:00:15,015 --> 00:00:17,149 Joey Rubino, the Rubicon rackets guy? 6 00:00:17,217 --> 00:00:18,483 That's what he said. 7 00:00:18,552 --> 00:00:19,818 Uh-huh. 8 00:00:19,887 --> 00:00:21,786 Who's, uh, "he?" 9 00:00:21,855 --> 00:00:24,089 "He." He's the guy that called me. 10 00:00:24,158 --> 00:00:25,791 You don't even know this guy? 11 00:00:25,859 --> 00:00:28,427 I know we're practically married, 12 00:00:28,495 --> 00:00:30,573 but let's lose the nagging thing, all right? 13 00:00:30,597 --> 00:00:32,931 Just curious. 14 00:00:33,000 --> 00:00:34,877 (rumbling) What is that? 15 00:00:34,901 --> 00:00:35,968 What? 16 00:00:36,036 --> 00:00:39,537 Is that an earthquake? What? 17 00:00:39,606 --> 00:00:41,840 Joe? Yeah? 18 00:00:42,910 --> 00:00:43,910 Buckle up! 19 00:00:48,215 --> 00:00:50,548 There's only one way in or out. 20 00:00:50,617 --> 00:00:52,451 I'm thinking this was a setup! 21 00:00:52,520 --> 00:00:54,319 Joe, good guess, Joe. 22 00:00:54,388 --> 00:00:55,598 Try and shoot out his tires 23 00:00:55,622 --> 00:00:58,490 before he puts skid marks on our foreheads! 24 00:01:04,298 --> 00:01:06,864 Uh, Nash, he's got us pinned in here. 25 00:01:06,934 --> 00:01:08,800 Any ideas? Yeah. 26 00:01:08,869 --> 00:01:11,103 I'm thinking next time meet your CI in a coffee shop. 27 00:01:13,000 --> 00:01:19,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 28 00:01:32,226 --> 00:01:33,391 Oh, damn! 29 00:01:33,460 --> 00:01:34,693 All right, 30 00:01:34,761 --> 00:01:37,128 call for backup, we're better off... 31 00:01:38,232 --> 00:01:39,731 We're better off on foot! 32 00:01:39,800 --> 00:01:40,999 You think? 33 00:01:50,110 --> 00:01:52,110 Backup's on the way. 34 00:01:52,179 --> 00:01:54,739 Let's go give this guy a ticket. 35 00:01:56,283 --> 00:01:57,549 (groaning) 36 00:02:08,129 --> 00:02:10,962 Okay. 37 00:02:11,031 --> 00:02:12,497 1,001... 38 00:02:16,970 --> 00:02:18,369 Let's go. 39 00:02:23,143 --> 00:02:24,276 (sirens wailing) 40 00:02:24,344 --> 00:02:25,344 (groaning) 41 00:02:25,379 --> 00:02:28,146 (cracking) 42 00:02:28,215 --> 00:02:31,983 (sirens wailing) 43 00:02:32,052 --> 00:02:33,918 Think he's playing possum? 44 00:02:33,987 --> 00:02:36,354 Nothing would surprise me now. 45 00:02:39,560 --> 00:02:40,825 You know him? 46 00:02:40,894 --> 00:02:42,260 Never saw him before. 47 00:02:42,329 --> 00:02:44,128 Who killed him? 48 00:02:44,198 --> 00:02:46,831 Hell, I'm more interested in who's trying to kill us. 49 00:02:49,503 --> 00:02:52,437 (woman singing over bluesy organ riff) 50 00:03:31,645 --> 00:03:33,945 Harve, anything? 51 00:03:34,014 --> 00:03:35,313 Call me back. 52 00:03:35,382 --> 00:03:36,982 Well, our dead trucker was no hit man. 53 00:03:37,050 --> 00:03:38,216 No record at all, in fact. 54 00:03:38,284 --> 00:03:39,384 A parking ticket. 55 00:03:39,453 --> 00:03:40,819 His name was Jimmy Gantry. 56 00:03:40,888 --> 00:03:42,665 He was a poultry farmer from Petaluma. 57 00:03:42,689 --> 00:03:45,023 Ha, I knew it, El Pollo Loco. 58 00:03:45,091 --> 00:03:46,731 Man, those chicken guys are all nuts, man. 59 00:03:46,760 --> 00:03:48,760 I think it has to do with the incubator fumes 60 00:03:48,828 --> 00:03:50,868 and the grain dust. What is this? 61 00:03:50,897 --> 00:03:53,465 Broken collar bone, shattered fibula, cracked cranium? 62 00:03:53,534 --> 00:03:54,944 We left him alone for two minutes. 63 00:03:54,968 --> 00:03:56,968 Those were all pre-existing injuries. 64 00:03:57,037 --> 00:03:58,704 What killed him? Broken neck. 65 00:03:58,772 --> 00:04:00,872 Well, that'll do it. Every time. 66 00:04:00,940 --> 00:04:03,152 And there's no connection to me and Joe? 67 00:04:03,176 --> 00:04:05,722 We didn't arrest him, we didn't put any of his relatives away? 68 00:04:05,746 --> 00:04:07,023 Before this afternoon, he never 69 00:04:07,047 --> 00:04:08,891 saw either of you, far as I can tell. 70 00:04:08,915 --> 00:04:10,515 What about the phantom killer? 71 00:04:10,584 --> 00:04:12,016 Gone with the wind, baby. 72 00:04:12,085 --> 00:04:13,018 What's this? 73 00:04:13,086 --> 00:04:14,330 LEEK: Found that in his wallet. 74 00:04:14,354 --> 00:04:15,620 What is that, a phone number? 75 00:04:15,689 --> 00:04:19,123 Nah, too many digits for a local, too few for overseas. 76 00:04:19,192 --> 00:04:21,860 What about a, uh, vehicle ID number? 77 00:04:21,928 --> 00:04:23,562 Two digits shy of that. 78 00:04:25,099 --> 00:04:26,365 Swiss bank account? 79 00:04:26,433 --> 00:04:29,668 A poultry farmer with a Swiss bank account? 80 00:04:29,736 --> 00:04:31,736 Makes as much sense as a poultry farmer 81 00:04:31,805 --> 00:04:34,072 trying to crush us with a monster truck. 82 00:04:34,140 --> 00:04:35,840 He's got a point there. 83 00:04:35,909 --> 00:04:37,086 Check and see if Gantry 84 00:04:37,110 --> 00:04:39,289 had any connections with Zurich, all right? 85 00:04:39,313 --> 00:04:42,547 And, uh, meantime, get me a, uh, an address on poultry man. 86 00:04:42,616 --> 00:04:44,227 LEEK: Okay, we know he roosted in the mission. 87 00:04:44,251 --> 00:04:45,495 I'll have an exact in five minutes. 88 00:04:45,519 --> 00:04:46,596 Call me in the car. 89 00:04:46,620 --> 00:04:48,264 Hey, could we take a bigger car this time? 90 00:04:48,288 --> 00:04:49,721 Maybe a bus? 91 00:04:49,789 --> 00:04:50,789 Any prospects? 92 00:04:50,824 --> 00:04:52,256 Got a few candidates lined up. 93 00:04:52,326 --> 00:04:53,836 We're set up at the coffee bar for tonight. 94 00:04:53,860 --> 00:04:55,060 These guys are my prospects. 95 00:04:55,095 --> 00:04:56,806 Okay, this guy's raped five women. 96 00:04:56,830 --> 00:04:58,775 Don't take any unnecessary chances. 97 00:04:58,799 --> 00:05:00,710 Harve and Evan are gonna be right there. 98 00:05:00,734 --> 00:05:03,668 Yeah, like I said, no unnecessary chances. 99 00:05:03,737 --> 00:05:05,370 (phone ringing) 100 00:05:05,439 --> 00:05:07,038 Nash. 101 00:05:07,107 --> 00:05:08,651 CASSIDY: Hi, Daddy. How's it going? 102 00:05:08,675 --> 00:05:10,286 Hi, sweetheart. Fine. How are you? 103 00:05:10,310 --> 00:05:12,010 Great. Are you free for dinner? 104 00:05:12,079 --> 00:05:13,278 Uh, when? 105 00:05:13,346 --> 00:05:14,657 Tonight. Um, Paul made reservations 106 00:05:14,681 --> 00:05:16,626 at this place called the Neon Iguana. 107 00:05:16,650 --> 00:05:18,483 Uh, who's Paul? 108 00:05:18,552 --> 00:05:21,085 A friend. The reason why we're having dinner. 109 00:05:21,154 --> 00:05:22,453 How's 8:00? 110 00:05:22,523 --> 00:05:23,788 Uh, that sounds great, honey. 111 00:05:23,857 --> 00:05:25,356 Great. Okay, I'll see you there. 112 00:05:25,425 --> 00:05:26,958 Bye. 113 00:05:27,027 --> 00:05:28,426 Cassidy? 114 00:05:28,495 --> 00:05:30,506 Yup. She wants me to meet "Paul." 115 00:05:30,530 --> 00:05:32,330 This is definitely a first. 116 00:05:32,399 --> 00:05:34,265 Must be getting serious. 117 00:05:34,334 --> 00:05:37,402 She's 19. 118 00:05:37,471 --> 00:05:39,938 Uh, weren't you engaged at 19? 119 00:05:40,007 --> 00:05:42,140 Don't push my buttons. 120 00:05:42,208 --> 00:05:45,109 But I'm so good at it. 121 00:05:51,285 --> 00:05:53,919 "What are you doing this afternoon, handsome?" 122 00:05:53,987 --> 00:05:55,665 This guy's already sent us his picture. 123 00:05:55,689 --> 00:05:56,933 He doesn't even closely resemble 124 00:05:56,957 --> 00:05:58,056 our rapist. 125 00:05:58,124 --> 00:05:59,869 He's got blond hair, no scar on the forehead. 126 00:05:59,893 --> 00:06:01,593 Now unless you're trying to set up a date 127 00:06:01,662 --> 00:06:02,761 for yourself, move over. 128 00:06:02,830 --> 00:06:04,329 Okay, fine. 129 00:06:10,103 --> 00:06:12,048 EVAN: "I like 130 00:06:12,072 --> 00:06:14,840 classical music and a quiet night alone with a good book." 131 00:06:14,908 --> 00:06:16,548 MICHELLE: Every woman who's met our rapist 132 00:06:16,610 --> 00:06:18,476 on the Internet said the same thing. 133 00:06:18,545 --> 00:06:20,656 He goes for professional, conservative women. 134 00:06:20,680 --> 00:06:22,147 Right, right. 135 00:06:22,215 --> 00:06:24,582 So what kind of music do you like, really? 136 00:06:24,651 --> 00:06:27,785 Oh, jazz, Joni Mitchell, old R & B. 137 00:06:27,854 --> 00:06:29,454 Really? So do I. 138 00:06:29,523 --> 00:06:30,803 Really? 139 00:06:30,857 --> 00:06:32,057 Oh, seriously. 140 00:06:32,125 --> 00:06:33,825 Houston, the eagle has landed. 141 00:06:33,894 --> 00:06:36,494 MICHELLE: Okay. Let's see. 142 00:06:36,563 --> 00:06:38,130 We got dark hair, six-two, 143 00:06:38,198 --> 00:06:39,664 into Carlos Fuente novels. 144 00:06:39,732 --> 00:06:41,299 What slot do we have free? 145 00:06:41,368 --> 00:06:43,100 What do we got? 146 00:06:43,169 --> 00:06:44,969 We got a 7:00 p.m. 147 00:06:45,038 --> 00:06:47,371 Okay. How's coffee, 148 00:06:47,440 --> 00:06:50,174 say around 7:00? 149 00:06:52,946 --> 00:06:55,258 Cool. Put him on the board. 150 00:06:55,282 --> 00:06:57,348 Romeo at 7:00. 151 00:07:05,659 --> 00:07:07,692 MICHELLE: Hey, look. 152 00:07:07,761 --> 00:07:09,539 True Romantic sent his picture. 153 00:07:09,563 --> 00:07:12,830 I'm the one that got him interested, actually. 154 00:07:15,035 --> 00:07:16,746 LEEK: Oh, dear. 155 00:07:16,770 --> 00:07:18,269 (Leek laughing) 156 00:07:18,338 --> 00:07:19,771 Whoa. 157 00:07:19,840 --> 00:07:22,140 Full monty. 158 00:07:23,243 --> 00:07:26,043 Whoo, baby! 159 00:07:26,112 --> 00:07:28,591 Yeah. This isn't a home, it's a gym. 160 00:07:28,615 --> 00:07:31,215 It certainly has the aroma of one. 161 00:07:31,284 --> 00:07:33,885 If you can reach those windows, knock one out. 162 00:07:33,954 --> 00:07:35,519 Look at this stuff. 163 00:07:35,589 --> 00:07:38,056 "Electrolyte enhancer. 164 00:07:38,124 --> 00:07:40,024 "Metabolic body blaster. 165 00:07:40,093 --> 00:07:42,071 Builds muscle while it burns fat." 166 00:07:42,095 --> 00:07:43,973 Maybe I should try this. 167 00:07:43,997 --> 00:07:46,557 Don't drink the evidence, Joe. 168 00:07:46,600 --> 00:07:50,635 Jimmy Gantry, Northern California kickboxing champion. 169 00:07:52,371 --> 00:07:54,138 Looks like our dead guy was one 170 00:07:54,207 --> 00:07:55,685 of those ultimate fighting geeks. 171 00:07:55,709 --> 00:07:56,941 Ultimate fighting. 172 00:07:57,010 --> 00:07:59,088 That's where a bunch of bouncers get together 173 00:07:59,112 --> 00:08:01,591 and beat each other up on an anything-goes level? 174 00:08:01,615 --> 00:08:05,083 Well, anything but eye-gouging and hooking. 175 00:08:05,151 --> 00:08:06,395 What's hooking? 176 00:08:06,419 --> 00:08:08,953 Hooking is when they stick their finger in your mouth 177 00:08:09,022 --> 00:08:10,287 and rip your face off. 178 00:08:10,356 --> 00:08:12,735 Ah. Glad we don't have to worry about that. 179 00:08:12,759 --> 00:08:16,127 So why would an ultimate fighter want to kill us? 180 00:08:16,195 --> 00:08:17,528 Practice? 181 00:08:17,597 --> 00:08:18,763 Okay. 182 00:08:18,832 --> 00:08:20,298 (grunting) 183 00:08:20,367 --> 00:08:22,266 (Bridges laughing) 184 00:08:26,707 --> 00:08:29,273 Why is my car wearing shoes? 185 00:08:31,244 --> 00:08:33,244 Oh. Maybe he's 186 00:08:33,313 --> 00:08:34,991 a good Samaritan stopped by to change your oil. 187 00:08:35,015 --> 00:08:36,948 Nah, I don't think so. 188 00:08:40,888 --> 00:08:43,855 Yo, Mr. Goodwrench. 189 00:08:43,924 --> 00:08:46,123 Come on out here. Let's get... Hey! 190 00:08:46,192 --> 00:08:47,402 BRIDGES: Hey! 191 00:08:47,426 --> 00:08:48,559 You do smog checks, too? 192 00:08:48,629 --> 00:08:49,961 (man grunts) 193 00:08:50,030 --> 00:08:52,397 Joe, come over here and grab an ankle. 194 00:08:52,465 --> 00:08:53,765 Come here, you. 195 00:08:53,834 --> 00:08:55,333 Come on, get out of there. 196 00:08:55,402 --> 00:08:57,035 (grunting) 197 00:08:57,103 --> 00:08:58,970 All right. 198 00:08:59,039 --> 00:09:00,917 Aah! DOMINGUEZ: Go ahead. 199 00:09:00,941 --> 00:09:02,585 Throw a kata, I'll throw a bullet. No, no, no. 200 00:09:02,609 --> 00:09:04,320 No, you don't want to get into the ultimate, 201 00:09:04,344 --> 00:09:05,555 ultimate fight, bubba. 202 00:09:05,579 --> 00:09:06,722 Come on, put your hands on your head. 203 00:09:06,746 --> 00:09:07,445 Now. 204 00:09:07,514 --> 00:09:10,214 Ooph... 205 00:09:10,283 --> 00:09:11,382 Hey, hey, hey. 206 00:09:11,451 --> 00:09:13,350 Hey! Oh! 207 00:09:13,420 --> 00:09:14,586 (horn beeping) 208 00:09:14,654 --> 00:09:16,065 BRIDGES: Uh-oh. 209 00:09:16,089 --> 00:09:18,823 No, that's not a smart move there. 210 00:09:18,892 --> 00:09:20,036 (tires squealing, horns honking) 211 00:09:20,060 --> 00:09:21,804 DOMINGUEZ: Think that thing has brakes on it? 212 00:09:21,828 --> 00:09:22,972 BRIDGES: Nope. 213 00:09:22,996 --> 00:09:24,139 You think he can stop 214 00:09:24,163 --> 00:09:25,708 before he gets down to the, uh...? 215 00:09:25,732 --> 00:09:26,876 No. (man yelling) 216 00:09:26,900 --> 00:09:28,243 (tires squealing, cars crashing) Oh. 217 00:09:28,267 --> 00:09:30,001 I hope he's got a good HMO. 218 00:09:30,070 --> 00:09:32,748 MAN (over P.A. system): Lieutenant Mendoza, com line four. 219 00:09:32,772 --> 00:09:34,705 Lieutenant Mendoza, com line four. 220 00:09:37,977 --> 00:09:43,481 MAN 2 (over P.A.): All inmates C.P.A., report to east yard compound. 221 00:09:43,550 --> 00:09:46,251 All inmates, C.P.A. 222 00:09:49,856 --> 00:09:51,222 There you go. 223 00:09:51,291 --> 00:09:52,535 MAN: Christy Wilson to the library. 224 00:09:52,559 --> 00:09:54,125 MAN: You got 15 minutes. 225 00:09:54,194 --> 00:09:56,194 Christy Wilson, report to the library. 226 00:10:00,701 --> 00:10:02,400 (chuckles) 227 00:10:02,468 --> 00:10:05,203 Oh, hey, bro. 228 00:10:05,271 --> 00:10:06,938 You look good. 229 00:10:07,007 --> 00:10:08,940 So do you. 230 00:10:10,276 --> 00:10:12,722 Parole hearing's still set for tomorrow, right? 231 00:10:12,746 --> 00:10:14,445 3:00 o'clock. 232 00:10:14,514 --> 00:10:15,847 Nash Bridges? 233 00:10:15,916 --> 00:10:17,081 Still alive. 234 00:10:17,150 --> 00:10:19,484 You may want to increase the amount. 235 00:10:19,553 --> 00:10:21,185 Nothing succeeds like greed. 236 00:10:21,254 --> 00:10:23,287 We're business people. 237 00:10:23,356 --> 00:10:24,767 I never overpay for anything. 238 00:10:24,791 --> 00:10:26,857 Not even your freedom? 239 00:10:30,096 --> 00:10:32,030 Okay. 240 00:10:33,266 --> 00:10:35,834 Tell the guy to add another 200. 241 00:10:35,902 --> 00:10:37,668 Consider it done. 242 00:10:40,107 --> 00:10:42,173 I miss you. 243 00:10:42,242 --> 00:10:44,342 Not for long. 244 00:10:44,410 --> 00:10:46,110 You'll be out soon. 245 00:10:46,179 --> 00:10:49,447 Good. 246 00:10:49,516 --> 00:10:51,449 Here we go. 247 00:10:51,518 --> 00:10:52,917 Yeah. 248 00:10:52,986 --> 00:10:55,064 Now don't run off anywhere, Happy, all right? 249 00:10:55,088 --> 00:10:56,855 If you do, point it up hill. 250 00:10:56,923 --> 00:11:00,763 Oh, Evan, could you welcome Mr. Ching to the SIU family? 251 00:11:00,827 --> 00:11:02,293 With pleasure. Hold that. 252 00:11:02,362 --> 00:11:05,597 I got this, uh, off of Mr. Ching. 253 00:11:05,665 --> 00:11:07,631 Internet address? 254 00:11:07,701 --> 00:11:10,068 (banging, Chang moans) Well, of course it is. 255 00:11:10,136 --> 00:11:12,148 CORTEZ: Oh, sorry about that. 256 00:11:12,172 --> 00:11:13,338 Well, let's see what's got 257 00:11:13,406 --> 00:11:15,906 all these ultimate fighting geeks all hungry. 258 00:11:17,010 --> 00:11:19,944 Okay, we got surfage. 259 00:11:22,883 --> 00:11:23,960 BRIDGES: Oh, now, that's cute. 260 00:11:23,984 --> 00:11:25,294 DOMINGUEZ: Hey, you got your own website. 261 00:11:25,318 --> 00:11:26,796 Okay, it's the numerical Whoa. 262 00:11:26,820 --> 00:11:29,753 Equivalent of Kill Nash Bridges dot com. 263 00:11:29,823 --> 00:11:31,634 What is... what's going on here? Whoa. 264 00:11:31,658 --> 00:11:33,625 Bubba, your bounty just went up! 265 00:11:33,694 --> 00:11:35,626 Hey. 266 00:11:35,696 --> 00:11:38,629 That's really good news. 267 00:11:38,699 --> 00:11:41,566 Good picture of you. 268 00:11:45,305 --> 00:11:46,615 You got background on Mr. Ching? Uh, yeah. 269 00:11:46,639 --> 00:11:48,073 Also an ultimate fighter. 270 00:11:48,141 --> 00:11:49,719 Apparently, he was pretty good at it. 271 00:11:49,743 --> 00:11:52,055 Seems that he won a couple of Tae Kwon Do championships. 272 00:11:52,079 --> 00:11:54,679 Yeah, bet he never won a skateboard championship. 273 00:11:54,748 --> 00:11:57,348 Contact all the Ultimate Fighting organizations 274 00:11:57,417 --> 00:11:59,461 in the nation, get a list of all the participants. 275 00:11:59,485 --> 00:12:00,719 Far as I'm concerned, 276 00:12:00,787 --> 00:12:02,298 they're all liable to be coming after me. 277 00:12:02,322 --> 00:12:04,723 And tell Harvey to giddyap on tracking that Web site. 278 00:12:04,791 --> 00:12:05,935 You got it. 279 00:12:05,959 --> 00:12:07,158 Imminently on it. 280 00:12:07,227 --> 00:12:09,160 I got nothing to say. 281 00:12:09,229 --> 00:12:11,040 Oh, you got a lot to say, bubba. 282 00:12:11,064 --> 00:12:12,708 You just ain't sayin' it. 283 00:12:12,732 --> 00:12:13,998 Look, I know how this works. 284 00:12:14,067 --> 00:12:15,833 You try to get me to give you information 285 00:12:15,902 --> 00:12:17,168 for a reduced sentence. 286 00:12:17,237 --> 00:12:18,836 Not interested. 287 00:12:18,905 --> 00:12:20,672 (laughs) 288 00:12:20,740 --> 00:12:23,186 You don't plead down attempted murder on a cop... 289 00:12:23,210 --> 00:12:24,353 Butthead. 290 00:12:24,377 --> 00:12:25,843 You don't? 291 00:12:25,912 --> 00:12:27,556 (laughing): Oh, no, no, no, no, no. 292 00:12:27,580 --> 00:12:28,946 You see, you're done. 293 00:12:29,015 --> 00:12:30,059 You're going away. 294 00:12:30,083 --> 00:12:31,515 You're gonna do time. 295 00:12:31,585 --> 00:12:33,284 12, minimum. 296 00:12:33,353 --> 00:12:35,787 That's minimum time, maximum security. 297 00:12:35,855 --> 00:12:37,866 You know, where the real ultimate fights take place. 298 00:12:37,890 --> 00:12:38,890 Ooh. 299 00:12:38,925 --> 00:12:40,324 And that's just when 300 00:12:40,393 --> 00:12:43,327 big bubba wants your share of tapioca pudding. 301 00:12:43,396 --> 00:12:45,508 You don't look too happy, 302 00:12:45,532 --> 00:12:46,831 happy? 303 00:12:46,900 --> 00:12:48,933 Is that pain killer wearing off, 304 00:12:49,002 --> 00:12:50,968 or is reality setting in? 305 00:12:51,037 --> 00:12:52,370 What do you want from me? 306 00:12:52,439 --> 00:12:55,440 Who gave you the web page address? 307 00:12:59,412 --> 00:13:02,346 Happy, your brother's doing hard time 308 00:13:02,415 --> 00:13:04,014 down in Lompoc for manslaughter. 309 00:13:04,084 --> 00:13:06,016 Yeah, so, what's your point? 310 00:13:06,086 --> 00:13:09,220 You're gonna be in "D" block, in San Quentin. 311 00:13:09,289 --> 00:13:11,634 Unless you want to talk shop. 312 00:13:11,658 --> 00:13:14,258 And then I can get you a bunk down there with your brother 313 00:13:14,327 --> 00:13:15,727 at the Lompoc villas. 314 00:13:15,795 --> 00:13:16,795 Maybe. 315 00:13:16,830 --> 00:13:18,629 Offer expires in five seconds. 316 00:13:23,603 --> 00:13:25,702 All right. 317 00:13:25,772 --> 00:13:29,240 It was e-mailed to all of us. 318 00:13:29,309 --> 00:13:31,269 So it must've been someone who, uh, 319 00:13:31,311 --> 00:13:33,144 knew a lot of ultimate fighters. 320 00:13:33,213 --> 00:13:35,145 No kidding. (laughs) 321 00:13:35,215 --> 00:13:38,982 Well, la-di-da, that's not very illuminating. 322 00:13:39,051 --> 00:13:40,351 You can do better. 323 00:13:40,420 --> 00:13:42,353 Okay. 324 00:13:42,422 --> 00:13:44,755 I heard it was Becca Tate. 325 00:13:44,825 --> 00:13:46,757 Becca Tate? 326 00:13:46,827 --> 00:13:49,387 How do I know that name? 327 00:13:50,831 --> 00:13:53,431 She's Louis Jackson's sister. 328 00:13:53,499 --> 00:13:55,266 And lawyer. 329 00:13:55,335 --> 00:13:57,313 Aren't you supposed to testify against Louis Jackson 330 00:13:57,337 --> 00:13:58,602 at his parole hearing tomorrow? 331 00:13:58,671 --> 00:14:00,104 Why, yes, I am. 332 00:14:00,173 --> 00:14:01,472 Thanks, Happy. 333 00:14:01,541 --> 00:14:03,585 Things are starting to make a lot more sense now. 334 00:14:03,609 --> 00:14:06,169 I'll let your brother know you're on your way. 335 00:14:06,479 --> 00:14:09,947 So, baby, this is one superior Web site. 336 00:14:10,016 --> 00:14:12,617 And unfortunately, they've got your number, Nash. 337 00:14:12,686 --> 00:14:15,119 Favorite haunts, detailed description of your car, 338 00:14:15,188 --> 00:14:16,632 home address. (groaning) 339 00:14:16,656 --> 00:14:17,922 Should we check in on Nick? 340 00:14:17,990 --> 00:14:19,424 No, he's in San Diego 341 00:14:19,492 --> 00:14:21,793 visiting an old Navy buddy, thank God. 342 00:14:21,862 --> 00:14:23,672 They've also got current cases you're working on. 343 00:14:23,696 --> 00:14:25,629 Must be how Gantry baited us. 344 00:14:27,433 --> 00:14:29,400 Whoever set this up 345 00:14:29,469 --> 00:14:32,403 must've hacked into the SFPD computer network. 346 00:14:32,472 --> 00:14:34,450 Harve, how's the hunt for the Web-meister coming? 347 00:14:34,474 --> 00:14:36,407 It's an offshore account. West Indies. 348 00:14:36,476 --> 00:14:38,120 We're tracking it through the accounting records. 349 00:14:38,144 --> 00:14:39,577 We're close. Stay on it. 350 00:14:39,645 --> 00:14:41,579 Evan, get me everything you can 351 00:14:41,647 --> 00:14:44,749 on Louis Jackson's sister, Becca Tate. 352 00:14:44,818 --> 00:14:46,284 Who's Louis Jackson? 353 00:14:46,352 --> 00:14:48,364 Uh, he was the first straight to video 354 00:14:48,388 --> 00:14:50,532 gay porno kingpin, back in the mid-'80s. 355 00:14:50,556 --> 00:14:51,990 Used to get rid of the competition 356 00:14:52,058 --> 00:14:53,569 the old-fashioned way... He burned 'em out. 357 00:14:53,593 --> 00:14:54,625 Arson? 358 00:14:54,694 --> 00:14:56,505 His last torch job killed four people, 359 00:14:56,529 --> 00:14:58,307 two of 'em kids. Nash pays his 360 00:14:58,331 --> 00:14:59,630 respects every other year 361 00:14:59,699 --> 00:15:01,544 by attending his parole hearing, make sure they won't 362 00:15:01,568 --> 00:15:02,711 let this guy out. 363 00:15:02,735 --> 00:15:04,479 Well, I can see why he wants you dead. 364 00:15:04,503 --> 00:15:05,836 Ditto. Get on it. 365 00:15:05,906 --> 00:15:07,483 CORTEZ: I'm a-gettin'. 366 00:15:07,507 --> 00:15:08,907 Do I know you? 367 00:15:08,975 --> 00:15:10,253 Just how my mother pictured me. 368 00:15:10,277 --> 00:15:12,210 Oh, she doesn't buy the badge and gun bit? 369 00:15:12,279 --> 00:15:14,090 She's getting used to it. Well, you look great. 370 00:15:14,114 --> 00:15:16,092 Thanks. Don't take your eye off of her, please. 371 00:15:16,116 --> 00:15:18,094 CORTEZ: Not a problem. Call San Quentin, 372 00:15:18,118 --> 00:15:19,717 patch it through to my car. 373 00:15:19,786 --> 00:15:21,864 Tell the Warden it's about Louis Jackson. 374 00:15:21,888 --> 00:15:23,521 (buzzer) 375 00:15:23,590 --> 00:15:25,234 MAN (over PA): Cell block three. 376 00:15:25,258 --> 00:15:27,558 Cell block three... 377 00:15:29,663 --> 00:15:30,962 Hi there, Louis. 378 00:15:31,031 --> 00:15:33,664 My, you don't look happy. 379 00:15:33,733 --> 00:15:35,700 I missed my yard time. 380 00:15:35,769 --> 00:15:37,701 It's a bitch, isn't it? 381 00:15:37,771 --> 00:15:39,703 Even when you're in prison, 382 00:15:39,773 --> 00:15:42,673 I can pull your chain just on a moment's notice. 383 00:15:42,742 --> 00:15:45,842 Lock you down, move your cell, change your job. 384 00:15:45,912 --> 00:15:48,846 Bring you in here in the middle of the night. 385 00:15:48,915 --> 00:15:51,148 Hell, I pretty much own your ass, don't I? 386 00:15:51,217 --> 00:15:55,486 You get some kind of perverse thrill harassing me, Inspector? 387 00:15:55,555 --> 00:15:57,033 You get some perverse satisfaction 388 00:15:57,057 --> 00:15:59,023 out of killing kids, Louis? 389 00:15:59,092 --> 00:16:00,824 I served my time. 390 00:16:00,894 --> 00:16:03,493 Yeah, you should've gotten the gas chamber, bubba. 391 00:16:03,563 --> 00:16:05,563 The jury didn't share your view. 392 00:16:05,632 --> 00:16:07,365 Come on over here and sit down, Louis. 393 00:16:12,973 --> 00:16:15,673 Tell me about your sister. 394 00:16:15,742 --> 00:16:17,341 (chuckles) 395 00:16:17,409 --> 00:16:19,088 She's a wonderful lawyer, isn't she? 396 00:16:19,112 --> 00:16:20,478 You better get together 397 00:16:20,546 --> 00:16:21,812 and have a little family chat, 398 00:16:21,881 --> 00:16:23,647 and call off this bounty thing, 399 00:16:23,716 --> 00:16:24,982 or I'm gonna change the rules. 400 00:16:25,051 --> 00:16:28,019 I don't know what you're talking about. 401 00:16:28,088 --> 00:16:30,555 The internet Web site, Louis. 402 00:16:30,623 --> 00:16:31,722 (chuckles) 403 00:16:31,790 --> 00:16:33,390 I'm in prison. 404 00:16:33,459 --> 00:16:35,092 I don't have a computer. 405 00:16:35,161 --> 00:16:38,095 I certainly don't have a Web site, whatever that is. 406 00:16:38,164 --> 00:16:39,563 (Bridges laughs) 407 00:16:39,632 --> 00:16:42,566 Well, you better get access to one, 408 00:16:42,635 --> 00:16:44,969 'cause you got a big problem. 409 00:16:46,606 --> 00:16:49,407 Me. 410 00:16:51,511 --> 00:16:55,713 In here, we settle our disputes man-to-man, Inspector. 411 00:16:55,782 --> 00:16:57,714 Well, out here, 412 00:16:57,784 --> 00:17:00,717 I settle my differences by winning them. 413 00:17:04,124 --> 00:17:06,102 So, Paul, what do you do for a living? 414 00:17:06,126 --> 00:17:07,269 I'm a photographer. 415 00:17:07,293 --> 00:17:08,413 He just finished shooting 416 00:17:08,461 --> 00:17:10,272 the "Firemen of the Bay Area" calendar. 417 00:17:10,296 --> 00:17:12,274 What a fabulous experience. 418 00:17:12,298 --> 00:17:14,610 I spent three weeks at various fire stations. 419 00:17:14,634 --> 00:17:16,412 And you should see these guys. 420 00:17:16,436 --> 00:17:19,369 They work this really rough and tumble job, 421 00:17:19,439 --> 00:17:21,739 but they look like they just popped out of GQ. 422 00:17:21,808 --> 00:17:22,840 Oh, really. 423 00:17:22,909 --> 00:17:24,153 They were so sincere 424 00:17:24,177 --> 00:17:26,455 and generous with their time. 425 00:17:26,479 --> 00:17:29,747 Far cry from New York. 426 00:17:29,816 --> 00:17:31,482 Hmm. Is that where you're from? 427 00:17:31,551 --> 00:17:32,561 Yes. 428 00:17:32,585 --> 00:17:33,751 Paul's taking me there. 429 00:17:33,820 --> 00:17:35,798 To-to New York? Yeah, 430 00:17:35,822 --> 00:17:37,433 just for the weekend. We're gonna go see Rent. 431 00:17:37,457 --> 00:17:38,889 Oh, fabulous show. 432 00:17:38,958 --> 00:17:40,390 I-I've seen it three times. 433 00:17:40,460 --> 00:17:43,393 I had this completely transcendent experience, 434 00:17:43,463 --> 00:17:45,896 like it was me on stage. 435 00:17:45,965 --> 00:17:47,443 Like they were singing about my life. 436 00:17:47,467 --> 00:17:48,666 I know what you mean... 437 00:17:48,734 --> 00:17:49,900 Like West Side Story. 438 00:17:49,969 --> 00:17:51,001 I was Tony. 439 00:17:51,071 --> 00:17:53,115 Mm-hmm. CASSIDY: Sandy, Grease. 440 00:17:53,139 --> 00:17:54,338 I know, total cornball. 441 00:17:54,406 --> 00:17:55,673 But I loved it. 442 00:17:55,742 --> 00:17:58,375 Uh, can we get back to this, uh, New York thing. 443 00:17:58,444 --> 00:18:01,412 Uh, this is crazy... Uh, where you staying? 444 00:18:01,481 --> 00:18:04,081 Well, Paul's good friend is the concierge at the Soho Grand. 445 00:18:04,149 --> 00:18:05,349 He's giving us a deal. 446 00:18:05,418 --> 00:18:06,450 Oh, this is great. 447 00:18:06,519 --> 00:18:08,119 Two rooms, huh? 448 00:18:08,188 --> 00:18:09,188 Daddy. 449 00:18:09,221 --> 00:18:10,521 Daughter. 450 00:18:10,590 --> 00:18:12,701 If I was at college right now I'd be in a co-ed dorm. 451 00:18:12,725 --> 00:18:14,157 Hey, she's got a point, there. 452 00:18:17,564 --> 00:18:20,031 Did I tell you that Paul's taking photographs of me. 453 00:18:20,100 --> 00:18:21,911 Photographs. Your daughter 454 00:18:21,935 --> 00:18:23,367 looks fabulous on film. 455 00:18:23,436 --> 00:18:25,636 We were doing some test shots the other day. 456 00:18:25,704 --> 00:18:27,671 You gotta see these, man. 457 00:18:27,740 --> 00:18:28,672 Fabulous? 458 00:18:28,741 --> 00:18:30,241 (laughs) 459 00:18:31,878 --> 00:18:33,644 Are we ready 460 00:18:33,713 --> 00:18:35,746 to order? 461 00:18:42,255 --> 00:18:44,255 Well, the deal is, you have no business telling her 462 00:18:44,323 --> 00:18:45,522 she can't go to New York. 463 00:18:45,591 --> 00:18:47,836 I don't give a damn if she goes to New York. 464 00:18:47,860 --> 00:18:49,140 That's not my concern. 465 00:18:49,194 --> 00:18:51,128 Okay, what is your concern, then? 466 00:18:51,196 --> 00:18:54,131 Didn't you notice something special about Paul? 467 00:18:54,199 --> 00:18:57,134 Seemed like a nice kid. 468 00:18:57,203 --> 00:18:58,469 Smelled good. 469 00:18:58,538 --> 00:18:59,837 What? 470 00:18:59,905 --> 00:19:01,839 He's gay. 471 00:19:01,907 --> 00:19:03,173 What? 472 00:19:03,242 --> 00:19:05,175 He's gay! Oh, come on. 473 00:19:05,244 --> 00:19:07,177 Oh, come on, man, 474 00:19:07,246 --> 00:19:10,180 he used the word fabulous about 10,000 times. 475 00:19:10,249 --> 00:19:12,728 He has this unbalanced love for musicals, 476 00:19:12,752 --> 00:19:15,063 and, uh, and-and how about his hair? 477 00:19:15,087 --> 00:19:17,355 Did you see his hair? 478 00:19:17,423 --> 00:19:19,357 He has gay hair? 479 00:19:19,425 --> 00:19:21,024 Aw, man. 480 00:19:21,093 --> 00:19:23,572 How about the way he checked out the waiter? 481 00:19:23,596 --> 00:19:25,529 So what, it was a hot-lookin' waiter. 482 00:19:25,598 --> 00:19:27,030 Hey, I checked him out, too. 483 00:19:27,099 --> 00:19:29,533 That doesn't make me gay, does it? 484 00:19:29,602 --> 00:19:32,202 I cannot believe you didn't get this. 485 00:19:32,271 --> 00:19:33,537 (sighs) 486 00:19:33,606 --> 00:19:35,873 Nashman, it's San Francisco, man, who can tell anymore? 487 00:19:35,941 --> 00:19:37,541 I mean, straights dress like gays, 488 00:19:37,610 --> 00:19:39,209 gays dress like straights, you know. 489 00:19:39,278 --> 00:19:41,256 I grew up in San Francisco, bubba. 490 00:19:41,280 --> 00:19:43,258 I can tell you if a person is gay 491 00:19:43,282 --> 00:19:45,215 in about half a second. 492 00:19:45,284 --> 00:19:47,217 Well, people think we're gay. 493 00:19:47,286 --> 00:19:49,264 No, people don't think we're gay. 494 00:19:49,288 --> 00:19:50,721 Pepe thinks we're gay. 495 00:19:50,790 --> 00:19:52,155 Yeah, well, so, he's gay, 496 00:19:52,224 --> 00:19:53,991 so he should have pretty good gay-dar, right? 497 00:19:54,059 --> 00:19:55,637 Oh, that's pretty good. Yeah, like it? 498 00:19:55,661 --> 00:19:57,639 But I can't tell you about anybody else's equipment, 499 00:19:57,663 --> 00:20:00,598 I can tell you that that guy is gay. 500 00:20:00,666 --> 00:20:03,601 Should make him the perfect travel companion, then. 501 00:20:03,669 --> 00:20:05,603 That's not the point. 502 00:20:05,671 --> 00:20:08,439 Cassidy has obviously fallen in love with this guy, 503 00:20:08,508 --> 00:20:10,318 and I'd like to cut it off at the pass 504 00:20:10,342 --> 00:20:11,653 before they both get hurt. 505 00:20:11,677 --> 00:20:13,677 Why would Cassidy fall in love with a gay guy? 506 00:20:13,746 --> 00:20:16,013 Why wouldn't he tell her he's gay? 507 00:20:16,081 --> 00:20:18,682 Maybe he doesn't know he's gay? 508 00:20:18,751 --> 00:20:20,684 Well, if he doesn't know, how do you know? 509 00:20:20,753 --> 00:20:23,053 Ah! 510 00:20:23,122 --> 00:20:25,055 Sound check. 511 00:20:25,124 --> 00:20:26,290 Can you guys hear me? 512 00:20:26,359 --> 00:20:27,536 Yeah, loud and clear. 513 00:20:27,560 --> 00:20:29,003 But you might want to switch to herbal tea. 514 00:20:29,027 --> 00:20:30,039 We don't want you scaring anybody 515 00:20:30,063 --> 00:20:31,162 off, darlin'. 516 00:20:31,230 --> 00:20:32,663 Don't worry, it's decaf. 517 00:20:32,731 --> 00:20:34,610 So have you guys got a clear line on the door? 518 00:20:34,634 --> 00:20:36,734 Yeah, we got you covered. 519 00:20:36,802 --> 00:20:39,303 Okay, here we go. 520 00:20:39,372 --> 00:20:41,332 Ooh, our very first gentleman caller. 521 00:20:41,841 --> 00:20:44,041 Hi. I'm Kenneth. 522 00:20:45,812 --> 00:20:48,812 Romeo, 58-4-35? 523 00:20:48,881 --> 00:20:51,415 Uh, of course, the, uh, Shakespeare fan. 524 00:20:51,484 --> 00:20:52,683 Are you disappointed? 525 00:20:52,751 --> 00:20:53,951 You-you look disappointed. 526 00:20:54,020 --> 00:20:55,998 LEEK: No, because I expected Tom Selleck 527 00:20:56,022 --> 00:20:57,954 and I get Danny DeVito? No. 528 00:20:58,024 --> 00:21:01,758 Uh, your profile said that you were tall and muscular. 529 00:21:01,828 --> 00:21:03,960 I-I took a little dramatic license. 530 00:21:04,030 --> 00:21:06,590 Must be the Shakespeare influence. 531 00:21:06,632 --> 00:21:08,598 It's not that I would ever actually 532 00:21:08,668 --> 00:21:10,600 commit suicide, per se, 533 00:21:10,670 --> 00:21:13,504 because I have too much respect for human life. 534 00:21:13,573 --> 00:21:15,806 However, sometimes I'm 535 00:21:15,875 --> 00:21:17,140 hitchhiking, 536 00:21:17,209 --> 00:21:20,010 I think that if a car were to veer off the road and hit me, 537 00:21:20,079 --> 00:21:22,279 eviscerating me instantly, 538 00:21:22,348 --> 00:21:25,649 some part of me would be profoundly relieved. 539 00:21:25,718 --> 00:21:27,529 LEEK: Lend him your gun, Michelle. 540 00:21:27,553 --> 00:21:29,954 That's, uh... 541 00:21:33,359 --> 00:21:36,327 I find you incredibly attractive. 542 00:21:36,396 --> 00:21:37,995 I can see 543 00:21:38,063 --> 00:21:40,030 you're a passionate, sensual woman. 544 00:21:40,099 --> 00:21:41,865 You just need an experienced guide 545 00:21:41,934 --> 00:21:45,569 to help you... fan the flames a little, you know. 546 00:21:45,638 --> 00:21:47,549 Oh, come on, Wayne, you're married. 547 00:21:47,573 --> 00:21:48,584 You're married. 548 00:21:48,608 --> 00:21:49,751 CORTEZ: Is that a problem? 549 00:21:49,775 --> 00:21:50,841 Is that a problem? 550 00:21:50,910 --> 00:21:52,190 Isn't that strange, I say it here 551 00:21:52,244 --> 00:21:53,889 and it comes out there. That's weird. 552 00:21:53,913 --> 00:21:55,478 Definitely weird. 553 00:21:55,548 --> 00:21:58,148 ♪ ♪ 554 00:21:59,619 --> 00:22:00,899 (chuckles) 555 00:22:02,255 --> 00:22:03,255 Whoa! 556 00:22:03,323 --> 00:22:04,688 (Leek laughing) 557 00:22:04,757 --> 00:22:06,602 What? LEEK: Michelle, you might 558 00:22:06,626 --> 00:22:09,559 want to ask him... her out before Evan does. 559 00:22:09,629 --> 00:22:11,462 (laughs) Thanks, Harve. 560 00:22:20,673 --> 00:22:22,672 (yelling) 561 00:22:22,742 --> 00:22:24,986 Yeah, that's what I thought. 562 00:22:25,010 --> 00:22:27,089 Somebody left the door open on the elevator. 563 00:22:27,113 --> 00:22:29,112 (grunting) 564 00:22:29,182 --> 00:22:31,582 (men grunting and thudding, items clattering) 565 00:22:33,319 --> 00:22:35,452 (blows landing, grunting) 566 00:22:35,521 --> 00:22:37,021 (man yelling, blows landing) 567 00:22:37,089 --> 00:22:38,856 Whoa. 568 00:22:38,925 --> 00:22:40,758 Uh, you want to break this up? 569 00:22:40,827 --> 00:22:42,960 Ha! Not particularly. 570 00:22:43,029 --> 00:22:45,595 I say we let 'em blow off a little steam, 571 00:22:45,664 --> 00:22:47,643 settle their argument. 572 00:22:47,667 --> 00:22:50,400 (grunting) 573 00:22:50,470 --> 00:22:52,269 Oh. 574 00:22:52,338 --> 00:22:54,438 You know, usually when I see an ultimate fight 575 00:22:54,506 --> 00:22:56,540 in my living room, it's a Pay-Per-View deal. 576 00:22:56,608 --> 00:22:59,310 Bubba, it looks like I'm gonna be paying for this, too. 577 00:22:59,379 --> 00:23:03,280 (grunting) 578 00:23:03,349 --> 00:23:05,115 Mm. Wow, the big guy's got it. 579 00:23:05,184 --> 00:23:06,394 Are you kidding me? 580 00:23:06,418 --> 00:23:08,464 I got the little guy ahead on points. 581 00:23:08,488 --> 00:23:11,789 (yelling) 582 00:23:11,858 --> 00:23:13,757 Five bucks? (blows landing) 583 00:23:13,826 --> 00:23:15,003 You're on. 584 00:23:15,027 --> 00:23:17,260 (grunting) 585 00:23:17,329 --> 00:23:19,764 (bones crunching, grunting) 586 00:23:19,832 --> 00:23:21,677 All right, we better do our thing. 587 00:23:21,701 --> 00:23:22,800 Come on. 588 00:23:22,868 --> 00:23:23,967 You first. 589 00:23:24,036 --> 00:23:26,269 (grunting) 590 00:23:26,339 --> 00:23:28,839 BRIDGE: Okay, big boy, let him up. 591 00:23:28,907 --> 00:23:30,174 Neutral corners. 592 00:23:30,243 --> 00:23:32,108 (grunting) 593 00:23:32,178 --> 00:23:33,743 What, are you, crazy? 594 00:23:33,812 --> 00:23:35,111 This is a gun. 595 00:23:35,181 --> 00:23:36,946 Here you go. 596 00:23:37,015 --> 00:23:38,315 Buckle up. 597 00:23:38,384 --> 00:23:40,084 Nash! 598 00:23:42,722 --> 00:23:44,522 (grunting) 599 00:23:44,590 --> 00:23:46,523 Damn! 600 00:23:46,592 --> 00:23:48,959 Where the hell are these guys coming from? 601 00:23:49,028 --> 00:23:49,927 (sighs) 602 00:23:49,996 --> 00:23:51,695 Ground Hog Day! 603 00:23:51,764 --> 00:23:53,997 (grunts) 604 00:23:56,435 --> 00:23:58,102 Ground Hog Day? 605 00:23:58,170 --> 00:23:59,570 I was... 606 00:23:59,638 --> 00:24:01,071 You got it. 607 00:24:01,140 --> 00:24:03,073 (sighs) 608 00:24:07,346 --> 00:24:08,579 If you tape my house, 609 00:24:08,647 --> 00:24:10,680 your body will be the next dead one. 610 00:24:10,749 --> 00:24:12,194 Yes, sir. Thank you. 611 00:24:12,218 --> 00:24:14,684 So what do we do, take 'em down to the SIU, 612 00:24:14,753 --> 00:24:16,487 see if we can get 'em to talk? 613 00:24:16,555 --> 00:24:18,366 Nah, they don't have brains or teeth enough 614 00:24:18,390 --> 00:24:19,490 to be of any help. 615 00:24:19,558 --> 00:24:20,724 Is that my last yogurt? 616 00:24:20,792 --> 00:24:22,070 Mm. Is there a problem? 617 00:24:22,094 --> 00:24:24,294 (phone ringing) 618 00:24:24,363 --> 00:24:25,963 Nash. 619 00:24:26,032 --> 00:24:27,164 Nash, it's Evan. 620 00:24:27,233 --> 00:24:28,677 I heard about your houseguests. Are you okay? 621 00:24:28,701 --> 00:24:29,933 Yeah, I'm fine. 622 00:24:30,002 --> 00:24:32,080 My coffee table is firewood, but I'm fine. 623 00:24:32,104 --> 00:24:33,203 What's up? 624 00:24:33,272 --> 00:24:34,972 Well, I tracked down Becca Tate, 625 00:24:35,040 --> 00:24:38,108 and apparently, she has a client named Aton Keyes. 626 00:24:38,177 --> 00:24:40,155 Seems that he promotes ultimate fights. 627 00:24:40,179 --> 00:24:41,812 Ah, there's our link. 628 00:24:41,881 --> 00:24:43,313 Good. Address? 629 00:24:43,382 --> 00:24:44,882 29-74 Green Street. 630 00:24:44,950 --> 00:24:46,549 Pacific Heights. Toney. 631 00:24:46,618 --> 00:24:47,751 Yeah, they got money. 632 00:24:47,820 --> 00:24:49,252 All right, great. Thanks. 633 00:24:49,322 --> 00:24:51,488 Is that my last apple? 634 00:24:51,557 --> 00:24:53,234 I'll buy you lunch tomorrow. 635 00:24:53,258 --> 00:24:54,358 Yes, you will. 636 00:24:54,427 --> 00:24:55,526 (footsteps approaching) 637 00:24:55,594 --> 00:24:56,794 Hi. 638 00:24:56,863 --> 00:24:58,128 Hi, Daddy. 639 00:24:58,197 --> 00:25:00,130 What happened to your table? 640 00:25:00,199 --> 00:25:01,732 Oh, uh, yeah. Yeah, well, 641 00:25:01,801 --> 00:25:04,068 I, uh, brought a little work home from the office. 642 00:25:04,136 --> 00:25:05,280 What's up? Oh, well, 643 00:25:05,304 --> 00:25:06,581 I knew you'd be up late, 644 00:25:06,605 --> 00:25:08,183 and-and this was kind of dying over at Mom's, 645 00:25:08,207 --> 00:25:09,617 so I-I thought I'd bring it to you. 646 00:25:09,641 --> 00:25:10,974 Oh. Yeah. 647 00:25:11,043 --> 00:25:13,410 It'll be safe here as long as it doesn't get shot. 648 00:25:13,479 --> 00:25:14,689 (clears throat) So, Daddy? 649 00:25:14,713 --> 00:25:16,558 Yeah? What did you think of Paul? 650 00:25:16,582 --> 00:25:17,681 Paul. 651 00:25:17,749 --> 00:25:19,683 I liked him. 652 00:25:20,986 --> 00:25:22,219 Uh, Paul is a, uh, 653 00:25:22,288 --> 00:25:23,432 conversation that, you know, 654 00:25:23,456 --> 00:25:25,233 I don't want to have on the fly, 655 00:25:25,257 --> 00:25:27,269 and I'm a... I'm a little rushed right now. 656 00:25:27,293 --> 00:25:29,071 So, um, could we talk about this later? 657 00:25:29,095 --> 00:25:30,405 Yeah, that's fine. Oh. 658 00:25:30,429 --> 00:25:32,741 I'll be back from New York on Monday. Whoa. 659 00:25:32,765 --> 00:25:34,045 Whoa, whoa, whoa, wait a minute. 660 00:25:34,099 --> 00:25:35,511 Daddy, I'm not looking for your approval here. 661 00:25:35,535 --> 00:25:36,912 I was just hoping you'd like him. 662 00:25:36,936 --> 00:25:38,446 Oh, Cassidy. No, but-but why should you? 663 00:25:38,470 --> 00:25:39,982 You never like any of my boyfriends. 664 00:25:40,006 --> 00:25:41,138 That's not true. 665 00:25:41,207 --> 00:25:44,641 I liked, um, uh, that a, uh... 666 00:25:44,710 --> 00:25:45,888 Well, what... 667 00:25:45,912 --> 00:25:47,377 Matt. I think... Matt. 668 00:25:47,446 --> 00:25:49,391 Matt. I liked Matt. What happened to him? 669 00:25:49,415 --> 00:25:51,026 He fell in love with Sharon Skomer. 670 00:25:51,050 --> 00:25:52,616 Wow. She's lucky, huh? 671 00:25:52,685 --> 00:25:53,784 What's wrong with Paul? 672 00:25:53,852 --> 00:25:54,996 I mean, he's great looking, 673 00:25:55,020 --> 00:25:56,598 he's got a good job, he likes me. 674 00:25:56,622 --> 00:25:57,554 He's gay. 675 00:25:57,623 --> 00:25:58,655 What? 676 00:25:58,724 --> 00:26:00,323 He's gay. 677 00:26:00,393 --> 00:26:02,760 Oh, no, no, Daddy, you're-you're kidding. 678 00:26:02,828 --> 00:26:04,339 Just because he's so good looking? 679 00:26:04,363 --> 00:26:06,275 No, no, you're just... you're out of touch. 680 00:26:06,299 --> 00:26:07,497 Am I? 681 00:26:07,567 --> 00:26:09,132 Paul is not gay. 682 00:26:09,201 --> 00:26:10,400 How do you know? 683 00:26:10,469 --> 00:26:11,701 What are you saying? 684 00:26:11,770 --> 00:26:13,069 Have I slept with him? 685 00:26:13,139 --> 00:26:15,539 I would never bring that up in a million years, 686 00:26:15,608 --> 00:26:17,040 but since you have, have you? 687 00:26:17,109 --> 00:26:18,575 That's none of your business. 688 00:26:18,644 --> 00:26:20,210 You're impossible. Hey. 689 00:26:20,279 --> 00:26:23,914 Why? Because I care about you, and I care what happens to you? 690 00:26:23,983 --> 00:26:26,082 Do me a favor. Don't. 691 00:26:26,152 --> 00:26:28,084 (sighs) 692 00:26:29,155 --> 00:26:30,887 Should have had plants. 693 00:26:30,957 --> 00:26:33,257 It's not a contract, it's a bounty. 694 00:26:33,326 --> 00:26:35,859 We can't just order these guys to do it faster. 695 00:26:35,928 --> 00:26:37,026 They know the deadline. 696 00:26:37,096 --> 00:26:39,463 The deadline is in five hours. 697 00:26:39,531 --> 00:26:44,134 Listen, call the guy, have him post a new bounty. 698 00:26:44,203 --> 00:26:45,469 A million five. 699 00:26:45,537 --> 00:26:46,770 We added 200. 700 00:26:46,839 --> 00:26:48,350 If they think it's gonna keep escalating, 701 00:26:48,374 --> 00:26:50,552 they'll just wait longer, see if it goes up again. 702 00:26:50,576 --> 00:26:52,254 As your attorney, I can't advise it. 703 00:26:52,278 --> 00:26:53,676 Then do it as my sister. 704 00:26:53,746 --> 00:26:55,390 Excuse me... Don't use that tone with me, 705 00:26:55,414 --> 00:26:57,292 Louis. BRIDGES: Oh, is that your brother? 706 00:26:57,316 --> 00:26:59,616 Good. Let me talk to him. 707 00:26:59,685 --> 00:27:01,063 What the hell are you doing here? 708 00:27:01,087 --> 00:27:02,286 Hey, Louis, how are ya? 709 00:27:02,355 --> 00:27:04,387 Nice house. Beautiful view. 710 00:27:04,457 --> 00:27:06,723 I can see how you could be anxious to get out. 711 00:27:06,792 --> 00:27:08,892 Get off of this phone. 712 00:27:08,961 --> 00:27:11,361 Oh, okay. 713 00:27:11,430 --> 00:27:13,463 (dial tone) 714 00:27:13,532 --> 00:27:16,933 I hope you have a warrant for this violative intrusion. 715 00:27:17,003 --> 00:27:19,636 Well, I have a warning. 716 00:27:21,273 --> 00:27:24,541 Better start using your head, or I'm gonna take it off. 717 00:27:24,610 --> 00:27:26,109 Are you threatening me? 718 00:27:26,178 --> 00:27:28,311 I don't know. Joe, was I threatening her? 719 00:27:28,380 --> 00:27:30,291 Mm-hmm, sounded like it to me. 720 00:27:30,315 --> 00:27:31,681 Well, there you have it. 721 00:27:31,751 --> 00:27:33,483 I guess I was. 722 00:27:33,552 --> 00:27:35,430 You've been trying to kill me, sister. 723 00:27:35,454 --> 00:27:37,098 (phone ringing) All bets are off. 724 00:27:37,122 --> 00:27:39,556 (clears throat) 725 00:27:39,624 --> 00:27:40,757 Yeah. Nash. 726 00:27:40,826 --> 00:27:41,925 Nash, we got it. 727 00:27:41,993 --> 00:27:43,627 Our local webmaster is Adam Miller, 728 00:27:43,696 --> 00:27:45,295 47-01 Turk Street. 729 00:27:45,364 --> 00:27:47,542 Yeah, good work. We'll take it. 730 00:27:47,566 --> 00:27:49,110 See you in court, counselor. 731 00:27:49,134 --> 00:27:51,694 It's all right, I got it, I got it. 732 00:27:52,338 --> 00:27:53,815 MICHELLE: Oh, wow. 733 00:27:53,839 --> 00:27:55,817 I think Michelle's actually into this guy. 734 00:27:55,841 --> 00:27:57,608 Oh, they've been chatting for 30 minutes. 735 00:27:57,677 --> 00:28:00,276 Putting in 75, maybe 80 hours a week. 736 00:28:00,346 --> 00:28:02,023 Michelle, he's not our guy. No scar. 737 00:28:02,047 --> 00:28:03,458 MICHELLE: Putting in all those hours, 738 00:28:03,482 --> 00:28:04,960 I'm sure you don't have a lot of time... 739 00:28:04,984 --> 00:28:06,082 Michelle! 740 00:28:06,152 --> 00:28:07,717 Oh, I'm playing hooky today. 741 00:28:07,786 --> 00:28:10,454 I told my assistant that I'd be in court. 742 00:28:10,523 --> 00:28:12,300 LEEK: Yeah, yeah, and I drive a really expensive car, 743 00:28:12,324 --> 00:28:13,690 and I make a whole lot of money. 744 00:28:13,759 --> 00:28:14,879 Why don't you worship me? 745 00:28:14,927 --> 00:28:16,037 Michelle, why don't you tell 746 00:28:16,061 --> 00:28:17,360 Big Ben to take a walk? 747 00:28:17,430 --> 00:28:19,007 LEEK: Come on, Michelle, move it along. 748 00:28:19,031 --> 00:28:20,130 (clears throat) 749 00:28:20,199 --> 00:28:21,931 What? 750 00:28:22,001 --> 00:28:23,233 Uh, nothing. 751 00:28:23,302 --> 00:28:27,003 Um... you know, you're just not what I expected. 752 00:28:27,073 --> 00:28:28,372 Okay, court adjourned. 753 00:28:28,441 --> 00:28:30,601 Counselor, can I see you in chambers, please? 754 00:28:32,411 --> 00:28:34,344 You okay? Um, yeah. 755 00:28:34,413 --> 00:28:35,490 You know, I'm just gonna get a little bit 756 00:28:35,514 --> 00:28:36,658 of cinnamon for my coffee. 757 00:28:36,682 --> 00:28:38,615 I'll be right back. 758 00:28:40,118 --> 00:28:42,118 You guys really need to grow up. 759 00:28:42,188 --> 00:28:43,487 Good-bye. 760 00:28:43,556 --> 00:28:44,655 (click, static) 761 00:28:44,723 --> 00:28:45,889 She hung up on us. 762 00:28:45,958 --> 00:28:49,226 No. That's rude. 763 00:28:49,295 --> 00:28:51,773 And so he put on his glasses, 764 00:28:51,797 --> 00:28:54,798 and there was this huge chunk of pie on his glasses. 765 00:28:54,866 --> 00:28:56,600 Excuse me. Is your name Michelle? 766 00:28:56,669 --> 00:28:57,949 Uh, yes it is. 767 00:28:58,003 --> 00:29:00,036 There's a phone call for you at the counter, 768 00:29:00,105 --> 00:29:01,672 and it seems important. 769 00:29:01,740 --> 00:29:05,175 Okay. Um, would you excuse me for just a minute? 770 00:29:06,545 --> 00:29:07,822 What are you doing? 771 00:29:07,846 --> 00:29:09,245 You know that's not our guy. 772 00:29:09,315 --> 00:29:11,426 Look, I know he's not the guy, but I... 773 00:29:11,450 --> 00:29:13,461 It's 15 minutes before my next date, okay? 774 00:29:13,485 --> 00:29:15,863 Just indulge me. Give me five more minutes. 775 00:29:15,887 --> 00:29:17,887 Yeah, okay. 776 00:29:17,957 --> 00:29:20,557 I'm sorry. That was my assistant. 777 00:29:20,625 --> 00:29:24,227 Oh. I probably should be going anyway. 778 00:29:24,296 --> 00:29:25,796 Oh, okay. Um... 779 00:29:25,864 --> 00:29:27,097 Don't get me wrong. 780 00:29:27,166 --> 00:29:29,432 I have really enjoyed talking to you. 781 00:29:29,502 --> 00:29:30,601 Oh, well... 782 00:29:30,669 --> 00:29:32,869 Listen, I don't know how to put this, but... 783 00:29:32,938 --> 00:29:35,705 the last woman I dated was a firefighter. 784 00:29:35,774 --> 00:29:37,307 I like physical women. 785 00:29:37,375 --> 00:29:39,443 Maybe even women who are dangerous. 786 00:29:39,512 --> 00:29:41,344 You know, I-I can be dangerous. 787 00:29:41,413 --> 00:29:43,380 Michelle, you're a really nice person, 788 00:29:43,448 --> 00:29:45,748 and I'm sure you're gonna find the right guy. 789 00:29:45,817 --> 00:29:47,918 (clears throat) 790 00:29:49,021 --> 00:29:50,954 Great. 791 00:29:52,190 --> 00:29:54,157 Are you Michelle? 792 00:29:54,226 --> 00:29:55,926 Uh, I'm sorry? 793 00:29:55,995 --> 00:29:57,360 Hi. I'm Alex. 794 00:29:57,429 --> 00:29:59,562 SFPD! 795 00:29:59,632 --> 00:30:00,912 Don't move! 796 00:30:01,733 --> 00:30:03,013 Freeze! 797 00:30:05,437 --> 00:30:08,305 Give me your hand. Give me your hand. 798 00:30:08,374 --> 00:30:09,506 LEEK: What's the rush, bub? 799 00:30:09,575 --> 00:30:11,441 Didn't even finish your coffee. 800 00:30:11,510 --> 00:30:14,411 Relax. Cuff him. Yeah, yeah. 801 00:30:17,016 --> 00:30:18,559 Could you wait over there, please? 802 00:30:18,583 --> 00:30:19,827 Yeah. Thanks. 803 00:30:19,851 --> 00:30:23,691 LEEK: All right, relax, relax. 804 00:30:30,229 --> 00:30:31,506 (gasps) 805 00:30:31,530 --> 00:30:32,829 Adam Miller. 806 00:30:32,898 --> 00:30:34,097 Is he in there? 807 00:30:34,166 --> 00:30:35,446 Yes. 808 00:30:51,650 --> 00:30:53,583 (rock music plays over headphones) 809 00:30:55,221 --> 00:30:56,986 Adam? 810 00:30:57,055 --> 00:30:58,387 Adam. 811 00:31:00,725 --> 00:31:02,392 Adam? 812 00:31:02,461 --> 00:31:04,394 Adam? 813 00:31:06,398 --> 00:31:07,576 Adam! (staticky feedback) 814 00:31:07,600 --> 00:31:08,699 Hey, hey, hey. 815 00:31:08,767 --> 00:31:10,078 Oh, no you don't, little Billy Gates. 816 00:31:10,102 --> 00:31:12,035 Luna, call the police! 817 00:31:12,104 --> 00:31:14,404 It's okay, we're already here, honey. 818 00:31:14,473 --> 00:31:17,373 Uh, Adam... 819 00:31:17,443 --> 00:31:20,610 do you recognize me? 820 00:31:20,679 --> 00:31:22,980 Here. 821 00:31:23,048 --> 00:31:25,615 How about now, Adam? 822 00:31:25,684 --> 00:31:26,949 Oh, yeah. 823 00:31:27,018 --> 00:31:28,518 You're that dead guy. 824 00:31:30,656 --> 00:31:32,221 Not yet. 825 00:31:32,291 --> 00:31:34,457 You're the dude who created the Web site 826 00:31:34,526 --> 00:31:36,826 that put a million dollar bounty on his head? 827 00:31:36,895 --> 00:31:38,494 Impressive. 828 00:31:38,564 --> 00:31:41,124 They told me it was some kind of cyber game. 829 00:31:41,166 --> 00:31:42,366 Who's they? 830 00:31:42,434 --> 00:31:44,667 I don't know. Some guy. 831 00:31:44,736 --> 00:31:46,847 I mean, it was all done over the internet. 832 00:31:46,871 --> 00:31:48,083 Never met him. 833 00:31:48,107 --> 00:31:49,506 Hmm. Or her. 834 00:31:49,575 --> 00:31:51,085 (sighs) And you thought 835 00:31:51,109 --> 00:31:53,710 hacking into the police records was just part of the game? 836 00:31:53,779 --> 00:31:56,980 Look, I did what they asked. 837 00:31:57,048 --> 00:31:58,293 I mean, I'm-I'm just a kid. 838 00:31:58,317 --> 00:32:01,884 Just a kid... with very expensive tastes. 839 00:32:01,953 --> 00:32:03,653 How much did they pay you, Adam? 840 00:32:03,722 --> 00:32:06,289 3500 bucks. 841 00:32:08,394 --> 00:32:10,727 First thing we're gonna do is call your parents. 842 00:32:10,796 --> 00:32:12,762 Then you're gonna go back into that Web site, 843 00:32:12,831 --> 00:32:15,699 and you're gonna make some changes for me, you got it? 844 00:32:15,767 --> 00:32:17,078 How much do I get? 845 00:32:17,102 --> 00:32:18,368 (laughs) 846 00:32:20,205 --> 00:32:23,072 Well, that's gonna depend on the judge... 847 00:32:24,777 --> 00:32:25,908 little bubba. 848 00:32:30,582 --> 00:32:32,360 What is wrong with kids today? 849 00:32:32,384 --> 00:32:33,783 Parents? 850 00:32:33,852 --> 00:32:35,930 Hey, why can't they be like I was, 851 00:32:35,954 --> 00:32:37,120 perfect in every way? 852 00:32:37,189 --> 00:32:38,433 (laughing) 853 00:32:38,457 --> 00:32:39,990 What are you laughing at? 854 00:32:40,058 --> 00:32:41,338 Oh, yeah. 855 00:32:41,393 --> 00:32:43,326 Yeah, I'll say. 856 00:32:45,764 --> 00:32:47,175 Joe. Mm? 857 00:32:47,199 --> 00:32:48,365 Guy with an ax. 858 00:32:48,434 --> 00:32:50,366 (grunting) 859 00:32:50,436 --> 00:32:51,436 Son of a bitch. 860 00:32:51,503 --> 00:32:54,303 This is war, you bastard. 861 00:32:54,373 --> 00:32:55,238 Want me 862 00:32:55,307 --> 00:32:56,651 to shoot him? No, no, no, no. 863 00:32:56,675 --> 00:32:58,086 He might be able to tell us something. Hey. 864 00:32:58,110 --> 00:33:00,021 I think maybe I better shoot him. Oh, no, wait. 865 00:33:00,045 --> 00:33:02,023 We don't need another dead witness. Yo, 866 00:33:02,047 --> 00:33:03,425 Paul Bunyan. Hello! 867 00:33:03,449 --> 00:33:05,715 Put the ax down, there's no more bounty. 868 00:33:05,784 --> 00:33:06,894 Put it down. 869 00:33:06,918 --> 00:33:08,029 Put it down. 870 00:33:08,053 --> 00:33:09,130 Put the ax down, nimrod. 871 00:33:09,154 --> 00:33:10,420 I'm trying to save your life. 872 00:33:10,489 --> 00:33:12,609 Come on. (grunting) 873 00:33:14,159 --> 00:33:15,439 (groans) 874 00:33:15,494 --> 00:33:16,192 Back off. 875 00:33:16,261 --> 00:33:17,541 Back off. 876 00:33:18,731 --> 00:33:21,765 (screams) 877 00:33:22,534 --> 00:33:24,166 Timber. 878 00:33:24,236 --> 00:33:26,937 (man groaning) 879 00:33:27,005 --> 00:33:28,971 You bastard. 880 00:33:29,041 --> 00:33:30,674 (groaning continues) 881 00:33:30,743 --> 00:33:32,075 Do you know how hard it is 882 00:33:32,144 --> 00:33:34,945 to find original factory parts for a '71 'Cuda? 883 00:33:35,013 --> 00:33:36,946 (man crying) 884 00:33:38,717 --> 00:33:40,483 That's right, cry. 885 00:33:40,552 --> 00:33:42,552 It's very sad. 886 00:33:47,359 --> 00:33:49,792 You know, Nashman, it's a real fine line 887 00:33:49,861 --> 00:33:52,562 between being protective and being intrusive. 888 00:33:52,631 --> 00:33:54,642 I'm just being a responsible parent. 889 00:33:54,666 --> 00:33:56,432 Well, I don't know. 890 00:33:56,501 --> 00:33:57,501 Take J.J. 891 00:33:57,536 --> 00:33:59,147 I mean, he brought home some weird chick... 892 00:33:59,171 --> 00:34:01,103 You know, pink hair, pierced tongue. 893 00:34:01,173 --> 00:34:02,938 One girl even lived in her car. 894 00:34:03,007 --> 00:34:05,808 But I didn't say anything, and it just worked out fine. 895 00:34:05,877 --> 00:34:07,410 You just gotta give it time. 896 00:34:07,479 --> 00:34:10,080 So you're saying, if I just stand back, it'll play out. 897 00:34:10,148 --> 00:34:11,826 Yeah, you could give yourself the same advice 898 00:34:11,850 --> 00:34:12,850 you always give me. 899 00:34:12,885 --> 00:34:14,317 Butt out. 900 00:34:14,386 --> 00:34:16,319 Not an option. You know, 901 00:34:16,388 --> 00:34:18,488 she's spent more time with this guy than you have. 902 00:34:18,556 --> 00:34:20,957 If he's gay, I'm sure she would've figured it out by now. 903 00:34:21,026 --> 00:34:22,825 Yeah, why hasn't she? 904 00:34:22,895 --> 00:34:25,828 For that matter, why hasn't he? 905 00:34:25,898 --> 00:34:26,997 Who you calling? 906 00:34:27,065 --> 00:34:28,664 Cassidy. 907 00:34:28,733 --> 00:34:31,667 You haven't heard a word I said, have you? 908 00:34:31,736 --> 00:34:34,215 Relax, I'm gonna call and apologize. 909 00:34:34,239 --> 00:34:36,172 (phone rings) 910 00:34:37,475 --> 00:34:38,475 Hello. 911 00:34:38,510 --> 00:34:39,820 Hello. Who is this? Paul? 912 00:34:39,844 --> 00:34:41,344 Uh, Mr. Bridges? 913 00:34:41,413 --> 00:34:42,423 Yeah. Hi, Paul. 914 00:34:42,447 --> 00:34:43,658 Uh, what're you doing there? 915 00:34:43,682 --> 00:34:45,660 I'm setting up a photo shoot for Cassidy. 916 00:34:45,684 --> 00:34:46,884 I've come up with a concept. 917 00:34:46,951 --> 00:34:47,984 Film noir. 918 00:34:48,053 --> 00:34:49,386 It's gonna be fabulous. 919 00:34:49,455 --> 00:34:50,465 Okay, great. 920 00:34:50,489 --> 00:34:52,066 Uh, tell her I called, will ya? 921 00:34:52,090 --> 00:34:53,370 Thanks. 922 00:34:55,727 --> 00:34:57,871 I'm two blocks away from Lisa's. 923 00:34:57,895 --> 00:35:00,208 I'm going over there and settle this thing once and for all. 924 00:35:00,232 --> 00:35:03,165 I'll see you back at the SIU. 925 00:35:04,603 --> 00:35:05,868 Mush, bubba. 926 00:35:05,937 --> 00:35:06,869 Mush. 927 00:35:06,938 --> 00:35:08,149 And fill it up with premium. 928 00:35:08,173 --> 00:35:10,107 (grunting) 929 00:35:11,977 --> 00:35:13,577 Cassidy? 930 00:35:13,645 --> 00:35:15,579 Hello? 931 00:35:15,647 --> 00:35:16,980 PAUL: Hey. 932 00:35:17,048 --> 00:35:19,015 Uh, Cassidy's not back yet. 933 00:35:19,084 --> 00:35:22,719 Uh, well, actually, I wanted to talk to you. 934 00:35:22,788 --> 00:35:23,798 You got a minute? 935 00:35:23,822 --> 00:35:25,889 Uh, sure. 936 00:35:25,957 --> 00:35:27,723 Great. Um... 937 00:35:27,793 --> 00:35:29,725 want to sit down? 938 00:35:29,795 --> 00:35:30,894 Let's see, 939 00:35:30,962 --> 00:35:32,728 how best do I put this? 940 00:35:32,798 --> 00:35:34,564 Um... 941 00:35:34,633 --> 00:35:35,999 (sighs) 942 00:35:36,067 --> 00:35:37,067 Well, I... 943 00:35:37,102 --> 00:35:38,902 You know I'm a cop, right? 944 00:35:38,971 --> 00:35:40,903 Mm-hmm. And I meet a lot of people, 945 00:35:40,973 --> 00:35:42,105 and, uh, 946 00:35:42,174 --> 00:35:43,573 I like to think that I'm a... 947 00:35:43,642 --> 00:35:47,076 I'm a pretty good judge of, uh, people and their character. 948 00:35:47,145 --> 00:35:49,479 Uh... 949 00:35:51,617 --> 00:35:53,428 could I make, uh, an observation? 950 00:35:53,452 --> 00:35:56,185 Oh, of course. 951 00:35:56,255 --> 00:35:59,989 Have you ever considered that you might be gay? 952 00:36:02,026 --> 00:36:04,227 What? 953 00:36:04,296 --> 00:36:06,129 Gay. 954 00:36:06,198 --> 00:36:09,131 Now, I'm not trying to embarrass you, 955 00:36:09,201 --> 00:36:10,766 and I grew up in San Francisco, 956 00:36:10,835 --> 00:36:11,835 so it's... 957 00:36:11,870 --> 00:36:13,135 It's not an issue for me. 958 00:36:13,204 --> 00:36:14,904 And I understand 959 00:36:14,973 --> 00:36:17,940 that this is a hell of a city to be gay in. 960 00:36:18,010 --> 00:36:21,144 Uh, so I-I think what I'm saying is, is that, 961 00:36:21,213 --> 00:36:23,173 the sooner you come to terms with it, 962 00:36:23,215 --> 00:36:24,614 the better you're gonna feel. 963 00:36:24,683 --> 00:36:26,783 My problem is, 964 00:36:26,851 --> 00:36:28,818 is that you're dating my daughter... 965 00:36:28,887 --> 00:36:32,321 and I'm thinkin' that she's in love with you, 966 00:36:32,391 --> 00:36:35,324 and that means that sooner or later, 967 00:36:35,394 --> 00:36:38,327 one or both of your hearts is gonna get broken. 968 00:36:38,397 --> 00:36:41,398 I'd like to not see that happen. 969 00:36:42,501 --> 00:36:45,134 I... I see. 970 00:36:45,204 --> 00:36:46,469 Okay. 971 00:36:46,538 --> 00:36:51,440 Um, think about that before you go to New York. 972 00:36:51,510 --> 00:36:54,276 Okay? 973 00:36:54,345 --> 00:36:55,345 Sure. Yeah, 974 00:36:55,380 --> 00:36:57,313 good, all right. 975 00:37:01,486 --> 00:37:03,486 Mr. Jackson asks for your forgiveness. 976 00:37:03,522 --> 00:37:04,522 I'm going 977 00:37:04,556 --> 00:37:06,534 to suggest that you ask Mr. Kaiser here 978 00:37:06,558 --> 00:37:08,158 if he forgives Mr. Jackson 979 00:37:08,226 --> 00:37:09,492 for killing his wife 980 00:37:09,561 --> 00:37:11,194 and putting him in that chair. 981 00:37:11,263 --> 00:37:13,296 Hell, no. Never. Inspector, 982 00:37:13,365 --> 00:37:15,343 do you have any further evidence to present? 983 00:37:15,367 --> 00:37:18,133 We're currently investigating Mr. Jackson 984 00:37:18,202 --> 00:37:20,135 for conspiracy to commit murder. 985 00:37:20,204 --> 00:37:23,706 Not exactly the actions of a man that's reformed. 986 00:37:23,775 --> 00:37:26,375 And does the Inspector have any proof of this allegation? 987 00:37:26,445 --> 00:37:27,911 BRIDGES: Yes. 988 00:37:27,979 --> 00:37:29,691 And what evidence do you have that 989 00:37:29,715 --> 00:37:31,526 my client was responsible for this? 990 00:37:31,550 --> 00:37:34,417 It's in the works. 991 00:37:37,522 --> 00:37:39,622 Mr. Jackson has been eligible for parole 992 00:37:39,690 --> 00:37:41,123 for the past five years. 993 00:37:41,193 --> 00:37:43,059 He's been a model prisoner. 994 00:37:43,128 --> 00:37:44,538 And he's already served a greater percentage 995 00:37:44,562 --> 00:37:45,795 of his time than 85% 996 00:37:45,864 --> 00:37:47,464 of the state's felons. 997 00:37:47,532 --> 00:37:49,813 I see no reason why he should be denied parole again. 998 00:37:49,868 --> 00:37:52,268 BOARD LEADER: Inspector, can you produce hard evidence 999 00:37:52,337 --> 00:37:55,304 that Mr. Jackson is responsible for the bounty? 1000 00:37:55,374 --> 00:37:57,306 Not today. 1001 00:37:57,376 --> 00:37:59,642 Which is why I'm asking for this continuance. 1002 00:37:59,711 --> 00:38:01,756 You can't grant a continuance with no new evidence. 1003 00:38:01,780 --> 00:38:03,512 I know, Ms. Tate. 1004 00:38:07,052 --> 00:38:08,484 (sighs) 1005 00:38:08,553 --> 00:38:09,818 This board is charged 1006 00:38:09,887 --> 00:38:12,021 with adhering to the letter of the law, 1007 00:38:12,090 --> 00:38:14,023 as well as the spirit of it. 1008 00:38:15,127 --> 00:38:17,427 Therefore, we have no choice 1009 00:38:17,496 --> 00:38:20,596 but to grant Mr. Jackson his lawful right to parole. 1010 00:38:20,666 --> 00:38:22,731 Mr. Jackson is hereby 1011 00:38:22,801 --> 00:38:24,333 released and remanded 1012 00:38:24,403 --> 00:38:27,970 to the custody of the probation department. 1013 00:38:32,077 --> 00:38:33,842 What the hell? 1014 00:38:33,911 --> 00:38:35,844 MAN: some pads and some ropes. 1015 00:38:37,648 --> 00:38:39,248 Hi, Louis. 1016 00:38:39,317 --> 00:38:40,416 Welcome home. 1017 00:38:40,485 --> 00:38:42,918 Mmm, su casa es mi casa, amigo. 1018 00:38:42,987 --> 00:38:44,965 What the hell are you doing here? Louis Jackson. 1019 00:38:44,989 --> 00:38:46,300 What is this? You're served. 1020 00:38:46,324 --> 00:38:48,836 I believe that would be an eviction notice. 1021 00:38:48,860 --> 00:38:50,140 Oh, very nice. 1022 00:38:50,194 --> 00:38:51,572 Kind of a Caligula thing. 1023 00:38:51,596 --> 00:38:53,641 I demand to know on what basis this is actionable. 1024 00:38:53,665 --> 00:38:55,677 It turns out that you and your brother 1025 00:38:55,701 --> 00:38:57,679 have been operating a business here 1026 00:38:57,703 --> 00:38:58,983 improperly for years. 1027 00:38:59,037 --> 00:39:01,149 Yeah, you see, this area's not zoned for business. 1028 00:39:01,173 --> 00:39:02,583 Well, not to mention the commercial 1029 00:39:02,607 --> 00:39:04,908 space permits, and the business license. 1030 00:39:04,976 --> 00:39:06,776 Occupancy permits, uh, 1031 00:39:06,845 --> 00:39:09,023 insurance clearances, things like that, you know. 1032 00:39:09,047 --> 00:39:11,025 Oh, and you had about ten fire code violations. 1033 00:39:11,049 --> 00:39:12,982 And that's not good. 1034 00:39:15,554 --> 00:39:17,532 It appears you've been red tagged 1035 00:39:17,556 --> 00:39:19,534 for seismic retrofitting. 1036 00:39:19,558 --> 00:39:21,368 Hey, don't worry. With a good lawyer, uh, 1037 00:39:21,392 --> 00:39:22,491 like your sister, 1038 00:39:22,561 --> 00:39:25,394 clear this up in two or three years. 1039 00:39:25,464 --> 00:39:27,897 You think you can beat me, Bridges? 1040 00:39:27,966 --> 00:39:28,976 BRIDGES: Yeah. 1041 00:39:29,000 --> 00:39:31,934 MAN: Need for you to rope that down. 1042 00:39:32,003 --> 00:39:33,435 Yeah, that's it, boys. 1043 00:39:33,505 --> 00:39:35,437 Take it away. 1044 00:39:35,507 --> 00:39:37,106 LOUIS: What are you doing with my car? 1045 00:39:37,174 --> 00:39:38,608 Oh, uh, impounding it. 1046 00:39:38,676 --> 00:39:39,775 Drug seizure. 1047 00:39:39,844 --> 00:39:41,254 We found these in the glove compartment. 1048 00:39:41,278 --> 00:39:42,478 Those are prescription! 1049 00:39:42,547 --> 00:39:44,191 Ah, we called the pharmacy. 1050 00:39:44,215 --> 00:39:46,026 They're not yours. Makes 'em illegal. 1051 00:39:46,050 --> 00:39:47,327 Hey, you might be eligible 1052 00:39:47,351 --> 00:39:48,651 for rehab. 1053 00:39:48,720 --> 00:39:50,320 You want to play, Bridges? 1054 00:39:50,388 --> 00:39:51,388 I'll play. 1055 00:39:51,423 --> 00:39:53,222 Good. 1056 00:39:53,291 --> 00:39:55,303 Only this time just remember, 1057 00:39:55,327 --> 00:39:57,293 now you're playing on my game board. 1058 00:39:57,362 --> 00:39:59,529 Soon as I complete my investigation, 1059 00:39:59,598 --> 00:40:02,364 I'm gonna have your ass for conspiracy to commit murder. 1060 00:40:02,433 --> 00:40:03,532 Third strike. 1061 00:40:03,602 --> 00:40:04,767 No parole. 1062 00:40:04,836 --> 00:40:05,836 Back in the can. 1063 00:40:05,871 --> 00:40:07,970 Hey, here you go. 1064 00:40:08,039 --> 00:40:09,271 What's this? 1065 00:40:09,341 --> 00:40:10,984 Uh, you just jaywalked across the street. 1066 00:40:11,008 --> 00:40:12,019 BRIDGES: Oh! 1067 00:40:12,043 --> 00:40:13,075 One more thing. 1068 00:40:13,144 --> 00:40:14,210 You're gonna be 1069 00:40:14,279 --> 00:40:15,957 hearing from the California Bar Association. 1070 00:40:15,981 --> 00:40:16,991 Something about 1071 00:40:17,015 --> 00:40:18,347 improper conduct. 1072 00:40:18,417 --> 00:40:19,782 See ya. 1073 00:40:19,851 --> 00:40:21,784 Wouldn't want to be ya. 1074 00:40:23,855 --> 00:40:25,788 This was supposed to end our problems. 1075 00:40:25,857 --> 00:40:27,835 Oh, I'm going to end all this. 1076 00:40:27,859 --> 00:40:29,225 We tried to kill him already. 1077 00:40:29,293 --> 00:40:30,771 It didn't work. Becca, 1078 00:40:30,795 --> 00:40:32,773 persistence has always been one of my virtues. 1079 00:40:32,797 --> 00:40:34,697 Now, come on. (sighs) 1080 00:40:39,370 --> 00:40:41,304 So, did that guy call? 1081 00:40:41,372 --> 00:40:43,239 Who? Uh, Ben? Yeah. 1082 00:40:43,308 --> 00:40:45,241 Yeah, he sent me an e-mail. 1083 00:40:45,310 --> 00:40:47,243 A blow off. 1084 00:40:47,312 --> 00:40:48,577 He said he was confused 1085 00:40:48,646 --> 00:40:50,458 and he needed some time to think. 1086 00:40:50,482 --> 00:40:52,515 Wow, that's too bad. 1087 00:40:52,584 --> 00:40:54,516 Yeah. 1088 00:40:54,586 --> 00:40:56,552 First decent guy I met in months 1089 00:40:56,621 --> 00:40:58,721 and, uh, he's looking for me, 1090 00:40:58,790 --> 00:41:00,757 I'm pretending to be somebody else. 1091 00:41:00,826 --> 00:41:03,259 Well, at least you made the arrest, right? 1092 00:41:03,328 --> 00:41:06,429 Yeah, well, there is more to life. 1093 00:41:06,497 --> 00:41:09,431 Isn't there? 1094 00:41:09,501 --> 00:41:10,432 Oh, yeah, definitely. 1095 00:41:10,502 --> 00:41:12,434 It's-it's out there. 1096 00:41:12,504 --> 00:41:13,936 Somewhere. 1097 00:41:14,005 --> 00:41:15,938 Good night. 1098 00:41:16,007 --> 00:41:17,940 Good night. 1099 00:41:18,009 --> 00:41:20,509 (sighs) 1100 00:41:20,579 --> 00:41:22,178 (phone beeping) Yeah, good work. 1101 00:41:22,246 --> 00:41:23,680 Later. Thanks. 1102 00:41:23,748 --> 00:41:25,014 Nash. 1103 00:41:25,083 --> 00:41:26,416 Nash, it's Randall. 1104 00:41:27,519 --> 00:41:29,552 What's wrong? 1105 00:41:31,656 --> 00:41:33,589 Let's swap, Bridges. 1106 00:41:33,658 --> 00:41:35,090 You for him. 1107 00:41:35,160 --> 00:41:36,859 233 Dockside Road. 1108 00:41:36,928 --> 00:41:39,395 And, uh, come alone, or Mr. Kaiser 1109 00:41:39,464 --> 00:41:41,397 joins his wife. 1110 00:41:42,934 --> 00:41:45,901 ♪ Rock-a-bye baby ♪ 1111 00:41:45,971 --> 00:41:48,252 (bottles clinking) ♪ On the tree top. ♪ 1112 00:41:48,974 --> 00:41:50,906 What? 1113 00:41:50,976 --> 00:41:52,575 He's got Kaiser. 1114 00:41:52,643 --> 00:41:54,577 Wants me to come alone. 1115 00:41:54,645 --> 00:41:56,623 Don't tell me you're gonna do that. 1116 00:41:56,647 --> 00:41:58,581 What, are you crazy? 1117 00:41:58,649 --> 00:41:59,849 Not a chance. 1118 00:41:59,917 --> 00:42:01,795 No rules in this ultimate fighting thing, bubba. 1119 00:42:01,819 --> 00:42:02,819 Good. 1120 00:42:05,189 --> 00:42:06,189 (door closes) 1121 00:42:13,398 --> 00:42:15,331 Trap? 1122 00:42:15,400 --> 00:42:17,333 Definitely a trap. 1123 00:42:45,062 --> 00:42:47,029 (muffled yelling) 1124 00:42:55,740 --> 00:42:58,707 LOUIS: Bridges, I told you to come alone. 1125 00:42:58,777 --> 00:43:00,855 (Louis laughs) I cheated. 1126 00:43:00,879 --> 00:43:02,678 So did I. 1127 00:43:07,519 --> 00:43:09,451 Never get in a firefight 1128 00:43:09,521 --> 00:43:12,288 with a firebug, Bridges! 1129 00:43:13,391 --> 00:43:14,656 I'll distract him. 1130 00:43:14,725 --> 00:43:16,370 See if you can get Kaiser outta there. 1131 00:43:16,394 --> 00:43:17,804 If you get a clean shot, take it. 1132 00:43:17,828 --> 00:43:19,206 Ready? Yeah. 1133 00:43:19,230 --> 00:43:20,230 Go! 1134 00:43:20,265 --> 00:43:21,631 (Bridges whimpers) 1135 00:43:27,539 --> 00:43:29,605 (muffled moaning) 1136 00:43:42,887 --> 00:43:44,386 (clattering) 1137 00:43:46,658 --> 00:43:48,524 (groaning) 1138 00:44:03,774 --> 00:44:05,708 Play with fire, bubba. 1139 00:44:09,981 --> 00:44:11,914 Cassidy. 1140 00:44:13,985 --> 00:44:15,585 Cassidy. 1141 00:44:15,653 --> 00:44:17,587 Ah, she's around here somewhere. 1142 00:44:20,758 --> 00:44:22,736 Want some juice? Uh, yeah, sure. Cool. 1143 00:44:22,760 --> 00:44:24,360 Oh. 1144 00:44:24,428 --> 00:44:25,639 You must be Cassidy's dad. 1145 00:44:25,663 --> 00:44:27,641 I'm Steve. Uh, yeah, hi. 1146 00:44:27,665 --> 00:44:28,876 Nash Bridges. How are ya, Steve? 1147 00:44:28,900 --> 00:44:30,310 This is my partner, Joe Dominguez. 1148 00:44:30,334 --> 00:44:32,179 Hey, Steve. Nice to meet you. Uh, where's Cassidy? 1149 00:44:32,203 --> 00:44:33,483 Uh, changing. 1150 00:44:33,538 --> 00:44:35,471 Oh, yeah? Sounds familiar. 1151 00:44:35,540 --> 00:44:36,872 CASSIDY: Okay. 1152 00:44:36,941 --> 00:44:38,351 I'm sorry, I'm definitely ready this time. 1153 00:44:38,375 --> 00:44:39,920 Thanks for being so patient. 1154 00:44:39,944 --> 00:44:40,876 Oh, hi, Daddy. 1155 00:44:40,945 --> 00:44:42,022 Hi, sweetheart. 1156 00:44:42,046 --> 00:44:43,991 I still think you're making a mistake. 1157 00:44:44,015 --> 00:44:46,749 I liked you in that little black thing. 1158 00:44:46,818 --> 00:44:48,651 Hey, San Francisco's finest. 1159 00:44:48,720 --> 00:44:50,452 Paul? 1160 00:44:50,522 --> 00:44:52,287 You mind? No. 1161 00:44:52,356 --> 00:44:53,834 Yeah, your collar's outta whack. 1162 00:44:53,858 --> 00:44:55,369 STEVE: Thanks. 1163 00:44:55,393 --> 00:44:57,326 Thanks. 1164 00:44:57,395 --> 00:44:58,895 You guys meet Steve? 1165 00:44:58,963 --> 00:45:01,430 Yeah, oh, we met. Yeah. 1166 00:45:01,499 --> 00:45:02,865 We're gonna be late. 1167 00:45:02,933 --> 00:45:03,866 Let's go. Mm-hmm. 1168 00:45:03,934 --> 00:45:04,934 Nice to meet you guys. 1169 00:45:04,969 --> 00:45:07,303 CASSIDY: Come on. 1170 00:45:07,372 --> 00:45:08,971 Don't wait up. Paul, I hate 1171 00:45:09,040 --> 00:45:10,851 the black dress. And you know what? So, I'm waiting. 1172 00:45:10,875 --> 00:45:12,853 You could've tried a little bit harder... For what? 1173 00:45:12,877 --> 00:45:13,877 Like, who's with who? 1174 00:45:13,912 --> 00:45:15,444 So that you know about the... 1175 00:45:15,513 --> 00:45:16,779 Uh... 1176 00:45:16,848 --> 00:45:19,360 I don't want to think about it. 1177 00:45:19,384 --> 00:45:21,617 Let's rock. 1178 00:45:21,686 --> 00:45:24,165 Bubba, I'm thinking my gay-dar's busted. 1179 00:45:24,189 --> 00:45:25,788 Yeah. 1180 00:45:25,856 --> 00:45:26,856 More juice. 1181 00:45:26,891 --> 00:45:29,771 Want some vodka in it? Yep. 1181 00:45:30,305 --> 00:46:30,511 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com